VSX-S510-K /-S /-W VSX-S310-K /-S Sintoamplificatore AV Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.
ATTENZIONE PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico.
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Simbolo per il prodotto Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.
Indice Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Si consiglia di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso in modo da usare il vostro apparecchio correttamente. Collegamento di un componente HDMI all’ingresso del pannello anteriore (solo VSX-S510) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Collegamento del ricevitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Prima di cominciare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indice 07 Home Menu Usare l’Home Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione manuale degli diffusori. . . . . . . . . . . . . . . . Impostazione degli diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X.Over . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Livello del canale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Distanza degli diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menù Input Assign . . . . . . . . . . .
Prima di cominciare Controllo dei contenuti della scatola Controllare che siano stati inclusi i seguenti accessori in dotazione: • Impostazione microfono • Telecomando • Pile a secco AAA IEC R03 (per verificare il funzionamento del sistema) x 2 • Antenna AM a telaio • Antenna FM a filo • Cavo di alimentazione • Documento di garanzia • Guida di avvio rapido • Scheda PRECAUZIONI ALTOPARLANTI (solo inglese) • Queste istruzioni per l’uso (CD-ROM) Flusso delle impostazioni del ricevitore Questa unità è un poten
Capitolo 1 Comandi e display 4 Pannello anteriore 4 5 6 7 8 15 16 17 18 19 17 20 7 58 21 1 2 3 9 1 STANDBY/ON 2 Presa PHONES Utilizzare per collegare le cuffie. Se le cuffie sono collegate, non viene emesso alcun suono dagli altoparlanti. La modalità di ascolto, se il suono viene ascoltato dalla cuffia, si può selezionare solo dalle modalità PHONES SURR, STEREO o STEREO ALC (Si può selezionare anche la modalità S.R AIR con l’entrata ADAPTER).
1 16 AUTO Si illumina quando è attiva la funzione Auto Surround (pagina 36). 17 Indicatori turner RDS – Si illumina durante la ricezione di una trasmissione RDS (pagina 35). (per Europa) ST – Si illumina quando una trasmissione stereo FM viene ricevuta in modalità stereo automatica (pagina 33). TUNE – Si illumina se impostato su un normale canale di trasmissione. PRESET – Indica la registrazione o il richiamo di una stazione radio preselezionata. MEM – Lampeggia quando viene registrata una stazione radio.
1 Comandi e display Usarlo per selezionare la sorgente di entrata a questo ricevitore (pagina 26). TOP MENU – Visualizza il menù top del Blu-ray Disc/DVD. HOME MENU – Consente di visualizzare la schermata HOME MENU. RETURN – Confermare e uscire dallo schermo di menù attuale. MENU – Consente di visualizzare il menu TOOLS del lettore Blu-ray Disc. Premere innanzitutto TUNER per l’accesso alla funzione: TOOLS – Memorizzate le stazioni per richiamarle (pagina 34), o per cambiare il nome (pagina 34).
1 9 Tasto di impostazione riproduzione REPEAT – Impostare la riproduzione ripetuta. Ogni pressione commuta tra ripeti singola pista, ripeti tutto e impostazioni di disattivazione ripetizione. RANDOM – Impostare la riproduzione casuale. Ogni pressione commuta tra casuale e casuale disattivata. 10 Comandi di altri componenti Vi sono altri tasti accessibili dopo aver premuto RECEIVER . (ad esempio SB CH, ecc.
Capitolo 2 Collegamento dell’apparecchio Per determinare l’uso degli altoparlanti Questa unità permette di costruire diversi sistemi surround secondo il numero di altoparlanti che avete. • Non mancare di collegare i altoparlanti ai canali anteriori sinistro e destro (L e R). • Se vi sono due subwoofer, il secondo può essere connesso al terminale SUBWOOFER 2. Connettere due subwoofer aumenta il suono dei bassi e si ottiene una riproduzione con un suono più potente.
2 Collegamento dell’apparecchio Suggerimenti per ottenere un audio migliore La posizione in cui si dispongono gli altoparlanti nella stanza influenza notevolmente la qualità del suono. Le seguenti indicazioni dovrebbero consentire di ottenere un effetto sonoro ottimale dal sistema. • E’bene indirizzare gli altoparlanti verso la posizione d’ascolto. L’angolo dipende dalle dimensioni della stanza. Usare un angolo inferiore per le stanze più grandi.
