123 923 VSXAmplificateur AV VSX- -K -K/-S
ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi. Vous saurez ainsi comment utiliser votre appareil correctement. 04 Configuration de base Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC)..................................................................35 Le menu Input Setup.........................................................................................................................................................
10 Commander le reste de votre système 14 Informations supplémentaires À propos du menu de configuration de la télécommande............................................................................................71 Exploitation de plusieurs récepteurs...............................................................................................................................71 Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants...............................................................
Organigramme des réglages sur le récepteur 8 Le menu Input Setup (page 36) (Si vous voulez effectuer d’autres liaisons que celles recommandées) j 9 Lecture de base (page 39) j 10 Réglage de la qualité du son et de l’image selon ses préférences Organigramme pour les raccordements réglages du récepteur ! ! ! ! ! Utilisation des divers modes d’écoute (page 48) Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité (page 51) Mesure de toutes les courbes d’égalisation (SYMMETRY/ALL CH ADJ/FRONT ALIGN)
Avant de commencer Vérification du contenu de la boîte................................................................................................. 7 Installation du récepteur.................................................................................................................. 7 Mise en place des piles..................................................................................................................... 7 Portée de la télécommande................................................
01 Avant de commencer Vérification du contenu de la boîte ATTENTION Veuillez vérifier que vous avez reçu tous les accessoires suivants : ! Microphone de configuration (câble : 5 m) ! Télécommande ! Piles sèches IEC R03 de taille AAA (pour vérifier si le système fonctionne) x 2 ! Antenne cadre AM ! Antenne fil FM ! Cordon d’alimentation ! CD-ROM ! Guide rapide ! Instructions de sécurité ! Feuille de garantie Toute utilisation incorrecte des piles peut causer des accidents, comme une fuite ou une explosi
01 Avant de commencer Conditions d’utilisation À propos de l’AVNavigator (CD-ROM inclus) ! Les droits d’auteur des données de ce CD-ROM appartiennent à PIONEER CORPORATION. Un transfert, une copie, une diffusion, une transmission publique, une traduction, une vente, un prêt ou toute autre action non autorisée qui sort des limites de “l’utilisation personnelle” ou d’une “citation”, comme défini par les lois sur les droits d’auteur, peut être soumise à des actions pénales.
01 Avant de commencer Installation de l’AVNavigator pour Mac 1 Téléchargez “AVNavigator 2013.pkg” de http://www.pioneer.eu/. 2 Lancez “AVNavigator 2013.pkg” à partir du dossier “Downloads”. 3 Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour installer l’application. Environnement d’exploitation ! L’AVNavigator pour Mac peut être utilisé avec Mac OS X (10.7 ou 10.8). ! Un navigateur est parfois utilisé pour les fonctions de l’AVNavigator pour Mac. Le navigateur pris en charge est Safari 6.0.
Commandes et affichages Télécommande............................................................................................................................... 11 Afficheur..........................................................................................................................................13 Panneau avant................................................................................................................................
02 Commandes et affichages La télécommande présente les deux codes couleurs suivants, selon le composant utilisé : ! Blanc – Commande du récepteur, Commande du téléviseur ! Bleu – Autres commandes (Voir pages 41, 42, 44, 46 et 74.) Télécommande Cette section explique comment utiliser la télécommande du récepteur.
02 9 Commandes et affichages Touches FEATURES Ces touches permettent d’agir directement sur les fonctionnalités du récepteur. ! PHASE – Pour activer/désactiver la correction de phase (page 51). ! P.CTRL+ – Pour changer le réglage de la fonction Auto Phase Control Plus (page 63). ! PQLS – Pour sélectionner le réglage PQLS (page 60). ! ECO – Pour changer le type de mode Éco (page 50). 10 Sélecteurs MULTI-ZONE Permet d’agir sur les appareils de la ZONE 2 et de la HDZONE (page 67).
02 Commandes et affichages 8 Afficheur 1 AUTO HDMI DIGITAL ANALOG 2 L SL XL 3 C XC LFE 45 6 7 8 9 10 11 12 13 14 TUNED RDS DSD PCM R 2DIGITAL PLUS 2TrueHD MULTI-ZONE PQLS ALC ATT STEREO SR DTS HD ES 96/24 S.RTRV SOUND UP MIX OVER MONO XR MSTR CD TUNER AUTO SURROUND STREAM DIRECT iPod DVD TV BD DVR VIDEO HDMI ! ! ! ! ! 15 16 dB 9 USB [2] [3] [4] 10 ATT S’allume lorsque le niveau du signal est abaissé pour réduire la distorsion (page 63). ADV.
02 Commandes et affichages 9 Panneau avant 1 Prise PHONES Sert à raccorder un casque. Lorsque le casque est branché, les enceintes ne fournissent aucun son. 2 3 4 5 6 3 7 10 Prise MCACC SETUP MIC 8 Sert à raccorder le microphone fourni (page 35). 11 SPEAKERS Sert à changer la borne d’enceintes (page 67).
Raccordement de votre équipement Raccordement de votre équipement............................................................................................ 16 Panneau arrière.............................................................................................................................. 16 Détermination des enceintes à utiliser......................................................................................... 17 Disposition des enceintes..................................................
03 Raccordement de votre équipement Raccordement de votre équipement Remarque Ce récepteur vous offre de nombreuses possibilités de liaisons, ce qui ne signifie pas nécessairement que cela soit compliqué. Ce chapitre explique les différents types de composants que vous pouvez raccorder pour réaliser votre système de home cinéma. Les fonctions d’entrée suivantes sont affectées par défaut aux différentes prises d’entrée du récepteur.
03 Raccordement de votre équipement [B] Système surround 7.2 canaux (Avant Large) Détermination des enceintes à utiliser ! Réglage du Speaker System : Normal(SB/FW) Cet appareil permet de réaliser différents systèmes surround selon le nombre d’enceintes que vous possédez. ! Des enceintes doivent être raccordées aux canaux avant gauche et droit (L et R). ! Il est également possible de ne raccorder qu’une seule des enceintes surround arrière (SB), voire aucune.
