Owner's Manual

TS-SWX3002
TS-SWX2502
TS-SWX2002
15QQWA1r«./NOM.4QQw
12QQWA1r«./NOM.3QQw
6QQWA1r«./NOM.
15Qw
SEALEDENCLOSURETYPESUBWOOFER
HP
DE
GRAVES
DU
TYPE
AVEC
ENCEINTE
HERMETIQUE
SUBWOOFER
TIPO
EMBUTIDO
Y
LACRADO
Be sure
to
read this instruction manual before installing this speaker.
Antes
de
instalar el altavoz es importante que lea estas instrucciones.
Lt.
WARNING
The
Safety
of
Your
Ears
is
in
Your
Hands
Get the most out
of
your equipment
by
playing
it
at a safe level - a level that lets the sound
come
through clearly without annoying blaring or distortion and,
most importantly, without affecting your
sensit
ive heari
ng
. Sound
can
be
deceiving. Over time. your heari
ng
"comfort level" adapts
to
higher volumes of
sound,
so
what sounds "normal"
can
actually
be
loud
and
harmful
to
yo
ur heari
ng.
Guard against
th
is
by
setting your
equ
ipment
at
a safe level BE
FOR
E
your
hearing adapts.
ESTABLISH A SAFE LEVEL:
· Set your volume control at a low setting
· Slowly
increase
the sound until you can
hear
it
comfortab
ly and cl
early
. wit
hou
t
distortion
Once
you
have
established a
comfortable
so
und leve
l,
se
t the dial and
leave
it there.
BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES:
Do
not
turn up the
volume
so
high that you
can
't hear what's around you
Use
caution or temporarily
discontinue
use
in potentia
ll
y hazardous situations.
Do
not
use
headphones
while
operating
a motorized vehicle ; the use of
headphones
may create a traffic hazard
and
is illegal in many areas.
.±:.
WARNING
1 Install
th
is speaker where
it
wi
ll
not obstruct and
wi
ll
not
be
a danger
to
passenge
rs
in
emergency st
op
.
2.
TO
PREVENT
ELECTRICAL
SHOCK
. FI
RE
AND
OTHER
INJURY
Before
dri
ll
ing
any moun
tin
g holes, make sure
you
do
not damage anything behind. such
as
the
gas
lines. brake lines or electri
ca
l wi
ring
3 Use
only
the parts supplied.
These
parts are designed
to
help
you
securely insta
ll
this speaker.
Do
not instal l
th
is product anywhere where
it
can get wet
When
you
install the speaker facing down. do not p
ut
any other thing between floor and the product.
While
driving
keep your listeni
ng
volume at a level
wh
ich
does
not
mask important outs i
de
traf
fic
noises, such
as
emergency vehicles, etc
High
sound levels may
cause
permanent hearing loss.
Avoid
installing
in
areas
that are unstable or subject to frequent vibrations. There is the possibili
ty
that the equipment could become detached
from
such
areas
, resulti
ng
in
damage or even
injury
Lh
ADVERTENCIA
1. I
ns
tate
es
te a
lt
avoz donde no obstruya ni
sea
pe
ligroso
para
l
os
pasa
j
eros
en
case
de
una
frenada brusca.
2.
PARA EVIT
AR
DE
SCARGAS ELECTRICAS,
IN
CENDI
OS
Y OTROS DANOS.
Ant
es
de
perforar
cua l
quie
ra
de
los
o
ri
ficios
de
insta
l
aci6
n,
asegUrese
de
no
daliar
nada
que
es
te
det
rils,
tales
como
l
es
lineas
de
gasolina,
l
as
cana
li
zac
io
nes
de
los frenos, o
el
cableado
el
ect
rico.
3.
Ut
i lice excl
us
ivamente las
piezas
suministradas. Est
as
piezas
es
tan d
iseliadas
pa
ra fac ili
tar
Ia instalaci6n
se
gura de
es
te a
lt
avoz.
4. No instate
este
p
ro
ducto
en
cualquier Iugar que pu
eda
mo
jarse.
5. Cuando
in
sta
te el altavoz posicionado boca
aba
jo, no
ponga
nada
entre
Ia
supe
rficie y Ia unidad.
6. Mi
entras
co
n
duc
e mante n
ga
e l volu
men
de
sudic
i
6n
a un nivel tal qu e no evite
escucha
r import
an
t
es
ruidos
de
trafico
exte
rno,
tales
como
vehiculos
de
e m
ergencia
u otros.
7. A
lt
os
niveles
de
so
nido pu
eden
causa
r p€rdida perman
ente
de
Ia
audici6n.
8. Ev
it
e i
nsta
lar en si
ti
os
i
nes
t
ab
l
es
o
su
j
etos
a
fr
ecuentes
vibraciones. Es posible
que
el
eq
ui
po
se
suelte
de
estes
s
it
ios,
causando
daf\os e incluso lesi
ones
.
.±:.
