VSX-S500-K/-S SINTOAMPLIFICATORE AUDIO/VIDEO MULTICANALE Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente, anche se nel corso del periodo di garanzia.
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Simbolo per il prodotto Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.
Indice Prima di cominciare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Controllo dei contenuti della scatola . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Installazione del ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Flusso delle impostazioni del ricevitore . . . . . . . 5 01 Controlli e display Telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installazione delle pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prima di cominciare Controllo dei contenuti della scatola Controllare che siano stati inclusi i seguenti accessori in dotazione: • Impostazione microfono • Telecomando • Pile a secco AAA IEC R03 (per verificare il funzionamento del sistema) x2 • Antenna AM a telaio • Antenna FM a filo • Cavo di alimentazione • Documento di garanzia • Guida di avvio rapido • Istruzioni per la sicurezza • Queste istruzioni per l’uso (CD-ROM) Flusso delle impostazioni del ricevitore Questa unità è un potente ricevitore AV dot
1 STANDBY/ON Commuta il ricevitore tra standby e on. 01 Capitolo 1: Controlli e display 9 2 Selettori di entrata Usatelo per selezionare la sorgente di entrata a questo ricevitore (pagina 21). Questo vi permetterà di controllare le altre componenti con il telecomando. • Commutate su uno degli apparecchi indicati per usare il telecomando con questo apparecchio. Come in altri apparecchi, i codici del telecomando dei prodotti Pioneer sono preimpostati. Non è possibile modificare le impostazioni.
10 Tasti Listening mode AUTO/DIRECT – Commuta sulla modalità Auto surround (pagina 31) e la riproduzione Stream Direct (pagina 32). ALC/STANDARD – Premete per la decodifica standard e per commutare tra le modalità 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx, 2 Pro Logic IIz e NEO:6, e la modalità controllo livello stereo Automatica (pagina 31). ADV SURR – Consente di alternare le varie modalità surround (pagina 32). SOUND WING – Premete per selezionare la modalità di estensione del Suono (pagina 31).
01 Pannello frontale AUDIO/ VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER VSX-S500 12 INPUT SELECTOR 13 14 15 14 16 17 18 MCACC STANDBY / ON HDMI PHONES MASTER VOLUME iPod iPhone DIRECT CONTROL PORTABLE / MCACC SETUP MIC iPod iPhone USB 5 V 1A 1 2 3 4 5 1 STANDBY/ON 2 Presa PHONES Utilizzare per collegare le cuffie. Se le cuffie sono collegate, non viene emesso alcun suono dagli altoparlanti.
Capitolo 2: Collegamento dell’apparecchio [B] 3.1 sistema canale surround & connessione Altoparlante B • Impostazioni dei diffusori: Speaker B [D] Sistema surround a canale 6.1 (Posteriore Surround) 02 • Impostazioni dei diffusori: SB Single R L Per determinare l’uso degli altoparlanti Questa unità permette di costruire diversi sistemi surround secondo il numero di altoparlanti che avete. • Connettere gli altoparlanti sui canali anteriore sinistro e destro (L e R).
02 Suggerimenti per ottenere un audio migliore Importante • Gli altoparlanti come S-HV500-LR e S-HV600B potrebbero richiedere un metodo specifico di installazione. Per maggiori dettagli, fate riferimento alle istruzioni per l’uso fornite insieme all’altoparlante. La posizione in cui si dispongono gli altoparlanti nella stanza influenza notevolmente la qualità del suono. Le seguenti indicazioni dovrebbero consentire di ottenere un effetto sonoro ottimale dal sistema.
Connessione surround standard (Piano [A], [B] o [D]) Destro anteriore AME IN OUT Centro COAXIAL CD IN (ANALOG ANALOG SURR BACK/ AUX) AUX FRONT HEIGHT E R SURROUND / SUBWOOFER/ SURR BACK L R IN Destro anteriore AME IN B OUT High High Low Low COAXIAL TV IN DIGITAL AUX IN CD IN AUDIO (ANALOG ANALOG SURR BACK/ AUX) AUX FRONT HEIGHT E LINE LEVEL INPUT SPEAKERS Subwoofer alimentato Piano [A] o [D]: Diffusori surround Piano [B]: Altoparlanti B MONITOR OUT R SURROUND / SUBWOOFER/ S
02 Connettete l’altoparlante surround o posteriore o l’alto anteriore Connettete i terminali di uscita PRE OUT SURR BACK/ FRONT HEIGHT dell’unità e un amplificatore supplementare per aggiungere un altoparlante surround posteriore o alto anteriore. • L’impostazione Pre Out deve essere selezionata se le connessioni di cui sopra sono state eseguite. Selezionate Surr.