03 Raccordement de votre équipement [D] Système surround 5.2 canaux et raccordement avant pour la double amplification (Surround haute qualité) Disposition des enceintes Référez-vous au schéma ci-dessous pour la disposition des enceintes que vous voulez raccorder. ! Réglage du Speaker System : Front Bi-Amp Liaison à double amplification des enceintes avant pour un son surround 5.2 canaux de grande qualité.
03 Raccordement de votre équipement Raccordement des enceintes Installation de votre système d’enceintes Pour chaque enceinte le récepteur comporte une borne positive (+) et une borne négative (–). Prenez soin de les faire correspondre aux bornes situées sur les enceintes. Cet appareil accepte les enceintes ayant une impédance nominale de 6 W à 16 W. Les enceintes avant gauche et droite sont les seules obligatoires.
03 Raccordement de votre équipement Double amplification des enceintes Double câblage de vos enceintes Il y a double amplification lorsque vous reliez les amplificateurs internes hautes et basses fréquences des enceintes à différents amplificateurs externes pour obtenir une meilleure répartition des fréquences.
03 Raccordement de votre équipement Sélection du système d’enceintes À propos de la liaison audio Les bornes avant haut peuvent être utilisées pour raccorder des enceintes avant en position large et la paire d’enceintes B, en plus des enceintes avant en position haute. De même, les bornes surround arrière peuvent être utilisées pour les liaisons à double amplification et de la ZONE 2, en plus des enceintes surround arrière. Effectuez ce réglage selon la situation.
03 Raccordement de votre équipement ! Transfert de signaux de 4K — Peut ne pas fonctionner, selon l’appareil raccordé. — Les signaux en 4K 24p, 4K 25p et 4K 30p sont pris en charge.
03 Raccordement de votre équipement ! Si vous raccordez un moniteur compatible HDMI/DVI par la prise HDMI OUT 2, réglez la sortie HDMI sur OUT 2 ou OUT 1+2. Consultez la section Commutation de la sortie HDMI à la page 68. MAIN/HDZONE doit également être réglé sur MAIN au préalable (page 89). ! Les lecteurs peuvent aussi être raccordés à d’autres prises que la prise HDMI (consultez la section Raccordement d’un lecteur DVD sans sortie HDMI à la page 24).
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’un lecteur DVD sans sortie HDMI Raccordement d’un téléviseur sans entrée HDMI Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (avec entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre lecteur sans entrée HDMI) au récepteur. Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (sans entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un autre lecteur) au récepteur. Moniteur compatible HDMI/DVI Important Lecteur DVD, etc.
03 Raccordement de votre équipement ! Pour écouter le son HD par ce récepteur, raccordez un câble HDMI et utilisez un câble vidéo analogique pour l’entrée du signal vidéo. Selon le lecteur, il peut être impossible de transmettre les signaux vidéo simultanément à la sortie vidéo HDMI et à une autre sortie vidéo (composite, etc.) et il peut être nécessaire de régler la sortie vidéo. Veuillez vous reporter au mode d’emploi du lecteur pour plus d’informations à ce sujet.
03 Raccordement de votre équipement ! Si votre décodeur est équipé d’une prise de sortie HDMI, il est conseillé de le raccorder à la prise HDMI SAT/CBL IN du récepteur. Dans ce cas, raccordez aussi le téléviseur par la prise HDMI (consultez la section Connexion via HDMI à la page 23). Connexion d’un récepteur satellite/câble ou d’un autre type de décodeur Les récepteurs satellite/câble et les tuners de télévision numérique terrestre (TNT) sont appelés communément ‘décodeurs’ (STB).
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’autres composants audio Connexion d’autres amplificateurs Ce récepteur est pourvu d’entrées à la fois numériques et analogiques, ce qui permet de raccorder des composants audio pour la lecture. Lors de la configuration du récepteur, vous devrez lui indiquer l’entrée à laquelle vous avez raccordé le composant (consultez également la section Le menu Input Setup à la page 36).
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’antennes extérieures Raccordement des antennes AM/FM Pour améliorer la qualité de réception FM, raccordez une antenne FM extérieure à FM UNBAL 75 W. Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil FM de la façon suivante. Pour améliorer la réception et la qualité sonore, raccordez des antennes externes (consultez la section Raccordement d’antennes extérieures à la page 28).
03 Raccordement de votre équipement Dans le cas du VSX-923 Configuration MULTI-ZONE Zone secondaire Ce récepteur peut entraîner jusqu’à deux systèmes indépendants, situés dans différentes pièces, lorsque les liaisons MULTI-ZONE adéquates ont été effectuées. Différentes sources peuvent être écoutées simultanément dans deux zones ou, si vous préférez, la même source.
03 Raccordement de votre équipement Configuration MULTI-ZONE en utilisant les bornes d’enceintes (ZONE 2) Raccordement au réseau par l’interface LAN Vous devez sélectionner ZONE 2 dans Réglage du système d’enceintes (page 84) pour pouvoir utiliser cette configuration. 1 Raccordé au réseau par la borne LAN, ce récepteur permet d’écouter les stations radio Internet. Pour pouvoir écouter des stations radio Internet, il faut s’abonner auprès d’un fournisseur de service Internet (FSI).
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’un ADAPTATEUR Bluetooth en option Astuce Lorsque l’ADAPTATEUR Bluetooth® (AS-BT100 ou AS-BT200) est raccordé à ce récepteur, un produit sans fil de type Bluetooth (téléphone portable, lecteur de musique numérique, etc.) peut être utilisé pour écouter de la musique sans fil. ! Le dispositif intégrant la technologie sans fil Bluetooth doit prendre en charge les profils A2DP.
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’un dispositif USB Raccordement d’un composant pourvu d’une prise HDMI à l’entrée du panneau avant Il est possible de lire des fichiers audio et photo en raccordant des dispositifs USB à ce récepteur. with USB 5V ADVANCED MCACC SPEAKERS FL OFF HDMI CONTROL – MULTI-ZONE – ON / OFF BAND AUTO SURR/ALC/ STREAM DIRECT TUNER EDIT STANDARD SURROUND TUNE ADVANCED SURROUND ECO 2.1 A with USB HDMI 5 INPUT/ MHL (5V 0.