2 Collegamento dell’apparecchio ATTENZIONE 4 Diagramma di connessione VSX-S510 • I terminali degli altoparlanti sono sotto tensione, la stessa PERICOLOSA tensione della corrente di rete. Per prevenire rischi di folgorazioni nel corso delle operazioni di collegamento o di distacco dei cavi degli altoparlanti, staccare il cavo di alimentazione principale prima di toccare qualsiasi parte non isolata.
2 Collegamento dell’apparecchio Diagramma di connessione VSX-S310 Subwoofer alimentato Commutare i terminali dell’altoparlante Sinistro anteriore Destro anteriore Centro LINE LEVEL INPUT LINE LEVEL INPUT CENTER PREOUT SUBWOOFER FRONT R L Destro surround Sinistro surround SURROUND R L VSX-S510: Quando Selezionare le impostazioni del Sistema Altoparlanti (solo VSX-S510) a pagina 54 è impostato su SPB, ogni pressione del tasto SP-A/B commuterà l’SPAB usato per la riproduzione: SP, SPA, SPB, SP
2 Collegamento dell’apparecchio Come collegare i cavi Assicurarsi di non piegare i cavi sulla parte superiore di questa unità (come mostrato nell’illustrazione). Se ciò accade, il campo magnetico prodotto dai trasformatori in questa unità può provocare un ronzio dagli altoparlanti. Importante • Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’alimentazione e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. • Prima di estrarre il cavo di corrente, commutare la corrente in stand-by.
2 Collegamento dell’apparecchio Cavi audio analogici Cavi audio digitali Usare dei cavi fono RCA stereo per effettuare il collegamento dei componenti audio analogici. Questi cavi sono rossi e bianchi e bisogna collegare gli spinotti rossi ai terminali di destra (R) e gli spinotti bianchi ai terminali di sinistra (L). Usare un cavo audio digitale coassiale venduto separatamente oppure cavi ottici per collegare i componenti digitali a questo ricevitore.
2 Connettere una TV e componenti playback Collegamento dell’apparecchio Lettore DVD Lettore Blu-ray Disc HDMI OUT HDMI OUT Componenti compatibili HDMI/DVI Collegamento con HDMI Se si dispone di un componente dotato di funzionalità HDMI o DVI (con HDCP) (lettore di Blu-ray Disc o altro), sarà possibile collegarlo a questo ricevitore utilizzando un cavo HDMI reperibile in commercio.
2 Collegamento dell’apparecchio Lettore DVD Lettore Blu-ray Disc Componenti compatibili HDMI/DVI 4 7 HDMI OUT HDMI OUT Set-top box 58 Console giochi VSX-S310 HDMI OUT HDMI IN OPTICAL IN1 (TV) MONITER OUT ANALOG IN1 (CD) VIDEO IN HDMI IN R Questa connessione è necessaria per visualizzare lo schermo OSD dell’unità sulla TV.
2 Collegamento dell’apparecchio Collegamento di un Bluetooth ADAPTER opzionale (solo VSX-S510) Collegamento alla rete LAN via l’interfaccia LAN (solo VSX-S510) Quando il’Bluetooth ADAPTER (Modello Pioneer No. ASBT100 o AS-BT200) viene collegato a questa unità, è possibile usare un prodotto dotato di tecnologia wireless Bluetooth (telefono cellulare, lettore di musica digitale, ecc.) per ascoltare la musica in wireless.
2 Collegamento dell’apparecchio 3 Collocare l’antenna AM su una superficie piana e in una direzione che consenta di ottenere la ricezione migliore. Collegamento delle antenne Collegare l’antenna AM a telaio e l’antenna FM a filo come segue. Per migliorare la ricezione e la qualità sonora, collegare le antenne esterne (vedi Uso delle antenne esterne di seguito). fig. b fig. a 4 Connettete il cavo dell’antenna FM alla presa dell’antenna FM.
