VSX-424-K VSX-329-K Receptor AV Registre su producto en http://www.pioneer.es (o en http://www.pioneer.
ATENCIÓN PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA. D3-4-2-1-1_B1_Es ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.
Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Símbolo para equipos Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
Índice Gracias por comprar un producto Pioneer. Lea las siguientes instrucciones para saber cómo utilizar este modelo adecuadamente. Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Comprobación del contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalación del receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Organigrama de ajustes del receptor . . . . . . . . . . 5 01 Controles y visualizaciones Panel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antes de comenzar Comprobación del contenido de la caja Compruebe que ha recibido todos los accesorios siguientes: • Micrófono de configuración (VSX-424 solamente) • Mando a distancia • Pilas secas AAA, IEC R03 (para confirmar el funcionamiento del sistema) x 2 • Antena de cuadro de AM • Antena de hilo de FM • Cable de alimentación • Tarjeta de garantía • Guía de inicio rápido • Folleto de seguridad • Hoja de PRECAUCIONES ACERCA DE LOS ALTAVOCES (solo en inglés) • Este manual de instrucciones (CD-ROM) Orga
Capítulo 1 Controles y visualizaciones 4 Panel frontal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 17 18 19 20 21 19 22 6 37 23 24 25 26 27 27 28 VSX-424 10 11 12 1 Dial INPUT SELECTOR 13 14 Selecciona una fuente de entrada (página 22). 2 Indicador MCACC (VSX-424 solamente) Se ilumina cuando la ecualización (EC) de calibración acústica (página 30) está activada (EC de calibración acústica se activa automáticamente después de realizar la configuración Auto MCACC (página 19)).
1 14 ECO Permite alternar entre Modo ECO 1/Modo ECO 2. Al ajustar el Modo ECO a ON, el display se oscurecerá (página 30). 15 iPod iPhone DIRECT CONTROL Cambie la entrada del receptor al iPod y habilite las operaciones del iPod en el iPod (página 24). 16 Terminal de iPod/iPhone Utilícelo para conectar su iPod de Apple o dispositivo de almacenamiento masivo USB como fuente de sonido (página 17). Indicadores 17 PHASE Se ilumina cuando se enciende Phase Control (página 31).
1 Controles y visualizaciones Mando a distancia 1 2 3 4 13 RECEIVER SLEEP SOURCE RECEIVER INPUT 14 3 5 SIGNAL SEL 6 7 8 AUDIO PARAMETER TOOLS MENU TUNE TOP MENU ENTER HOME MENU PTY iPod CTRL TUNE PRESET PRESET 9 15 10 BAND RETURN MUTE 16 11 12 En cuanto al funcionamiento de otros dispositivos, los códigos de control del mando a distancia para los productos Pioneer están predefinidos. No se pueden cambiar los ajustes.
1 11 Botones de control de componentes Los botones principales (, , etc.) se utilizan para controlar un componente una vez que se ha seleccionado dicho componente mediante los botones de función de entrada. Puede acceder a los controles de la parte superior de estos botones después de seleccionar el botón de la función de entrada correspondiente (BD, DVD y CD). Estos botones también permiten realizar las funciones que se describen más abajo.
Capítulo 2 Conexión del equipo Consejos sobre la colocación de los altavoces Disposición de los altavoces Al conectar los altavoces delanteros izquierdo y derecho (L/R), el altavoz central (C), los altavoces envolventes izquierdo y derecho (SL/SR) y el subwoofer (SW), podrá disfrutar de un sistema envolvente 5.1. Para obtener el mejor sonido envolvente posible, instale los altavoces como se indica a continuación. Sistema de sonido envolvente de 5.
2 Conexión del equipo Altavoz de subgraves Conexión de los altavoces Frontal derecho Frontal izquierdo Central El receptor puede funcionar con sólo dos altavoces estéreo (los altavoces frontales en el diagrama), pero se recomienda utilizar al menos tres altavoces, o una configuración completa para obtener el mejor sonido envolvente. Asegúrese de conectar el altavoz de la derecha al terminal derecho (R) y el altavoz de la izquierda al terminal izquierdo (L).
2 Conexión del equipo Conexiones de los cables Asegúrese de no doblar los cables por encima del equipo (como se muestra en la ilustración). Si esto sucede, el campo magnético producido por los transformadores del equipo podría hacer que los altavoces produzcan un zumbido. • Si la señal de vídeo no aparece en el televisor, intente ajustar la resolución en el componente o en la pantalla. Tenga en cuenta que algunos componentes (por ejemplo, las videoconsolas) tienen resoluciones que pueden no visualizarse.
