X-HM21_11DAB_X-HM11.book Page 1 Thursday, March 14, 2013 9:39 AM X-HM21DAB-K X-HM11DAB-K X-HM11-K CD-Receiversystem Micro chaîne CD Sistema CD con amplificatore http://www.pioneer.de http://www.pioneer.fr http://www.pioneer.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book Page 2 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM VORSICHT: ACHTUNG UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN, NEHMEN SIE DIE ABDECKUNG BZW. RÜCKWAND NICHT AB.IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE SIE SELBST REPARIEREN KÖNNEN.ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL. Bewahren Sie Kleinteile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Säuglingen auf.Sollte ein Kleinteil versehentlich verschluckt werden, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book Page 3 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM Informationen für Kunden zum Sammeln und Entsorgen von Altgeräten und gebrauchten Batterien Symbol bei Gerät Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder dazugehöriger Dokumentation weisen darauf hin, dass Elektro- und Elektronikprodukte und Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book Page 4 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM Danke, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, so dass Sie Ihr Modell richtig bedienen können. Bewahren Sie die Anleitung danach zum späteren Nachschlagen gut auf. Inhalt 01 Vorbereitungen Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung . . . . . . . .
X-HM21_11DAB_X-HM11.book Page 5 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM Vorbereitungen 01 Deutsch Kapitel 1: Vorbereitungen Einlegen der Batterien in die Fernbedienung 1 Öffnen Sie den Deckel an der Rückseite und legen Sie die Batterien wie in der Abbildung unten dargestellt ein. Italiano Überprüfen Sie beim Auspacken, ob alle unten aufgeführten Teile in der Verpackung enthalten sind.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book 02 Page 6 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Kapitel 2: Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Fernbedienung 2 OPEN/CLOSE CD 3 STANDBY/ON 2 Eingangswahltasten 3 CD-Receiver-Steuertasten CLOCK/TIMER Zum Umschalten des Receivers zwischen Standby-Modus und Betriebsmodus (Seite 12).
X-HM21_11DAB_X-HM11.book Page 7 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Zum Steuern der einzelnen Funktionen, nachdem Sie sie mit einer der Eingangswahltasten ausgewählt haben (Seite 17). Lautsprechersystem 11 Tasten für die Tuner-Regelung ST/MONO 1 Zum Umschalten des Klangmodus zwischen Stereo und Mono (Seite 23). 3 2 Zum Suchen von Sendern mit der automatischen RDSSenderspeicherung (Seite 24).
X-HM21_11DAB_X-HM11.book 02 Page 8 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite 1 2 3 4 5 VOLUME STANDBY/ON TIMER INPUT PHONES AUDIO IN X-HM21 6 7 8 1 Taste STANDBY/ON 2 Fernbedienungssensor 3 Anzeige TIMER 9 10 Zum Umschalten des Receivers zwischen Standby-Modus und Betriebsmodus (Seite 12). Hier werden die Signale von der Fernbedienung empfangen.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book Page 9 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 1 2 3 4 Français 5 1 Leuchtet, wenn der Ton stummgeschaltet wird. • Das Stummschaltsymbol wird rot angezeigt. 2 3 4 Die Timer-Funktion ist aktiviert. 5 Textanzeige Hier werden verschiedene Systeminformationen angezeigt. Italiano Hinweis Deutsch Display 02 Wiedergabestart. Wiedergabepause.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book 03 Page 10 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM Anschlüsse Kapitel 3: Anschlüsse VORSICHT • Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Anschlüsse vornehmen oder ändern. • Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle Verbindungen zwischen den Geräten vorgenommen wurden. Anschließen der Lautsprecher • Drücken Sie die Laschen auf und stecken Sie die abisolierten Adern hinein.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book Page 11 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM Anschlüsse 03 Schließen Sie die DAB-/UKW-Wurfantenne wie unten abgebildet an. Zum Verbessern von Empfang und Tonqualität schließen Sie eine Außenantenne an (siehe Anschließen an Außenantennen below). 3 Stellen Sie die AM-Antenne auf einer ebenen Oberfläche und in die Richtung mit dem besten Empfang weisend auf. 4 Schließen Sie die UKW-Wurfantenne an die Antennenbuchse FM an.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book 04 Page 12 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM Erste Schritte Kapitel 4: Erste Schritte Einschalten des Geräts Allgemeine Einstellungen Schalten Sie das Gerät mit der Taste STANDBY/ON ein. Nach dem Gebrauch: Schalten Sie das Gerät mit der Taste STANDBY/ON in den Standby-Modus. Eingangsfunktion Wenn INPUT am Hauptgerät gedrückt wird, wechselt die aktuelle Funktion. Drücken Sie so oft INPUT, bis die gewünschte Funktion ausgewählt ist.