VSX-424-K VSX-329-K AV-receiver | AV-receiver | AV-viritinvahvistin Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Oplev fordelene ved at registrere dit produkt online på http://www.pioneer.dk Oppdag fordelene ved å registrere produktet ditt online på http://www.pioneer.no Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen etuihin osoitteessa http://www.pioneer.
VIKTIGT FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL. D3-4-2-1-1_B1_Sv Denna produkt är avsedd för privat bruk i hemmet.
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier Symbol produkter När dessa symboler finns på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument innebär det att förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier inte får blandas med vanligt hushållsavfall.
Innehållsförteckning Tack för ditt val av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda produkten på rätt sätt. 03 Grundinställning (endast VSX-424) Före användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Kontrollera innehållet i lådan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installera receivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Inställningar på receivern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Före användning Kontrollera innehållet i lådan Kontrollera att du har fått alla tillbehör som ska medfölja: • Inställningsmikrofon (endast VSX-424) • Fjärrkontroll • AAA/IEC R03-torrbatterier (för att kontrollera systemfunktion) x 2 • AM-ramantenn • FM-antenn • Strömkabel • Garantibevis • Snabbguide • Säkerhetsblad • VARNINGSINFORMATION OM HÖGTALARNA (endast engelska) • Denna bruksanvisning (CD-ROM) Installera receivern • När du installerar receivern ska du vara noga med att placera den på en jämn, stabil
Kapitel 1 Knappar och displayer 4 Frontpanel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 17 18 19 20 21 19 22 6 37 24 25 26 27 27 28 10 11 12 13 14 Väljer apparat/ingång (sidan 22). 2 MCACC-indikator (endast VSX-424) Lyser när Acoustic Calibration EQ (sidan 30) är aktiverad (Acoustic Calibration EQ aktiveras automatiskt efter automatisk MCACC-inställning (sidan 19)). SPEAKERS – Används till slå på eller stänga av högtalarna.
1 15 iPod iPhone DIRECT CONTROL Ändrar receiverns ingång till iPod och aktiverar iPodfunktionerna på din iPod (sidan 24). 16 iPod/iPhone-uttag Används för att ansluta en Apple iPod eller USB-enhet som ljudkälla (sidan 17). Display 17 PHASE Lyser när Phase Control aktiveras (sidan 31). 18 AUTO Lyser när den Auto Surround-funktionen aktiveras (sidan 29). 20 Högtalarindikatorer 21 Indikator för avstängningstimern Lyser när receivern är i viloläge (sidan 8).
1 Knappar och displayer Angående styrning av andra enheter är fjärrkontrollens koder för Pioneer-produkter är förinställda. Inställningarna kan inte ändras. Fjärrkontroll 1 2 3 4 13 RECEIVER SLEEP SOURCE RECEIVER INPUT 14 1 SLEEP Tryck på denna knapp för att ändra tiden innan receivern stängs av i standbyläge (30 min – 60 min – 90 min – Av). Du kan när som helst kontrollera återstående tid genom att trycka på SLEEP-knappen en gång. 2 RECEIVER Växlar receivern mellan standbyläge och på.
1 11 Kontrollknappar för apparater 12 Sifferknappar och knappar för andra apparater Slår på eller av strömmen för Pioneer DVD/DVR-enheter när BD, DVD eller CD väljs med hjälp av apparatknapparna. 15 VOLUME +/– - Batterier med samma form kan ha olika spänning. Använd därför inte olika typer av batterier tillsammans. - När förbrukade batterier kasseras ska nationella och lokala förordningar och miljöföreskrifter följas.
Kapitel 2 Ansluta dina apparater Placeringstips gällande högtalare Placering av högtalarna Genom att ansluta vänster och höger främre högtalare (L/R), centerhögtalaren (C), vänster och höger surroundhögtalare (SL/SR) och subwoofern (SW) kan du uppleva ett 5.1-kanaligt surroundsystem. Installera högtalarna enligt bilden nedan för att få bästa möjliga surroundljud. 5.
2 Ansluta dina apparater Subwoofer Ansluta högtalarna Främre höger Främre vänster Center Receivern fungerar med bara två stereohögtalare (de främre högtalarna i bilden) men minst tre högtalare rekommenderas och en komplett uppsättning ger bäst surroundljud. Kontrollera att du ansluter den högra högtalaren i höger (R) uttag och den vänstra i vänster (L) uttag. Se även till att de positiva och negativa (+/–) polerna på din receiver överensstämmer med de på dina högtalare.
2 Ansluta dina apparater Ansluta kablarna Se till att inte böja kablarna över denna enhet (så som visas i illustrationen). Om det inträffar kan magnetfältet som alstras av transformatorerna i denna enhet orsaka ett surrande ljud i högtalarna. Både video- och ljudsignaler kan överföras samtidigt i samma kabel. Om du ansluter spelaren och TV:n via denna receiver ska du använda HDMI-kablar för båda anslutningarna.
2 Ansluta dina apparater Analoga ljudkablar RCA-videokablar av standardtyp Använd RCA-stereokablar när du ansluter analoga ljudapparater. Dessa kablar är vanligtvis röda och vita. De röda kontakterna ska anslutas till R (höger)-uttagen och de vita kontakterna till L (vänster)-uttagen. Dessa kablar är den vanligaste typen för videoanslutning och används för att ansluta de komposita videouttagen. De gula kontakterna särskiljer dem från ljudkablar.
2 Ansluta dina apparater Ansluta en TV och uppspelningsenheter Anslutning via HDMI DVD-spelare, HDD/DVD-inspelare HDMI OUT Digitalbox Blu-ray Disc-spelare, Blu-ray Disc-inspelare HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT Viktigt! SAT/CBL IN BD IN GAME IN Suomi Obs! • För att lyssna på ljudet från TV:n som är ansluten till receivern med analoga ljudkablar måste du ställa in analog ljudingång för receivern (se Inställningsmenyn för ingångar på sidan 35).
2 Ansluta dina apparater 4 Ansluta en enhet utan HDMI-uttag Den här bilden visar hur en TV och DVD-spelare (eller annan uppspelningsenhet) utan HDMI-uttag ansluts till receivern. Välj en av dessa VIDEO OUT ANALOG AUDIO OUT R L Digitalbox 6 Välj en av dessa VIDEO OUT DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL COAXIAL ANALOG AUDIO OUT R L DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL COAXIAL 37 Denna anslutning krävs för att du ska kunna höra ljudet från TV:n via receivern.
2 Ansluta dina apparater 3 Placera AM-antennen på en plan yta och rikta den åt det Ansluta antennerna håll som ger bäst mottagning. Anslut antennerna, en AM-ramantenn och en FM-antenn, enligt bilderna nedan. Anslut utomhusantenner för att förbättra mottagningen och ljudkvaliteten (se Ansluta utomhusantenner nedan). fig. b fig. a 4 Anslut FM-antennen till FM-antennuttaget. För bästa resultat, sträck ut FM-antennen i dess fulla längd och sätt fast den på en vägg eller dörrkarm.
2 Ansluta dina apparater Ansluta en iPod Ansluta en USB-enhet Denna receiver har ett speciellt iPod/iPhone-uttag som gör att du kan styra uppspelning av ljudmaterial lagrat på en iPod via receivern. Tvåkanaligt ljud kan spelas upp via USB-uttaget på receiverns frontpanel. Ställ receivern i standbyläge och anslut sedan din USBenhet till iPod/iPhone-uttaget på receiverns frontpanel. • Receivern stöder inte USB-hubbar.
2 Ansluta dina apparater 4 Ansluta receivern till strömkällan Anslut inte receivern till strömkällan innan alla andra apparater är anslutna till receivern, inklusive högtalarna. 6 1 Anslut den medföljande strömkabeln till uttaget märkt AC IN på baksidan av receivern. 2 Anslut den andra ändan av kabeln till eluttaget. 37 VIKTIGT Svenska • Håll i stickkontakten när du hanterar strömkabeln. Dra inte ut kontakten ur eluttaget genom att hålla i kabeln.
