VSX-531D AV RECEIVER Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.
Inhaltsverzeichnis Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Vor der Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Überprüfung des Verpackungsinhaltes. . . . . . . . . . . . . 3 Aufstellung des Receivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ablauf der Einstellungen auf dem Receiver . . 3 1 Bedienelemente und Anzeigen Vorderes Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . .
Vor der Inbetriebnahme Überprüfung des Verpackungsinhaltes Überprüfen Sie bitte, ob Sie das folgende Zubehör vollständig erhalten haben: • Setup-Mikrofon • Fernbedienung • AAA/IEC/R03 Trockenbatterien (zur Betriebsbestätigung) x 2 • DAB/FM-Drahtantenne • Kurzanleitung • Sicherheitsbroschüre * Bei diesem Dokument handelt es sich um eine OnlineBedienungsanleitung. Sie wird nicht als Zubehör mitgeliefert.
1 Bedienelemente und Anzeigen 2 Vorderes Bedienfeld 2 1 3 4 5 6 7 4 VSX-531D 35 AUX INPUT SETUP MIC 8 9 10 11 12 1 INPUT SELECTOR-Bedienknopf Auswahl einer Eingangsquelle (Seite 18). 2 Receiver –Bedientasten SPEAKERS – Zum Ein-/Ausschalten des LautsprecherSystems. Wenn SP OFF gewählt worden ist, wird von den an diesen Receiver angeschlossenen Lautsprechern kein Ton abgegeben. DIMMER – Dimmt oder hellt das Display auf. Die Helligkeit kann in vier Stufen eingestellt werden.
1 Bedienelemente und Anzeigen 2 Display 15 16 17 18 19 17 20 4 35 21 22 23 24 25 25 26 15 PHASE 21 Zeichenanzeige 16 AUTO 22 DTS-Anzeigen Leuchtet, wenn Phasensteuerung eingeschaltet ist (Seite 27). Leuchtet, wenn die automatische Surround-Funktion eingeschaltet ist (Seite 25). 17 Tuner-Anzeigen RDS – Leuchtet auf, wenn eine RDS-Sendung empfangen wird (Seite 23). (Für Europa) ST – Leuchtet, wenn im Auto-Stereo-Modus ein StereoFM-Sender empfangen wird (Seite 22).
1 Bedienelemente und Anzeigen Fernbedienung 1 RECEIVER AUDIO SEL Wie auch für andere Geräte, sind die FernbedienungsCodes für Pioneer-Produkte voreingestellt. Die Einstellungen können nicht geändert werden. 9 1 ÍRECEIVER Schaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet und Bereitschaftsmodus um. DVD SAT STREAM BOX BD CBL S.BOX GAME CD TV 2 Eingangsfunktion-Tasten Wird zur Wahl der Eingangsquelle für diesen Receiver verwendet (Seite 18).
1 Bedienelemente und Anzeigen Einlegen der Batterien Die mit der Einheit mitgelieferten Batterien sind dafür vorgesehen, die Anfangsoperationen zu überprüfen. Sie können nicht über längere Zeit verwendet werden. Der Gebrauch von Alkalibatterien mit längerer Lebensdauer wird empfohlen. Reichweite der Fernbedienung Die Fernbedienung funktioniert u. U. nicht ordnungsgemäß, wenn Folgendes der Fall ist: • Zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor des Receivers befinden sich Hindernisse.
2 Anschluss der Geräte Hinweise zur Aufstellung der Lautsprecher Aufstellung der Lautsprecher Der Aufstellungsort Ihrer Lautsprecher im Raum wirkt sich stark auf die Klangqualität aus. Die folgenden Richtlinien sollen Ihnen helfen, den bestmöglichen Klang aus Ihrem System herauszuholen. • Der Subwoofer kann auf den Fußboden gestellt werden. Idealerweise sollten sich die anderen Lautsprecher beim Hören in etwa auf Ohrhöhe befinden.
