VSX-824-K VSX-529-K/S Recetor AV Descubra os benefícios de registar o seu produto online: Manual de instruções http://www.pioneer.pt (ou http://www.pioneer.eu).
Anki XXX 2
Símbolo para equipamento Símbolos para as pilhas 3
Conteúdo Obrigado por adquirir este produto Pioneer. Por favor leia as instruções de utilização para que possa utilizar o seu modelo corretamente. Funcionalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Antes de começar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Verificar o que está na caixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Instalação do recetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Lista de configurações do recetor. . . . . . .
Conteúdo Acerca do comportamento de reprodução em rede. . . . 49 Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Acerca dos ficheiros reproduzíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 07 Menu Principal Usar o Menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuração manual das colunas . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuração das colunas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X.Over . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionalidades Reprodução a partir de um iPod Áudio O seu iPod ou iPhone podem ser ligados ao terminal USB do recetor para reproduzir ficheiros de música. A bateria do seu iPod ou iPhone também será carregada, estando ligados recetor. Configuração rápida com a função MCACC A função MCACC cria automaticamente um ambiente acústico ideal ao compensar as diferenças existentes na dimesão das colunas, nível e distância, e na resposta de equalização.
Funcionalidades Reprodução / Processamento Instalação Reprodução de Música de Alta Resolução Aplicação Remota iControlAV5 Ficheiros de música de alta resolução de 96 kHz/24 bit a 192 kHz/24 bit podem ser reproduzidas. É suportada a reprodução de ficheiros AiFF, Apple Lossless, WAV e FLAC através da porta USB e de rede. Esta aplicação permite a operação intuitiva de várias funções do recetor. Esta aplicação está disponível na App Store para o iPhone, iPod touch e iPad.
Antes de começar Verificar o que está na caixa Por favor verifique se recebeu os seguintes acessórios: • Microfone de Configuração • Controlo remoto • 2 Pilhas AAA IEC R03 (para a confirmação do funcionamento do sistema) • Antena circular AM • Antena de fio FM • Cabo de alimentação • Certificado de garantia • Guia de iniciação rápida • Folheto de Segurança • Folheto SPEAKER CAUTION (apenas em inglês) • Instruções de utilização (CD-ROM) Lista de configurações do recetor Esta unidade é um recetor AV, equipad
Chapter 1 01 Controlos e funções 4 Painel frontal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 19 25 20 26 21 27 22 28 23 29 21 29 24 30 VSX-824 11 12 13 14 15 1 INPUT SELECTOR Seleciona uma fonte de entrada (página 26). 2 SPEAKERS Consulte Ligações através de cabo na página 16. A configuração do Sistema de Colunas pode ser ou não apresentada, dependendo da fonte de entrada que selecionar.
1 01 Controlos e funções 15 ECO 24 Indicador de sinal de entrada ou informação PRESET 4 16 iPod iPhone DIRECT CONTROL 25 Visor de caracteres 9 Alterna entre a função ECO Mode 1/ECO Mode 2. Quando a função ECO Mode está ON, o visor ficará escuro (página 38). Altera a entrada do recetor para iPod e possibilita o funcionamento do mesmo (página 28). 17 Terminal iPod/iPhone Entrada para iPod Apple ou componente de armazenamento USB como uma fonte de áudio (página 22).
1 01 Controlos e funções Controlo remoto 1 2 3 4 5 6 13 STANDBY/ON SLEEP RECEIVER SIGNAL SEL CTRL S.SEL SOURCE 14 ECO BD GAME HDMI DVD SAT MHL iPod CD BT TUN TV NET AUTO SURR ADV INPUT 15 SHIFT Prima para definir quanto tempo leva até o recetor mudar para o modo standby (30 min – 60 min – 90 min – Off). Pode verificar o restante tempo da função sleep a qualquer altura, pressionando uma vez SLEEP . 2 STANDBY/ON 3 RECEIVER CTRL Altera o controlo remoto para controlar o recetor.