• Accendere/spegnere l’apparecchio connesso alle unità del terminale HDMI OUT durante il playback o disconnettere/connettere il cavo HDMI durante il playback potrebbe causare disturbi o interruzioni audio. Il termine HDMI, il logo HDMI ed il termine High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati della HDMI Licensing, LLC negli Stati Uniti ed altri paesi.
02 Connettere una TV e componenti playback Collegamento con HDMI TV compatibile HDMI/DVI Se si dispone di un componente dotato di funzionalità HDMI o DVI (con HDCP) (lettore di Bluray Disc o altro), sarà possibile collegarlo a questo ricevitore utilizzando un cavo HDMI reperibile in commercio. Se le componenti della TV e di riproduzione supportano il Control con funzioni HDMI, il Control adatto con funzioni HDMI può essere usato (vedi Control con la funzione HDMI a pagina 41).
Collegamento di un lettore DVD privo di ingressi HDMI Questo diagramma mostra i collegamenti di un televisore (con ingresso HDMI) e di un lettore DVD (o altro componente di riproduzione privo di ingresso HDMI) al ricevitore. • La seguente connessione/impostazione è richiesta per ascoltare il suono della TV da questo ricevitore. - Se la TV non supporta la funzione HDMI Audio Return Channel, connettete il ricevitore e la TV ai cavi audio (come mostrato).
02 Collegamento di un ADATTATORE Bluetooth® opzionale Quando l’ADATTATORE Bluetooth (Pioneer modello n. ASBT100 o AS-BT200) viene collegato a questa unità, è possibile usare un prodotto dotato di tecnologia wireless Bluetooth (telefono cellulare, lettore di musica digitale, ecc.) per ascoltare la musica in wireless. Connettere un ADATTATORE Bluetooth al terminale ADAPTER PORT sul pannello posteriore.
Collegamento delle antenne Collegare l’antenna AM a telaio e l’antenna FM a filo come segue. Per migliorare la ricezione e la qualità sonora, collegare le antenne esterne (vedi Uso delle antenne esterne sotto). fig. a 02 Uso delle antenne esterne Collegamento di un iPod Per migliorare la ricezione FM Questo ricevitore è dotato di un terminale iPod dedicato che consente di controllare la riproduzione di materiale audio dall’iPod utilizzando i controlli di questo ricevitore.
02 Collegamento di un dispositivo USB È possibile ascoltare audio a due canali mediante l’interfaccia USB presente sul lato frontale del ricevitore. Portare il ricevitore in standby e collegare il proprio dispositivo USB al terminale USB del pannello anteriore del ricevitore. • Questo ricevitore non supporta hub USB. • Per istruzioni sulla riproduzione con un dispositivo USB, vedere Riproduzione con un dispositivo USB a pagina 23.
Capitolo 3: Impostazioni di base Annullare lo Spegnimento Automatico Se il ricevitore non viene usato per diverse ore, si spegnerà automaticamente. Il timer di spegnimento automatico è fissato su sei ore secondo le impostazioni di fabbrica e il periodo può essere cambiato oppure la funzione di spegnimento può essere eliminata completamente. Per maggiori dettagli, consultare Il menù Spegnimento Automatico a pagina 40.
03 • “Mic In!” lampeggia se il microfono non è connesso a una presa jack MCACC SETUP MIC. Cercare di stare il più possibile in silenzio dopo aver premuto ENTER. Il sistema emette una serie di test di prova per stabilire il livello di rumore ambientale. 6 Seguire le istruzioni visualizzate. • Assicurarsi che il microfono sia collegato. • Se state usando un subwoofer amplificato, accertatevi che il subwoofer e il volume siano entrambi attivati.
Capitolo 4: Riproduzione di base Riproduzione di una sorgente Di seguito sono riportate le istruzioni di base per riprodurre una sorgente (ad esempio un disco DVD) con il sistema home theater. SLEEP STANDBY/ON AUDIO DISP SP-AB DIMMER STATUS ECO D AUX S.