2 Anschluss der Geräte Subwoofer Anschluss der Lautsprecher Vorn rechts Vorn links Center Der Receiver funktioniert auch bei Verwendung von nur zwei Stereolautsprechern (die FrontLautsprecher in der Abbildung), aber wir empfehlen Ihnen die Verwendung von mindestens drei Lautsprechern, wobei ein vollständiges Setup immer noch den besten Raumklang liefert. Es ist darauf zu achten, den Lautsprecher rechts an den rechten Anschluss (R) und den Lautsprecher links an den linken Anschluss (L) anzuschließen.
2 Anschluss der Geräte Kabel anschließen Verlegen Sie die Kabel niemals auf der Oberseite des Gerätes (wie in der Abbildung dargestellt). Wenn dies geschieht, kann das Magnetfeld, das durch die Transformatoren in diesem Gerät erzeugt wird, ein Brummen der Lautsprecher verursachen. • Wenn auf Ihrem Fernseher kein Videosignal erscheint, dann versuchen Sie, die Auflösungs-Einstellungen auf Ihrem Gerät oder Display zu verändern. Beachten Sie, dass manche Komponenten (z.B.
2 Anschluss der Geräte Analoge Audiokabel Standard-RCA-Videokabel Verwenden Sie RCA-Phonokabel, um analoge Audiokomponenten anzuschließen. Diese Kabel sind rot und weiß gekennzeichnet, und Sie müssen die roten Stecker an die R-Anschlüsse (rechts) und die weißen Stecker an die LAnschlüsse (links) anschließen. Diese Kabel sind der am weitesten verbreitete Typ von Videoanschluss und werden zur Verbindung mit den Composite-Video-Anschlüssen verwendet. Die gelben Stecker unterscheiden sie von Audiokabeln.
2 Anschluss der Geräte Anschließen eines Fernsehers und von Wiedergabe-Geräten HDMI/DVI-kompatible Geräte Blu-ray Disc/DVD-Player Streamingmedien-Player Spielkonsole Set-Top-Box 4 Anschluss unter Verwendung von HDMI Wenn Sie über ein mit HDMI oder DVI (mit HDCP) ausgestattete Gerät verfügen (Blu-ray-Disc Player, usw.), können Sie diese mit einem handelsüblichen HDMI-Kabel an diesen Receiver anschließen.
2 Anschluss der Geräte 2 Anschließen Ihres Gerätes ohne HDMI-Anschluss In dieser Abbildung sind die Anschlüsse eines Fernsehers und eines Blu-ray Disc/DVD-Players (oder anderer Wiedergabegeräte) ohne HDMI-Anschluss an den Receiver dargestellt.
2 Anschluss der Geräte Anschließen von Antennen Verwendung externer Antennen Anschließen eines USB-Geräts Schließen Sie die DAB/FM-Drahtantenne an wie unten gezeigt. Schließen Sie zum Optimieren von Empfangs- und Klangqualität externe Antennen (siehe Verwendung externer Antennen unten) an. Zur Verbesserung des FM-Empfangs Die Verwendung der USB-Schnittstelle an der Vorderseite dieses Receivers ermöglicht es, Zweikanal-Audio zu hören.
2 Anschluss der Geräte 2 Anschluss des Receivers an das Stromnetz Den Receiver erst dann ans Netz anschließen, wenn alle Geräte, einschließlich der Lautsprecher, am Receiver angeschlossen sind. … 4 Schließen Sie das Netzkabel an eine günstig gelegene Steckdose an. 35 ACHTUNG • Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann.
3 Basis-Setup Automatisches Einrichten für SurroundSound (MCACC) Platzieren Sie das mitgelieferte Setup-Mikrofon in Hörposition und messen Sie die von den Lautsprechern ausgegebenen Testtöne. Die optimalen Lautstärkepegel, Crossoverfrequenzen und Abstände zur Hörposition werden von diesem Gerät für jeden Lautsprecher automatisch ermittelt. Außerdem wird eine Korrektur der Verzerrung durch die akustische Beschaffenheit des Raums vorgenommen. 1 Schalten Sie den Receiver und den Fernseher ein.