Kapitel 3 Grundinställning (endast VSX-424) Före inställning (för Australien) Med denna receiver kan du justera systeminställningar med skärmmenyerna (OSD) som visas på TV-skärmen. • Skärmmenyerna visas inte om du har anslutit HDMIutgången till TV:n. Använd komposita anslutningar för systeminställning. Följ först proceduren nedan för att säkerställa att skärmmenyerna visas. 1 2 Om receivern inte används under en period på flera timmar stängs den av automatiskt.
3 4 Tryck på RECEIVER på fjärrkontrollen och sedan på HOME MENU-knappen. Hemmenyn visas på TV:n. Använd /// och ENTER på fjärrkontrollen för att navigera på skärmarna och välja menyalternativ. Tryck på RETURN för att lämna aktuell meny. • Tryck när som helst på HOME MENU för att stänga hemmenyn. Om du vid något tillfälle avbryter den automatiska MCACC-inställningen avslutas inställningen automatiskt utan att några inställningar sparas.
3 Grundinställning (endast VSX-424) 4 Övriga problem vid automatisk MCACCinställning Om rumsmiljön inte är den bästa för automatisk MCACCinställning (för mycket bakgrundsljud, eko från väggarna, föremål som står i vägen mellan högtalarna och mikrofonen) kan de avslutande inställningarna bli fel. Kontrollera att det inte finns några hushållsapparater (inklusive luftkonditionering, kylskåp, fläkt etc.) som kan påverka miljön, och stäng av dem om så behövs.
Kapitel 4 Vanlig uppspelning Uppspelning Här följer grundinstruktionerna för att spela material (till exempel en DVD-skiva) på din hemmabioanläggning. Ändra TV-ingången till den apparat som är ansluten till denna receiver. Om du till exempel ansluter receivern till VIDEO-uttagen på TV:n ska du se till att VIDEO-ingången nu är vald. 3 Tryck på apparatknapparna för att välja den apparat du vill spela upp. • Receiverns ingång ändras och du kan styra den andra apparaten med fjärrkontrollen.
4 • Vissa DVD-spelare matar inte ut DTS-signaler. Läs i bruksavisningen som medföljde din DVD-spelare för mer information. Vanlig uppspelning Tips! • För att visa bilder och/eller höra ljud från apparater som är anslutna till de olika ingångarna ska du välja respektive ingång på följande sätt. Ljud (TV-ingång) 1. 4 6 37 TV 2.
4 Vanlig uppspelning Spela material från en iPod Denna receiver har ett speciellt iPod-uttag som gör att du kan styra uppspelning av ljudmaterial lagrat på en iPod via receivern. Använd TOP MENU för att visa huvudmenyn för din 4 iPod. När Top Menu visas på displayen kan du spela upp musik från din iPod. • Om NO DEVICE visas på displayen efter att du tryckt på iPod/USB ska du försöka stänga av receivern och återansluta din iPod till receivern.
4 Vanlig uppspelning Spela material från en USB-enhet Tvåkanaligt ljud kan spelas upp via USB-uttaget på receiverns frontpanel. Viktigt! • Pioneer kan inte garantera att receivern är kompatibel (användning och/eller strömmatning) med alla USBenheter och ansvarar inte för eventuell radering av data vid anslutning till denna receiver. Ändra TV-ingången så att den ansluter till receivern. • Ändra TV-ingången till den ingång som ansluter receivern till TV:n via motsvarande kompositvideokabel.
4 Vanlig uppspelning Lyssna på radio Nedanstående anvisningar beskriver hur man ställer in radiostationer på FM- och AM-banden med den automatiska (sökning) respektive manuella (stegvis) inställningsfunktionen. När du har ställt in en station kan du lagra frekvensen i minnet – se Spara stationsinställningar nedan för mer information om detta.
4 Vanlig uppspelning Ändra inställningssteget för radiofrekvens (för Australien) Om du upptäcker att du inte kan ställa in en station är eventuellt inställningssteget för frekvens inte lämpligt för ditt land/region. Så här ändrar du inställningen: 1 Ställ receivern i standbyläge. Medan du håller in TUNE -knappen ska du trycka och 2 hålla STANDBY/ON i cirka två sekunder. Varje gång du gör detta växlar kanalens inställningssteg mellan 10K STEP och 9K STEP.
4 Vanlig uppspelning 4 Visa RDS-information Använd DISP-knappen för att visa de olika typerna av RDSinformation som är tillgängliga. 6 på DISP för att få RDS-information. Tryck För varje tryckning ändras visningen enligt följande: • Lyssnarfunktion • Volymkontroll • Radiotext (RT) – Meddelanden som radiostationen skickar ut. • En radiostation med talbaserade program kan till exempel visa ett telefonnummer som RT. • Program Service Name (PS) – Namnet på radiostationen.
Kapitel 5 Lyssna på anläggningen Välja lyssnarfunktionen Med receivern får du en mängd olika lyssnarfunktioner för uppspelning av olika ljudformat. Välj en av funktionerna utifrån vilken högtalaruppsättning du har eller vilket material du ska spela. ljud spelas upp trycker du flera gånger på knappen När för lyssnarfunktion för att välja den önskad lyssnarfunktion. AUTO/ DIRECT ALC/ STANDARD SURR Med den här receivern kan du få surroundljud från vilket material som helst.
5 Lyssna på anläggningen Använda den Advanced Surround-funktionen ADV SURR ADVANCED SURROUND Den Advanced Surround-funktionen skapar en mängd ljudeffekter. Pröva olika funktioner med olika sorters ljud för att ta reda på vilka du tycker om. ACTION DRAMA Utformad för actionfilmer med dynamiska ljudspår. Utformad för filmer med mycket dialog. ADVANCED GAME Passar för videospel. Passar för sportprogram. CLASSICAL Ger ett ljud som påminner om en stor konsertsal.
5 Lyssna på anläggningen Inställning/Vad den gör Bättre ljud med Phase Control Ljudinställningar Funktionen Phase Control på receivern korrigerar faserna så att ljudet vid lyssnarpositionen är i fas samt förhindrar oönskade ljudförvrängningar och/eller färgning av ljudet. Tack vare Phase Control får du korrekt ljudåtergivning med hjälp av fasmatchning, vilket ger bästa möjliga ljudbild vid lyssnarpositionen.
5 Inställning/Vad den gör Lyssna på anläggningen Alternativ AUTO LFE ATT (LFE Attenuate) Ljud i Dolby Digital- och DTS-format innehåller ibland ultralåga bastoner. Ställ in LFE-dämparen på den nivå som krävs för att förhindra att dessa ultralåga bastoner förvränger ljudet från högtalarna. LFE-kanalen dämpas inte när den är inställd på 0 dB, och detta är den rekommenderade inställningen. När du har ställt in på –15 dB dämpas LFE-kanalen i motsvarande grad.
Kapitel 6 Hemmeny Använda hemmenyn I följande avsnitt visas hur du gör detaljerade inställningar för just ditt sätt att använda receivern, och du får även förklaringar för hur enskilda inställningar för högtalarsystemet finjusteras så det passar din personliga smak. 4 Välj önskat alternativ. Manuell högtalarinställning Home Menu Ho me Me nu 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup 3.Input Assign 4.Auto Power Down 5.HDMI Setup 1. Manual SP Setup 2.Input Assign 3.Auto Power Down 4.