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book Page 13 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM Erste Schritte 04 Einstellen des Weck-Timers Equalizer Sie können die vorhandene Timer-Einstellung ändern oder eine neue programmieren. FLAT ACTIVE Flacher, normaler Klang Kraftvoller Klang mit Betonung der niedrigen und hohen Frequenzen DIALOGUE Idealer Klang für Radio oder Stimmen Klang für Wiedergabe bei Nacht mit gesenkter Lautstärke 2 Halten Sie CLOCK/TIMER gedrückt.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book 04 Page 14 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM Erste Schritte Erneutes Einstellen des Weck-Timers Sie können eine vorhandene Timer-Einstellung erneut verwenden. 1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Einstellen des Weck-Timers“ erläutert vor. 2 Wählen Sie mit / die Option „TIMER ON“ und drücken Sie dann ENTER. Verwenden von Kopfhörern Stecken Sie den Stecker des Kopfhörerkabels in die Kopfhörerbuchse.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book Page 15 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM iPod-/iPhone-/iPad-Wiedergabe (nur X-HM21DAB) iPod-/iPhone-/iPad-Wiedergabe (nur X-HM21DAB) Im Folgenden sehen Sie, bei welchen iPod-/iPhone-/iPadModellen die Wiedergabe mit diesem Gerät möglich ist.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book 05 Page 16 Wednesday, March 13, 2013 iPod-/iPhone-/iPad-Wiedergabe (nur X-HM21DAB) iPod-/iPhone-/iPad-Wiedergabe 1 Schließen Sie den iPod bzw. das iPhone/iPad an. • Wenn dieses Gerät bereits eingeschaltet ist und ein iPod/iPhone/iPad angeschlossen wird, startet die iPod-/ iPhone-/iPad-Wiedergabe nicht. 2 Drücken Sie USB zum Auswählen der Eingangsquelle. „USB/iPod“ erscheint im Hauptdisplay. 3 Sobald das angeschlossene Gerät erkannt wird, beginnt die Wiedergabe automatisch.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book Page 17 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM Disc-Wiedergabe 06 Disc-Wiedergabe MP3: WMA: WMA-Dateien (Windows Media Audio) sind Dateien im Advanced System Format, einschließlich Audiodateien, die mit dem Windows Media Audio-Codec komprimiert wurden. WMA wurde von Microsoft als Audioformat von Dateien für den Windows Media Player entwickelt. • Dieses System unterstützt WMA (Abtastraten: 32 kHz/ 44,1 kHz/48 kHz; Bitraten: 64 kbps bis 320 kbps).
X-HM21_11DAB_X-HM11.book 06 Page 18 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM Disc-Wiedergabe Weitere Funktionen bei der CDoder MP3-/WMA-Disc-Wiedergabe 0 STANDBY/ON OPEN/CLOSE DISPLAY FOLDER TUNE+ CD USB TUNER AUDIO IN BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP EQUALIZER 1 2 3 4 5 6 7 8 P.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book Page 19 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM Disc-Wiedergabe Sie können für die Wiedergabe bis zu 32 Programmschritte in beliebiger Reihenfolge auswählen. 2 Wählen Sie mit oder den Zahlentasten auf der Fernbedienung die gewünschten Titel aus. Im Internet finden Sie viele Musik-Websites, von denen Sie MP3-/WMA-Musikdateien herunterladen können. Befolgen Sie zum Herunterladen der Musikdateien die Anweisungen auf der Website.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book 06 Page 20 Wednesday, March 13, 2013 Disc-Wiedergabe Auswählen des Ordners für die Wiedergabe Wechseln der Anzeige im Display Gehen Sie zum Auswählen des Ordners für die Wiedergabe folgendermaßen vor. 0 STANDBY/ON OPEN/CLOSE CD USB TUNER BT AUDIO CLOCK/TIMER 1 2 3 5 7 6 8 PRESET DISPLAY + FOLDER – DIMMER ST/MONO RDS ASPM PTY DISPLAY 1 Drücken Sie CD und legen Sie eine MP3-/ WMA-Disc ein.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book Page 21 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM USB-Wiedergabe 07 Deutsch Kapitel 7: USB-Wiedergabe „USB/iPod“ erscheint im Hauptdisplay. Schließen Sie das USB-Speichergerät an. Die Anzahl der Ordner bzw. Dateien auf dem angeschlossenen USB-Speichergerät wird automatisch im Hauptdisplay angezeigt. • Dieser Receiver unterstützt keine USB-Hubs. • Wenn ein iPod/iPhone/iPad an das Gerät angeschlossen wird, beginnt automatisch der Ladevorgang.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book 07 Page 22 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM USB-Wiedergabe So beenden Sie die Zufallswiedergabe: Drücken Sie RANDOM so oft, bis „RANDOM OFF“ erscheint. Drücken Sie ENTER. Hinweis • Wenn Sie während der Zufallswiedergabe drücken, können Sie zum nächsten Titel wechseln, der für die Zufallswiedergabe ausgewählt ist. Allerdings können Sie mit nicht zum vorherigen Titel wechseln. Stattdessen wird der Anfang des gerade wiedergegebenen Titels angesteuert.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book Page 23 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM Verwenden des Tuners 08 Verwenden des Tuners Radioempfang 0 STANDBY/ON OPEN/CLOSE CD USB TUNER BT AUDIO CLOCK/TIMER 2 SLEEP 3 P.