; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ X-HM32V-K/-S DVD Receiver System | Micro chaîne DVD | DVD-Receiversystem | Sistema DVD con amplificatore | DVD Receiver System | Sistema receptor de DVD Discover the benefits of registering your product online at http://www.pioneer.co.uk (or http://www.pioneer.eu). Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ CAUTION TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. D3-4-2-1-1_B1_En WARNING This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries Symbol for equipment These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference. Contents 01 Before you start What’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Loading the batteries in the remote control . . . . . . . . . 6 Using the remote control . . . . .
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ 11 Changing the settings Settings for DVD/CD and USB playback . . . . . . . . . . .36 Audio Settings parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Video Adjust parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Initial Settings parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting the HDMI Resolution settings back to their defaults. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ 01 Before you start Chapter 1: Before you start What’s in the box Please confirm that the following accessories are in the box when you open it. • Remote control • Power cord • Video cable (1.5 m) • FM wire antenna • AAA batteries (R03) x 2 • Speaker wire x 2 • iPhone/iPad stand • Warranty card • Operating instructions (this document) Loading the batteries in the remote control 1 Open the rear lid and load the batteries as illustrated below.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ Part names and functions 02 Part names and functions 1 Remote control 2 2 USB 11 Use to set up or play the audio file using the Bluetooth network (pages 33). SLEEP 12 AUDIO 3 SUBTITLE ANGLE 1 2 3 ZOOM MEMORY PROGRAM 4 5 6 ST/MONO VIDEO MODE 7 EQUALIZER 3 For discs or files including multiple audio streams/ channels, the audio stream/channel can be switched during playback.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ 02 Part names and functions 5 DVD Receiver control buttons TOP MENU Ex.: DVD-Video Disc Navigator Press to display the top menu of the DVD-Video. 01 02 03 04 05 06 MENU/PBC Use to access the DVD menu or VCD PBC menu. HOME MENU Press to display the menu screen. Use this to change initial settings of the unit (page 36). Disc Navigator: Title 01- 49: – – Move HOME MENU Select ENTER Prev.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ Part names and functions 10 SHIFT Detatching and replacing the front grille The front grille of this speaker system is removable. Proceed as follows: 11 OPEN/CLOSE Use to open or close the disc tray (page 21). English Press to access the ‘blue’ commands (above the buttons) on the remote. These buttons are marked with an asterisk (*) in this section.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ 02 Part names and functions Front panel 1 2 3 4 5 VOLUME STANDBY/ON TIMER INPUT 6 1 PHONES AUDIO IN 7 8 9 10 1 STANDBY/ON button Switches the receiver between standby and on (page 16). 2 Remote sensor Receives the signals from the remote control. 3 TIMER indicator Lights when the unit power is off but when the timer setting is activated. 4 Character display See Display on page 11.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ Part names and functions 02 1 2 3 4 English Display 5 1 Lights when the sound is muted. Note • The mute icon will be displayed in red. 4 Timer function is set. 5 Character display Displays various system information. 2 Start playback. 3 ! Pause playback.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ 03 Connections Chapter 3: Connections CAUTION • Be sure to turn off the power and unplug the power cord from the power outlet whenever making or changing connections. • Connect the power cord after all the connections between devices have been completed. Speaker connection • The provided speaker wire with the red tube is for the (+) terminal. Connect the wire with red tube the (+) terminal, and other wire to the (–) terminal.