6 Hemmeny 4 Tryck på RETURN när du är klar. Du kommer nu tillbaka till menyn för manuell högtalarinställning. • Grundinställning: 100Hz Denna inställning avgör var gränsen ska gå mellan de basljud som spelas upp via högtalare inställda på LARGE eller din subwoofer, och basljud som spelas upp via högtalare inställda på SMALL. Den avgör också var brytgränsen ska ligga för basljud i LFE-kanalen. • Mer information om hur du väljer högtalarstorlek finns i Högtalarinställning på sidan 33. 1 2 Välj X.
6 Hemmeny Obs! • Om du använder en ljudtrycksmätare (SPL-mätare), ska denna läsas av från lyssnarens vanliga plats och nivån för varje högtalare ska ställas in på 75 dB SPL (C-vägning/ långsam läsning). • Subwooferns testton avges på låg volym. Eventuellt kommer du att behöva justera nivån när du har testat systemet med riktigt ljud. avståndet för varje högtalare med /. 3 Justera Du kan justera avståndet för varje högtalare i steg om på RETURN när du är klar.
6 Hemmeny Menyn för HDMI-inställning När TV:n och receivern är anslutna via HDMI-kabel och TV:n stöder ARC-funktionen (Audio Return Channel) går ljudet från TV:n till receivern via HDMI-uttaget och då behövs ingen ljudkabel. Det går att överföra signaler från en HDMI-ansluten spelare till TV:n även om receivern är i standbyläge (endast VSX-424). Viktigt! • Använd en High Speed HDMI®/™-kabel när du använder ARC-funktionen. ARC-funktionen fungerar eventuellt inte korrekt med andra HDMI-kablar.
Kapitel 7 Ytterligare information Felsökning Felaktig hantering uppfattas ofta som fel på apparaten. Om du tror att det har uppstått något fel på den här apparaten ska du gå igenom nedanstående punkter. Se över de andra komponenterna och elektriska apparaterna som används eftersom problemet ibland kan finnas där. Om problemet inte kan rättas till även efter att du gått igenom punkterna nedan kontaktar du närmaste auktoriserade Pioneer-servicecenter för reparation.
7 Viktig information om HDMI-anslutningen HDMI Ibland går det inte att leda HDMI-signaler genom denna receiver (vilket beror på den HDMI-apparat du har anslutit kontakta tillverkaren för att få mer HDMI-information om apparaten). Om du inte lyckas få HDMI-signalerna (från den anslutna produkten) att passera genom receivern ska du pröva med att ansluta på följande sätt. Anslutning Anslut din HDMI-apparat direkt till TV:n/bildskärmen med en HDMI-kabel.
7 Ytterligare information Om iPod/iPhone 1 Ställ receivern i standbyläge. du håller in BAND-knappen ska du trycka på och 2 Medan hålla STANDBY/ON i cirka två sekunder. Tryck på AUTO SURROUND/STREAM DIRECT när 3 RESET? visas på displayen. OK? visas på displayen. 4 Tryck på ALC/STANDARD SURR för att bekräfta. OK visas på displayen vilket betyder att receivern har återställts till fabriksinställningarna. Specifikationer (VSX-424) Ljuddel Angiven uteffekt Fram, center och surround . . . . . . . . . . .
7 Specifikationer (VSX-329) Ljuddel Signalnivå Komposit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75 Ω) Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Torrbatterier (storlek AAA, IEC R03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 AM-ramantenn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 FM-antenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Garantibevis . . . . .
FORSIGTIG FOR AT FORHINDRE FAREN FOR ELEKTRISK STØD, MÅ LÅGET (ELLER BAGPANELET) IKKE FJERNES. DER ER INGEN DELE INDENI, SOM BRUGEREN SELV KAN REPARERE. REPARATIONER OVERLADES TIL KVALIFICEREDE FAGFOLK. D3-4-2-1-1_B1_Da Dette produkt er beregnet til husholdningsformål.
Information for brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr og brugte batterier Symbol for udstyr Disse symboler på produkter, pakninger, og/eller medfølgende dokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med almindeligt husholdningsaffald. For korrekt behandling, genindvinding og genanvendelse af gamle produkter og brugte batterier, skal du aflevere dem på de indsamlingspladser, som er i overensstemmelse med dansk lovgivning.
Indholdsfortegnelse Tak, fordi du har købt dette Pioneer-produkt. Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt for at få oplysninger om korrekt brug af din model. Før du går i gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Kontroller indholdet i kassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installation af receiveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Fremgangsmåde til indstilling af receiveren . . . 5 01 Knapper og displayvisninger Frontpanel . . . . . . . . . . . .
Før du går i gang Kontroller indholdet i kassen Kontroller, at alt medfølgende tilbehør findes i kassen: • Setup-mikrofon (kun VSX-424) • Fjernbetjening • IEC R03-batterier (AAA) til fjernbetjening x2 • AM-rammeantenne • FM-trådantenne • Strømkabel • Garantibevis • Startvejledning • Brochure om sikkerhed • SPEAKER CAUTION-ark (kun på engelsk) • Denne betjeningsvejledning (cd-rom) Fremgangsmåde til indstilling af receiveren Denne enhed er en veludstyret AV-receiver, der er udstyret med et væld af funktioner
Kapitel 1 Knapper og displayvisninger 4 Frontpanel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 17 18 19 20 21 19 22 6 37 24 25 26 27 27 28 10 11 12 13 14 Bruges til at vælge indgang (side 22). 2 Indikatoren MCACC (kun VSX-424) Lyser, når akustisk kalibrering af EQ (side 30) er aktiveret (akustisk kalibrering af EQ aktiveres automatisk efter Auto MCACC Setup (side 19)). SPEAKERS – Bruges til at slå højttalersystemet til eller fra.
1 15 iPod iPhone DIRECT CONTROL Bruges til at ændre receiverens indgang til iPod og aktivere iPod-handlinger på din iPod (side 24). 16 iPod/iPhone-stik Bruges til at tilslutte din Apple iPod eller USB-lagerenhed som lydkilde (side 17). Display 17 PHASE Lyser, når Phase Control er slået til (side 31). 18 AUTO Lyser, når funktionen Auto Surround er slået til (side 29). 20 Indikatorer for højttaler 21 Indikator for sleep-timer Lyser, når receiveren er i dvale (side 8).
1 Knapper og displayvisninger I lighed med betjening af andre enheder er fjernbetjeningskoderne for Pioneer-produkterne forudindstillet. Indstillingerne kan ikke ændres. Fjernbetjening 1 2 3 4 13 RECEIVER SLEEP SOURCE RECEIVER INPUT 14 1 SLEEP Tryk på for at ændre tidsrummet, før receiveren skifter til standby (30 min – 60 min – 90 min – Fra). Du kan til enhver tid kontrollere, hvor lang tid der er, indtil aktivering af sleeptimeren ved at trykke en enkelt gang på SLEEP.
1 11 Knapper til betjening af enheder 14 Knapperne TV CONTROL Disse knapper kan kun bruges sammen med Pioneer-tv'er. – Bruges til at tænde og slukke for strømmen til tv'et. INPUT – Bruges til at vælge tv-indgangssignalet. CH +/– – Bruges til at vælge kanaler. VOL +/– – Bruges til at justere tv'ets lydstyrke. 15 VOLUME +/– Bruges til at indstille lydstyrken for afspilningen. 16 MUTE Bruges til at slå lyden fra/til. 17 DISP Skifter displayet for denne enhed.
Kapitel 2 Tilslutning af udstyr Tip om placering af højttalerne Placering af højttalerne Ved at tilslutte venstre og højre fronthøjttaler (L/R), centerhøjttaleren (C), venstre og højre surround-højttaler (SL/SR) og subwooferen (SW) kan systemet bruges som et 5.1-kanals surroundsystem. For at opnå den bedst mulige surround sound skal højttalerne installeres som vist nedenfor. 5.