2 Conexión del equipo Cables de audio analógico Cables de vídeo RCA estándar Utilice cables fonográficos RCA estéreo para conectar componentes de audio analógico. Estos cables generalmente tienen una clavija roja y otra blanca; conecte las clavijas rojas a los terminales R (derechos) y las clavijas blancas a los terminales L (izquierdos). Estos cables son el tipo de conexión de vídeo más común y deben utilizarse para las conexiones a los terminales de vídeo compuesto.
2 Conexión del equipo Conexión de componentes de reproducción y de un TV Consola de videojuegos Componentes compatibles con HDMI/DVI Reproductor de DVD, grabadora de HDD/DVD Módulo de conexión Reproductor de Blu-ray Disc, grabadora de Blu-ray Disc HDMI OUT HDMI OUT Conexión mediante HDMI Si dispone de un componente (reproductor de Blu-ray Disc, etc.) equipado con HDMI o DVI (con HDCP), puede conectarlo a este receptor con un cable HDMI disponible en el mercado.
2 Conexión del equipo 4 Conexión de un componente sin terminal HDMI Este diagrama indica las conexiones al receptor de un televisor y de un reproductor de DVD (u otro componente de reproducción) sin un terminal HDMI. Nota • Para poder escuchar el audio a través del televisor conectado a este receptor mediante cables de audio analógico, deberá configurar una entrada de audio analógico (consulte El menú Input Assign en la página 35). • Solo es posible conectar un componente al terminal de entrada óptica.
2 Conexión del equipo 3 Coloque la antena de AM en una superficie plana y en una dirección que ofrezca la mejor recepción. Conexión de antenas Conecte la antena de cuadro de AM y la antena de hilo de FM como se indica a continuación. Para mejorar la recepción y la calidad de sonido, conecte antenas exteriores (consulte Uso de antenas exteriores más abajo). fig. b fig. a 4 Conecte el cable de antena de FM en la toma de antena de FM.
2 Conexión del equipo Conexión de un iPod Conexión de un dispositivo USB Este receptor cuenta con un terminal iPod/iPhone exclusivo que le permitirá controlar la reproducción del contenido de audio de su iPod usando los controles de este receptor. Es posible escuchar audio de dos canales utilizando la interfaz USB de la parte delantera de este receptor. Ponga el receptor en espera y luego conecte su aparato USB al terminal iPod/iPhone del panel frontal de este receptor.
2 Conexión del equipo 4 Conexión del receptor Enchufe el receptor a la red sólo después de haber conectado al mismo todos los componentes, incluidos los altavoces. 6 1 Enchufe el cable de alimentación a la toma AC IN de la parte posterior del receptor. 2 Enchufe el otro extremo a una toma de corriente. 37 PRECAUCIÓN • Manipule el cable de corriente por el enchufe.
Capítulo 3 Configuración básica (VSX-424 solamente) Antes de llevar a cabo la configuración (para Australia) Cancelación de Auto Power Down (para Europa, Rusia y el Reino Unido) Este receptor le permite ajustar la configuración del sistema mediante la pantalla (OSD) que aparece en el televisor. • La información en pantalla (OSD) no aparecerá si ha realizado la conexión al televisor utilizando la salida HDMI. Para configurar el sistema, utilice las conexiones de vídeo compuesto.
3 Configuración básica (VSX-424 solamente) en el mando a distancia y, a 4 Pulse continuación, pulse el botón HOME MENU. RECEIVER Aparece Home Menu en su televisor. Utilice /// y ENTER en el mando a distancia para desplazarse por las pantallas y seleccionar los elementos del menú. Pulse RETURN para salir del menú actual. • Pulse HOME MENU en cualquier momento para salir del Home Menu.
3 Configuración básica (VSX-424 solamente) 4 Otros problemas al utilizar la configuración automática MCACC Si el entorno de la sala no es el óptimo para la configuración automática MCACC (si hay demasiado ruido de fondo, ecos producidos por las paredes, obstáculos entre los altavoces y el micrófono), los ajustes resultantes pueden ser incorrectos. Compruebe si algún electrodoméstico (aire acondicionado, nevera, ventilador, etc.) puede estar afectando al ambiente y, en caso necesario, apáguelo.