1 11 POP UP O menu popup será apresentado para BD. CD, NETWORK, iPod/USB, MHL, e BT (ADPT) serão reproduzidas repetidamente. 12 Outros controlos de componentes Existem outros botões que podem ser acedidos após premir o botão RECEIVER . SB CH – Não está disponível nesta unidade. CH SEL – Prima repetidamente para selecionar um canal, depois use CH LEVEL +/– para ajustar o nível (página 53). CH LEVEL +/– – Ajusta o nível de canal. BASS +/–, TRE +/– – Ajusta o Baixo ou os Agudos.
1 - Quando descartar as pilhas, por favor siga as regulamentações governamentais ou as regras ambientais para instituições públicas que estejam em vigor nos seu país/área. - Quando inserir as pilhas, certifique-se de que não danifica as molas dos terminais (-) das pilhas. Isto pode fazer com que as pilhas vazem ou sobreaqueçam.
Chapter 2 Ligar o equipamento Dicas para a colocação das colunas Colocação das colunas Ao ligar a coluna direita e a esquerda(L/R), a coluna central (C), as colunas de som surround direita e esquerda (SL/SR), e o subwoofer (SW), pode desfrutar de um sistema de som surround de canal 5.1. Para alcançar o melhor som surround, coloque as colunas conforme indicado abaixo. . Se tiver dois subwoofers, o segundo pode ser ligado ao terminal SUBWOOFER 2 .
2 Ligar o equipamento Subwoofer 1 Subwoofer 2 Ligar as colunas O recetor funciona apenas com duas colunas estéreo (as colunas frontais no diagrama), mas recomenda-se o uso de pelo menos três colunas, e um conjunto completo é o ideal para o melhor som surround. Certifique-se de que liga a coluna direita no terminal (R) direito e a coluna esquerda no terminal (L) esquerdo. Certifique-se, também, que os terminais positivo e negativo (+/–) do recetor correspondem aos das colunas.
2 Ligar o equipamento Ligações através de cabo Certifique-se de que não dobra o topo dos cabos desta unidade (como mostra a ilustração). Se isto ocorrer, o campo magnético produzido pelos transformadores pode provocar ruído proveniente das colunas. Importante • Antes de fazer ou de alterar as ligações, desligue a energia e o cabo de alimentação da tomada AC. • Antes de desligar o cabo de alimentação, mude a energia para o modo standby.
2 Ligar o equipamento Cabos de áudio digital Devem ser utilizados cabos coaxiais de áudio digital ou cabos óticos, disponíveis numa loja, para ligar componentes a este recetor. Cabo coaxiais de áudio digital COA XIA IN L OPT Acerca das ligações de saída de vídeo Este recetor não está equipado com um conversor de vídeo. Quando usar cabos HDMI para ligar o componente de entrada, deve utilizar os mesmos para ligar a TV.
2 Ligação a uma TV e a dispositivos de reprodução Ligar o equipamento Ligação através do HDMI Se tiver um componente (Leitor de Blu-ray, etc.) equipado com HDMI ou DVI (com HDCP), pode ligá-lo ao recetor através de um cabo HDMI disponível numa loja. Se os componentes de TV e de reprodução suportarem a funcionalidade HDMI Control , as respetivas funções de HDMI Control podem ser utilizadas (consulte Configuração HDMI na página 56).
2 Ligar o equipamento Ligar o componente sem o terminal HDMI Este diagrama mostra as ligações de uma TV (sem entrada HDMI) e de um leitor de DVD (ou outros dispositivos de reprodução) ao recetor. • Com estas ligações, a imagem não é emitida para a TV, mesmo que o leitor de DVD esteja ligado com um cabo HDMI. Ligue os sinais de vídeo do leitor de DVD através de um cabo composto.
2 Ligar o equipamento Ligar um ADAPTADOR Bluetooth® opcional (apenas para o VSX-529) Quando o ADAPTADOR Bluetooth ( Modelo No. AS-BT100 ou AS-BT200 da Pioneer) está ligado a esta unidade, um produto equipado com tecnologia sem fios Bluetooth (telemóvel, leitor de música digital, etc.) pode ser utilizado para ouvir música sem fios. Ligue o ADAPTADOR Bluetooth ao terminal ADAPTER PORT no painel traseiro.