CAUTION
Inst
all
secu
rely
acco
rding to the installation instructi
ons
Wi
ring the
spea
k
er
terminals
out
of
phase
may
cause
a reduction
in
bass
output
When routing l
eads
and cords,
secure
them
wi
th
cable
ret
ainers
and
ele
c
tr
i
cian's
ad
h
es
i
ve
tape
or shrink
tu
bing wherever they may to uch
sha
rp
edges
Keep all wiring away from hot
surfaces
or
heater
ou
tl
ets to prevent short circu
it
s
4 Refer to your
car
stereo
's operation manual
as
well when install i
ng
speakers
in
your
car
5 When
connec
ti
ng
th
ese
sp
eakers
with a PIONEER
car
stereo
component's
power amplifie r. do not
comb
tn
e the left
and
right sp
eaker
's negative
wi
r
es
.
6. PIONEER recomm
ends
that this
speaker
be
used
in
conjunction
wi
th amplifters
whose
conti
nuous
(RMS) output is lower than the nominal input power
of
this
speaker
.
WARNING
:
Th
is product contains chemicals known
to
the State
of
Cali
fornia and other gove rnmental entities
to
cause
cancer and bi
rth
defects or other reproducti
ve
harm
Wash ha
nd
s a
fter
handling
.
P r i
er
e
de
lire
obligatoirement
ce
manuel
d'in
st a
ll
a
tion
av
a
nt
de
monte
r l
es
ha
ut-parleurs
.
Leia este manual de
in
s
tru
~
iie
s
ant
es
de instalar o alto-falant
e.
Lt.AVERTISSEMENT
La
prot
e
ction
de vot
re
oul
e e
st
e
ntr
e
vos
ma
ins
Pou
r
ass
u
re
r le
ren
de m ent op
ti
ma l de vo
tr
e m
ate
ri
el
et-
p
lus
im
por
ta
nt en
core-
Ia p
rotect
i
on
de
vot
re ou·l
e,
r
€glez
le volu me a un
un
i
veau
ra i
so
n
nab
le.
Pou
r ne p
as
a l
t.€rer
vot
re
sens
de
Ia per
ception,
le
so
n
doit
et
re
cla
ir m ai s n e pr
oduire aucun
vacarme
et
etre
exe
mpt
de
toute
d i
storsion.
Votre
oui"e
peut
vous
jouer
d
es
tours.
Avec
le
tem
p
s,
votre
systeme
auditif
pe
ut
en
effet
s'adapter
a
de
s
volumes
sup€rieurs,
et
ce
qui
vous
se
mb
le
un
((
ni
veau
de
con
fort
norma
l))
pourrait
au
con
tra
ire
etre
excessif
et
contribuer
a
endommager
votre
oui"e
de
far;on
permanente.
Le r
Cg
l
age
de
votre
mate
r
ie
l a
un
vol
ume
s€curitaire
AVANT
q
ue
votre
oui
'e
s'adapte
vous
permettra
de
mieux
vous
protCger.
C
HOISISSEZ
UN
VOLUME
SECURITAIRE:
Reglez
d'a
b
ord
le vo
lum
e a
un
niveau
inf€rieur.
·Montez
progressivement
le
volume
jusqu'a
un
nivea
u d'Ccou
te
confortab
l
e;
le
son
doit
etre
cla
ir
et
exempt
de
di
s
to
rs i
ons
.
Une
fois
q ue le
son
est
a u n ni
veau
con
fortab
le,
ne
touc
h
ez
pl
us
au
bouton
du
volume.
N'OUBLIEZ
PAS
DE
RESPE
C
TER
LES
DIRECTIVES
SUIVANTES:
Lorsq
ue vou s
mo
n
tez
le
vo
lu
me,
ass
u
rez-vous
de
pou vo
ir
q ua nd me me
en
ten
dre
ce
qui
se
passe
autour
de
vous.
Fa
i
tes
tr
es
attention
ou
cessez
tempo
r
airement
!'ut
ili
satio
n
dans
l
es
si
tuat
i
ons
pouvan
t s'
av€rer
da
n
ge
r
euses
.
N'utilisez
pas
des
Ccouteurs
ou
un
casque
d'Ccou
te
lors
q
ue
vous
op
erez
un
v€hicule
m
oto
r
is€
;
une
telle u
til
i
sat
ion
pe
ut
cree
r
des
d
angers
su
r Ia rou
te
et
es
t
i l
h
~ga
l
e
a de
nom
br
eu x
en
dr
oi
ts
.
Li':.
AVERTISSEMENT
1. I
nsta
ll
er
ce
haut-parleur
a un
endroit
oil il
ne
gene
pas
et
ne r
epresente
aucun
danger
au.x
passagers
en cas
d'arret
d'urgence.
2. P
OUR
EVIT
ER
UNE
DECHARGE
ELECTRlQUE,
UN
lNCENDIE
OU
UNE
BLESSURE.