Capítulo 4 Reproducción básica Reproducción de una fuente Las siguientes son las instrucciones básicas para reproducir una fuente (como un disco DVD) en el sistema de cine en casa. • La fuente de entrada también se puede seleccionar mediante los botones de INPUT SELECT del mando a distancia, o mediante el dial INPUT SELECTOR del panel frontal. En este caso, el mando a distancia no cambia a los modos operativos.
4 • Cuando se selecciona una entrada digital (óptica o coaxial), este receptor sólo puede reproducir los formatos de señal digital Dolby Digital, PCM (32 kHz a 96 kHz) y DTS (incluido DTS 96 kHz / 24 bits). Las señales compatibles a través de los terminales HDMI son: Dolby Digital, DTS, SACD (DSD sólo 2 canales), PCM (frecuencias de muestreo de 32 kHz a 192 kHz), Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD Master Audio y DVD Audio (incluido 192 kHz).
4 Reproducción básica Reproducción de un iPod Este receptor cuenta con un terminal iPod exclusivo que le permitirá controlar la reproducción del contenido de audio de su iPod usando los controles de este receptor. Importante • Pioneer no se hace responsable, bajo ninguna circunstancia, de ninguna pérdida directa o indirecta como consecuencia de cualquier percance o pérdida de material grabado como resultado de un fallo del iPod.
4 Reproducción básica Reproducción de un aparato USB Es posible escuchar audio de dos canales utilizando la interfaz USB de la parte delantera de este receptor. Importante • Pioneer no puede garantizar la compatibilidad (funcionamiento y/o potencia de bus) con todos los dispositivos de almacenamiento de datos USB y no asume ninguna responsabilidad por cualquier pérdida de datos que pueda producirse cuando los conecte a este receptor.
4 Reproducción básica Acerca de WMA WMA es la sigla de Windows Media Audio y corresponde a una tecnología de compresión de sonido desarrollada por Microsoft Corporation. Esta unidad reproduce archivos WMA codificados por Windows Media® Player que lleven la extensión ‘.wma’. Tenga en cuenta que no reproducirá archivos protegidos con el sistema DRM, y puede que no se reproduzcan archivos codificados con algunas versiones de Windows Media® Player.
4 Reproducción básica • Utilice TUNE / para seleccionar los caracteres. • El nombre se almacena cuando se pulsa ENTER. Sugerencia • Para borrar el nombre de una emisora, siga los pasos 1 y 2, y pulse ENTER mientras la pantalla está en blanco. Pulse TOOLS mientras la pantalla está en blanco, para mantener el nombre anterior. • Una vez asignado el nombre a una presintonía, pulse DISP para ver el nombre. Cuando quiera volver a la pantalla de frecuencia, pulse DISP varias veces para mostrar la frecuencia.
4 Reproducción básica 4 Visualización de la información RDS Utilice el botón DISP para ver los distintos tipos de información RDS disponibles. 6 DISP para visualizar información RDS. Pulse Cada vez que pulse el botón, la visualización cambiará de la siguiente forma: • Modo de escucha • Master volume • Radio Text (RT) – Los mensajes se envían a través de la emisora de radio. • Por ejemplo, una emisora de programas de entrevistas puede proporcionar un número de teléfono como RT.
Capítulo 5 Escuchar su sistema Elección del modo de escucha Este receptor ofrece varios modos de escucha para adaptarse a la reproducción de distintos formatos de audio. Elija uno según su entorno de altavoces o la fuente. Mientras escuche una fuente, pulse el botón de modo de escucha varias veces para seleccionar el modo de escucha que desee. • El modo de escucha aparece en la pantalla del panel frontal.
5 Escuchar su sistema Uso de Advanced surround ADV SURR ADVANCED SURROUND La función Advanced Surround crea diversos efectos de sonido envolvente. Para encontrar su favorito, pruebe distintos modos con varias bandas sonoras. Diseñado para películas de acción con bandas sonoras dinámicas. DRAMA Concebido para películas con mucho diálogo. ADVANCED GAME Adecuado para videojuegos. SPORTS Adecuado para programas deportivos. CLASSICAL Ofrece un sonido similar al de una sala de conciertos grande.
5 Escuchar su sistema • No se puede utilizar Ecualización de calibración acústica con el modo Stream Direct, y no tiene ningún efecto con auriculares. Sonido mejorado con Phase Control La función de Control de fase de este receptor utiliza las medidas de corrección de fase para garantizar que la fuente de sonido llega a la posición de escucha en fase, evitando una distorsión y/o una coloración del sonido no deseadas.