2 Collegamento dell’apparecchio Collegamento di un iPod Questo ricevitore è dotato di un terminale che permette di controllare il playback del contenuto audio del vostro iPod, usando i comandi sul ricevitore. VSX-S510 • La ricarica di un iPod avviene ogni volta che esso è collegato a questa unità. (La ricarica è attiva solo quando la corrente dell’unità è accesa) • Per istruzioni sulla riproduzione con un iPod, vedi Riproduzione con un iPod a pagina 28.
2 Collegamento dell’apparecchio Collegamento di un componente HDMI all’ingresso del pannello anteriore (solo VSXS510) Collegamento del ricevitore Procedere al collegamento solo dopo aver connesso al ricevitore tutti i componenti, ivi compresi gli altoparlanti. Per Regno Unito 1 Collegare il cavo di alimentazione fornito alla presa AC IN sul retro del ricevitore. 2 Inserire l’altra estremità in una presa di corrente.
Capitolo 3 Impostazioni di base Prima delle impostazioni (solo VSX-S310) Questo ricevitore permette di regolare le impostazioni di sistema tramite la schermata (OSD) sullo schermo che compare sulla TV. • Per impostare il sistema usare connessioni composite • Per connettere questo ricevitore alla TV, vedi pagina 17. Innanzitutto, seguire la procedura qui sotto per assicurarsi che la schermata OSD venga visualizzata. 1 Accendere il ricevitore e il televisore.
3 Impostazioni di base Se avete un treppiedi a disposizione, usatelo per posizionare il microfono in modo tale che sia all’altezza delle orecchio nella vostra normale posizione d’ascolto. Altrimenti, posizionare il microfono al livello dell’orecchio usando un tavolo o una sedia. il tasto BD sul telecomando per commutare 4 Premere sull’entrata BD. sul telecomando, poi premere il 5 Premere tasto HOME MENU. RECEIVER L’Home Menu appare sulla vostra TV.
3 Impostazioni di base • Il valore dell’impostazione della distanza del subwoofer può essere maggiore della distanza effettiva dalla posizione d’ascolto. Quest’impostazione deve essere esatta (prendendo in considerazione il ritardo e le caratteristiche della stanza) e generalmente non va cambiata.
Capitolo 4 Riproduzione di base Riproduzione di una sorgente Di seguito sono riportate le istruzioni di base per riprodurre una sorgente (ad esempio un disco DVD) con il sistema home theater. 1 Accendere i componenti del sistema e il ricevitore. Iniziare dal componente utilizzato per la riproduzione (ad esempio un lettore DVD), accendere quindi il televisore e il subwoofer, se installato, infine accendere il ricevitore premendo STANDBY/ON.
4 Nota • Le entrate DVD, SAT/CBL, BD, DVR/BDR (solo VSX-S510), HDMI/MHL (solo VSX-S510) e GAME sono fisse su H (HDMI). E non può essere cambiata. • Per l’entrata TV, si può selezionare solo C1/O1 (digitale). Tuttavia, se si è impostato ARC di HDMI Setup su ON, l’entrata è fissa su H (HDMI) e non può essere cambiata. • A (analogico) può essere selezionato dall’entrata TV e CD solo se è stato impostato il menù Input Assign (pagina 53).
4 Riproduzione di base Suggerimento • Per divertirsi con l’immagine e/o il suono provenienti dai dispositivi connessi a ciascun terminale, selezionate l’entrata tramite le seguenti operazioni. Video/Audio (HDMI) DVD VSX-S310 SAT/CBL GAME TV CD (Entrata TV) RECEIVER O1 TUNER Audio Audio CD TV TV RECEIVER CD A RECEIVER Il terminale di entrata audio ANALOG IN1 è assegnato al CD secondo le impostazioni di fabbrica.
4 Riproduzione di base l’entrata della TV in modo che sia connessa la ricerca finché non si raggiunge il brano 2 Commutate 3 Continuare al ricevitore. che si desidera ascoltare, quindi premere per avviare • Commutare l’entrata della TV su quella che connette questo ricevitore alla TV tramite il corrispondete cavo composito. Premete iPod/USB per commutare il ricevitore 3 sull’entrata iPod/USB. Se sullo schermo compaiono i nomi delle cartelle e dei file, si è pronti per riprodurre musica dall’iPod.