2 Tilslutning af udstyr Subwoofer Tilslutning af højttalerne Receiveren fungerer med kun to stereohøjttalere (fronthøjttalerne i diagrammet), men det anbefales at bruge mindst tre højttalere, og en komplet opsætning er bedst til surround sound. Sørg for at tilslutte højttaleren til højre til det højre (R) stik og højttaleren til venstre til det venstre (L) stik. Sørg også for, at de positive og negative (+/–) stik på receiveren svarer til stikkene på højttalerne.
2 Tilslutning af udstyr Kabelforbindelser Sørg for ikke at bøje kablerne hen over oversiden af denne enhed (som vist på illustrationen). Hvis det sker, kan magnetfeltet fra enhedens transformere lave en summende lyd fra højttalerne. • Hvis videosignalet ikke vises på tv'et, skal du prøve at indstille opløsningen på enheden eller skærmen. Bemærk, at visse enheder (f.eks. konsoller til videospil) har en opløsning, der muligvis ikke kan vises. I så fald skal du bruge en (analog) komposit-tilslutning.
2 Tilslutning af udstyr Analoge lydkabler Standard RCA-videokabler Brug stereo RCA-phonokabler til at tilslutte analoge lydenheder. Disse kabler er typisk røde og hvide, hvor det røde stik bør sluttes til R-stikkene (højre), og det hvide stik bør sluttes til L-stikkene (venstre). Disse kabler er den mest almindelige form for videotilslutning og bruges ved tilslutning til komposit-videostikkene. De gule stik adskiller dem fra kablerne til lyd.
2 Tilslutning af udstyr Tilslutning af et tv og afspilningsenheder Tilslutning via HDMI DVD-afspiller, HDD/DVD-optager HDMI OUT Set-top-boks Blu-ray Disc-afspiller, Blu-ray Disc-optager HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT Vigtigt SAT/CBL IN BD IN GAME IN Suomi Bemærk • For at afspille lyd fra tv'et, der er sluttet til receiveren med et analogt lydkabel kræves opsætning af analog lydindgang (se Menuen Input Assign (tildeling af indgang) på side 35).
2 Tilslutning af udstyr 4 Tilslutning af en enhed uden HDMI-stik Nedenfor vises en oversigt over tilslutning af et tv og en dvdafspiller (eller anden afspilningsenhed) uden HDMI-stik til receiveren. Vælg VIDEO OUT ANALOG AUDIO OUT R L Set-top-boks 6 Vælg VIDEO OUT DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL COAXIAL ANALOG AUDIO OUT R L DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL COAXIAL 37 Denne tilslutning er nødvendig for at kunne afspille lyden fra tv'et via receiveren.
2 Tilslutning af udstyr 3 Placer AM-antennen på en plan overflade og i den Tilslutning af antenner retning, hvor modtagelsen er bedst. Tilslut AM-rammeantennen og FM-trådantennen som vist nedenfor. Hvis du vil forbedre modtagelsen og lydkvaliteten, skal du tilslutte eksterne antenner (se Brug af eksterne antenner nedenfor). fig. b fig. a 4 Slut FM-trådantennen til FM-antennestikket. Du opnår de bedste resultater ved at rette FM-antennen helt ud og fastgøre den til en væg eller dørkarm.
2 Tilslutning af udstyr Tilslutning af en iPod Tilslutning af en USB-enhed Denne receiver har et iPod/iPhone-stik, der gør det muligt at betjene afspilningen af lydindhold fra din iPod via receiverens knapper. Det er muligt at afspille tokanalslyd via USB-porten på receiverens forside. Indstil receiveren til standby, og slut derefter USBenheden til iPod/iPhone-stikket på receiverens frontpanel. • Receiveren understøtter ikke brug af USB-hub.
2 Tilslutning af udstyr 4 Tilslutning af receiveren Receiveren må ikke tændes, før du har tilsluttet alle enheder, herunder højttalerne. 6 1 Slut det medfølgende strømkabel til AC IN-stikket på receiverens bagside. 2 Slut derefter den anden ende til en stikkontakt. 37 FORSIGTIG Svenska • Tag fat i netledningen ved stikket. Stikket må ikke trækkes ud ved at trække i ledningen, og du må aldrig røre ved netledningen med våde hænder, da dette kan medføre kortslutning eller give elektrisk stød.
Kapitel 3 Grundlæggende opsætning (kun VSX-424) Før opsætning (for Australien) På denne receiver kan du justere systemopsætningen ved hjælp af skærmvisning (OSD) på tv-skærmen. • OSD vises ikke, hvis tv'et er sluttet til HDMI-udgangen. Brug komposit-tilslutninger til systemopsætning. Først skal du følge fremgangsmåden nedenfor for at få OSDskærmen vist. 1 2 Sørg for, at der ikke er forhindringer mellem højttalerne og mikrofonen. Tænd for receiveren og tv'et.
3 4 Tryk på RECEIVER på fjernbetjeningen, og tryk derefter på knappen HOME MENU. Home Menu (startmenu) vises på tv'et. Brug /// og ENTER på fjernbetjeningen til at navigere gennem skærmbillederne og vælge menupunkter. Tryk på RETURN for at lukke den aktuelle menu. • Tryk på HOME MENU til enhver tid for at afslutte Home Menu (startmenu). Uanset hvornår du annullerer Auto MCACC Setup, afslutter receiveren automatisk, og der gemmes ikke nogen indstillinger.
3 Grundlæggende opsætning (kun VSX-424) 4 Andre problemer med Auto MCACC Setup De endelige indstillinger kan være forkerte, hvis rummets egenskaber ikke er optimale til Auto MCACC Setup (automatisk MCACC-opsætning) (for meget baggrundsstøj, ekko fra væggene, genstande mellem højttalerne og mikrofonen). Kontroller, om eventuelle husholdningsapparater (klimaanlæg, køleskab, blæser osv.) har indflydelse på miljøet, og afbryd dem efter behov.
Kapitel 4 Grundlæggende afspilning Afspilning af en kilde Her er den grundlæggende vejledning til afspilning af en kilde (f.eks. en DVD) med dit hjemmebiografsystem. på AUTO/DIRECT for at vælge 'AUTO SURROUND' 4 ogTrykstarte afspilning af kilden. Bemærk Tænd systemets enheder og receiveren. Start med at tænde afspilningsenheden (f.eks. en dvdafspiller), dit tv og din subwoofer (hvis du har en) og derefter receiveren (tryk på RECEIVER). • Sørg for, at opsætningsmikrofonen er tilsluttet.
4 • Nogle DVD-afspillere sender ikke DTS-signaler. Du kan finde flere oplysninger i den vejledning, der fulgte med DVD-afspilleren. Grundlæggende afspilning Tip • For at afspille billede og/eller lyd fra enheder tilsluttet til hvert enkelt stik skal du vælge indgangen ved at gøre følgende. 6 Audio (TV-indgang) 1. 4 TV 2.
4 Grundlæggende afspilning Afspilning af indhold på en iPod Denne receiver har et særligt iPod-stik, der gør det muligt at betjene afspilningen af lydindhold fra din iPod via receiverens knapper. Vigtigt • Pioneer er under ingen omstændigheder ansvarlig for direkte eller indirekte tab som følge af ulejlighed eller tab af indspillet materiale i forbindelse med fejl på en iPod. 3 Tryk på iPod/USBfor at indstille receiveren til indgangen iPod/USB.
4 Grundlæggende afspilning Afspilning af indhold på en USB-enhed Det er muligt at afspille tokanalslyd via USB-porten på receiverens forside. Vigtigt • Pioneer garanterer ikke for kompatibiliteten (betjening og/ eller bus-strøm) med alle USB-lagerenheder og påtager sig intet ansvar for tab af data, der måtte opstå ved tilslutning til denne receiver. Indstil tv-indgang, så den har forbindelse til receiveren.