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book 08 Page 24 Wednesday, March 13, 2013 Verwenden des Tuners • Speichern Sie, wie in Schritt 1 bis 4 erläutert, weitere Sender ab oder ersetzen Sie einen gespeicherten Sender. Wenn unter einer Speichernummer ein neuer Sender gespeichert wird, wird der zuvor unter dieser Nummer gespeicherte Sender gelöscht. Hinweis • Dank einer Sicherungsfunktion bleiben die gespeicherten Sender einige Stunden lang erhalten, wenn ein Stromausfall auftritt oder das Netzkabel getrennt wird.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book Page 25 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM Verwenden des Tuners 08 RDS-Informationen STANDBY/ON OPEN/CLOSE CD DISPLAY USB TUNER BT AUDIO CLOCK/TIMER FOLDER TUNE+ AUDIO IN SLEEP ENTER EQUALIZER 2 MEMORY /PROGRAM MENU 3 P.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book 08 Page 26 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM Verwenden des Tuners 1 Drücken Sie TUNER, bis „DAB“ im Display erscheint. DAB+-Empfang Informationen zu DAB+ (Digital Audio Broadcasting) Digital Audio Broadcasting ist ein digitales Sendesystem, bei dem die Audiosignale konvertiert und als digitale Signale gesendet werden. DAB+-Inhalte werden in Form von Datengruppen in einem sogenannten Multiplex (Ensemble) ausgestrahlt, das einen oder mehrere Sender (Dienste) enthalten kann.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book Page 27 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM Verwenden des Tuners [Station Name] Wenn unter einer Speichernummer ein neuer Sender gespeichert wird, wird der zuvor unter dieser Nummer gespeicherte Sender gelöscht.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book 09 Page 28 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM Anschließen anderer Geräte Kapitel 9: Anschließen anderer Geräte VORSICHT • Bevor Sie Anschlüsse vornehmen oder ändern, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose. Anschließen von zusätzlichen Geräten Schließen Sie das zusätzliche Wiedergabegerät an die Minibuchse AUDIO IN an der Vorderseite an.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book Page 29 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM Weitere Informationen 10 Weitere Informationen Bei Bedienfehlern kommt es häufig zu vermeintlichen Störungen oder Fehlfunktionen. Wenn Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, prüfen Sie die folgenden Punkte. In manchen Fällen liegt das Problem bei einem anderen Gerät. Prüfen Sie die anderen Geräte und die Elektroartikel, die Sie verwenden.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book 10 Page 30 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM Weitere Informationen Wenn ein USB-Speichergerät angeschlossen ist Problem Überprüfen Das USB-Speichergerät wird Ist das USB-Speichergerät nicht erkannt. ordnungsgemäß angeschlossen? Abhilfemaßnahme Schließen Sie das Gerät korrekt an (Stecker bis zum Anschlag in die Buchse stecken). Ist das USB-Speichergerät über einen USB-Hub angeschlossen? Dieses Gerät unterstützt keine USB-Hubs. Schließen Sie das USBSpeichergerät direkt an.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book Page 31 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM Weitere Informationen 10 Audio-CD Deutsch Abspielbare Discs und Formate • Handelsübliche Audio-CDs • CD-Rs/-RWs/-ROMs mit Musik im CD-DA-Format WMA-Dateien auf CD-Rs/-RWs/-ROMs oder USB-Speichergeräten MP3 MP3-Dateien auf CD-Rs/-RWs/-ROMs oder USB-Speichergeräten Hinweis • Dieses Gerät unterstützt keine Multisession-Discs oder Multiborder-Aufnahmen.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book 10 Page 32 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM Weitere Informationen Stellen Sie nichts auf dieses Gerät Stellen Sie keinerlei Gegenstände auf dieses Gerät. Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab. Verwenden Sie dieses Gerät auf keinen Fall auf einem dicken Teppich, Bett, Sofa oder in ein Tuch eingewickelt usw. Andernfalls kann die Wärme nicht abgeleitet werden, was zu Schäden führt. Schützen Sie das Gerät vor Hitze.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book Page 33 Wednesday, March 13, 2013 10:19 AM 10 Hinweis zum iPod/iPhone/iPad Deutsch „Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone oder iPad konzipiert und vom Entwickler entsprechend den Leistungsstandards von Apple getestet wurde. Apple übernimmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. die Einhaltung von Sicherheitsstandards.
X-HM21_11DAB_X-HM11.book 10 Page 34 Wednesday, March 13, 2013 Weitere Informationen Hinweis Technische Daten • Verstärker • Tuner (X-HM21DAB, X-HM11DAB) RMS-Ausgangsleistung:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W + 15 W (1 kHz, 10 % gesamte harmonische Verzerrung, 8 Ω) Frequenzbereich (UKW) . . . . . . . . . . . . 87,5 MHz bis 108 MHz Frequenzbereich (DAB) . . . . . . 174,928 MHz bis 239,200 MHz Antenneneingang (DAB/UKW) . . . . . . .