3 Basis-Setup 9 Auf dem Bildschirm wird beim Ausgeben der Testtöne Warten Sie, bis keine Testtöne mehr ausgegeben werden. 11 Vergewissern Sie sich, dass „OK“ ausgewählt ist, und drücken Sie dann ENTER. Wird der Bildschirm in Schritt 10 für eine Dauer von 10 Sekunden nicht berührt und ENTER in Schritt 11 nicht gedrückt, wird das Full Auto MCACC-Setup automatisch gestartet wie gezeigt. zum Bestimmen der vorhandenen Lautsprecher ein Fortschrittsbericht angezeigt.
4 Standard-Wiedergabe Wiedergabe einer Quelle Hier finden Sie die wichtigsten Anweisungen für die Wiedergabe einer Quelle (z. B. einer DVD-Disc) mit Ihrem Heimkinosystem. RECEIVER AUDIO SEL AV ADJUST DVD SAT STREAM BOX BD CBL S.BOX MUTE VOLUME TRE GAME CD TUN USB TV BT PHASE S.RETRIEVER HOME MENU BT AUDIO RETURN USB BASS TOP MENU AUX Sie die Systemkomponenten und den 1 Schalten Receiver ein. Schalten Sie zunächst die Wiedergabekomponente (z. B.
4 Standard-Wiedergabe • Wenn H (HDMI) angewählt ist, sind die Anzeigen A und DIGITAL deaktiviert (siehe Seite 5). • Wenn Digitalausgang (optisch oder koaxial) gewählt ist, kann dieser Receiver nur die Digitalsignal-Formate Dolby Digital, PCM (32 kHz auf 96 kHz) und DTS (einschließlich DTS 96 kHz/24 Bit) wiedergeben.
4 Standard-Wiedergabe Abspielen mit einem USB-Gerät Die Verwendung der USB-Schnittstelle an der Vorderseite dieses Receivers ermöglicht es, Zweikanal-Audio zu hören. Wichtig • Pioneer kann nicht garantieren, dass Kompatibilität (Funktion und/ oder Bus-Versorgung) mit allen USB-Massenspeichergeräten gegeben ist, und übernimmt keine Verantwortung für Datenverluste, die bei einem Anschluss an diesen Receiver auftreten.
4 Standard-Wiedergabe Musikwiedergabe unter Einsatz von BLUETOOTH® drahtloser Technologie Sie können die auf einem Smartphone oder einem anderen BLUETOOTH fähigen Gerät gespeicherten Musikdateien drahtlos genießen. Der Empfangsbereich beträgt etwa 10 Meter. Hinweis • Die BLUETOOTH® Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. • Das mit der drahtlosen BLUETOOTH Technologie ausgestattete Gerät muss A2DP-Profile unterstützen.
4 An folgenden Standorten kann es aufgrund von schlechten Bedingungen oder der Unmöglichkeit, Funkwellen zu empfangen, zu Unterbrechungen oder dem Abbruch der Audio-Verbindung kommen: • In Stahlbetonbauten oder Häusern mit Stahl- oder Eisenträgern. • Neben großen Möbelstücken aus Metall. • In einer Menschenmenge oder in der Nähe eines Gebäudes oder Hindernisses.
4 Standard-Wiedergabe Voreingestellte Sender hören Damit Sie dies tun können, müssen zunächst einige Sender voreingestellt worden sein. Lesen Sie den Abschnitt Speichern voreingestellter Sender auf Seite 22, wenn Sie dies nicht bereits durchgeführt haben. … Drücken Sie PRESET +/–, um den von Ihnen gewünschten voreingestellten Sender auszuwählen. Voreingestellte Sender benennen Zur besseren Identifizierung können Sie alle von Ihnen voreingestellten Sender benennen.
4 Standard-Wiedergabe • Sobald der Suchlauf abgeschlossen ist, wird der erste gefundene Sender ausgewählt. • Wenn ein neuer DAB-Sender verfügbar ist oder Sie umziehen, drücken Sie die HOME MENU-Taste auf der Fernbedienung und stellen dann im angezeigten Home Menu „DAB Setup“ – „DAB SCAN“ ein. Siehe DAB-Suche auf Seite 34. Anzeige der RDS-Informationen Verwenden Sie die DISP-Taste, um sich die verschiedenen zur Verfügung stehenden RDS-Informationen anzeigen zu lassen.