2 Ligar o equipamento Ligação de antenas Ligue a antena circular AM e a antena de fio FM como é demonstrado abaixo. Para melhorar a receção e a qualidade de som, ligue antenas externas (consulte Utilização de antenas externas adiante). fig. a fig. b 3 Coloque a antena AM numa superfície plana, numa direção em que consiga melhor receção. 4 Ligue a antena de fio FM ao encaixe da antena. Para os melhores resultados, estique a antena FM até ao máximo e fixe-a numa parede ou à moldura de uma porta.
2 Ligar o equipamento Ligação a um iPod Este recetor tem um terminal dedicado ao iPod/iPhone que permitirá controlar a reprodução do conteúdo de áudio a partir do iPhone com os controlos do recetor. • O iPod recarrega a bateria quando está ligado a esta unidade. (O recarregamento está disponível apenas quando a energia da unidade está ligada.) • Para instruções acerca da reprodução do iPhone, consulte Reprodução a partir de um iPod na página 28.
2 Ligar o equipamento Ligar um componente equipado com HDMI à entrada do painel frontal Câmara de vídeo (etc.) Ligação do recetor a uma fonte de energia Ligue só quando todos os componentes, incluindo as colunas, estiverem ligados ao recetor. 1 Ligue o cabo de alimentação fornecido à tomada AC IN na traseira do recetor. 2 Ligue a outra ponta numa tomada de energia. CUIDADO • Segure o cabo de alimentação pela ficha.
Chapter 3 Configuração Básica Cancelar a função Auto Power Down Quando o recetor não é utilizado durante várias horas, desligará automaticamente. O temporizador de encerramento automático está configurado sob as definições de fábrica para 15 minutos, o tempo pode ser alterado ou a função pode ser desativada. Para mais detalhes, consulte Menu Auto Power Down na página 54. RECEIVER no controlo remoto, depois prima o botão 1 Ligue o recetor e a TV. 5 Prima HOME MENU .
3 Configuração Básica pelo fim dos tons sonoros. 8 Espere Um relatório de progresso é apresentado no ecrã enquanto o recetor emite os tons sonoros para determinar as colunas existentes na sua configuração. Tente estar o mais silencioso possível durante este processo. 1 . Au t o M C AC C de que ‘OK’ está selecionado, então prima 10 Certifique-se ENTER.
Chapter 4 Reprodução básica Reprodução de uma fonte Estas são as instruções básicas de reprodução de fontes (como um DVD) no seu sistema de Home Theater. MUTE STANDBY/ON SLEEP RECEIVER SIGNAL SEL S.SEL CTRL AUTO SOURCE ECO BD GAME HDMI DVD SAT MHL iPod CD BT TUN TV NET SURR AUDIO P. TOP MENU ADV TOOLS MENU INPUT ENTER HOME MENU RETURN BAND PTY Fav os componentes do sistema e o recetor.
4 • Quando o H (HDMI) é selecionado, os indicadores A e DIGITAL estão desligados (consulte página 9). • Quando é selecionada uma entrada digital (ótica ou coaxial), este recetor reproduz apenas os formatos de sinal digital Dolby Digital, PCM (32 kHz a 96 kHz) e DTS (incluindo DTS 96 kHz/24 bit).
4 Reprodução básica Reprodução a partir de um iPod Este recetor tem um terminal iPod iPhone USB que permite controlar a reprodução do conteúdo de áudio a partir do iPhone usando os controlos deste recetor. Importante • A Pioneer não pode, sob quaisquer circunstâncias, aceitar responsabilidade por qualquer inconveniente ou perda de material gravado, direta ou indireta, proveniente de qualquer falha no funcionamento do iPod.
4 Reprodução básica • Decorre cerca de um minuto entre o momento em que se liga a energia e o fim da inicialização do sistema. • • • • • • • Nota Os dispositivos USB compatíveis incluem discos rígidos magnéticos externos, memórias flash portáteis (em especial keydrives) e leitores de áudio digital (leitores de MP3) de formato FAT16/32. Ficheiros de áudio com direitos de autor não são reproduzidos neste recetor.