04 Riproduzione con un iPod Questo ricevitore è dotato di un terminale iPod dedicato che consente di controllare la riproduzione di materiale audio dall’iPod utilizzando i controlli di questo ricevitore. Importante • Pioneer non può in nessun caso essere ritenuta responsabile di datti diretti o indiretti derivanti da qualsiasi incidente o perdita di materiale registrato in seguito ad un guasto dell’iPod.
Riproduzione con un dispositivo USB Controlli di base per la riproduzione Playback con caratteristica NETWORK È possibile ascoltare audio a due canali mediante l’interfaccia USB presente sul lato frontale del ricevitore. I tasti del telecomando di questo ricevitore possono essere usati per la riproduzione di base di file salvati nei dispositivi USB. • Premere iPod USB per portare il telecomando in modalità di controllo iPod/USB.
04 2 Commutate l’entrata della TV in modo che sia connessa al ricevitore. 3 Premete NETWORK sul telecomando per commutare il ricevitore sull’entrata NETWORK. Il ricevitore può richiedere qualche secondo per avere accesso alla rete. La schermata seguente appare quando NETWORK viene scelto come sorgente del segnale. Main Menu Now Playing Favorites Internet Radio Music Library Settings 4 Usare / per scegliere la categoria da riprodurre e poi premere ENTER.
2 Usare / per selezionare il file audio o la stazione 1 Scegliere ‘Network’ dal menu Settings. radio internet, poi premere ENTER. 3 Usare / per selezionare le opzioni di playback o cancellare e poi premere ENTER. – La riproduzione delle voci selezionate si avvia – Cancella le voci selezionate dalla cartella dei Preferiti • Selezionare per annullare le operazioni precedenti. Menù di impostazione della rete Impostazione della rete per l’ascolto di radio da Internet con questo ricevitore.
04 - Se si visualizza “Warning: All Settings will be lost! Are you sure?”, selezionare e premere ENTER. Mentre si stanno ripristinando le impostazioni, sullo schermo si visualizzerà il messaggio “Please Wait”. Il ripristino è completato quando la schermata ritorna al Menù Principale. - Per uscire dal ripristino, selezionare . • About – Visualizza l’indirizzo MAC di questo ricevitore.
Glossario aacPlus Il decodificatore AAC usa la tecnologia aacPlus sviluppata dalla Coding Technologies. (www.codingtechnologies.com) FLAC FLAC (Free Lossless Audio Codec) è un codec audio che permette la compressione senza perdite. Il segnale audio viene quindi compresso da FLAC senza perdite di qualità. Per maggiori dettagli su FLAC, visitarne il sito: http:// flac.sourceforge.
04 Importante • Pioneer non garantisce la corretta connessione e le giuste operazioni di questa unità di tutti gli apparecchi tecnologici abilitati Bluetooth wireless. Funzionamento del telecomando Il telecomando fornito insieme all’apparecchio vi permette di leggere e fermare media e di eseguire altre operazioni. • Si rende necessario che la tecnologia Bluetooth wireless permetta al dispositivo di supportare profili AVRCP.
Ascolto della radio Miglioramento del suono FM I seguenti punti mostrano come sintonizzare le trasmissioni radio FM e AM usando le funzioni di sintonizzazione automatica (ricerca) e manuale (punti). Dopo aver sintonizzato una stazione, è possibile memorizzare la frequenza per un richiamo successivo – vedere Come salvare le stazioni di preselezione sotto per ulteriori informazioni su come procedere.
04 Introduzione a RDS SLEEP Radio Data System (RDS) è un sistema usato da gran parte delle stazioni radio FM per fornire agli ascoltatori vari tipi di informazioni: ad esempio il nome della stazione e il tipo di spettacolo che stanno trasmettendo. Una funzione del RDS è la possibilità di ricerca per tipo di programma. Ad esempio, è possibile cercare una stazione che sta trasmettendo uno spettacolo con il tipo di programma, JAZZ.
Scegliere la modalità di ascolto Questo ricevitore offre una serie di modalità di ascolto per agevolare la riproduzione di diversi formati audio. Sceglietene una secondo l’ambiente dei vostri altoparlanti o della sorgente. Mentre ascoltate una sorgente, premete ripetutamente il tasto di modalità di ascolto per selezionare la modalità di ascolto che preferite.