4 Riproduzione di base il ricevitore e il televisore. 1 Accendere Vedi Collegamento di un dispositivo USB a pagina 21. l’entrata della TV in modo che sia connessa 2 Commutate al ricevitore. • Premere iPod/USB per portare il telecomando in modalità di controllo iPod/USB. Controlli di base per la riproduzione 7 • Commutare l’entrata della TV su quella che connette questo ricevitore alla TV tramite il corrispondete cavo composito.
4 Riproduzione di base File musicali FLAC (solo VSX-S510) Estensione Stream .flacd MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) .mp3a Frequenza di campionamento Bitrate di quantizzazione 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz 2 canali Bitrate 32da 8 kbps a 320 kbps VBR/CBR Supportato/supportato Frequenza di campionamento Bitrate di quantizzazione Canale 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz 16 bit, 24 bit 2 ch Frequenza di campionamento Bitrate di quantizzazione .aif .
4 Riproduzione di base ADATTATORE Bluetooth per la riproduzione senza fili di musica (solo VSX-S510) • Con AS-BT100, alcune funzioni potrebbero non essere disponibili su questo ricevitore. • Potrebbe essere necessario che l’apparecchio a tecnologia Bluetooth wireless abilitato supporti profili A2DP.
4 Riproduzione di base / per selezionare uno dei codici PIN 0000, 1234 la riproduzione dei contenuti musicali 4 oUsare 3 Avviare 8888, poi premere ENTER. memorizzati nel dispositivo dotato di tecnologia Si può usare uno dei codici PIN: 0000/1234/8888. I dispositivi dotati di tecnologia wireless Bluetooth che adoperano un altro codice PIN non possono essere usati con questo sistema.
4 Riproduzione di base una stazione. 3 Sintonizzare Ci sono tre modi per farlo: Sintonizzazione automatica Per cercare le stazioni nella banda attualmente selezionata, premere e tenere premuto TUNE+/– per circa un secondo. Il ricevitore inizia la ricerca della stazione successiva, fermandosi quando è stata localizzata. Ripetere per localizzare altre stazioni. Sintonizzazione manuale Per cambiare la frequenza di un passo per volta, premere TUNE+/–.
4 Riproduzione di base Introduzione a RDS (per Europa) Radio Data System (RDS) è un sistema usato da gran parte delle stazioni radio FM per fornire agli ascoltatori vari tipi di informazioni: ad esempio il nome della stazione e il tipo di spettacolo che stanno trasmettendo. Una funzione di RDS è la possibilità di ricerca per tipo di programma. Ad esempio, è possibile cercare una stazione che sta trasmettendo uno spettacolo con il tipo di programma, JAZZ.
Capitolo 5 Ascolto del sistema Scegliere la modalità di ascolto Questo ricevitore offre una serie di modalità di ascolto per agevolare la riproduzione di diversi formati audio. Sceglietene una secondo l’ambiente dei vostri altoparlanti o della sorgente. Mentre ascoltate una sorgente, premete ripetutamente il tasto di modalità di ascolto per selezionare la modalità di ascolto che preferite.
5 Ascolto del sistema Nota • Nelle modalità che emettono il suono sul canale 6.1, lo stesso segnale viene riprodotto da ambedue gli altoparlanti surround posteriori (solo VSX-S510). Usare l’Advanced surround ADV SURR F.S.S.ADVANCE (Stage Surround anteriore) Vi permette di creare effetti di suono surround naturali tramite solo gli altoparlanti anteriori e il subwoofer. Per produrre ricchi effetti surround diretti al centro, dove i raggi sonori degli altoparlanti anteriori sinistro e destro convergono.
5 Uso della funzione Sound Retriever • Impostazioni di default: OFF Quando si rimuovono dati audio durante il processo di compressione, la qualità del suono spesso si riduce a causa della mancanza di uniformità di immagine dei suoni. La funzione Sound Retriever impiega l’innovativa tecnologia DSP, che consente di ripristinare un suono di qualità CD per il suono a 2 canali compresso, ripristinando la pressione sonora e livellando i picchi causati dalla compressione.