X-HM21_11DAB_X-HM11.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 2 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM ATTENTION : AVERTISSEMENT POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT. Rangez les petites pièces hors de portée des petits enfants. En cas d’ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 3 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Marquage pour les équipements Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 4 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’apprendre à manipuler votre modèle correctement. Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer plus tard. Table des matières 01 Préparatifs Contenu du carton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mise en place des piles dans la télécommande . . . . . .
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 5 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM Préparatifs 01 Deutsch Chapitre 1 : Préparatifs Mise en place des piles dans la télécommande 1 Ouvrez le compartiment arrière et insérez les piles comme indiqué ci-après. Italiano Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont présents dans la boîte quand vous l’ouvrez.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 6 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM 02 Les pièces et leurs fonctions Chapitre 2 : Les pièces et leurs fonctions Télécommande 2 OPEN/CLOSE CD USB TUNER AUDIO IN BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 1 2 3 4 5 6 3 STANDBY/ON 2 Touches de fonction d’entrée 3 Touches de commande de la micro chaîne CD CLOCK/TIMER Pour allumer le récepteur et le mettre en veille (page 12).
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 7 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM Les pièces et leurs fonctions Enceintes acoustiques Pour permuter entre le mode audio stéréo et le mode audio mono (page 23). RDS ASPM 1 Pour effectuer une recherche automatique des stations de radio RDS (page 24). 3 2 Pour rechercher des programmes RDS (page 24). RDS DISPLAY Pour changer le mode d’affichage des informations RDS (page 24). DAB SCAN DAB ENTER Pour confirmer la station de radio DAB (page 26).
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 8 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM 02 Les pièces et leurs fonctions Panneau avant 1 2 3 4 5 VOLUME STANDBY/ON TIMER INPUT PHONES AUDIO IN X-HM21 6 7 8 1 Bouton STANDBY/ON 2 Capteur de télécommande 3 Témoin TIMER 4 Affichage des caractères 5 Commande du volume 9 10 Pour allumer le récepteur et le mettre en veille (page 12). Reçoit les signaux provenant de la télécommande.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 9 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM Les pièces et leurs fonctions 02 1 2 3 4 Français 5 1 S’allume si le son est coupé. • L’icône de mise en sourdine apparaît en rouge. 2 3 4 La fonction de minuterie est activée. 5 Affichage des caractères Affiche diverses informations système. Italiano Remarque Deutsch Display Lance la lecture. Interrompt la lecture.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 10 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM 03 Raccordements Chapitre 3 : Raccordements ATTENTION • Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur à chaque fois que vous effectuez ou que vous modifiez les raccordements. • Branchez le cordon d’alimentation une fois que tous les raccordements entre les différents équipements ont été effectués.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 11 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM Raccordements 03 Raccordez l’antenne filaire DAB/FM comme indiqué ci-après. Pour améliorer la réception et la qualité du son, raccordez l’antenne externe (voir la section Utilisation d’antennes externes below). 3 Placez l’antenne AM sur une surface plane et dans la direction optimisant la réception. 4 Branchez le fil de l’antenne filaire FM à la prise correspondante.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 12 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM 04 Pour commencer Chapitre 4 : Pour commencer Mise sous tension de l’appareil Commandes générales Appuyez sur STANDBY/ON pour mettre l’appareil sous tension. Fonction d’entrée Après utilisation : Appuyez sur STANDBY/ON pour activer le mode veille. Lorsque vous appuyez sur INPUT au niveau de l’appareil principal, la fonction en cours d’utilisation change de mode.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 13 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM Pour commencer 04 Réglage de l’alarme de réveil Égaliseur Vous pouvez modifier les réglages de l’alarme de réveil actuels ou définir une nouvelle alarme. FLAT ACTIVE Son plat standard Son puissant qui met en valeur les tonalités basses et aiguës Son adapté à l’écoute de la DIALOGUE radio et des voix Son pour une écoute de nuit à très faible volume Touche P.BASS Lors de la première mise sous tension de l’appareil, le mode P.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 14 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM 04 Pour commencer Rappel de l’alarme de réveil Il est possible de réutiliser les réglages d’une alarme existante. 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure « Réglage de l’alarme de réveil ». 2 Appuyez sur / pour sélectionner « TIMER ON », puis appuyez sur ENTER. Annulation de l’alarme de réveil Utilisation avec un casque Insérez la fiche du casque dans la prise correspondante.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 15 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad (X-HM21DAB uniquement) Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad (X-HM21DAB uniquement) Les iPod/iPhone/iPad utilisables sur cet appareil sont indiqués ci-après.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 16 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM 05 Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad (X-HM21DAB uniquement) Lecture via un iPod/iPhone/iPad 1 Connectez votre iPod/iPhone/iPad. • Si un iPod/iPhone/iPad est connecté quand cet appareil est sous tension, la lecture de l’iPod/iPhone/iPad ne commencera pas. 2 Appuyez sur USB pour la sélectionner comme source d’entrée. « USB/iPod » apparaît sur l’affichage principal.