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ Connections English CAUTION • These speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE voltage. To prevent the risk of electric shock when connecting or disconnecting the speaker cables, disconnect the power cord before touching any uninsulated parts. • Do not connect any speakers other than those supplied to this system. • Do not connect the supplied speakers to any amplifier other than the one supplied with this system.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ 03 Connections • This unit is designed for connection to HDMI-compatible devices. It may not operate properly if connected to DVI devices. The term HDMI and High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC in the United States and other countries. PR OUT HDMI OUT COMPONENT VIDEO • 44.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ Connections 03 To customers in Norway and Sweden English CAUTION • “Apparater som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr - og er tilkoplet et koaksialbasert kabel-TV nett, kan forårsake brannfare. For å unngå dette skal det ved tilkopling av apparater til kabel-TV nett installeres en galvanisk isolator mellom apparatet og kabel-TV nettet.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ 04 Getting started Chapter 4: Getting started To turn the power on General control Press the 1 STANDBY/ON to turn the power on. After use: Input function Press the 1 STANDBY/ON to enter the power stand-by mode. When the INPUT on main unit is pressed, the current function will change to different mode. Press the INPUT repeatedly to select desired function. Note • In standby mode, if iPod/iPhone/iPad is connected, the unit turns charge mode.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ Getting started 04 Setting the wake-up timer Equalizer Used to change the existing timer setting, or to set a new timer. When the EQUALIZER is pressed, the current mode setting will be displayed. To change to a different mode, press the EQUALIZER repeatedly until the desired sound mode appears. FLAT ACTIVE A flat and basic sound. A powerful sound that emphasizes low and high tones.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ 04 Getting started Calling the wake-up timer An existing timer setting can be reused. Using Headphones 1 Follow steps 1 to 3 in “Setting the wake-up timer”. Connect the headphones plug to the PHONES terminal. When the headphones are connected, there is no sound output from the speakers. 2 Press H I to select “TIMER ON“, then press ENTER.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ iPod/iPhone/iPad playback 05 iPod/iPhone/iPad playback Merely by connecting your iPod/iPhone/iPad to this unit, you can enjoy high-quality sound from your iPod/iPhone/iPad. This unit can not transfer music, movies and images from an iPod/iPhone/iPad via the HDMI OUT and COMPONENT VIDEO terminal. Playback setting for iPod/iPhone/iPad music and images can be performed from this unit or the iPod/ iPhone/iPad itself.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ 05 iPod/iPhone/iPad playback 2 Set up to stand the iPod/iPhone/iPad. When using an iPod/iPhone Playing iPod/iPhone/iPad Make sure the iPod/iPhone cable is aligned along the groove for it on the back of the stand that comes with the unit. 1 Connect your iPod/iPhone/iPad. • If an iPod/iPhone/iPad is connected while the unit is turned on, playback of the iPod/iPhone/iPad will not begin. Back of stand 2 Press USB as the input source.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ Disc playback 06 English Chapter 6: Disc playback Playing discs or files 1 Press 1 STANDBY/ON to turn the power on. The selected input is displayed on the front panel display. • When playing discs or files, turn the TV on and switch TV input before starting. • You can change the screen display language of the unit (Display settings on page 37). 2 Press DVD/CD on the remote control or INPUT repeatedly on the main unit to select DVD/CD input.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ 06 Disc playback Advanced DVD, CD disc playback 0 STANDBY/ON OPEN/CLOSE TOP MENU MENU/PBC TUNE+ USB SUBTITLE ANGLE 1 2 3 ZOOM MEMORY PROGRAM 4 5 A-B 8 CLEAR SLEEP P.BASS ENTER HOME MENU PRESET + MENU/PBC Audio Settings Video Adjust Play Mode Disc Navigator MUTE – – TUNE+ VOLUME TUNE– + RPT/RDM DISPLAY DVD RETURN BASS/TREBLE 9 0 TOP MENU Press HOME MENU.