Avan t de
percer
des
trous
de mont age,
verifier
que
rienne
sera
endommage
derriere
Ia
plaque
, comme
une
conduite
d'essence,
une
conduite
de
frein ou
un cSblage el
ectrique
.
3. N'u
til
i
se
r
que
les pieces fou
rni
es. Ces pieces s
ont
con~ues
pour
vous ai
der
a bien
installer
ce
haut-parleur.
4. N'installe.: pas ce produit
da
ns un endroit ou
il
y a un risque d'humidite.
5.
Lorsque
vous
installez
Je
haut-parleur
or
iente
vers le
bas,
ne
pas
placer
d'aut
r
es
objets
ent
re \e
plancher
et
le
pr
odu
it.
6.
Lorsque
vous conduisez,
maintenez
le
niveau
d'ecoute
sonore
suffi
samment
bas de facon
D.
pouvoir
entend
re les b
ru
its extCri
eu
rs
de
Ia c
ir
cul
ation
t
els
que les
sirenes
des
ambulances.
7. D
es
niv
eaux
sonores
trop
eteves
peuvent
entrainer
une
degradation
definitive
du
sisteme
auditif
.
8.
Eviter
d'i
nsta
ll
er
dans
des
espaces
qui sont
instab
l
es
ou
sonmis
a
de
fr
equentes
vibrations
.
II
existe
une
possibilit.€
que
1'€quipem
ent
se
detache
de
tels
en
droi
ts
pr
ovoquant
des
dommages
materie
ls ou
n
H
~me
de
s
blessure
s
Li':.ADVERTENC
IA
I. lnstale este altofalante
em
urn
local que
nao
ob
strua e
niio
<l
con
stitua
um
perigo
p<~ra
os
pa
s
s;~gciro
s
em
um;~
parada
de
ernergencia
2 PARA EVITAR CH
OQUE
ELETRI
CA.
I
NCEND
IO E
OUTROS
DANOS .
Antes
de
furar qualquer orificio
para
a montagcm. assegurc-
se
de
niio
danificar quando deste processo. tubos
de
gas.linha,~
de
freio
ou
fia~iio
eiCtrica.
3. Usc cxclusivamcntc as paries
forn
cc
ida
s. Eslas pccas
for:lltl
de
senhadas
p:ua
ajud<l
-
lo
a
in
s
tabr
e
ste
altofal:l!l te
corn
s
egur<Ht~a
.
4
Niio
i
nsta
te
este
produto
em
locai
s
onde
possa
fica
r
mulhadu.
5.
Quando instalar u alw-falante posicionado para
ba
i
xo.
nao
coloquc nada entre a superffcic c a
unidad<."
.
6. Enquanto dirigc, manter o volume
de
cscuta
num
nivcl que
niio
camutle s
on
s imponantcs
do
amhicntc cxtcrno, como
de
vci
c
ulos
de
emcrgCneia. etc
7.
Ahos nf\'ei s
de
s
orn
pode m
cau
sar perda perrnanente
de
audio;:iio,
8
Evi
te instalar
ern
locais
com
instabi
lida
de
ou
s
uje
i
tos
a
vibnt~
·
oe~
fr<."qliente
s.
H<i
po
s
~ibilidaJe
de
que o equipamento se solte Je
ss
es
turai
s,
causandu
Jano~
uu
ate
mesmo
ferimen tos .
.±:.
ATTENTION
1.
In
st
aller
soli
dement
conf
ormement
aux
instructions
d'i
nstallat
ion.
2. Une connexion des
bornes
du
haut-pa
rle
ur
en
dehors
de
Ia
p
hase
ris
que
de
reduire
Ia
puissance
de
sortie
des
graves.
3. Lors
de
l
'acheminement
des
cables
et
cordons,
l
es
fixer avec des
attaches
et
du
ruban
adhes
if isol
ant
ou l
es
placer
dans
des
tubes
lor
squ'ils
peuvent
toucher
des
b
ords
affilCs. El
oigner
toutle
ciiblagc d
es
surfaces
ou
sor
ties de chaufTage
pour
eviter
des
cour
t
-circuits.
4.
Pour
!'i
nsta
ll
ation
des
haut-pa
rl
eu
rs v
ous
pouvez
consulter
aussi
votre
manual
pour
auto-stereo.
5. Si
vous
bra
nehez ces h
aut-parle
ur
s
su
r
un
am
plificateu
r de
puissance
de l
'appareil
au
t
o-st
ereo
PI
ONEER,
jama
is
co
m
bi
n
er
les
conducteurs
negatif
s
des
haut-pa
rl
eurs
de droite
et
de
gauc
he.
6. Afin d
'eviler
d'ab
imer
le
haut-par
l
eur
avec
une
amp
lification e\evee,
PIONEER
recommande
d
'ut
i
liser
des
amplificateurs
dont
le
niveau
de
puissance
conti
nue
(RMS)
est
inferieure
a
Ja
puissance
nomina
le du h
aut-parleur.

Summary of content (6 pages)