03 Raccordement de votre équipement Raccordement d’un récepteur infrarouge Branchement du récepteur Si vos composants stéréo se trouvent dans un placard ou une étagère close, ou si vous voulez utiliser la télécommande de la zone secondaire dans une autre zone, vous pourrez utiliser un récepteur infrarouge en option, (comme un Niles ou Xantech), pour commander votre système, au lieu du capteur de la télécommande du panneau avant de ce récepteur.
Configuration de base Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC)............................... 35 Le menu Input Setup...................................................................................................................... 36 Configuration du mode de fonctionnement................................................................................ 37 Changement de la langue de l’affichage sur écran (OSD Language).........................................
04 Configuration de base L’indication Full Auto MCACC apparaît lorsque le microphone est branché. Obtention automatique d’un réglage sonore optimal (Full Auto MCACC) 1a.Full Auto MCACC A/V RECEIVER Speaker System EQ Type MCACC THX Speaker La configuration MCACC automatique intégrale mesure les caractéristiques acoustiques de votre salle d’écoute, en tenant compte du bruit ambiant, des enceintes raccordées et de leurs tailles, et elle teste à la fois le retard et le niveau des différents canaux.
04 Configuration de base ! En cas de messages d’erreur (du type Too much ambient noise! ou Check microphone.), sélectionnez RETRY après avoir vérifié le bruit ambiant (consultez la section Problèmes lors de l’utilisation de la configuration MCACC automatique à la page 36) et le branchement du microphone. Si vous ne constatez aucun problème, sélectionnez simplement GO NEXT et continuez. 1a.
04 Configuration de base Réglages possibles et par défaut de la fonction d’entrée Configuration du mode de fonctionnement Les prises du récepteur correspondent généralement au nom de l’une des fonctions d’entrée. Si vous avez raccordé des composants à ce récepteur différemment (ou en plus) des réglages par défaut ci-dessous, consultez la section Le menu Input Setup à la page 36 pour indiquer au récepteur comment vous l’avez connecté. Les points (k) indiquent les affectations possibles.
04 Configuration de base Paramètres/éléments réglables Descriptions V.DEPTH (Profondeur virtuelle) Reproduit un champ sonore adapté aux images 3D. 63 INPUT SELECT (INPUT SELECTOR) Change d’entrée. 40 VOLUME +/–, MUTE Sert à régler le volume d’écoute. 40 LISTENING MODE Sélectionne le mode d’écoute préféré. 48 PQLS Effectue la lecture avec la fonction PQLS. 60 PHASE (Contrôle de phase) Effectue la lecture en corrigeant le décalage de phase dans le grave.
Lecture de base Lecture d’une source...................................................................................................................... 40 Lecture d’un iPod............................................................................................................................ 41 Lecture d’un dispositif USB............................................................................................................ 42 Lecture sur un dispositif compatible avec le MHL......................
05 Lecture de base Lecture d’une source Remarque Voici les instructions de base pour la lecture d’une source (telle qu’un DVD) avec votre chaîne home cinéma. Selon l’entrée choisie, la lecture peut s’effectuer dans certains cas via l’affichage sur écran. L’affichage sur écran n’apparaît que si la prise HDMI OUT 1 du récepteur et la prise d’entrée HDMI du téléviseur sont reliées par un câble HDMI.
05 Lecture de base Recherche des éléments que vous souhaitez lire Lecture d’un iPod Lorsque votre iPod est raccordé à ce récepteur, vous pouvez localiser les chansons enregistrées sur votre iPod d’après la liste d’écoute, le nom d’auteur, le nom d’album, le nom de la chanson, le genre ou le compositeur, comme sur l’iPod proprement dit. Ce récepteur dispose d’une prise iPod/iPhone/iPad permettant de lire le contenu audio de votre iPod en utilisant les commandes de ce récepteur.
05 Lecture de base Lecture de fichiers photo enregistrés sur un dispositif USB Lecture d’un dispositif USB ! Les fichiers photos ne peuvent pas être lus dans la zone secondaire. Il est possible de lire des fichiers en utilisant l’interface USB située sur le panneau avant de ce récepteur. ! Les dispositifs USB compatibles comprennent les disques durs magnétiques externes, les mémoires flash portables (en particulier les clés) et les lecteurs audio numériques (lecteurs MP3) de format FAT16/32.
05 Lecture de base Catégorie À propos des formats de fichiers lisibles La fonction USB de ce récepteur prend en charge les formats de fichiers suivants. Notez que certains formats de fichiers ne sont pas disponibles pour la lecture bien qu’ils figurent comme formats de fichiers lisibles.
05 Lecture de base Écoute de la radio Sauvegarde des stations préréglées Les étapes suivantes vous expliquent comment régler les émissions de radio FM et AM grâce aux fonctions de réglage automatique (recherche) et manuel (pas). Si vous connaissez déjà la fréquence de la station que vous souhaitez écouter, consultez la section Réglage direct d’une station ci-dessous.
05 Lecture de base Affichage d’informations RDS Introduction au RDS (pour l’Europe) Utilisez la touche DISP pour afficher les différents types d’informations RDS disponibles. ! Si des parasites sont captés pendant que RT défile sur l’affichage, certains caractères peuvent s’afficher de façon incorrecte. ! Si vous voyez NO RT DATA dans l’affichage RT, cela signifie qu’aucune donnée RT n’est transmise par la station.
05 Lecture de base ! Pour permettre la communication Bluetooth, le jumelage doit être effectué sur votre système et sur le dispositif sans fil Bluetooth. ! Si le code de sécurité du dispositif sans fil Bluetooth est “0000”, il est inutile de spécifier le code de sécurité sur le récepteur. Appuyez sur ADPT pour spécifier l’entrée ADAPTER PORT, puis effectuez le jumelage sur le dispositif sans fil Bluetooth. Si le jumelage réussi, les opérations suivantes seront superflues.