5 Ascolto del sistema • Regolare l’interruttore LPF incorporato del subwoofer sulla posizione OFF. Se sul proprio subwoofer non è possibile eseguire questa operazione, regolare la frequenza di taglio ad un valore più elevato. • Se la distanza degli altoparlanti non è stata impostata correttamente, l’effetto di Phase Control potrebbe non essere massimizzato. • La modalità Phase Control non deve essere impostata su ON nei seguenti casi: - Quando è attivata la modalità PURE DIRECT.
5 Ascolto del sistema Impostazione delle opzioni Audio Tramite il menu AUDIO PARAMETER è possibile effettuare numerose impostazioni audio aggiuntive. I valori predefiniti, se non indicati come tali, sono elencati in grassetto. Importante • Si fa rilevare che la mancata visualizzazione di un’impostazione nel menù AUDIO PARAMETER indica che l’impostazione in questione non è disponibile a causa della sorgente corrente, delle impostazioni e dello stato del ricevitore. , quindi premere TOOLS.
5 Ascolto del sistema Impostazione/A cosa serve automatico)e A.DLY (Ritardo Questa funzione corregge automaticamente il ritardo da audio a video tra i componenti collegati con un cavo HDMI. Il tempo di ritardo audio è impostato indipendentemente dallo stato operativo del display collegato con un cavo HDMI. l tempo di ritardo video viene regolato automaticamente a seconda del tempo di ritardo audio. Opzione(i) OFF ON C.
Capitolo 6 Playback con caratteristica NETWORK (solo VSX-S510) Introduzione Questo ricevitore possiede un terminale LAN e di conseguenza permette le seguenti funzioni quando ad esso sono collegati dei componenti. Ascolto di stazioni radio da Internet Potete scegliere la vostra stazione radio da Internet preferita (ed ascoltarla) da una lista di stazioni radio da Internet creata, modificata e gestita dal servizio base dati vTuner esclusivamente per l’uso con prodotti Pioneer.
6 HTC Connect Questo ricevitore presenta “HTC Connect”, un modo semplice per ascoltare musica dall’HTC Connect certificato smartphone. 1 Il flusso musicale HTC Connect fornito su questo prodotto è stato sviluppato basandosi sui test di interoperabilità, come definito nel programma di certificazione HTC Connect Certification con smartphone compatibili con HTC Connect. 2 Music Navigation tramite la barra di progressione musicale non è attualmente supportato da HTC Connect.
6 Ascolto di stazioni radio da Internet La radio da Internet è un servizio di trasmissioni audio trasmesse via Internet invece che via onde radio. Esistono moltissime radio su Internet che trasmettono svariati servizi da ogni parte del mondo. Alcune sono ospitate, gestite ed operate da persone singole, mentre altre sono possedute da stazioni o reti radio tradizionali. Mentre le stazioni radio terrestri (dette in inglese OTA.
6 Playback con caratteristica NETWORK (solo VSX-S510) Menu Network Setup Configurazione di rete Impostazione della rete per l’ascolto di radio da Internet con questo ricevitore. Impostazioni indirizzo IP/Proxy 1 HOME MENU. 2 Premere Il menù di Impostazione Network appare sulla vostra TV. Premere NETWORK. Usare i tasti /// ed ENTER sul telecomando per navigare attraverso le schermate e per selezionare le voci di menù. Premere RETURN per uscire dal menu corrente.
6 Playback con caratteristica NETWORK (solo VSX-S510) Nome scelto 1 ‘Friendly Name’ dal menu Network 2 Scegliere Configuration. ’Edit Name’ e poi ’Rename’. 3 Selezionare Se dopo aver cambiato il nome si vuole ripristinare il 4 La lingua può essere impostata sulla schermata OSD della caratteristica NETWORK. nome iniziale, selezionare Default. 1 Scegliere ‘Language’ dal menu Network Setup. 2 Selezionare la lingua desiderata. termine, premere RETURN. 3 AlRitornare al menù di Impostazione Network.