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 17 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM Lecture de disque 06 Lecture de disque MP3 : WMA : Les fichiers WMA (Windows Media Audio) sont des fichiers de type « Advanced System Format » créés par compression de fichiers audio avec le codec audio Windows Media. Le format WMA est le format de fichier audio développé par Microsoft pour le lecteur Windows Media.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 18 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM 06 Lecture de disque Lecture avancée de disques MP3/ WMA ou CD OPEN/CLOSE CD USB TUNER BT AUDIO CLOCK/TIMER 2 3 4 5 6 7 8 9 SLEEP P.BASS ENTER REPEAT RANDOM 0 DISPLAY PRESET FOLDER VOLUME TUNE– + + MUTE – ST/MONO RDS ASPM PTY DISPLAY Recherche directe de pistes Vous pouvez utiliser les touches numériques pour sélectionner et lire les pistes souhaitées du disque inséré dans le lecteur.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 19 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM Lecture de disque 06 Il est possible de sélectionner jusqu’à 32 morceaux pour la lecture dans l’ordre de votre choix. Il existe de nombreux sites de musique sur Internet qui permettent de télécharger des fichiers musicaux MP3/WMA. Conformez-vous aux instructions de ces sites pour télécharger ces fichiers. Il est ensuite possible de lire les fichiers musicaux téléchargés en les gravant sur un disque CD-R/RW.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 20 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM 06 Lecture de disque • Le système peut afficher jusqu’à 255 dossiers et 999 fichiers MP3/WMA au total, en incluant les dossiers qui contiennent des fichiers non lisibles. ROOT FOLDER A (FOLDER 1) (FOLDER 2) FOLDER C (FOLDER 4) FILE 3 FILE 4 FILE 5 FOLDER D (FOLDER 5) FILE 6 FILE 7 FILE 8 FOLDER E (FOLDER 6) FILE 9 FILE 10 Pour spécifier le dossier de lecture souhaité, procédez selon les étapes suivantes.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 21 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM Lecture USB 07 Deutsch Chapitre 7 : Lecture USB Lecture répétée 1 Sélectionnez USB comme source d’entrée. « USB/iPod » apparaît sur l’affichage principal. 2 Raccordez le périphérique de stockage USB à l’appareil. Le nombre de dossiers/fichiers stockés sur le périphérique de stockage USB raccordé à l’appareil apparaît automatiquement sur l’affichage. • Ce récepteur ne prend pas en charge les concentrateurs USB.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 22 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM 07 Lecture USB Spécification du dossier de lecture Pour spécifier le dossier de lecture souhaité, procédez selon les étapes suivantes. 1 Appuyez sur USB et raccordez le périphérique de stockage USB. 2 Appuyez sur FOLDER, puis appuyez sur / pour sélectionner le dossier de lecture souhaité. 3 Appuyez sur ENTER. La lecture commence au premier morceau du dossier sélectionné.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 23 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM Utilisation du tuner 08 Utilisation du tuner X-HM21DAB-K, X-HM11DAB-K : avec tuner FM/DAB ; sans tuner AM X-HM11-K : avec tuner FM/AM ; sans DAB • Le réglage automatique s’achève complètement pour la mémorisation automatique (ASPM) de stations RDS (voir page 25). • Appuyez sur la touche ST/MONO pour sélectionner le mode audio stéréo et l’indication « AUTO » apparaît à l’écran.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 24 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM 08 Utilisation du tuner • Renouvelez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres stations ou remplacer une station mise en mémoire. Lorsqu’une nouvelle station est mémorisée, la station mémorisée auparavant sur le même numéro de canal est effacée. Remarque • La fonction de protection conserve les stations en mémoire pendant plusieurs heures même s’il se produit une panne de courant ou si l’appareil est débranché.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 25 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM Utilisation du tuner 08 À chaque pression sur la touche RDS DISPLAY, l’affichage change comme suit : STANDBY/ON OPEN/CLOSE CD DISPLAY USB TUNER BT AUDIO CLOCK/TIMER FOLDER TUNE+ AUDIO IN SLEEP 1 2 MEMORY /PROGRAM MENU 3 P.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 26 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM 08 Utilisation du tuner Après le balayage : Écoute de DAB+ À propos de DAB+ (Digital Audio Broadcasting) La diffusion audio numérique est un système de transmission numérique dans lequel les signaux audio sont convertis en signaux numériques en vue de leur diffusion. DAB+ est diffusé en tant que groupe de données appelé multiplex (ensemble) qui peut inclure une ou plusieurs stations (services).
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 27 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM Utilisation du tuner Vous pouvez changer les informations d’affichage DAB+. Appuyez sur la touche DAB DISPLAY. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage des informations change comme suit. Si l’indication « NO SIGNAL » apparaît, la touche DAB DISPLAY interdit le changement d’affichage.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 28 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM 09 Autres raccordements Chapitre 9 : Autres raccordements ATTENTION • Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. Raccordement d’équipements auxiliaires Raccordez l’équipement de lecture auxiliaire à la prise minijack AUDIO IN située sur le panneau avant de l’appareil.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 29 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM Informations supplémentaires 10 Informations supplémentaires Les opérations incorrectes sont souvent interprétées comme des problèmes ou des dysfonctionnements. Si vous estimez que cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-après. Il arrive parfois que le problème provienne d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 30 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM 10 Informations supplémentaires En cas de raccordement d’un périphérique de stockage USB Problème Vérification Solution Le périphérique de stockage USB n’est pas reconnu. Le périphérique de stockage USB est-il raccordé correctement ? Raccordez le périphérique correctement (en l’engageant à fond).