5 Klangwiedergabe der Anlage Automatische Wiedergabe Wählen des Hörmodus Dieser Receiver bietet eine Auswahl von Hörmodi an, um die Wiedergabe von verschiedenen Audio-Formaten anzupassen. Wählen Sie einen entsprechend der Umgebung Ihres Lautsprechers oder der Quelle. … Während des Anhörens einer Quelle die HörmodusTaste wiederholt drücken, um den gewünschten Hörmodus zu wählen. PHASE S.
5 Klangwiedergabe der Anlage Verwendung von Advanced Surround Mehrkanal-Quellen STEREO ALC Siehe oben. Direkte Decodierung Keine zusätzlichen Effekte STEREOc Siehe oben. a. Sie können auch die Effekte C.WIDTH (Kanalbreite), DIMEN. (Dimension) und PNRM. (Panorama) einstellen (siehe Einstellen der Audio-Optionen auf Seite 27). b. Auch der C.IMG-Effekt kann eingestellt werden (siehe Einstellen der Audio-Optionen auf Seite 27). c. Der STEREO-Modus kann mit der Taste STEREO gewählt werden.
5 Klangwiedergabe der Anlage Verwenden des Advanced Sound Retriever Wenn während eines Komprimiervorgangs Audiodaten entfernt werden, leidet die Tonqualität oft unter einem ungleichmäßigen Soundeindruck. Die Funktion Advanced Sound Retriever verwendet eine neue DSP-Technik, die dabei hilft, komprimierten 2-Kanalton wieder in CD-Qualität erklingen zu lassen. Dies geschieht durch Wiederherstellung des Schalldrucks und Glätten von verzerrten Artefaktresten, die bei der Komprimierung entstanden sind. … S.
5 Einstellen/Was es bewirkt F.PCM (Fixed PCM)d Dies ist nützlich, wenn Sie feststellen, dass eine leichte Verzögerung eintritt, bevor beispielsweise das PCM-Signal auf einer CD von OFF erkannt wird. Wenn ON ausgewählt wurde, ist möglicherweise bei der Wiedergabe von Nicht-PCM-Quellen ein Rauschen zu hören. Wählen Sie ein anderes Eingangssignal aus, wenn dies ein Problem darstellt.
5 Klangwiedergabe der Anlage • Die einstellbaren Funktionen unterscheiden sich je nach Eingangssignal oder Lautsprechereinstellungen.
6 Home Menu Verwendung des Home-Menüs Der folgende Abschnitt zeigt Ihnen, wie Sie detaillierte Einstellungen vornehmem und festlegen, wie Sie den Receiver verwenden möchten; ebenso wird erklärt, wie Sie individuelle Feineinstellungen am Lautsprechersystem entsprechend Ihren Vorstellungen durchführen. Wichtig • Das OSD erscheint nicht, wenn Sie den Anschluss unter Verwendung des Composite-Ausgangs an Ihren Fernseher vorgenommen haben. Verwenden Sie für das Home-Menü den HDMI-Anschluss.
6 • Surr – Wählen Sie LARGE aus, wenn Ihre hinteren SurroundLautsprecher Bassfrequenzen effizient wiedergeben. Wählen Sie SMALL aus, um die Bassfrequenzen zu den anderen Lautsprechern oder zum Subwoofer zu leiten. Wenn Sie keinen SurroundLautsprecher angeschlossen haben, wählen Sie NO (der Ton der Surround-Kanäle wird an den anderen Lautsprechern ausgegeben).
6 Home Menu Lautsprecherentfernung Um eine gute Klangtiefe und -trennung Ihres Systems zu erreichen, müssen Sie die Entfernung Ihrer Lautsprecher von der Hörposition angeben. Der Receiver kann dann die für einen effizienten Surround-Klang erforderliche Verzögerung hinzufügen. • Hinsichtlich der Zuordnung der digitalen Signaleingänge siehe Wählen des Audio-Eingangssignals auf Seite 18. 1 Wählen Sie „Manual SP Setup“ unter Home Menu. Sie „Speaker Distance“ aus dem Manual SP 2 Wählen Setup-Menü.