6 Playback con caratteristica NETWORK (solo VSX-S510) Impostazioni di rete che usano il browser Safari Se si usa il browser Safari, impostazione del Friendly Name 1 l’icona Bookmark. Cliccare la lista Bonjour (a), 1 Lanciare Safari sul computer. 2 Premere poi selezionare il nome di questo ricevitore (Friendly l’icona Bookmark. Cliccare la lista Bonjour (a), 2 Premere Name) (b) in Bookmark. poi selezionare il nome di questo ricevitore (Friendly Lanciare Safari sul computer.
6 Playback con caratteristica NETWORK (solo VSX-S510) sul firmware più recente sul computer (a) e poi 5 Andare premere Upload (b). L’estensione del firmware è fw. Selezionare un file con estensione fw. Si visualizzerà una schermata di conferma. Se si continua l’aggiornamento del firmware, premere OK. Una volta avviato il processo di aggiornamento, non sarà più possibile fermarlo. Attendere finché il file è caricato (può richiedere circa un minuto, dipende dall’ambiente di connessione LAN).
6 • Alcune funzioni possono non essere supportate dal tipo o versione del server posseduto. • I formati dei file supportati variano a seconda del server. I file presenti non supportati dal server non vengono visualizzati da quest’unità. Per maggiori informazioni, consultare il fabbricante del proprio server.
6 Playback con caratteristica NETWORK (solo VSX-S510) File musicali FLAC Estensione Stream .flacc MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) .mp3a Frequenza di campionamento Bitrate di quantizzazione 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Bitrate di quantizzazione 16 bit 2 canali AIFF Bitrate da 8 kbps a 320 kbps .aif .aiff Supportato/supportato WAV (LPCM) .
Capitolo 7 Home Menu Usare l’Home Menu Nella sezione che segue viene spiegato come impostare nei dettagli i parametri che consentono di specificare l’utilizzo del ricevitore, nonché come eseguire la regolazione di precisione delle singole impostazioni del sistema di diffusione in funzione delle proprie preferenze. Importante • Se le cuffie sono collegate al ricevitore, scollegatele. • VSX-S510: È possibile usare l’Home Menu se si seleziona l’entrata NETRADIO, M.SERVER, FAVORITE, iPod/USB o ADAPTER.
7 il set di altoparlanti che si desidera 3 Selezionare impostare, quindi selezionare la dimensione degli altoparlanti. Usare / per selezionare le dimensioni (e il numero) di ognuno dei seguenti altoparlanti: • Front – Selezionare LARGE se gli diffusori anteriori riproducono efficacemente le basse frequenze oppure se non è stato collegato un subwoofer. Selezionare SMALL per inviare le basse frequenze al subwoofer.
7 Home Menu • Auto – Consente di regolare i livelli del canale mentre il tono di prova si sposta automaticamente da diffusore ad diffusore. l’opzione d’impostazione selezionata. 4 Confermare I toni di prova inizieranno dopo che è stato premuto ENTER. Quando il volume raggiunge il livello di riferimento, vengono emessi dei toni di prova. [ Manual ] Please Wait . . .20 Caution Loud test tones will be output. Return 5 Regolare il livello di ciascun canale mediante i tasti /.
7 Home Menu Il menù Spegnimento Automatico Impostate in modo che il ricevitore si spenga dopo un certo periodo di tempo (se è rimasto accesso senza alcuna operazione per diverse ore). 1 Scegliere ‘Auto Power Down’ da Home Menu. H o m e Me nu 1 . Au t o M C AC C 2 . Manu al SP Set u p 3 . I n p u t A ssig n 4. Au to Power D own 5. H DM I Set u p 6. N e t wo rk St an d by 7. MHL Set u p 8. S p eaker Syst em 9. O S D Set u p 4 .
7 Home Menu • SP-B – Abilita l’altoparlante B a essere installato in un’altra camera, in modo che il suono stereo possa essere ascoltato (Piano [B]). • SB-Single – Un sistema surround con un altoparlante surround posteriore aggiuntivo (un’unità) nella parte posteriore. termine, premere RETURN. 3 AlRitornate all’Home Menu. Imposta la funzione di sovrapposizione su ON/OFF. 1 Scegliere ‘OSD Setup’ da Home Menu. 9 . OS D S etup 1 . Au t o M C AC C 2 . Manual SP Set u p 3 . I n p u t A ssig n 4.