4 Grundlæggende afspilning Brug af radioen Følgende trin beskriver, hvordan du stiller ind på FM- og AMradioudsendelser med de automatiske (søg) og manuelle (trinvise) indstillingsfunktioner. Når du har stillet ind på en station, kan du gemme frekvensen, så du kan genkalde den senere – se Lagring af forudindstillede stationer nedenfor for flere oplysninger om, hvordan du gør dette.
4 Grundlæggende afspilning Ændring af trin for radiofrekvenser (Australien) Hvis du konstaterer, at du ikke kan indstille korrekt på stationer med succes, egner frekvenstrinnet sig måske ikke til dit land eller område. Sådan ændrer du indstillingen: 1 2 Indstil receiveren til standby. Hold knappen TUNE nede, tryk på knappen STANDBY/ON, og hold begge knapper nede i cirka to sekunder. Trinnet for kanalindstilling skifter mellem 10K STEP og 9K STEP, hver gang du gør dette.
4 Grundlæggende afspilning 4 Visning af RDS-oplysninger Brug knappen DISP til at få vist de forskellige typer af RDSoplysninger, der er tilgængelige. 6 på DISP for at få vist RDS-oplysninger. Tryk Visningen skifter, hver gang der trykkes som følger: • • • • Afspilningstilstand Master-lydstyrke Radiotekst (RT) – Meddelelser sendt af radiostationen. En taleradiostation kan f.eks. oplyse et telefonnummer som RT. • Navn på station (PS) – Radiostationens navn.
Kapitel 5 Afspilning via system Valg af afspilningstilstand Denne receiver har en række afspilningstilstande til afspilning af forskellige lydformater. Vælge en tilstand, der svarer til højttalerne eller kilden. Mens du lytter til en kilde, skal du trykke på knappen for lydtilstand gentagne gange for at vælge den ønskede tilstand. AUTO/ DIRECT ALC/ STANDARD SURR Med denne receiver kan du lytte til alle kilder i surroundsound.
5 Afspilning via system Brug af avanceret surround ADV SURR ADVANCED SURROUND Funktionen Advanced Surround skaber en række surroundeffekter. Prøv forskellige tilstande til forskellige lydspor for at finde den, du foretrækker. ACTION Beregnet til actionfilm med dynamiske lydspor. DRAMA Beregnet til film med meget dialog. ADVANCED GAME Velegnet til videospil. Brug af Stream Direct Gengiver lyden fra en stor koncertsal. ROCK/POP Skaber en live koncertlyd til rock- og/eller popmusik. EXT.
5 Afspilning via system Indstilling/Hvad gør den Bedre lyd med Phase Control (fasestyring) Indstilling af lydparametre Receiverens funktion til Phase Control (fasestyring) bruger fasekorrektion til at sørge for, at din lydkilde når frem til lyttepositionen i fasen, og forhindrer uønsket forvrængning og/eller farvning af lyden. Phase Control-teknologi (fasekontrol) giver en sammenhængende lydgengivelse ved brug af fasetilpasning for et optimalt lydbillede ved din lytteposition.
5 Indstilling/Hvad gør den Afspilning via system Indstilling(er) LFE ATT (LFE Attenuate, LFE-dæmpning) Nogle Dolby Digital- og DTS-kilder har ultralave bastoner. Indstil LFE-dæmperen som ønsket for at forhindre ultralave bastoner i at forvrænge lyden fra højttalerne. LFE begrænses ikke ved indstillingen 0 dB, som er den anbefalede værdi. I indstillingen – 15 dB begrænses LFE med den angivne værdi. Når der er valgt OFF, sendes der ingen lyd fra LFE-kanalen. 0 (0 dB) 15 (–15 dB) SACD G.
Kapitel 6 Home Menu Brug af Home Menu (startmenu) Det følgende afsnit viser, hvordan du laver detaljerede indstillinger for, hvordan du bruger receiveren, og det forklarer også, hvordan du finjusterer de enkelte indstillinger af højttalersystemet efter din smag. 4 Vælg den indstilling, som du vil justere. Home Menu Manuel højttaleropsætning Ho me Me nu 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup 3.Input Assign 4.Auto Power Down 5.HDMI Setup 1. Manual SP Setup 2.Input Assign 3.Auto Power Down 4.
6 Home Menu 4 Tryk på RETURN, når du er færdig. Du vender tilbage til menuen Manual SP Setup (manuel højttaleropsætning). • Standardindstilling: 100Hz Denne indstilling bestemmer skillepunktet mellem baslyde, der afspilles fra højttalerne, som er valgt som LARGE, eller subwooferen, og baslyde, som afspilles fra dem, der er valgt som SMALL. Den bestemmer også, hvor skillepunktet er for baslyde i LFE-kanalen.
6 Home Menu Juster niveauet for hver højttaler, når testtonen udsendes. Bemærk • Hvis du anvender en lydtryksniveaumåler (SPL), skal du tage målingerne fra din hovedlytteposition og justere niveauet for hver højttaler til 75 dB SPL (C-vægtning/ langsom måling). • Testtonen til subwooferen udsendes ved lav lydstyrke. Du skal måske justere niveauet efter at have testet med et rigtigt lydspor. 6 0,1 m. på RETURN, når du er færdig.
6 Home Menu Menuen HDMI Setup (HDMI-opsætning) Hvis dit tv understøtter en ARC-funktionen (Audio Return Channel, lydreturkanal), skal du forbinde tv'et og denne enhed med et HDMI-kabel, hvorefter tv-lyden vil komme ind i denne enhed via HDMI-stikket uden behov for tilslutning af et lydkabel. Det er muligt at overføre signaler fra en HDMI-tilsluttet afspiller til tv'et, selvom receiveren er i standby (kun VSX-424). Vigtigt ®/ 1 Vælg ’HDMI Setup’ fra Home Menu (startmenu). Ho m e Me nu 5.HDMI Setup 1.
Kapitel 7 Yderligere oplysninger Fejlfinding Forkert betjening forveksles ofte med problemer og fejl i funktioner. Hvis du mener, at der er noget galt med enheden, skal du kontrollere punkterne nedenfor. Se på de andre enheder og elektriske apparater, der er i brug, fordi problemet nogle gange kan ligge der. Hvis fejlen ikke kan afhjælpes, efter at kontrollerne nedenfor er gennemført, bedes du kontakte det nærmeste uafhængige Pioneer-autoriserede servicecenter med henblik på reparation.
7 Yderligere oplysninger Vigtige oplysninger om HDMI-tilslutningen USB-meddelelser HDMI Der kan være tilfælde, hvor det ikke er muligt at dirigere HDMI-signaler gennem receiveren (dette afhænger af enheden udstyret med HDMI, som du tilslutter – tjek hos producenten for oplysninger om HDMI-kompatibilitet). Hvis du ikke modtager HDMI-signaler korrekt gennem receiveren (fra enheden), kan du prøve følgende konfiguration, når du tilslutter.
7 Yderligere oplysninger Om iPod/iPhone 1 Indstil receiveren til standby. Hold BAND nede, tryk på STANDBY/ON, og hold 2 nede i cirka to sekunder. Når du ser RESET? på displayet, skal du trykke AUTO 3 SURROUND/STREAM DIRECT. OK? vises i displayet. 4 Tryk på ALC/STANDARD SURR for at bekræfte. OK vises på displayet og angiver, at receiveren er blevet nulstillet til standardindstillingerne. Specifikationer (VSX-424) Lyd Nominel effektoutput Front, Center, Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Specifikationer (VSX-329) Lyd Signalniveau Komposit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75 Ω) Fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Tørbatterier (AAA størrelse IEC R03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 AM-rammeantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 FM-trådantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Garantibevis . . . . . . . . . . .