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 32 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM 10 Informations supplémentaires Ne posez pas d’objets sur cet appareil Ne posez pas d’objets sur le dessus de cet appareil. Manipulation des disques N’obstruez pas les orifices de ventilation. Rangement N’utilisez pas cet appareil sur une couverture, un lit, un sofa, etc., et ne l’enveloppez pas dans un tissu, etc. La chaleur ne pourra pas se dégager et causera des dommages. N’exposez pas l’appareil à la chaleur.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 33 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM Informations supplémentaires 10 Deutsch Les accessoires portant la mention « Made for iPod », « Made for iPhone » ou « Made for iPad » ont été conçus pour fonctionner respectivement avec un iPod, un iPhone ou un iPad et sont certifiés conformes aux exigences d’Apple par le fabricant. Apple n’est pas responsable de l’usage de cet appareil ou de sa compatibilité avec les normes de sécurité et la réglementation.
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.book Page 34 Thursday, February 28, 2013 10:45 AM 10 Informations supplémentaires Remarque Spécifications • Section amplificateur • Section tuner (X-HM21DAB, X-HM11DAB) Puissance de sortie RMS : . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W + 15 W (1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 Ω) Gamme de fréquences (FM) . . . . . . . . . . 87,5 MHz à 108 MHz Gamme de fréquences (DAB) . . . 174,928 MHz à 239,200 MHz Entrée antenne (DAB/FM) . . . . . . . . . . . . .
X-HM21_11DAB_X-HM11_FR.
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 2 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM ATTENZIONE: AVVERTENZA PER PREVENIRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO COMPONENTI RIPARABILI DALL’UTENTE.PER LE OPERAZIONI DI RIPARAZIONE, RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO. Conservare i componenti di piccole dimensioni lontano dalla portata di bambini e neonati.Se ingerite involontariamente, contattare immediatamente un medico.
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 3 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM Informazioni per gli utenti sulla raccolta e sullo smaltimento di apparecchiatura e batterie usate Simbolo per l’apparecchiatura Questi simboli riportati sui prodotti, sulla confezione e/o sulla documentazione di accompagnamento indicano che i prodotti elettrici ed elettronici e le batterie usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici generici.
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 4 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM Grazie per avere acquistato un prodotto Pioneer. Si prega di leggere le presenti istruzioni operative per informazioni sul metodo di utilizzo corretto del modello acquistato. Una volta terminata la lettura delle istruzioni, conservarle in un luogo sicuro per riferimenti futuri. Sommario 01 Operazioni preliminari Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Inserimento delle batterie nel telecomando . . .
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 5 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM Operazioni preliminari 01 Deutsch Capitolo 1: Operazioni preliminari Inserimento delle batterie nel telecomando 1 Aprire il coperchio posteriore e inserire le batterie come mostrato nelle illustrazioni di seguito. Italiano Verificare che gli accessori elencati di seguito siano contenuti nella confezione al momento dell’apertura.
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 6 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM 02 Nomi e funzioni dei componenti Capitolo 2: Nomi e funzioni dei componenti Telecomando 2 OPEN/CLOSE CD 3 STANDBY/ON 2 Tasti della funzione di ingresso 3 Tasti di comando del ricevitore CD CLOCK/TIMER Consente di impostare il ricevitore in modalità standby e di accenderlo (pagina 12).
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 7 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM Nomi e funzioni dei componenti Sistema di altoparlanti Consente di impostare la modalità audio su stereo o mono. (pagina 23) RDS ASPM 1 RDS PTY 3 2 Consente di eseguire una ricerca in base al tipo di programma RDS (pagina 24). RDS DISPLAY DAB SCAN Consente di eseguire una ricerca di stazioni radio DAB (pagina 26). DAB ENTER Consente di confermare la selezione della stazione radio DAB (pagina 26).
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 8 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM 02 Nomi e funzioni dei componenti Pannello anteriore 1 2 3 4 5 VOLUME STANDBY/ON TIMER INPUT PHONES AUDIO IN X-HM21 6 7 8 1 Tasto STANDBY/ON 2 Sensore remoto 9 Consente di impostare il ricevitore in modalità standby e di accenderlo (pagina 12). Riceve i segnali inviati dal telecomando. 3 Spia TIMER Si illumina quando l’unità è spenta ed è stata attivata l’impostazione del timer.
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 9 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM Nomi e funzioni dei componenti 02 1 2 3 4 Français 5 1 Si illumina quando l’audio viene disattivato. • L’icona di disattivazione dell’audio si illumina in rosso. 2 3 4 È stata impostata la funzione Timer. 5 Display a caratteri Visualizza varie informazioni relative al sistema. Italiano Nota Deutsch Display Consente di avviare la riproduzione. Consente di interrompere la riproduzione.