4 Reprodução básica Ficheiros de música Extensão FLAC Stream .flacc MP3 (MPEG-1 Camada de Áudio 3) .mp3a Frequência de amostragem 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz Quantificação de taxa debits VBR/CBR Canal 2 ch AIFF 8 kb/s a 320 kb/s .aif .aiff Suportado/Suportado WAV (LPCM) .wav Frequência de amostragem 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 176.
4 Reprodução básica Reprodução de música através de tecnologia sem fios Bluetooth (apenas para o VSX-824) Operação do controlo remoto Dispositivo Bluetooth sem fios: telemóvel O controlo remoto fornecido com esta unidade permite-lhe reproduzir e parar a reprodução de multimédia, e realizar outras operações. DispositivoBluetooth sem fios: Leitor de música digital Nota • O dispositivo Bluetooth deve suportar perfis AVRCP.
4 Reprodução básica de música a partir do dispositivo Bluetooth . 3 Reprodução Os botões do controlo remoto do recetor podem ser utilizados para a reprodução básica de ficheiros armazenados num dispositivo Bluetooth . • Dependendo do dispositivo Bluetooth que usar, a operação pode ser diferente da mostrada nos botões de controlo. HOME MENU RETURN BAND PTY Fav ouvir uma fonte, prima RECEIVER, depois prima 4 Enquanto repetidamente ADV para selecionar S.R. AIR.
4 Reprodução básica ADAPTADORBluetooth® Para Ouvir Música Sem Fios (apenas para o VSX-529) DispositivoBluetooth sem fios: telemóvel Importante • A Pioneer não garante a correta ligação e operação desta unidade com todos os dispositivos com Bluetooth . • Decorre cerca de um minuto entre o momento em que se liga a energia e o fim da inicialização do sistema.
4 Reprodução básica Quando o dispositivo Bluetooth não está ligado: WAITING aparece no visor do recetor. Neste caso, faça a operação de ligação do lado do dispositivo Bluetooth . partir da lista do dispositivo Bluetooth , selecione 7 AADAPTADOR Bluetooth e insira o código PIN selecionado no passo 4. • O código PIN pode ser por vezes referido como PASSKEY.
4 Reprodução básica Melhorar o som FM Ouvir o rádio Os seguintes passos explicam como sintonizar frequências de emissão FM e AM através das funções de sintonização (procura) automática e (passo a passo) manual. Assim que sintonizar uma estação, pode memorizar a frequência para mais tarde regressar—consulte Predefinição das estações adiante para saber mais. BD GAME HDMI DVD SAT MHL iPod CD BT TUN TV NET RETURN BAND BAND para selecionar FM MONO.
4 Reprodução básica Introdução ao RDS O Sistema de Dados de Rádio (RDS) é utilizado pela maioria das estacões de rádio FM para providenciar variadas informações aos ouvintes—o nome da estação e o tipo de programas que transmitem, por exemplo. Uma característica do RDS é poder procurar qualquer tipo de programa. Por exemplo, pode procurar uma estação que emite um programa com o tipo, JAZZ.
Chapter 5 Ouvir o seu sistema Escolher o modo de audição Este recetor oferece uma variedade de modos de audição que se adaptam à reprodução de vários formatos de áudio. Escolha um de acordo com o ambiente das suas colunas ou da fonte.
5 Ouvir o seu sistema ADVANCED SURROUND Usar o Surround Avançado ADV A opção de surround Avançado cria uma variedade de efeitos de surround. Experimente diferentes modos com várias faixas de som para escolher aquele de que mais gosta. ACTION Específico para filmes de ação com bandas sonoras dinâmicas. DRAMA Específico para filmes com bastantes diálogos. • O ECO MODE irá mudar desligar OFF quando se muda para outros modos de audição (Modo de surround avançado e modo de surround automático). F.S.S.
5 Ouvir o seu sistema Definições/O que faz Configuração das opções de áudio Existem várias configurações adicionais para som que pode fazer através do menu AUDIO PARAMETER . As definições padrão, se não forem declaradas, estarão listadas a negrito. Importante • Repare que se não aparecer uma configuração no menu AUDIO PARAMETER , está indisponível devido à atual fonte, configurações e estado do recetor. MUTE AUTO STANDBY/ON SLEEP RECEIVER RECEIVER SIGNAL SEL CTRL CTRL S.SEL ECO SURR AUDIO P.