6 Home Menu Das HDMI-Einrichtungsmenü Wenn Ihr Fernseher eine Audio-Return-Channel-Funktion (ARC) unterstützt, dann schließen Sie ihn und diese Einheit mit einem HDMI-Kabel an, und die TV-Audiosignale werden über den HDMIAnschluss eingegeben, ohne dass es erforderlich ist, ein Audiokabel anzuschließen. Es ist möglich, Signale von einem über HDMI angeschlossenen Player an den Fernseher zu übertragen, selbst wenn sich der Strom für diesen Receicer im Standby-Modus befindet.
6 Home Menu DAB DRC DAB-Setup-Menü Hier können Sie eine neue Sendersuche ausführen oder die DRC-Einstellung vornehmen. DAB-Suche Sie können die automatische Sendersuche ausführen, wenn neue DAB-Sender hinzugefügt werden oder ein Umzug erfolgt ist. 1 2 Wählen Sie „DAB SCAN“ im DAB Setup-Menü aus. Wählen Sie „DAB Setup“ im Home Menu aus. Home Menu 6. DAB Setup a. DAB SCAN b. DAB DRC 1.Full Auto MCACC 2.Manual SP Setup 3.Input Assign 4.Auto Power Down 5.HDMI Setup 6.
7 Zusätzliche Informationen Fehlersuche Häufig wird eine nicht ordnungsgemäße Bedienung mit Geräteproblemen und Fehlfunktionen verwechselt. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die unten aufgeführten Punkte. Schauen Sie sich die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte an, da das Problem manchmal möglicherweise dort zu finden ist.
7 Nach dem Auto MCACC-Setup ist die Einstellung für die Lautsprechergröße (LARGE oder SMALL) nicht korrekt. # Möglicherweise wird durch Geräte wie Klimaanlagen oder Motoren ein niederfrequentes Geräusch erzeugt. Schalten Sie alle Haushaltsgeräte im Raum aus und wiederholen Sie das Full Auto MCACC-Setup. Die Fernbedienung funktioniert nicht. # Wechseln Sie die Batterien aus (Seite 7). # Innerhalb von 7 m und im Winkel von weniger als 30º vom Fernbedienungssensor verwenden (Seite 7).
7 Zusätzliche Informationen Rückstellung des Hauptgerätes Verwenden Sie dieses Verfahren, um alle ReceiverEinstellungen auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückzustellen. Verwenden Sie dafür die Regler am vorderen Bedienfeld. 1 Während BAND gedrückt wird, ÍSTANDBY/ON 2 drücken und etwa 2 Sekunden lang gedrückt halten. Wenn auf dem Display RESET? erscheint, AUTO 3 SURROUND/STREAM DIRECT drücken. Schalten Sie den Receiver in den Bereitschaftsmodus. OK? wird auf dem Display angezeigt.
7 Zusätzliche Informationen Zubehörteile Setup-Mikrofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Trockenzellenbatterien (IEC R03 der Größe AAA) . . . . . . 2 DAB/FM-Drahtantenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Kurzanleitung Sicherheitsbroschüre Hinweis • Die technischen Daten und das Design können für Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
7 Hinweis zur Software-Lizenz Die Lizenzen für die Open Source Software, die für dieses Produkt verwendet wird, sind nachstehend aufgeführt. Aus Gründen der Genauigkeit haben wir den englischen Text eingeschlossen (auf English). FreeRTOS V6.0.5 Copyright (C) 2009 Real Time Engineers Ltd. The FreeRTOS.org source code is licensed by the modified GNU General Public License (GPL) text provided below.
7 5. 6. 7. 8. 9. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License.
2-3-12 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo 104-0028 JAPAN 18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A. Tel: 1-201-785-2600 Tel: 1-844-679-5350 Hanns-Martin-Schleyer-Straße 35, 47877 Willich, Germany Tel: +49(0)2154 913222 Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QQ United Kingdom Tel: +44(0)208 836 3612 6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE Tel: +33(0)969 368 050 Корпорация О энд Пи 2-3-12, Яэсу, Чуо-ку, г.