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 10 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM 03 Collegamenti Capitolo 3: Collegamenti ATTENZIONE • Assicurarsi di avere spento l’unità e di avere scollegato il cavo di alimentazione dalla presa prima di effettuare qualsiasi operazione relativa ai collegamenti. • Collegare il cavo di alimentazione una volta completati tutti i collegamenti tra i vari dispositivi. Collegamento degli altoparlanti • Premere per aprire le alette e quindi inserire il filo scoperto.
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 11 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM Collegamenti 03 Collegare l’antenna a filo DAB/FM come mostrato di seguito. Per migliorare la ricezione e la qualità audio, collegare l’antenna esterna (vedere Uso delle antenne esterne below). 3 Posizionare l’antenna AM su una superficie piana e nella direzione che offre la ricezione migliore. 4 Collegare l’antenna a filo FM alla presa per antenna FM.
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 12 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM 04 Introduzione Capitolo 4: Introduzione Per accendere l’unità Comandi generali Premere STANDBY/ON per accendere l’unità. Funzione di ingresso Dopo l’uso: Premere STANDBY/ON per attivare la modalità standby. Nota • Se è collegato un iPod/iPhone/iPad, in modalità standby l’unità attiverà la modalità di ricarica. Quando si preme INPUT sull’unità principale, la funzione corrente passerà a una modalità diversa.
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 13 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM Introduzione Equalizzatore FLAT ACTIVE 1 Premere STANDBY/ON per accendere l’unità. Un suono piatto e di base. 2 Un suono potente che sottolinea i toni gravi e acuti. 3 Premere / per selezionare “ONCE” o “DAILY”, quindi premere ENTER. Un suono che facilita l'ascolto della DIALOGUE radio o dell'accompagnamento vocale. Un suono che può essere ascoltato anche di notte a volume basso. Controllo P.
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 14 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM 04 Introduzione Riutilizzo di un timer di attivazione È possibile riutilizzare un’impostazione del timer già esistente. 1 Seguire la procedura descritta nei passaggi 1-3 di “Impostazione del timer di attivazione”. 2 Premere / per selezionare “TIMER ON”, quindi premere ENTER. Annullamento del timer di attivazione Uso delle cuffie Inserire il jack delle cuffie nel connettore.
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 15 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM Riproduzione da un iPod/iPhone/iPad (solo X-HM21DAB) Riproduzione da un iPod/iPhone/iPad (solo X-HM21DAB) • Questo sistema è stato sviluppato e testato per la versione software dell’iPod/iPhone/iPad indicata sul sito Web di Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 16 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM 05 Riproduzione da un iPod/iPhone/iPad (solo X-HM21DAB) Riproduzione dall’iPod/iPhone/iPad 1 Collegare l’iPod/iPhone/iPad. • Se un iPod/iPhone/iPad viene collegato quando l’unità è già accesa, la riproduzione dell’iPod/iPhone non verrà avviata. 2 Premere USB per selezionare tale voce come sorgente di ingresso. Sul display principale viene visualizzata la dicitura “USB/ iPod”.
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 17 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM Riproduzione del disco 06 Riproduzione del disco MP3: WMA: I file WMA (Windows Media Audio) sono file di formato di sistema avanzato che includono file audio compressi con il codec Windows Media Audio. WMA è sviluppato da Microsoft come file di formato audio per Windows Media Player. • Il sistema supporta il formato WMA (frequenze di campionamento: 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz; velocità in bit: da 64 kbps a 320 kbps).
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 18 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM 06 Riproduzione del disco Riproduzione avanzata di dischi CD o MP3/WMA OPEN/CLOSE CD USB TUNER BT AUDIO CLOCK/TIMER 2 3 4 5 6 SLEEP P.
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 19 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM Riproduzione del disco È possibile selezionare un massimo di 32 tracce per la riproduzione nell’ordine desiderato. 2 Premere o i tasti numerici sul telecomando per selezionare le tracce desiderate. 4 Ripetere i passaggi 2-3 per le altre cartelle/ tracce. È possibile programmare un massimo di 32 tracce. • Per verificare le tracce programmate, premere MEMORY/PROGRAM.
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 20 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM 06 Riproduzione del disco Impostazione della cartella da riprodurre Modifica dei contenuti visualizzati Per specificare la cartella da riprodurre, eseguire la seguente procedura. 0 STANDBY/ON OPEN/CLOSE CD USB TUNER AUDIO IN BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP 1 2 3 4 5 6 7 8 EQUALIZER P.
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 21 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM Riproduzione USB 07 Deutsch Capitolo 7: Riproduzione USB Riproduzione continua 1 Premere USB per selezionarla come sorgente di ingresso. Premere ripetutamente REPEAT finché non viene visualizzato “REPEAT ONE”. Premere ENTER. Per ripetere tutte le tracce: Premere ripetutamente REPEAT finché non viene visualizzato “REPEAT ALL”. Premere ENTER.
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 22 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM 07 Riproduzione USB Impostazione della cartella da riprodurre Per specificare la cartella da riprodurre, eseguire la procedura seguente. 1 Premere USB, quindi collegare il dispositivo di archiviazione USB. 2 Premere FOLDER, quindi premere / per selezionare la cartella di riproduzione desiderata. 3 Premere ENTER. La riproduzione si avvierà a partire dal primo brano della cartella selezionata.