05 a. Se l’elaborazione del canale surround posteriore (pagina 34) è disattivata, o se i altoparlanti surround posteriori sono impostati su NO, 2PLIIx commutate su 2PLII (suono a 5.1 canali). b. Potete regolare anche gli effetti CENTER WIDTH, DIMENSION e PANORAMA (vedi Impostazione delle opzioni Audio a pagina 33). c. Potete regolare anche l’effetto HEIGHT GAIN (vedi Impostazione delle opzioni Audio a pagina 33). d. Non può essere selezionato se lo Pre Out è impostato su Surr.
05 Uso della funzione Sound Retriever Impostazione delle funzione Up Mix Impostazione delle opzioni Audio Quando si rimuovono dati audio durante il processo di compressione, la qualità del suono spesso si riduce a causa della mancanza di uniformità di immagine dei suoni. La funzione Sound Retriever impiega l’innovativa tecnologia DSP, che consente di ripristinare un suono di qualità CD per il suono a 2 canali compresso, ripristinando la pressione sonora e livellando i picchi causati dalla compressione.
05 Impostazione/A cosa serve Opzione(i) TREBLE Regolate il livello dei toni alti per accentuare o minimizzare il livello inferiore. –6 a +6 Impostazione predefinita: 0 CH LEV (Livello del canale)b Utilizzando le impostazioni del livello del canale è possibile regolare il bilanciamento generale del sistema di diffusori. Questo fattore è molto importante nell’impostazione di un sistema home theater.
Impostazione/A cosa serve j AUTO DELAY Questa funzione corregge automaticamente il ritardo da audio a video tra i componenti collegati con un cavo HDMI. Il tempo di ritardo audio è impostato indipendentemente dallo stato operativo del display collegato con un cavo HDMI. l tempo di ritardo video viene regolato automaticamente a seconda del tempo di ritardo audio.
4 Selezionare l’impostazione da modificare. 06 Capitolo 6: L’Home Menu Home Menu Usare l’Home Menu Nella sezione che segue viene spiegato come impostare nei dettagli i parametri che consentono di specificare l’utilizzo del ricevitore, nonché come eseguire la regolazione di precisione delle singole impostazioni del sistema di diffusione in funzione delle proprie preferenze. Importante • Se le cuffie sono collegate al ricevitore, scollegatele.
3 Usate / per selezionare l’impostazione del sistema altoparlanti. • Normal – Sistema di suono surround regolare a 5.1 canali (piano [A]). • Speaker B – Abilita l’altoparlante B a essere installato in un’altra camera in modo che il suono dello stereo possa essere ascoltato in qualsiasi punto (piano [B]). • Bi-Amp – Abilita un suono playback di qualità tramite gli altoparlanti anteriori con la connessione di altoparlanti bi-amp (piano [C]). • Surr.
06 1 Scegliere ‘Manual SP Setup’ da Home Menu. 2 Scegliere ‘X.Over’ dal menu Manual SP Setup. 2c.X.Over 2.Manual SP Setup a.Speaker b.Speaker c.X.Over d.Channel e.Speaker Frequency System Setting 4 Confermare l’opzione d’impostazione selezionata. I toni di prova inizieranno dopo che è stato premuto ENTER. Quando il volume raggiunge il livello di riferimento, vengono emessi dei toni di prova. 100Hz 2d.Channel Level Test Tone Level Distance [ Manual ] Please Wait . . .
06 Impostazione Pre Out Menù Input Assign Le impostazioni di Video Parametro Specificate se usate la connessione dell’altoparlante surround posteriore o dell’altoparlante alto anteriore con i terminali di uscita PRE OUT SURR BACK/FRONT HEIGHT. Si richiede un amplificatore supplementare per la connessione degli altoparlanti. • Impostazione predefinita: Surr.
06 Risoluzione Specificate le emissioni di risoluzione del segnale video (se i segnali di entrata video vengono emessi dal terminale HDMI OUT, selezionateli in accordo con la risoluzione de vostro monitor e delle immagini che desiderate vedere). 1 Scegliere ‘Video Parameter’ da Home Menu. 2 Scegliere ‘Resolution’ dal menu Video Parameter. 5b.Resolution 5.Video Parameter Resolution a.Video Converter b.Resolution c.