05 Lecture de base Écoute de la musique enregistrée sur un dispositif sans fil Bluetooth via votre chaîne Air Jam Air Jam, une application Pioneer est disponible gratuitement. Air Jam permet de connecter plusieurs dispositifs à cet appareil par une liaison sans fil Bluetooth. Vous pouvez ainsi créer sur un dispositif compatible une liste de lecture par groupes que vous écouterez par votre home cinéma via cet appareil.
Écoute par votre système Écoute de sources variées grâce aux divers modes d’écoute..................................................... 49 Sélection des préréglages MCACC................................................................................................ 51 Choix du signal d’entrée................................................................................................................ 51 Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité....................................................
06 Écoute par votre système ! Si les enceintes surround arrière ne sont pas raccordées, 2 Pro Logic IIx devient 2 Pro Logic II (son à 5,1 canaux). ! Pro Logic IIz HEIGHT ne peut pas être sélectionné si aucune enceinte avant en position haute n’est raccordée. De plus, WIDE SURROUND MOVIE et WIDE SURROUND MUSIC ne peuvent pas être sélectionnés si aucune enceinte avant en position large n’est raccordée.
06 Écoute par votre système Utilisation des effets Advanced surround Utilisation des modes Stream Direct Les effets Advanced surround (surround avancé) peuvent être utilisés pour une large gamme d’effets sonores surround supplémentaires. La plupart des modes Advanced surround ont été conçus pour les bandes sonores de films, mais certains modes conviennent également aux sources musicales. Essayez différents réglages pour plusieurs bandes sonores afin d’établir vos préférences.
06 Écoute par votre système Sélection des préréglages MCACC Contrôle de phase pour un son de meilleure qualité ! Réglage par défaut : MEMORY 1 Si vous avez calibré votre système pour différentes positions d’écoute, vous pouvez passer d’un réglage à l’autre en fonction du type de source écoutée et de votre position d’écoute (par exemple, pour regarder un film dans un canapé ou pour jouer aux jeux vidéo près du téléviseur).
Lecture avec les fonctions NETWORK Introduction.................................................................................................................................... 53 Lecture avec les fonctions Réseau................................................................................................. 54 À propos de la lecture en réseau................................................................................................... 56 À propos des formats de fichiers lisibles...................
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Utilisation d’AirPlay sur un iPod touch, iPhone, iPad et iTunes Introduction AirPlay fonctionne avec les iPhone, iPad et iPod touch avec iOS 4.3.3 ou ultérieur, les Mac avec OS X Mountain Lion et les Mac et PC avec iTunes 10.2.2 ou ultérieur. Pour utiliser AirPlay, sélectionnez votre récepteur sur votre iPod touch, iPhone, iPad ou dans iTunes. *1 L’entrée du récepteur bascule automatiquement sur AirPlay lorsque AirPlay est en service.
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Lorsque vous affichez la liste depuis la page de lecture, la page de lecture réapparaît automatiquement si vous n’effectuez aucune opération durant 10 secondes. Seuls les fichiers audio pourvus du symbole peuvent être lus. Dans le cas de dossiers pourvus du symbole , utilisez i/j et ENTER pour sélectionner le dossier et les fichiers audio souhaités. ! Lorsque o ou p est pressé sur l’écran de la liste, la page change.
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Sauvegarde et réactivation de stations radio Internet Lecture de vos morceaux préférés Vous pouvez aisément sauvegarder des stations radio Internet et les réactiver plus tard. Pour plus d’informations, consultez la section Lecture de vos morceaux préférés à la page 55. ! Pour écouter les stations radio Internet, vous devez avoir un accès haute vitesse à Internet par une large bande.
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Anomalies lors de lecture en réseau À propos de la lecture en réseau ! La lecture peut se bloquer si vous éteignez l’ordinateur ou supprimez des fichiers multimédia de l’ordinateur pendant la lecture de contenu. ! En cas de problèmes de réseau (trafic intense, etc.) le contenu risque de ne pas s’afficher ou de ne pas être lu correctement (la lecture peut être interrompue ou bloquée).
07 Lecture avec les fonctions NETWORK Catégorie À propos des formats de fichiers lisibles La fonction NETWORK de ce récepteur prend en charge les formats de fichiers suivants. Notez que certains formats de fichiers ne sont pas disponibles pour la lecture bien qu’ils figurent comme formats de fichiers lisibles. De plus, la compatibilité des formats de fichiers dépend du type de serveur. Assurez-vous auprès de votre serveur de la compatibilité des formats de fichiers pris en charge.
Commande par l’HDMI À propos de la commande par l’HDMI.......................................................................................... 59 Raccordements pour la Commande par l’HDMI........................................................................... 59 Réglage de l’HDMI.......................................................................................................................... 59 Avant la synchronisation.............................................................................
08 Commande par l’HDMI À propos de la commande par l’HDMI Réglage de l’HDMI La synchronisation des opérations suivantes avec un téléviseur ou un lecteur Blu-ray Disc Pioneer compatible avec un Control par l’HDMI est possible lorsque le composant est raccordé au récepteur par un câble HDMI. ! Le volume du récepteur peut être réglé ou le son coupé par la télécommande du téléviseur.
08 Commande par l’HDMI ! Le réglage de ce paramètre sur autre chose que “OFF” accroît la consommation d’électricité lorsque l’appareil est en veille. ! Ce réglage peut être utilisé même avec les dispositifs qui ne sont pas compatibles avec la fonction Control par l’HDMI. ! La fonction Standby Through ne peut pas être utilisée avec les dispositifs compatibles MHL.
08 Commande par l’HDMI Lien au Flux plus régulier Lorsque la fonction Control par l’HDMI est utilisée, le récepteur détecte automatiquement si un fichier vidéo compressé est lu sur le lecteur et, le cas échéant, active automatiquement la fonction Flux plus régulier. Pour activer la fonction Lien au Flux plus régulier, effectuez le réglage suivant. 1 Réglez Control de HDMI Setup sur ON et le paramètre Control Mode sur ON. Consultez la section Réglage de l’HDMI à la page 59.