VAROTOIMET SÄHKÖISKUN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ AVAA KOTELOA (TAI TAKAOSAA). SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVIA OSIA. ANNA VALTUUTETUN HUOLTOHENKILÖKUNNAN HOITAA HUOLLOT. D3-4-2-1-1_B1_Fi Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Kaikki korjausta vaativat viat, jotka aiheutuvat muusta kuin kotitalouskäytöstä (kuten pitkäaikainen liiketoiminnallinen käyttö ravintolatiloissa tai käyttö autossa tai laivassa), laskutetaan myös takuuaikana. K041_A1_Fi VAROITUS Laite ei ole vedenpitävä.
Tietoa kuluttajille miten vanhat laitteet ja käytetyt paristot pitää hävittää Laitteiden symboli Nämä tunnukset laitteissa, pakkauksista ja mukana olevissa asiakirjoissa tarkoittavat, että käytettyjä sähkö- ja elektronisia laitteita, pattereita ei saa sisällyttää tavallisten kotitalousroskien joukkoon. Vanhojen laitteiden ja paristojen asianmukainen talteenotto ja kierrätys edellyttää niiden vientiä niille tarkoitettuihin asianmukaisiin keräyspisteisiin paikallisen lainsäädännön mukaan.
Sisältö Kiitos tämän Pioneer-tuotteen hankinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti, jotta tiedät miten voit käyttää laitettasi oikein. Ennen kuin aloitat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pakkauksen sisällön tarkistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Viritinvahvistimen asennus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Viritinvahvistimen asetusten suoritusjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 01 Ohjaimet ja näytöt Etupaneeli . . . . . .
Ennen kuin aloitat Pakkauksen sisällön tarkistaminen Tarkista, että olet saanut seuraavat tarvikkeet: • Asetusmikrofoni (vain VSX-424) • Kaukosäädin • AAA-kokoiset IEC R03 -kuivaparistot (järjestelmän toiminnan tarkistamiseksi) x2 • AM-kehäantenni • FM-lanka-antenni • Virtajohto • Takuukortti • Pika-aloitusopas • Turvallisuusesite • SPEAKER CAUTION -arkki (vain englanniksi) • Nämä käyttöohjeet (CD-ROM) Viritinvahvistimen asennus • Varmista laitteen asennuksen yhteydessä, että alusta on tasainen ja tukeva.
Luku 1 Ohjaimet ja näytöt 4 Etupaneeli 1 2 3 4 5 6 7 8 9 17 18 19 20 21 19 22 6 37 24 25 26 27 27 28 10 11 12 13 14 Valitsee signaalilähteen (sivu 22). 2 MCACC-ilmaisin (vain VSX-424) Syttyy, kun akustisen kalibroinnin EQ (sivu 30) on päällä (akustisen kalibroinnin EQ asetetaan automaattisesti päälle automaattisen MCACC-asetuksen (sivu 19) jälkeen). SPEAKERS – Käytä kaiutinjärjestelmän kytkemiseen päälle tai pois.
1 15 iPod iPhone DIRECT CONTROL Vaihda viritinvahvistimen signaalilähteeksi iPod ja ota käyttöön iPod-toiminnot iPod-laitteessa (sivu 24). 16 iPod/iPhone-liitin Käytä Apple iPod-laitteen tai USB-massamuistilaitteen liittämiseen audiolähteeksi (sivu 17). Näyttö 17 PHASE Syttyy, kun Phase Control -vaiheenohjaus on kytketty päälle (sivu 31). 18 AUTO 19 Virittimen ilmaisimet Näyttää, onko kaiutinjärjestelmä päällä vai ei (sivu 6). SPA tarkoittaa, että kaiuttimet on kytketty päälle.
1 Ohjaimet ja näytöt Muiden laitteiden käyttämiseksi Pioneer-tuotteiden kaukosäädinkoodit on asetettu valmiiksi. Asetuksia ei voi muuttaa. Kaukosäädin 1 2 3 4 13 RECEIVER SLEEP SOURCE RECEIVER INPUT 14 1 SLEEP Paina muuttaaksesi aikaa, jonka jälkeen viritinvahvistin kytkeytyy valmiustilaan (30 min – 60 min – 90 min – Pois). Jäljellä oleva uniajastinaika voidaan tarkistaa painamalla kerran SLEEP-painiketta. 2 RECEIVER Kytkee viritinvahvistimen päälle ja valmiustilaan.
1 11 Laitteen ohjauspainikkeet 12 Numeropainikkeet ja muut komponenttiohjaimet Kytkee virran päälle tai pois päältä Pioneer DVD/DVR laitteissa, kun BD, DVD tai CD on valittu signaalilähteen valintapainikkeilla. 15 VOLUME +/– Käytä äänenvoimakkuuden säätämiseksi kuuntelua varten. 16 MUTE - Aseta paristojen plus- ja miinuspäät oikein paristokotelon merkintöjen mukaan. - Samankokoisten paristojen jännite voi olla erilainen. Älä käytä sekaisin erilaisia paristoja.
Luku 2 Laitteiden liittäminen Vihjeitä kaiuttimien sijoitukseen Kaiuttimien sijoittaminen Voit käyttää 5.1-kanavaista surroundjärjestelmää liittämällä vasemman ja oikean etukaiuttimen (L/R), keskikaiuttimen (C), vasemman ja oikean surroundkaiuttimen (SL/SR) ja subwooferin (SW). Sijoita kaiuttimet parhaan mahdollisen surroundäänen saavuttamiseksi alla kuvatulla tavalla. 5.
2 Laitteiden liittäminen Subwoofer Kaiuttimien liittäminen Viritinvahvistin toimii myös kahdella kaiuttimella (kaavion etukaiuttimet), mutta vähintään kolmen kaiuttimen käyttöä suositellaan ja surroundäänelle paras on täydellinen kaiutinasetus. Varmista, että olet liittänyt oikeanpuoleisen kaiuttimen oikeaan (R)-liitäntään ja vasemmanpuoleisen kaiuttimen vasempaan (L)-liitäntään. Varmista myös, että viritinvahvistimen plus- ja miinusliitännät (+/–) vastaavat kaiuttimien plus- ja miinusliittimiä.
2 Laitteiden liittäminen Kaapeliliitäntöjen tekeminen Älä taivuta kaapeleita tämän laitteen päälle (kuten kuvassa). Jos näin tehdään, tämän laitteen muuntajien aiheuttama magneettikenttä voi aiheuttaa hurinaa kaiuttimissa. • Jos videosignaali ei näy televisiossa, kokeile laitteen tai näytön erottelutarkkuusasetusten säätämistä. Huomaa, että joissakin laitteissa (kuten videopelilaitteissa) käytetään erottelutarkkuuksia, joita ei ehkä voi näyttää. Käytä tässä tapauksessa (analogista) komposiittiliitäntää.
2 Laitteiden liittäminen Analogiset audiokaapelit Tavalliset RCA-videokaapelit Käytä RCA-stereokaapeleita analogisten audiolaitteiden kytkemiseen. Kaapelit ovat yleensä punaisia ja valkoisia, ja punaiset liittimet tulee kytkeä R (oikea) -liitäntöihin ja valkoiset liittimet L (vasen) -liitäntöihin. Nämä kaapelit ovat yleisimmin käytettyjä videoliitännöissä ja niitä tulee käyttää tehtäessä liitäntöjä komposiittivideoliitäntöihin. Keltaiset liittimet erottavat ne audiokaapeleista.
2 Laitteiden liittäminen Television ja toistolaitteiden liittäminen HDMI-liitännät DVD-soitin, HDD/DVD-tallennin HDMI OUT Digisovitin Blu-ray Disc -soitin, Blu-ray Disc -tallennin HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT Tärkeää SAT/CBL IN BD IN GAME IN Suomi Huomautus • Tähän viritinvahvistimeen liitetyn television äänen kuuntelemiseksi analogisilla audiokaapeleilla on tehtävä analogisen äänitulon asetukset (ks. Tulomääritysten valikko (Input Assign) sivulla 35).