Capitolo 7: Control con la funzione HDMI Le operazioni qui sotto, sincronizzate con un Control con una TV Pioneer, compatibile HDMI, o un riproduttore Blu-ray Disc o altro componente del genere che supporti Control con le funzioni HDMI, sono possibili se il componente è collegato al ricevitore tramite un cavo HDMI. • Modalità ad amplificazione sincronizzata Il volume del ricevitore è impostabile e l’audio è silenziabile usando il telecomando del televisore.
07 • ON – Il suono della TV viene immesso attraverso il terminale HDMI. Questo può essere selezionato se Control è impostato su ON. • OFF – Il suono della TV viene immesso dai terminali di entrata audio se non dalle entrate HDMI. 7 Al termine, premere RETURN. Ritornate all’Home Menu. Prima di usare la sincronizzazione Una volta terminati tutti i collegamenti e le impostazioni, è necessario: 1 Portare tutti i componenti in modalità standby.
Capitolo 8: Informazioni aggiuntive Risoluzione dei problemi Le operazioni non corrette sono spesso interpretate come problemi o malfunzionamenti. Qualora si ritenga che questo componente non funzioni nel modo corretto, verificare quanto elencato di seguito. Esaminare gli altri componenti e apparati elettrici usati, poiché talvolta il problema può dipendere da essi.
08 44 It Si rileva un apparente intervallo di tempo tra gli diffusori e l’uscita del subwoofer. Vedere Impostazione automatica del suono surround (MCACC) a pagina 19 per impostare nuovamente il sistema usando MCACC (ciò compenserà automaticamente un ritardo nell’emissione del subwoofer). Dopo avere usato l’impostazione Auto MCACC, l’impostazione della dimensione degli altoparlanti non risulta corretta (LARGE o SMALL).
Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12 non sono accessibili. Nel caso di Windows Media Player 11: Siete al momento loggati in un dominio attraverso un personal computer con Windows XP o Windows Vista installato. Invece di loggarsi nel dominio, farlo nella macchina locale (pagina 23). Nel caso di Windows Media Player 12: Siete al momento loggati in un dominio attraverso un personal computer con Windows 7 installato. Invece di loggarsi nel dominio, farlo nella macchina locale (pagina 23).
08 HDMI Non vengono riprodotti suoni o immagini. Se il problema persiste quando si collega il componente HDMI direttamente al monitor, consultare il manuale del componente o del monitor, oppure chiedere assistenza al fabbricante. Non viene visualizzata alcuna immagine. I segnali che vengono immessi dal terminale del video analogico non saranno emessi dal terminale HDMI. I segnali che vengono immessi dal terminale HDMI non saranno emessi dal terminale video analogico.
I formati di file musicali che possono essere riprodotti La USB e la funzione NETWORK di questo ricevitore supportano i seguenti formati di file musicali. • Tenere presente che alcuni formati dei file possono non venire riprodotti nonostante siano elencati fra i riproducibili. Tenere presente inoltre che la compatibilità di un formato dipende anche dai server. Per assicurarvi la compatibilità dei file che possedete, controllate la loro compatibilità col server.
08 A proposito di FLAC FLAC Decoder Copyright © 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Josh Coalson La redistribuzione e l’uso di sorgenti e file binari, con o senza modifiche, sono permessi alle seguenti condizioni: • Le redistribuzioni di codice sorgente devono contenere l’avvertenza di copyright qui sopra, questa lista di condizioni e la seguente denuncia di responsabilità.
Componenti in dotazione Specifiche Sezione audio Uscita di corrente nominale Anteriore, centrale, surround, surround Posteriore (solo uno) . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W per canale (1 kHz, 4 Ω, 1 %) Subwoofer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W (30 Hz, 4 Ω, 3 %) Distorsione armonica totale . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,06 % (20 Hz a 20 kHz, 8 Ω, 50 W/ch) Risposta di frequenza (modalità ANALOGICA Pure Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
08 Software License Notice Le licenze dei software a fonte aperta usate su questo lettore sono mostrate qui sotto. Per essere più precisi, abbiamo incluso il testo originale (in inglese). Disclaimer for Third Party Content L’accesso al contenuto fornito da terzi richiede un collegamento a Internet ad alta velocità e può anche richiedere il registro e un abbonamento pagato.
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
08 52 It 3.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License.
08 54 It If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
08 55 It
http://www.pioneer.it http://www.pioneer.eu © 2012 PIONEER CORPORATION. Tutti i diritti riservati. PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.