Capitolo 8 Comando con la funzione HDMI (solo VSX-S510) Le operazioni sincronizzate qui sotto con un Control con una Pioneer TV o un lettore Blu-ray Disc, compatibili HDMI, sono possibili se il componente è connesso al ricevitore usando un cavo HDMI. • Modalità ad amplificazione sincronizzata Il volume del ricevitore è impostabile e l’audio è silenziabile usando il telecomando del televisore.
8 Comando con la funzione HDMI (solo VSX-S510) le impostazioni ‘Standby Through’ desiderate. 7 Scegliere Se il ricevitore si trova in stand-by, il segnale di entrata HDMI selezionato qui sarà emesso sulla TV tramite HDMI. • LAST –Il segnale di entrata HDMI selezionato precedentemente sarà emesso. • BD, DVD, SAT/CBL, DVR/BDR (solo VSX-S510), HDMI/MHL, GAME – Il segnale di entrata HDMI selezionato qui sarà emesso. • OFF – Il segnale non sarà emesso durante lo stand-by.
Capitolo 9 Informazioni aggiuntive Risoluzione dei problemi Le operazioni non corrette sono spesso interpretate come problemi o guasti. Qualora si ritenga che questo componente non funzioni nel modo corretto, verificare quanto elencato di seguito. Esaminare gli altri componenti e apparati elettrici usati, poiché talvolta il problema può dipendere da essi.
9 Spostare i cavi scollegati dai terminali e dai fili dell’antenna. Allungare completamente l’antenna FM a filo, posizionarla in modo da ottenere una ricezione ottimale e fissarla a una parete (oppure collegare un’antenna FM esterna). Collegare un’antenna AM interna o esterna (pagina 20). Spegnere le apparecchiature che causano interferenze o posizionarli lontano dal ricevitore (oppure allontanare le antenne dalle apparecchiature che causano interferenze).
9 Dei file audio di formato MPEG-4 AAC o FLAC vengono riprodotti in Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12. Dei file audio di formato MPEG-4 AAC o FLAC non possono venire riprodotti in Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12. Provare ad usare un altro server. Consultare le istruzioni per l’uso del server. Un componente collegato alla rete non viene usato correttamente. - Controllare se il componente è influenzato da circostanze particolari o si trova in modalità di standby.
9 wireless potrebbe non essere in conformità. Nelle Network Settings del ricevitore, impostate le Network Modes su DHCP. Dopo aver terminato l’impostazione, spegnere la corrente del ricevitore. Poi riaccendere la corrente del ricevitore e controllare se le impostazioni del convertitore wireless LAN possono essere visualizzate sul ricevitore. Se le impostazioni sono visualizzate, modificare le impostazioni dell’indirizzo IP del ricevitore e del convertitore wireless LAN come conviene.
9 Nota • Con certi componenti, l’uscita audio può essere limitata al numero di canali disponibili nel televisore usato (ad esempio, l’uscita audio viene ridotta ai 2 canali posseduti da un monitor stereo). • Per passare ad un’altra sorgente di ingresso, sia il ricevitore che il display dispongono di funzioni di commutazione. • Poiché il suono è muto sullo schermo se si usa una connessione HDMI, dovete regolare il volume ogni volta che commutate le sorgenti di entrata.
9 Informazioni aggiuntive • Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. • Né il nome della Xiph.org Foundation né i nomi dei suoi contributori possono venire usati per supportare o promuovere prodotti derivati da questo software senza specifico, previo permesso scritto.
9 9 VSX-S510 Informazioni aggiuntive Generalità Specifiche Sezione audio Fabbricato su licenza nei termini dei brevetti USA N° 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 e di altri brevetti negli USA ed in tutto il mondo, rilasciati ed in attesa di rilascio. DTS ed il simbolo sono marchi di fabbrica depositati, ed i loghi DTS-HD, DTS-HD Master Audio e DTS sono marchi di fabbrica della DTS, Inc. Il prodotto include software. © DTS, Inc.
http://www.pioneer.it http://www.pioneer.eu © 2013 PIONEER CORPORATION. Tutti i diritti riservati. PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.