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 24 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM 08 Uso del sintonizzatore Nota • La funzione di backup protegge le stazioni memorizzate per alcune ore nel caso in cui si verifichi un’interruzione di corrente o se il cavo di alimentazione CA viene scollegato. Per richiamare una stazione memorizzata 1 Premere PRESET +/– per selezionare la stazione desiderata.
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 25 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM Uso del sintonizzatore 08 Informazioni fornite dal sistema RDS STANDBY/ON OPEN/CLOSE CD DISPLAY USB TUNER BT AUDIO CLOCK/TIMER FOLDER TUNE+ AUDIO IN SLEEP ENTER EQUALIZER 2 MEMORY /PROGRAM MENU 3 P.
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 26 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM 08 Uso del sintonizzatore Ascolto delle trasmissioni DAB+ Informazioni su DAB+ (Digital Audio Broadcasting) Digital Audio Broadcasting è un sistema di trasmissione digitale in cui i segnali audio vengono convertiti in segnali digitali per la trasmissione. Una trasmissione DAB+ è costituita da un gruppo di dati chiamati multiplex (ensemble), che può contenere una o più stazioni (servizi).
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 27 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM Uso del sintonizzatore Frequenza Etichetta Frequenza Etichetta 5A 208,064 MHz 9D 176,640 MHz 5B 209,936 MHz 10A 178,352 MHz 5C 211,648 MHz 10B 180,064 MHz 5D 213,360 MHz 10C 181,936 MHz 6A 215,072 MHz 10D 183,648 MHz 6B 216,928 MHz 11A [Scorrimento del testo] 185,360 MHz 6C 218,640 MHz 11B Le informazioni scorrono sul display quando vengono inviate dalla stazione.
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 28 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM 09 Altri collegamenti Capitolo 9: Altri collegamenti ATTENZIONE • Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’unità e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Collegamento di componenti aggiuntivi Collegare il connettore mini-jack AUDIO IN sul pannello anteriore al componente di riproduzione aggiuntivo.
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 29 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM Informazioni aggiuntive 10 Informazioni aggiuntive Spesso l’esecuzione errata delle operazioni viene scambiata per un guasto o un problema di funzionamento. Se si riscontrano dei problemi relativi a un componente, verificare i punti seguenti. Talvolta il problema può essersi verificato in un altro componente. Verificare gli altri componenti e le apparecchiature elettriche in uso.
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 30 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM 10 Informazioni aggiuntive Quando è collegato un dispositivo di archiviazione USB Problema Verifica Soluzione Il dispositivo di archiviazione USB non viene riconosciuto. Il dispositivo di archiviazione USB è stato collegato correttamente? Collegare il dispositivo in modo saldo (fino in fondo). Il dispositivo di archiviazione USB è collegato mediante un hub USB? Questa unità non supporta l’uso di un hub USB.
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 31 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM Informazioni aggiuntive 10 CD audio • CD audio disponibili in commercio • Dischi CD-R/-RW/-ROM che contengono brani musicali registrati in formato CD-DA File WMA registrati su dischi CD-R/-RW/-ROM o su dispositivi di archiviazione di massa USB MP3 File MP3 registrati su dischi CD-R/-RW/-ROM o su dispositivi di archiviazione di massa USB Nota • Questa unità non supporta dischi multisessione o registrazioni multiborder.
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 32 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM 10 Informazioni aggiuntive Non posizionare oggetti sull’unità Non posizionare oggetti sopra l’unità. Cura dei dischi Non ostruire le fessure di ventilazione. Conservazione Non utilizzare l’unità su tappeti a pelo lungo, letti, divani, ecc. o avvolta in un panno. Ciò potrebbe impedire la dispersione di calore causando danni. Non esporre l’unità a fonti di calore.
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 33 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM Informazioni aggiuntive 10 Deutsch “Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” indicano che un determinato accessorio elettronico è stato specificamente progettato per essere collegato rispettivamente con un iPod, un iPhone o un iPad e che è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni Apple.
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.book Page 34 Wednesday, February 27, 2013 12:19 PM 10 Informazioni aggiuntive Nota Specifiche • Sezione amplificatore Uscita di potenza RMS: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W + 15 W (1 kHz, 10 %, distorsione armonica totale, 8 Ω) • Sezione sintonizzatore (X-HM21DAB, X-HM11DAB) Gamma di frequenza (FM) . . . . . . . . . Da 87,5 MHz a 108 MHz Gamma di frequenza (DAB) . . . . Da 174,928 MHz a 239,200 MHz Ingresso antenna (DAB/FM) . . . . . . . . . .
X-HM21_11DAB_X-HM11_IT.
X-HM21_11DAB_X-HM11_SYXE8_BackCover.fm Page 36 Thursday, March 14, 2013 6:18 PM http://www.pioneer.de http://www.pioneer.fr http://www.pioneer.it http://www.pioneer.eu © 2013 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.