Utilisation d’autres fonctions Réglage des options audio............................................................................................................ 63 Réglages des options vidéo........................................................................................................... 65 Commutation du bornes d’enceintes............................................................................................ 67 Utilisation des commandes MULTI-ZONE..........................................
09 Utilisation d’autres fonctions Réglage des options audio Réglage Action Option(s) Vous pouvez effectuer des réglages supplémentaires pour le son sur le menu des AUDIO PARAMETER. Les réglages par défaut, s’ils ne sont pas précisés, sont indiqués en gras. TREBLE Ajuste les sons aigus. c –6 à +6 (dB) d Réglage par défaut : 0 (dB) S.
09 Utilisation d’autres fonctions Réglage Action Option(s) ON Loud Mgmt (Gestion sans bruit) Ajuste le niveau de la plage dynamique pour les pistes son de films optimisées pour le Dolby TrueHD (vous pouvez avoir besoin de cette fonction pour l’écoute du son surround à faible volume). Cette option ne peut être sélectionnée que lorsque DRC est réglé sur OFF et le signal d’entrée est un signal Dolby TrueHD. LFE (Atténuation LFE) Certaines sources audio contiennent des tonalités basses ultragraves.
09 Utilisation d’autres fonctions ! Peut être spécifié lorsque MANUAL est sélectionné pour V.SPs. ! Vous ne pouvez pas utiliser le mode virtuel large lorsqu’un casque est raccordé à ce récepteur ou lorsque le mode stéréo, surround avant évolué, correction sonore Air ou flux direct est sélectionné. ! Vous ne pouvez utiliser le mode virtuel haut que si les enceintes surround sont en service et le paramètre FW est réglé sur NO.
09 Réglage Utilisation d’autres fonctions Action Option(s) Réglage MNR c Action Option(s) Ajuste l’équilibre rouge/vert. Réduit le bruit moustique (distorsion apparaissant sur les contours de l’image, produite par la compression en MPEG) sur l’image. c c 0 à +8 d Réglage par défaut : 0 HUE 0 c –6 à +6 d Réglage par défaut : 0 d (L’image sert seulement d’exemple au contrôle d’effet.) Ajuste le contraste des contours. d (L’image sert seulement d’exemple au contrôle d’effet.
09 Utilisation d’autres fonctions Commutation du bornes d’enceintes Utilisation des commandes MULTI-ZONE Si vous avez sélectionné Normal(SB/FH), Normal(SB/FW) ou Speaker B dans Réglage du système d’enceintes à la page 84, vous pourrez changer d’enceintes avec la touche SPEAKERS. Si vous avez sélectionné Front Bi-Amp ou ZONE 2, la touche met simplement le système d’enceintes principal sous tension ou hors tension.
09 Utilisation d’autres fonctions Touches de télécommande ZONE 2 Utilisation de la minuterie sommeil Appuyez sur ZONE 2 de la télécommande pour agir sur la zone correspondante. Les touches utilisées pour commande à distance ZONE 2 sont indiquées dans le tableau suivant : Touche(s) Action u Coupe/rétablit l’alimentation dans la zone secondaire. INPUT SELECT Utilisez cette touche pour sélectionner la fonction d’entrée dans la zone secondaire.
09 Utilisation d’autres fonctions Réglage Vérification des réglages de votre système Utilisez la page d’affichage de l’état afin de vérifier vos réglages actuels pour des fonctions comme le traitement du canal surround arrière et le préréglage MCACC actuel. 1 Appuyez sur appuyez sur STATUS. 2 HDMI pour sélectionner le mode de fonctionnement du récepteur, puis Utilisez i/j pour vérifier le réglage du système.
Commander le reste de votre système À propos du menu de configuration de la télécommande......................................................... 71 Exploitation de plusieurs récepteurs............................................................................................ 71 Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants................................... 71 Sélection directe des codes de préréglage...................................................................................
10 Commander le reste de votre système À propos du menu de configuration de la télécommande Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants Le mode de configuration de la télécommande se sélectionne en appuyant sur la touche numérique tout en tenant RCU SETUP enfoncée. Les différents paramètres du menu de configuration de la télécommande sont les suivants. Pour effectuer les réglages, reportez-vous aux explications concernant chaque paramètre.
10 Commander le reste de votre système Si le réglage a échoué, la DEL clignote trois fois après la saisie du code de préréglage. Dans ce cas, saisissez une nouvelle fois le code de préréglage à 4 chiffres. 3 Orientez les deux télécommandes l’une vers l’autre, puis appuyez sur la touche à programmer sur la télécommande du récepteur. 4 La DEL clignote une fois, puis cesse de clignoter et reste allumée. ! Les télécommandes doivent être à 3 cm l’une de l’autre.
10 Commander le reste de votre système DISCRETE ON (Discret activé) Effacement de tous les réglages appris pour une fonction d’entrée La fonction Discret activé permet d’effectuer une série d’opérations : basculer sur l’entrée souhaitée à la mise sous tension du récepteur. Lorsque le récepteur est installé dans un rack AV, etc.
10 Commander le reste de votre système Téléviseur et appareils audio/vidéo Commande des composants Cette télécommande peut contrôler des composants après saisie des bons codes (consultez la section Réglage de la télécommande pour la commande d’autres composants à la page 71 pour plus d’informations). Utilisez les touches de fonction d’entrée pour sélectionner le composant.
10 Commander le reste de votre système Appareils audio/vidéo TV (Projecteur) Touche(s) LD CD/CD-R/SACD MD/DAT TAPE Touche(s) TV (Projecteur) u SOURCE POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF POWER ON/OFF u SOURCE POWER ON Touches numériques numériques numériques numériques — 1 MOVIE CLEAR 2 STANDARD 3 DYNAMIC 4 USER1 5 USER2 6 USER3 7 COLOR+ 8 SHARP+ !/CLR +10 >10/CLEAR CLEAR ENTER (CLASS) ENTER DISC/ENTER OPEN/CLOSE ENTER — MSc TOP MENU — — LEGATO
Le menu MCACC avancé Réglages du récepteur depuis le menu MCACC avancé.............................................................. 77 MCACC automatique (Expert)....................................................................................................... 77 Configuration MCACC manuelle................................................................................................... 78 Vérification des données MCACC..................................................................................