5 Ouvir o seu sistema Definições/O que faz Opção(s) f PHASE CTRL (Phase Control) A função Phase Control deste recetor utiliza medidas de correção faseadas para se certificar de que o som chega faseado à posição de audição, evitando distorção indesejável e/ou coloração do som. A tecnologia Phase Control providencia uma reprodução de som coerente através do faseamento, agregando uma imagem de som adequada à sua posição de audição.
Chapter 6 Reprodução com funções de REDE Introdução Este recetor está equipado com um terminal LAN e pode usufruir das seguintes funções ao ligar os seus componentes a estes terminais. Ouvir estações de rádio na internet Pode selecionar e ouvir as suas estações de rádio favoritas a partir de uma lista de estações de rádio na internet criada, editada e gerida pelo serviço de base de dados vTuner, exclusivo para o uso com produtos da Pioneer.
6 Acerca da Ligação HTC Connect Este recetor incorpora "HTC Connect", um modo simples de desfrutar de conteúdo musical através do seu smartphone certificado com HTC Connect. 1 O stream de música através de HTC Connect providenciado por este produto foi desenvolvido com base em testes de interoperabilidade definidos pelo programa de Certificação HTC Connect com smartphones compatíveis com o mesmo. 2 A navegação de música através da barra de progresso não é atualmente suportada pelo HTC Connect.
6 • Se o botão TOOLS for premido no ecrã de visualização da lista ao selecionar a entrada M.SERVER, o título pode ser alinhado alfabeticamente ou por número de faixa. Ouvir estações de rádio na internet As estações de rádio na internet são um serviço de transmissão através da internet. Existe uma larga variedade de estações de rádio de internet transmitidas por vários servidores a partir de todo o mundo.
6 Reprodução com funções de REDE Preparações (2) Ligar esta unidade à rede. • Ligue esta unidade à rede e também à internet. Para instruções acerca de ligações, consulte as instruções desta unidade. • Ligue o dispositivo móvel digital através de Wi-Fi ao router LAN sem fios da mesma rede a que este recetor está ligado. Para instruções de ligações, consulte as instruções do seu dispositivo móvel digital e do router LAN sem fios.
6 Configuração de Rede Definição de endereço IP/Proxy No caso do router ligado ao terminal LAN neste recetor ser um router de banda larga (com uma função de servidor DHCP incorporada), ligue a função de servidor DHCP e não será necessário configurar a rede manualmente. Deve configurar a rede como está descrito abaixo, apenas quando este recetor estiver ligado a um router de banda larga com função de servidor DHCP.
6 Reprodução com funções de REDE Língua A Língua pode ser definida no ecrã OSD da função NETWORK. 1 Selecione "Language" no menu Network Setup . 2 Selecione a língua que deseja. terminar, prima RETURN. 3 Quando Regressa ao menu Network Setup. "Firmware Update" no menu Network Setup . 1 Selecione O recetor verifica se o dispositivo de armazenamento USB inserido na porta USB do painel frontal do recetor contém firmware atualizável. 2 Para atualizar, selecione ‘Start’.
6 Reprodução com funções de REDE 5 Configure a rede manualmente e depois prima Apply. Network Setup 4 Clique Friendly Name. 5 insira o nome familiar e prima Apply. 4 Clique Firmware Update. 4 Network Setup 9 Network Setup VSX-824 58 Nota • Esta configuração de rede está confirmada para Mac OS X 10.7 e Safari 5.1. Nome Familiar (Friendly Name) com o navegador Safari 1 Inicie o Safari no seu computador. o ícone Bookmark.
6 Reprodução com funções de REDE o firmware mais recente no seu computador (a) e 6 Procure prima Upload(b). A extensão do firmware é fw. Por favor, selecione um ficheiro com a extensão fw. O ecrã de confirmação é exibido. Se continuar a atualização de firmware, prima OK. Assim que a atualização de firmware iniciar, não pode ser interrompida. Aguarde até que o ficheiro seja carregado (pode ser necessário um minuto, dependendo do ambiente da sua ligação LAN).