5 Ajuste/Qué hace Escuchar su sistema Opciones EQ (Ecualizador de calibración acústica) ON (VSX-424 solamente) OFF Activa/desactiva el efecto de la Ecualización de calibración acústica. S.DELAY (Retardo de sonido) De 0 a 500 m (1 paso: 5 m) Algunos monitores muestran la imagen con un leve retardo, lo que afecta a la sincronización Predeterminado: 0 entre la imagen y el sonido. Si introduce un pequeño retardo, puede conseguir que el sonido coincida con la presentación del vídeo.
Capítulo 6 Home Menu Uso de Home Menu En la siguiente sección se explica cómo realizar ajustes detallados para especificar cómo se está usando el receptor, y cómo adaptar un sistema de altavoces específico a su gusto. 4 Seleccione la opción que desea ajustar. Home Menu Configuración manual de los altavoces Ho me Me nu 1.Auto MCACC 2.Manual SP Setup 3.Input Assign 4.Auto Power Down 5.HDMI Setup 1. Manual SP Setup 2.Input Assign 3.Auto Power Down 4.
6 Home Menu • Surr – Seleccione LARGE si sus altavoces de sonido envolvente traseros reproducen las frecuencias bajas de manera efectiva. Seleccione SMALL para enviar las frecuencias bajas a otros altavoces o al subwoofer. Si no ha conectado altavoces de sonido envolvente, seleccione NO (el sonido de los canales de sonido envolvente se deriva a los otros altavoces).
6 Home Menu Ajuste el nivel de cada altavoz a medida que se emite el tono de prueba. Nota • Si utiliza un medidor de nivel de presión acústica (SPL), tome las lecturas desde la posición de audición principal y ajuste el nivel de cada altavoz a 75 dB SPL (ponderación C/ lectura lenta). • El tono de prueba del subwoofer se emite a bajo volumen. Quizá necesite ajustar el nivel tras probar el sistema con una pista de sonido real. termine, pulse RETURN. 6 Cuando Volverá al menú Manual SP Setup.
6 Home Menu El menú HDMI Setup Si su televisor es compatible con una función de canal de retorno de audio (ARC), conecte el televisor y esta unidad mediante un cable HDMI; el audio del televisor se generará a esta unidad a través del terminal HDMI sin necesidad de que conecte ningún cable de audio. Es posible transferir señales desde un reproductor conectado por HDMI al televisor, incluso cuando el receptor esté en el modo de espera (VSX-424 solamente).
Capítulo 7 Información adicional Solución de problemas A menudo, un manejo incorrecto se confunde con problemas o un mal funcionamiento. Si cree que este componente tiene algún problema, compruebe los puntos siguientes. Eche un vistazo a los otros componentes y aparatos electrónicos que se están utilizando, ya que en ocasiones el problema puede residir ahí.
7 Apague el equipo que provoca interferencias o aléjelo del receptor (o sitúe las antenas más lejos del equipo que está provocando ruidos). No es posible seleccionar emisoras de radiodifusión automáticamente. Conecte una antena exterior (página 16). Se escucha ruido durante la reproducción de una platina de casete. Aleje la platina de casete del receptor hasta que el ruido desaparezca. Cuando se reproduce software con DTS, no se emite ningún sonido ni ningún ruido.
7 • Puesto que el sonido se anula en la pantalla al utilizar la conexión HDMI, deberá ajustar el volumen en la pantalla cada vez que cambie las fuentes de entrada. Mensajes de iPod ‘iPod/USB Error 1 (I/U ERR1)’, ‘iPod/USB Error 3 (I/U ERR3)’ Desconecte el receptor y vuelva a conectar el iPod al receptor. Si con esto no se resuelve, intente reinicializar el iPod. ‘iPod/USB Error 2 (I/U ERR2)’ Desconecte el receptor y vuelva a conectar el iPod al receptor.
7 Información adicional Varios Requisitos de potencia . . . . . . CA 220 V a 230 V, 50 Hz/60 Hz Consumo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 W En modo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,1 W Dimensiones . . . . . . . . . . . . .435 mm (An) x 168 mm (Al) x 331,5 mm (Prof) Peso (sin el embalaje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,3 kg Accesorios suministrados Micrófono (para la configuración Auto MCACC) . . . .
http://www.pioneer.es http://www.pioneer.eu © 2014 PIONEER CORPORATION. Todos los derechos reservados. PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.