2 Laitteiden liittäminen 4 Laitteen liittäminen, jossa ei ole HDMI-liitäntää Tässä kaaviossa esitetään television ja DVD-soittimen (tai muun toistolaitteen) liitännät ilman HDMI-tuloa viritinvahvistimeen. Valitse yksi VIDEO OUT ANALOG AUDIO OUT R L Digisovitin 6 Valitse yksi VIDEO OUT DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL COAXIAL ANALOG AUDIO OUT R L DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL COAXIAL 37 Tämä liitäntä vaaditaan television äänen kuuntelemiseen tällä viritinvahvistimen kautta.
2 Laitteiden liittäminen 3 Aseta AM-antenni tasaiselle alustalle ja käännä se niin, Antennien liittäminen että kuuluvuus on hyvä. Liitä AM-kehäantenni ja FM-lanka-antenni alla esitetyllä tavalla. Liitä kuuluvuuden ja äänenlaadun parantamiseksi ulkoiset antennit (katso Ulkoisten antennien käyttäminen alla). Kuva a Kuva b 4 Liitä FM-lanka-antenni FM-antenniliittimeen. Paras tulos saadaan vetämällä FM-antenni täyteen mittaan ja kiinnittämällä se seinään tai ovenkarmiin.
2 Laitteiden liittäminen iPodin liittäminen USB-laitteen liittäminen Tässä viritinvahvistimessa on erillinen iPod/iPhone-liitäntä, joka mahdollistaa iPodin audiosisällön toiston ohjaamisen tämän viritinvahvistimen säätimillä. Voit kuunnella kaksikanavaista ääntä tämän viritinvahvistimen etupaneelissa olevan USB-liitännän kautta. Kytke viritinvahvistin valmiustilaan ja liitä sitten USBlaite tämän viritinvahvistimen etupaneelissa olevaan iPod/ iPhone-liitäntään.
2 Laitteiden liittäminen 4 Viritinvahvistimen kytkeminen verkkoon Kytke laite pistorasiaan vasta, kun olet liittänyt kaikki laitteet ja kaiuttimet tähän viritinvahvistimeen. 6 1 Liitä toimitettu virtajohto viritinvahvistimen takana olevaan AC IN -liitäntään. 2 Työnnä virtajohdon toinen pää pistorasiaan. 37 VAROTOIMET Svenska • Käsittele virtajohtoa sen pistokkeesta.
Luku 3 Perusasetus (vain VSX-424) Ennen asetusten tekemistä (Australia) Tämän viritinvahvistimen järjestelmäasetukset voidaan tehdä TV-ruudun kuvaruutunäytön (OSD) avulla. • Kuvaruutunäyttö ei tule näkyviin, jos televisioon liittämisessä on käytetty HDMI-lähtöä. Käytä järjestelmäasetuksia varten komposiittiliitäntöjä. Varmista ensin alla olevia ohjeita noudattamalla, että kuvaruutunäyttö näytetään. 1 2 Kytke virta viritinvahvistimeen ja televisioon.
3 Perusasetus (vain VSX-424) Paina kaukosäätimestä ja paina sitten HOME että testiäänet päättyvät. 4 MENU 7 Odota, -painiketta. Näytöllä näkyy edistymisraportti viritinvahvistimen RECEIVER Home Menu -kotivalikko tulee näkyviin television kuvaruutuun. Selaa kaukosäätimen ///- ja ENTER-painikkeilla näyttöjä ja valitse valikkokohteet. Poistu nykyisestä valikosta painamalla RETURN. • Poistu Home Menu -valikosta milloin tahansa painamalla HOME MENU.
3 Perusasetus (vain VSX-424) 4 Muita ongelmia automaattista MCACC-asetusta käytettäessä Mikäli huone ei ole optimaalinen automaattiseen MCACCasetukseen (liikaa taustamelua, kaikua seinistä, kaiuttimien ja mikrofonin välillä esteitä), lopulliset asetukset voivat olla väärin. Tarkista kotitalouskoneet (ilmastointilaite, jääkaappi, tuuletin jne.), jotka voivat vaikuttaa ympäristöön ja kytke ne tarvittaessa pois päältä. Mikäli etupaneelin näytössä näytetään ohjeita, noudata niitä.
Luku 4 Perustoisto Ohjelmalähteen toistaminen Tässä kuvataan ohjelmalähteen (kuten DVD-levyn) toiston perusohjeet kotiteatterijärjestelmässä. Vaihda TV-tulo tuloksi, joka liittää tähän viritinvahvistimeen. Jos tämä viritinvahvistin liitetään esimerkiksi television VIDEO-liitäntöihin, varmista, että VIDEO-tulo on valittuna. 3 Valitse toistettava signaalilähde painamalla signaalilähteen valintapainikkeita. • Viritinvahvistimen tulo vaihtuu, ja voit käyttää muita laitteita kaukosäätimellä.
4 • Jotkin DVD-soittimet eivät toista DTS-signaaleja. Lisätietoja on annettu DVD-soittimen mukana toimitetussa käyttöohjeessa. Perustoisto 4 Vihje • Kuvan ja/tai äänen toistamiseksi eri liittimiin liitetyistä laitteista, valitse tuloliitäntä seuraavasti. 6 Audio (TV-tulo) 1. 37 TV 2.
4 Perustoisto iPodin toistaminen Tässä viritinvahvistimessa on erillinen iPod-liitäntä, joka mahdollistaa iPodin audiosisällön toiston ohjaamisen tämän viritinvahvistimen säätimillä. Tärkeää • Pioneer ei ota missään olosuhteissa vastuuta suorasta tai epäsuorasta tallennetun materiaalin menetyksestä ja ongelmista, joita aiheutuu iPod-laitteen toimimattomuudesta. Valitse TV-tulo, joka liittää laitteen viritinvahvistimeen.
4 Perustoisto USB-laitteen toistaminen Voit kuunnella kaksikanavaista ääntä tämän viritinvahvistimen etupaneelissa olevan USB-liitännän kautta. Tärkeää • Pioneer ei takaa yhteensopivuutta (toimintaa ja/tai väylän virtaa) kaikkien USB-massamuistilaitteiden kanssa eikä vastaa mahdollisista tietojen menetyksistä, kun USBmassamuistilaite on liitettynä tähän viritinvahvistimeen. Valitse TV-tulo, joka liittää laitteen viritinvahvistimeen.
4 Perustoisto Radion kuunteleminen Seuraavat kohdat näyttävät, miten FM- ja AM-radiokanavat viritetään automaattisella (haku) ja manuaalisella (askel) viritystoiminnolla. Kun olet virittänyt aseman, voit tallentaa taajuuden myöhempää käyttöä varten—katso Esiviritettyjen asemien tallennus alla, miten tämä tehdään.
4 Perustoisto Radion taajuusportaan muuttaminen (Australia) Jos asemien viritys ei onnistu, taajuusporras ei ehkä ole maallesi/alueellesi sopiva. Asetusta voidaan muuttaa näin: 1 2 Kytke viritinvahvistin valmiustilaan. Pidä TUNE -painiketta painettuna ja paina samalla STANDBY/ON-painiketta noin kaksi sekuntia. Kanavan viritysporrasta vaihdetaan 10K STEP ja 9K STEP välillä aina, kun teet näin. RDS-järjestelmän esittely (Eurooppa) FINANCE – Pörssikursseja, taloutta, kauppaa jne.
4 Perustoisto 4 RDS-tietojen näyttäminen Näytä erityyppiset saatavilla olevat RDS-tiedot painamalla DISP-painiketta. 6 RDS-tiedot painamalla DISP. Näytä Jokainen painallus muuttaa näyttöä seuraavasti: • • • • Kuuntelutila Äänenvoimakkuus Radioteksti (RT) – Radioaseman lähettämiä viestejä. Esimerkiksi puheradioasema voi lähettää RT-tietona puhelinnumeron. • Ohjelmapalvelun nimi (PS) – Radioaseman nimi. • Ohjelmatyyppi (PTY) – Tämä ilmoittaa, minkätyyppistä ohjelmaa asema parhaillaan lähettää.