6 Conteúdo reproduzível numa rede • Alguns ficheiros podem não ser corretamente reproduzidos, mesmo que estejam codificados num formato compativel. • Ficheiros de vídeo e de imagem não podem ser reproduzidos. • Existem casos em que pode não ser possivel ouvir uma estação de áudio de internet mesmo que esta possa ser selecionada de uma lista de estações de rádio. • Algumas funções podem não ser suportadas, dependendo do tipo de servidor ou versão usada. • Os ficheiros suportados variam consoante o servidor.
6 Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 O Windows Media Player é um software de distribuição de música, fotografias e filmes a partir de um computador da Microsoft Windows para sistemas de home stereo e TVs. Com este software, pode reproduzir ficheiros armazenados no PC através de vários dispositivos na sua casa. Este software pode ser carregado a partir do website da Microsoft.
6 Reprodução com funções de REDE 4 AAC (MPEG-4 AAC LC, MPEG-4 HE AAC) .m4a .aac .3gp .3g2 Frequência de amostragem 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz Quantificação de taxa de bits 16 bit Canal 2 ch Taxa de bits VBR/CBR 9 58 16 kb/s a 320 kb/s Suportado/Suportado FLAC .flacc Frequência de amostragem Quantificação de taxa de bits Canal 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz 16 bit, 24 bit 2 ch AIFF .aif .
Chapter 7 Home Menu Usar o Home Menu A seguinte secção ilustra como fazer configurações detalhadas para especificar como está a utilizar o recetor, e também explica como sintonizar individualmente o sistema de colunas de acordo com as suas preferências. Importante • O OSD não será apresentado se estiver ligado através da saída da sua TV. Utilize as ligações HDMI para o Home Menu. • Se os auscultadores estão ligados ao recetor,desligue-os. • Não pode utilizar o Home Menu quando as entradas NETRADIO, M.
7 • Surr – Selecione LARGE se as suas colunas de som surround reproduzirem eficazmente as frequências de graves. Selecione SMALL para enviar frequências de graves para as outras colunas ou subwoofer. Se não tiver colunas de som surround, escolha NO (o som dos canais de surround é enviado para as outras colunas). • Subwoofer – Os sinais LFE e frequências de graves de canais definidos para SMALL são emitidas do subwoofer quando YES é selecionado (consulte as notas abaixo).
7 Home Menu Ajuste o nível de cada coluna à medida que o tom sonoro é emitido. Nota • Se utilizar um medidor de Pressão de Nível de Som (SPL), faça as leituras a partir da sua posição de audição habitual e ajuste o nível de cada coluna para 75 dB SPL (Leitura Cponderada/lenta). • O tom sonoro do subwoofer é emitido em volume baixo. Pode ser necessário ajustar o nível após o teste com uma trilha sonora. terminar, prima RETURN. 6 Quando Regressa ao menu Manual SP Setup.
7 Home Menu Menu Standby de Rede Menu de Configuração de Rede Menu de Configuração OSD Esta definição permite que a função AirPlay, que opera o recetor a partir de um computador ligado na mesma LAN que o recetor, seja usada mesmo com o recetor no modo standby. Seleciona se muda ou não a entrada automaticamente para a entrada MHL quando um dispositivo compativel com MHL está ligado. Define a função de sobreposição ON/OFF. 1 Selecione "Network Standby" no Home Menu.
Chapter 8 Controlo com a função HDMI As operações sincronizadas, baixo, com Control com uma TV Pioneer ou Leitor de Blu-ray compatíveis com HDMI são possíveis quando o componente está ligado ao recetor através de um cabo HDMI. • Modo de amplificação sincronizada O volume do recetor pode ser definido e som pode ser desativado através do controlo remoto da TV.