11 Le menu MCACC avancé 2 Réglages du récepteur depuis le menu MCACC avancé Le système MCACC (Calibrage ACoustique Multi-Canaux) avancé a été mis au point par les laboratoires Pioneer pour permettre aux utilisateurs d’effectuer chez eux des réglages de même niveau que dans un studio, de haute précision mais simples à réaliser.
11 3 Le menu MCACC avancé Raccordez le microphone à la prise MCACC SETUP MIC sur le panneau avant. 8 Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre les enceintes et le microphone.
11 1 Le menu MCACC avancé Sélectionnez ‘Manual MCACC’ sur le menu Advanced MCACC. Consultez la section Réglages du récepteur depuis le menu MCACC avancé à la page 77 si vous n’avez pas encore atteint cet écran. 2 2 Ajustez la distance du canal gauche à partir de la position d’écoute. 3 Sélectionnez tour à tour chaque canal et ajustez la distance si besoin. Utilisez k/l pour régler la distance de l’enceinte sélectionnée pour qu’elle corresponde à celle de l’enceinte de référence.
11 Le menu MCACC avancé ! Type B : Caractéristiques de la réverbération sur les différents canaux Réglage de l’égaliseur du calibrage acoustique ! Réglage par défaut : ON/0.0dB (tous les canaux/toutes les bandes) L’égaliseur du calibrage acoustique est un sorte de correcteur visant à adapter les enceintes (sauf le caisson de grave) à la pièce d’écoute.
11 Le menu MCACC avancé Lorsque la mesure de la réverbération est terminée, vous pouvez sélectionner Reverb View pour visualiser les résultats à l’écran. Consultez la section Graphique de l’égaliseur du calibrage professionnel à la page 96 pour obtenir des informations de dépannage. 5 4 Si vous avez sélectionné ‘Reverb View’, vous pouvez vérifier les caractéristiques de la réverbération de chaque canal. Appuyez sur RETURN lorsque vous avez terminé.
11 Le menu MCACC avancé Égaliseur du calibrage acoustique Copie des données de préréglage MCACC Sert à afficher les valeurs de calibrage obtenues pour la réponse en fréquence des différents canaux consignés dans les différents préréglages MCACC. Pour plus d’informations, consultez la section Réglage de l’égaliseur du calibrage acoustique à la page 80.
Menus de configuration du système et d’autres configurations Réglages du récepteur depuis le menu de Configuration du système...................................... 84 Configuration manuelle des enceintes......................................................................................... 84 Menu de configuration du réseau................................................................................................. 86 Vérification des informations concernant le réseau..................................
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations ! Speaker System – Indique de quelle façon vous utilisez les bornes d’enceintes surround arrière et les bornes d’enceintes B (page 84). ! Speaker Setting – Permet de préciser la taille et le nombre d’enceintes raccordées (page 85). ! Channel Level – Permet d’ajuster l’équilibre général de votre système d’enceintes (page 85). ! Speaker Distance – Permet de préciser la distance de vos enceintes par rapport à la position d’écoute (page 85).
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations essayez de modifier la position ou l’orientation des enceintes. Si les résultats ne vous satisfont pas, écoutez la réponse aux basses en réglant sur PLUS et YES ou en réglant alternativement les enceintes avant sur LARGE et SMALL, et laissez-vous guider par votre ouïe. Si vous rencontrez des difficultés, l’option la plus simple consiste à envoyer toutes les basses au caisson de grave en sélectionnant SMALL pour les enceintes avant.
12 3 Menus de configuration du système et d’autres configurations Lorsque vous avez terminé, appuyez sur RETURN. Réglage d’adresse IP/Proxy Vous revenez alors au menu Manual SP Setup. Si le routeur relié à la prise LAN de ce récepteur est un routeur à large bande (avec serveur DHCP), mettez simplement la fonction du serveur DHCP en service, et le paramétrage manuel du réseau sera superflu.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations 4 Sélectionnez ‘OFF’ ou ‘ON’ pour le réglage Enable Proxy Server pour désactiver ou activer le serveur proxy. Vérification des informations concernant le réseau Si vous sélectionnez ‘OFF’, passez à l’étape 7. Si vous sélectionnez ‘ON’ par contre, passez à l’étape 5. Utilisez i/j pour sélectionner un caractère, k/l pour spécifier la position et ENTER pour valider votre sélection.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations ! Play ZONE Setup (VSX-1123 uniquement) – Sélectionnez la zone pour la lecture de contenu audio des dispositifs connectés à un réseau domestique (page 89). Réglage du mode de la télécommande ! Réglage par défaut : 1 Ce réglage permet d’éviter les opérations erratiques possibles lorsque plusieurs récepteurs sont utilisés. 5 Effectuez les ajustements nécessaires pour chaque réglage, en appuyant sur RETURN pour confirmer après chaque écran.
12 4 Menus de configuration du système et d’autres configurations Pour faire la mise à jour, sélectionnez OK. L’écran de mise à jour apparaît et la mise à jour est exécutée. ! L’alimentation est automatiquement coupée lorsque la mise à jour est terminée. ATTENTION ! Notez que lorsque Volume Level est réglé sur 0 dB Fixed, le son provenant des prises AUDIO ZONE 2 OUT est au niveau maximal.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations 4 Réglage des paramètres réseau avec Safari 1 Saisissez un nom convivial, puis appuyez sur Apply. Lancez Safari sur votre ordinateur. 2 Appuyez sur l’icône Bookmark. Cliquez sur la liste Bonjour (a), puis sélectionnez le nom du récepteur (Friendly Name) (b) dans Bookmark. Si la liste Bonjour n’apparaît pas, accédez à l’adresse IP “http://(l’adresse IP du récepteur)” depuis Safari.