Luku 5 Järjestelmän kuuntelu Kuuntelutilan valitseminen Tämä viritinvahvistin mahdollistaa erilaisten audiomuotojen toistamisen erilaisia kuuntelutiloja käyttämällä. Valitse kuuntelutila kaiutinympäristön tai lähteen perusteella. kuuntelet lähdettä, paina toistuvasti Kun kuuntelutilapainiketta valitaksesi haluamasi Huomautus • Stereosurround (matriisi) -formaatit on dekoodattu NEO:6 CINEMA -dekoodauksella (lisätietoja näistä dekoodausformaateista, ks. Surroundäänen kuunteleminen alla).
5 Järjestelmän kuuntelu ACTION Suunniteltu toimintaelokuville, joissa on dynaaminen ääniraita. Huomautus • ECO-tilassa kirkkaus vaihtuu 2 tason välillä. Jos valitaan himmein taso, näytöllä näytetään DIMMER. (Muu kuin ECO-tila: 4 tasoa, ECO-tila: 2 tasoa) • ECO MODE vaihtuu automaattisesti OFF-tilaan, kun vaihdetaan muihin kuuntelutiloihin (edistyksellinen surround-tila ja automaattinen surround-tila). DRAMA Suunniteltu elokuville, joissa on paljon puhetta.
5 Järjestelmän kuuntelu Asetus/vaikutus Äänen parantaminen vaiheenkorjauksella Ääniasetusten asettaminen Tämän viritinvahvistimen vaiheenkorjaustoiminto varmistaa vaiheenkorjaustoimintojen avulla, että äänilähteen äänet kuullaan kuuntelupaikalla vaiheistettuina ilman ei-toivottuja vääristymiä ja/tai äänen värittymistä. Vaiheenohjaustekniikka tarjoaa yhtenäisen äänentoiston vaiheistuksen avulla ja tuottaa optimaalisen äänikuvan kuuntelupaikalle.
5 Asetus/vaikutus Järjestelmän kuuntelu Vaihtoehdot AUTOe LFE ATT (LFE-vaimennus) Jotkin Dolby Digital- ja DTS-äänilähteet sisältävät ultramatalia bassoääniä. Käytä tarvittaessa LFE-vaimennusta, etteivät ultramatalat bassoäänet säröytä kaiuttimien ääntä. LFE-kanavaa ei ole rajoitettu, kun sen asetus on 0 dB, mikä on sen suositusarvo. Kun asetus on –15 dB, LFE-kanavaa on rajoitettu tällä arvolla. Kun asetuksena on OFF, ääntä ei toisteta LFE-kanavasta. 0 (0 dB) OFF PNRM.
Luku 6 Home Menu -valikko Home Menu -valikon käyttäminen Seuraavassa esitetään, miten teet yksityiskohtaisia asetuksia viritinvahvistimen käytön määrittelemiseksi, sekä selitetään, miten kaiutinjärjestelmän yksittäisiä asetuksia hienosäädetään. 4 Valitse säädettävä asetus. Home Menu Manuaalinen kaiutinasetus (Manual SP Setup) Ho me Me nu 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup 3.Input Assign 4.Auto Power Down 5.HDMI Setup 1. Manual SP Setup 2.Input Assign 3.Auto Power Down 4.
6 Home Menu -valikko 4 Paina lopuksi RETURN. Palaat manuaalisten kaiutinasetusten valikkoon. • Oletusasetus: 100Hz Tämä asetus määrittää rajataajuuden bassoäänille, jotka toistetaan LARGE-kaiuttimista tai subwooferista, ja bassoäänille, jotka toistetaan SMALL-kaiuttimista. Se määrittää myös LFE-kanavan bassoäänten rajataajuuden. • Lisätietoja kaiutinkokojen valinnasta on annettu kohdassa Kaiutinasetukset (Speaker Setting) sivulla 33. 1 Valitse ”Manual SP Setup” Home Menu -valikosta. 2 Valitse ”X.
6 Home Menu -valikko Säädä kunkin kaiuttimen taso testiäänen kuuluessa. Huomautus • Jos käytät äänenpainetasomittaria (SPL), ota lukemat pääkuuntelupaikalta ja säädä kunkin kaiuttimien tasoksi 75 dB SPL (C-painotettu/hidas lukema). • Subwooferin testiääni kuuluu alhaisella äänenvoimakkuudella. Sinun on ehkä säädettävä tasoa testauksen jälkeen oikealla ääniraidalla. 6 kunkin kaiuttimen etäisyys painamalla /. 3 Säädä Voit säätää kunkin kaiuttimen etäisyyttä 0,1 metrin portain. lopuksi RETURN.
6 Home Menu -valikko HDMI-asetusvalikko (HDMI Setup) Jos televisiosi tukee äänen paluukanavatoimintoa (ARC), liitä televisio ja tämä laite HDMI-kaapelilla, jolloin television ääni syötetään tähän laitteeseen HDMI-liitännällä ilman, että tarvitaan erillistä audiokaapelia. Signaalit siirtyvät HDMI-kaapelilla liitetystä soittimesta televisioon, vaikka viritinvahvistin on valmiustilassa (vain VSX-424). Tärkeää ®/ • Käytä ARC-toiminnolle High Speed HDMI ™ -kaapelia.
Luku 7 Lisätietoja Vianmääritys Virheellisiä toimintoja luullaan usein vahingossa vioiksi tai toimintahäiriöiksi. Jos tässä laitteessa on mielestäsi vikaa, tarkista alla olevat kohdat. Tarkista muut käytössä olevat laitteet ja sähkölaitteet, sillä joskus vika saattaa olla niissä. Jos vika ei korjaannu, kun olet tehnyt seuraavat tarkistukset, ota yhteys lähimpään Pioneerin valtuuttamaan huoltoon laitteen korjausta varten.
7 Joskus HDMI-signaaleja ei ehkä voida reitittää tämän viritinvahvistimen kautta (tämä riippuu liitetystä HDMIlaitteesta – tarkista HDMI-yhteensopivuustiedot valmistajalta). Jos HDMI-signaaleja ei vastaanoteta oikein tämän viritinvahvistimen kautta (laitteestasi), kokeile seuraavaa konfiguraatiota liitäntöjä tehdessäsi. Konfiguraatio Liitä HDMI-varustettu laite suoraan näyttöön HDMI-kaapelilla. Käytä sen jälkeen sopivinta liitäntää (suositus on digitaalinen) äänen lähettämiseksi viritinvahvistimeen.
7 Lisätietoja Tietoja iPod/iPhone-laitteista 1 Kytke viritinvahvistin valmiustilaan. BAND-painiketta painettuna ja paina samalla 2 Pidä STANDBY/ON-painiketta noin kaksi sekuntia. Kun ”RESET?” syttyy näytölle, paina AUTO 3 SURROUND/STREAM DIRECT. OK? näytetään näytöllä. 4 Vahvista painamalla ALC/STANDARD SURR. OK syttyy näytölle ilmaisten, että viritinvahvistimen asetukset on palautettu tehtaan oletusasetuksiksi. Tekniset tiedot (VSX-424) Audio-osa Nimellisteho Etu, keski, surround . . . . . . . . .
7 Tekniset tiedot (VSX-329) Audio-osa Signaalitaso Komposiitti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75 Ω) Kaukosäädin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Kuivaparistot (AAA-koko IEC R03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 AM-kehäantenni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 FM-lanka-antenni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Takuukortti . . . . . . .
7 Lisätietoja 4 6 37 Svenska Dansk Suomi 41 Fi
http://www.pioneer.se http://www.pioneer.dk http://www.pioneer.no http://www.pioneer.fi © 2014 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.