8 Controlo com a função HDMI • LAST – O sinal de entrada HDMI previamente selecionado será de saída. • BD, DVD, SAT/CBL, MHL, HDMI, GAME – O sinal de entrada HDMI aqui selecionado será de saída. • OFF – O sinal não será transmitido durante o modo standby. (Contudo, quando o Control está definido para ON, o sinal HDMI é transferido através da função HDMI Control , mesmo no modo standby.) - Se a função Standby Through não está definida para OFF, o consumo de energia durante o modo standby irá aumentar.
Chapter 9 Informação Adicional Resolução de problemas Operações incorretas podem ser facilmente confundidas com avarias e problemas de funcionamento. Se pensa que algo está errado com este componente, verifique os pontos abaixo. Verifique os outros componentes e aparelhos elétricos em uso, por vezes o problema pode residir ai. Se o problema não for resolvido mesmo após as verificações, contacte a empresa de serviço independente autorizado pela Pioneer mais perto para proceder à reparação.
9 Após usar a configuração Auto MCACC, a definição do tamanho das colunas (LARGE ou SMALL) está incorreta. Ruído de baixa frequência pode ser provocado por um ar condicionado ou motor. Desligue todos os aparelhos na sala e repita a configuração Auto MCACC. É impossível controlar o controlo remoto. Substitua as pilhas (página 9). Controle num raio de 7 m, 30º do sensor do controlo (página 13). Retire o obstáculo ou controle noutra posição.
9 Existe uma ligação conduzida por uma LAN wireless na mesma rede. Pode haver uma escassez de largura de banda na banda 2.4 GHz usada pela LAN wireless. Faça ligações por fio à LAN não conduzidas por uma LAN wireless. Faça a instalação longe de quaisquer dispositivos que emitam ondas eletromagnéticas na banda 2.4 GHz (microondas, consolas de jogos, etc.). Se isto não resolver o problema, pare de usar outros dispositivos que emitam ondas eletromagnéticas.
9 O conversor LAN wireless está corretamente ligado ao recetor e os indicadores estão ligados, mas não pode ser configurado a partir do recetor (o ecrã de configuração não é apresentado). Se Network Modes em Network Settings do recetor estiver definido para STATIC e o endereço IP tiver sido definido manualmente, o endereço IP definido no conversor LAN wireless pode não .corresponder Em Network Settingsdo recetor, defina Network Modes para DHCP.
9 Nota • Dependendo do componente, a saída de áudio pode estar limitada ao número de canais disponíveis na unidade de visualização (por exemplo, a saída de áudio está reduzida a dois canais para um monitor com limitações de áudio estéreo). • Se quiser ligar a entrada fonte, terá de alterar as funções, tanto no recetor como na unidade de visualização. • Como o som está desligado no visor quando usa a ligação HDMI, deve ajustar o volume no visor de cada vez que mudar as fontes de entrada.
9 Informação Adicional Acerca da aptX (apenas VSX-824) © 2013 CSR plc e as companhias do grupo. A marca aptX® e o logótipo aptX são marcas registadas da CSR plc ou de uma das empresas do grupo e podem estar registados em mais que uma jurisdição. Acerca da tecnologia sem fios Bluetooth Bluetooth® A marca nominativa e logótipos são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da PIONEER CORPORATION está licenciada.
9 Informação Adicional Secção de Sintonização Reconfiguração da unidade principal Siga este procedimento para repôr todas as configurações do recetor às definições de fábrica. Use os controlos do painel frontal. • Para instruções acerca da reconfiguração das definições de ligações de rede, consulte Factory Reset on page 48. 1 Mude o recetor para o modo standby. premir o botão BAND, mantenha premido o botão 2 Ao STANDBY/ON durante cerca de dois segundos.
9 Informação Adicional Secção de Rede 4 Terminal LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 BASE-T/100 BASE-TX Diversos 9 Requisitos de Energia . . . . . . . AC 220 V a 230 V, 50 Hz/60 Hz Consumo de Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450 W Em modo standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.1 W Em modo standby (HDMI Control on) . . . . . . . . . . . . .0.3 W Em modo standby (Network Standby on) . . . . . . . . . .3.
http://www.pioneer.pt http://www.pioneer.eu © 2014 PIONEER CORPORATION. Todos os direitos reservados. PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.