12 Menus de configuration du système et d’autres configurations 5 Recherchez le tout dernier micrologiciel sur votre ordinateur (a) puis appuyez sur Upload (b). Les fichiers du micrologiciel ont l’extension “fw”. Sélectionnez un fichier avec l’extension “fw”. L’écran de confirmation s’affiche. Si vous continuez la mise à jour du micrologiciel, appuyez sur OK. Une fois que la mise à jour du micrologiciel a démarré, vous ne pouvez pas l’arrêter.
FAQ Guide de dépannage...................................................................................................................... 93 Alimentation................................................................................................................................... 93 Pas de son........................................................................................................................................ 93 Autres problèmes audio.................................................
13 FAQ Guide de dépannage Souvent, les opérations incorrectes sont interprétées comme des problèmes et des dysfonctionnements. Si vous estimez que cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés.
13 FAQ Symptôme Solution Symptôme Solution Aucun son ne sort des enceintes surround arrière. Assurez-vous que les enceintes surround arrière sont bien réglées sur LARGE ou SMALL et les enceintes surround ne sont pas réglées sur NO (consultez la section Réglage des enceintes à la page 85). Les composants analogiques produisent du son, mais pas les composants numériques (DVD, LD, CD, etc.).
13 FAQ Symptôme Solution Du bruit ou des ronflements sont perceptibles, même lorsqu’il n’y a aucune d’entrée de son. Vérifiez que les ordinateurs ou autres composants numériques raccordés à la même source d’alimentation ne provoquent pas d’interférences. Impossible de sélectionner certaines fonctions d’entrée par la touche INPUT SELECTOR sur le panneau avant ou la touche INPUT SELECT sur la télécommande.
13 FAQ Réglages Graphique de l’égaliseur du calibrage professionnel Symptôme Solution Symptôme Solution La configuration MCACC automatique présente toujours une erreur. Le niveau de bruit ambiant de la pièce peut être trop élevé. Maintenez le bruit à un niveau aussi bas que possible (consultez également la section Problèmes lors de l’utilisation de la configuration MCACC automatique à la page 36).
13 FAQ Symptôme Solution Lors de la lecture d’une disque en mode Auto Surround ou ALC, 2 Pro Logic II ou DTS Neo:X apparaît sur le récepteur. Assurez-vous que le récepteur est réglé sur AUTO ou DIGITAL (consultez la section Choix du signal d’entrée à la page 51). Lors de la lecture d’un DVD-Audio, l’écran affiche PCM. Ceci se produit si vous lisez un DVD-Audio avec la connexion HDMI. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
13 FAQ Symptôme Solution HDCP ERROR apparaît sur l’afficheur. Vérifiez si le composant raccordé est compatible HDCP. Si ce n’est pas le cas, utilisez un autre type de liaison (composantes ou composite) pour raccorder l’appareil. Avec certains composants compatibles HDCP, ce message s’affiche aussi, mais dans la mesure où l’image est normale, il n’y a pas lieu de s’inquiéter. Fonctionnement synchrone impossible avec la fonction Control par l’HDMI. AVNavigator Vérifiez les liaisons HDMI.
13 Symptôme FAQ Causes Solution Lorsque le Il s’agit d’une fonction sécuritaire du WiringNavi,OperationGuide, navigateur. Interactive Manual ou Glossary est lancé, un avertissement au sujet de la sécurité apparaît sur le navigateur. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Effectuez l’opération nécessaire pour autoriser le contenu bloqué. La mise à jour du logiciel ne Le problème vient peut-être du s’effectue pas très bien. réseau de votre fournisseur de service Internet. Contactez votre fournisseur.
13 FAQ Symptômes Causes Solutions Symptômes Causes Solutions Les fichiers audio enregistrés sur les composants en réseau, par exemple sur un ordinateur, ne peuvent pas être lus. Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12 n’est pas actuellement installé sur votre ordinateur. Installez Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12 sur votre ordinateur (page 53). La lecture audio s’arrête ou est perturbée.
13 FAQ Symptômes Causes Solutions Les connexions réseau ne peuvent pas être effectuées via le convertisseur LAN sans fil (AS-WL300). — Pour plus d’informations, consultez la section LAN sans fil à la page 101. ! Le convertisseur LAN sans fil doit être réglé pour que des connexions LAN sans fil puissent être établies. Pour le détail, consultez le CD-ROM fourni avec le convertisseur LAN sans fil.
Informations supplémentaires Formats de son surround.............................................................................................................103 HTC Connect..................................................................................................................................103 À propos de l’iPod........................................................................................................................103 Windows 7...................................................
14 Informations supplémentaires Formats de son surround À propos de l’iPod Vous trouverez ci-dessous une brève description des principaux formats de son surround disponibles pour les BD, DVD, les émissions satellite, câblées ou terrestres et les cassettes vidéo. Dolby Les technologies Dolby sont expliquées ci-dessous. Voir http://www.dolby.com pour de plus amples informations. AirPlay fonctionne avec les iPhone, iPad et iPod touch avec iOS 4.3.
14 Informations supplémentaires Avis relatif à la licence du logiciel Surround automatique, ALC et flux direct avec différents formats de signal d’entrée Voici les traductions des licences des logiciels. Notez que ces traductions ne sont pas des documents officiels. Reportez-vous aux originaux en Anglais.
14 Informations supplémentaires pas les sons graves émis par les autres enceintes. Notez aussi que s’il est placé près d’un mur, des vibrations sympathiques amplifiant le grave peuvent se propager dans le bâtiment. Si le caisson de grave doit être installé près d’un mur, tournez-le un peu de sorte qu’il ne soit pas parallèle à la surface du mur. Les vibrations sympathiques seront réduites, mais selon la configuration de la salle, des ondes stationnaires peuvent se produire.
14 Informations supplémentaires À propos des messages apparaissant lorsque les fonctions réseau sont utilisées Informations importantes concernant la liaison HDMI Dans certains cas, il se peut que les signaux HDMI ne puissent pas transiter par ce récepteur (ceci dépend du composant HDMI raccordé-vérifiez auprès du fabricant dans quelle mesure l’appareil est compatible).
14 Informations supplémentaires Décodage Glossaire Technologie permettant de convertir les signaux numériques compressés lors de l’enregistrement par un circuit de traitement numérique du signal numérique, etc. en signaux originaux. Le terme “décodage“” (ou “matriçage”) est également utilisé pour un format qui convertit les sources sonores incluant 2 canaux en plusieurs canaux ou élargissent les signaux incluant 5.1 canaux en signaux de 6.1 ou 7.1 canaux.
14 Informations supplémentaires ALC (Contrôle automatique des niveaux) Apple Lossless (ALAC) Dans le mode de contrôle automatique des niveaux (ALC), le récepteur égalise les niveaux du son lors de la lecture. En outre, les sons des graves et des aigus, les dialogues, les effets surround, etc., qui ne sont pas vraiment perceptibles à faible volume, sont réajustés de manière à être bien perçus à ce niveau sonore. Ce mode est optimal pour l’écoute de nuit.
14 Informations supplémentaires Fonction Bluetooth Technologie Bluetooth sans fil Norme relatives aux communications sans fil de courte portée entre plusieurs dispositifs numériques. Les informations sont échangées par les ondes radio entre des dispositifs situés à quelques mètres, voire quelques dizaines de mètres.
14 Informations supplémentaires Diaporama Index des fonctions Consultez la section Lecture de fichiers photo enregistrés sur un dispositif USB à la page 42. ADAPTATEUR Bluetooth Mode de fonctionnement Consultez la section Configuration du mode de fonctionnement à la page 37. Consultez la section ADAPTATEUR Bluetooth pour l’écoute de musique sans fil à la page 46. AVNavigator ARC (Canal de retour audio) Consultez la section À propos de l’AVNavigator (CD-ROM inclus) à la page 8.
14 Informations supplémentaires Nombre d’articles fournis Spécifications Section audio Puissance de sortie nominale (1 kHz, 6 W, 1 %) Avant, Central, Surround, Surround arrière....................................................................................150 W par canal Puissance de sortie nominale (20 Hz à 20 kHz, 8 W, 0,09 %) Avant, Central, Surround, Surround arrière....................................................................................
14 Informations supplémentaires Elman 0144 Elta 0142, 0154, 0228 Emerson 0125, 0138, 0155 Epson 0216 Erres 0149, 0152, 0155 ESC 0229 Etron 0142 Eurofeel 0229, 0140 Euroline 0152 Euroman 0125, 0140, 0141, 0149, 0155, 0228, 0229 Europhon 0141, 0144, 0149, 0155, 0228, 0229 Expert 0156 Exquisit 0155 Fenner 0142, 0154 Ferguson 0148, 0152, 0153, 0157 Fidelity 0141, 0145, 0155, 0228 Filsai 0229 Finlandia 0145 Finlux 0132, 0138, 0141, 0144, 0149, 0152, 0155, 0229 Firstline 0141, 0142, 0149, 0154, 0155, 0228, 0229
14 Naonis 0145 NEC 0147, 0229 Neckermann 0125, 0138, 0141, 0145, 0149, 0150, 0152, 0155, 0229 NEI 0149, 0152, 0155 Neufunk 0154, 0155 New Tech 0142, 0149, 0154, 0155, 0229 New World 0143 Nicamagic 0141, 0228 Nikkai 0140, 0141, 0143, 0149, 0152, 0154, 0155, 0228, 0229 Nobliko 0132, 0141, 0144, 0228 Nokia 0146 Nordic 0229 Nordmende 0138, 0146, 0148, 0149 Nordvision 0152 Novatronic 0155 Oceanic 0146, 0156 Okano 0125, 0150, 0155 ONCEAS 0141 Opera 0155 Orbit 0149, 0155 Orion 0142, 0149, 0152, 0154, 0155, 0194 Or
14 Supervision 2181 Synn 2181 Tatung 2130, 2188 TCM 2097 Teac 2162, 2177, 2181 Tec 2186 Technika 2188 Informations supplémentaires Telefunken 2183 Tensai 2188 Tevion 2097, 2181, 2187 Thomson 2098, 2112, 2155, 2159 Tokai 2178, 2186 Toshiba 2102, 2156, 2168, 2169, 2172 TRANScontinents 2189 Trio 2188 TruVision 2185 Wharfedale 2180, 2181 Xbox 2098 Xlogic 2181, 2188 XMS 2188 Yamada 2189 Yamaha 2106 Yamakawa 2178, 2189 Yukai 2101, 2147 Interbuy 1038, 1050 Interfunk 1039 Intervision 1033, 1051 Irradio 1038, 1
14 Informations supplémentaires ID Digital 6241 ILLUSION sat 6247 Imperial 6222, 6216, 6223, 6238, 6232 Ingelen 6213, 6261 Inno Hit 6228 International 6256 Interstar 6196 Intervision 6255 Inves 6268 iotronic 6244 ITT Nokia 6176, 6207 Jaeger 6238 K-SAT 6180 Kamm 6180 Kaon 6251 KaTelco 6267 Kathrein 6177, 6214, 6213, 6262, 6200, 6180, 6179, 6272, 6183 Kendo 6252 Kenwood 6220 Key West 6256 Kiton 6213 KR 6200 Kreiling 6213, 6194, 6228 Kreiselmeyer 6177 Kyostar 6200 L&S Electronic 6256, 6238 Labgear 6195 LaSAT
14 Starland 6180 Starlite 6214 Stream 6212 Stream System 6251 Strong 6220, 6228, 6256, 6200, 6180, 6245, 6217, 6239 Sumin 6199 Sunny 6251 Sunsat 6180 Sunstar 6174, 6256 SuperMax 6193 Supratech 6244 Systec 6238 Tantec 6176 Targa 6191 Tatung 6176 TBoston 6227, 6245 Tecatel 6233 Technical 6228 Technika 6217, 6232, 6218 TechniSat 6213, 6261, 6176, 6236, 6215, 6222, 6216, 6223 Technomate 6250 Technosat 6193 Technosonic 6254, 6232 Technotrend 6232 Technowelt 6256, 6255 Informations supplémentaires Techwood 6213
PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.