B'LVF3OD\EDFNB; +0 9 IP ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸱㸶ศ Disc playback 06 To cancel repeat play: 1 Play Mode Repeat B(End Point) Random Off Title Repeat Repeat Chapter Repeat Random Repeat Off Search Mode Play Mode A(Start Point) A-B Repeat Program Use F G to select the Off. A-B Repeat Use F G to select the Repeat Off. “REPEAT OFF” is displayed on the main display.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ 06 Disc playback To cancel random play: 1 Use F G to select the Random Off. 4 Use F G H I to select the title, chapter, track or file, then press ENTER. “RANDOM OFF” is displayed on the main display. Program A-B Repeat Random Title Repeat Random Chapter Random Random Off Current Program Step 01. 02. 03. 04. 05. 06. 07. 08.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ Disc playback 06 About downloading MP3/WMA Plays the specified number or time within the title, chapter, track or file. There are many music sites on the internet that you can download MP3/WMA music files. Follow the instructions from the website on how to download the music files. You can then play back these downloaded music files by burning them to a CD/DVD disc. • Your downloaded song/files are for personal use only.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ 06 Disc playback Procedure to playback DivX or MP3/ WMA/JPEG file To play by specifying a file. 7 STANDBY/ON OPEN/CLOSE DVD/CD USB TUNER AUDIO IN/LINE BT AUDIO CLOCK/TIMER AUDIO SUBTITLE 1 2 ANGLE 3 ZOOM MEMORY PROGRAM 4 5 6 ST/MONO VIDEO MODE 7 A-B 8 TOP MENU MENU/PBC EQUALIZER ENTER P.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ USB playback 07 English Chapter 7: USB playback Procedure to playback DivX or MP3/ WMA/JPEG file Playing USB storage devices It is possible to listen to two-channel audio using the USB interface on the front of this receiver. • Pioneer does not guarantee that any file recorded on a USB storage device will play or that power will be supplied to a USB storage device.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ 07 USB playback 3 Press F G to select desired playback file. 00:00 / 00:00 320kbps / TEST / MP3 / ____ MP3 MP3 4 ____ ____ Press ENTER. Playback will start. 28 En Playing in the desired order (Programmed Play) This unit can play repeatedly folders stored in the USB storage device. For details, see Programmed play on page 24.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ Using the tuner 08 English Chapter 8: Using the tuner Listening to the radio broadcasts The following steps show you how to tune in to FM radio broadcasts using the automatic (search) and manual (step) tuning functions. Once you are tuned to a station you can memorize the frequency for recall later. See Saving station presets below for more on how to do this.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ 08 Using the tuner To recall a memorised station 1 Press PRESET +/– to select the desired station. To scan the preset stations The stations saved in the memory can be scanned automatically. (Preset memory scan) 1 Press and hold PRESET +/–. The preset number will appear and the programmed stations will be tuned in sequentially, for 5 seconds each. 2 Press PRESET +/– again when the desired station is located.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ Using the tuner 08 Information provided by RDS Each time the RDS DISPLAY is pressed, the display will switch as follows: STANDBY/ON OPEN/CLOSE DVD/CD USB TOP MENU MENU/PBC TUNE+ TUNER AUDIO IN/LINE BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP ENTER AUDIO SUBTITLE ANGLE 1 2 3 ZOOM MEMORY PROGRAM 4 5 6 ST/MONO VIDEO MODE 7 A-B 8 CLEAR EQUALIZER HOME MENU PRESET TUNE– + MUTE – RPT/RDM DISPLAY – TUNE+ VOLUME + BASS/TREBLE 9
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ 09 Other connections Chapter 9: Other connections CAUTION • Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC outlet. Connecting auxiliary components Connect the front panel AUDIO IN mini-plug jack to your auxiliary playback component. • This method can be used to play music on this unit from iPods/iPhones/iPads that do not support use of the USB terminal.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ Bluetooth® Audio playback 10 Bluetooth® Audio playback Remote control operation The remote control supplied with this unit allows you to play and stop media, and perform other operations.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ 10 Bluetooth® Audio playback • Please refer to the user’s manual for your Bluetooth capable device for details on when pairing can be performed and the procedures required for pairing. • When PIN code entry is requested, enter “0000.” (This unit does not accept any PIN code setting other than “0000.”) 4 Confirm on the Bluetooth capable device that pairing has been completed.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ Bluetooth® Audio playback Español Use of this unit is limited to home use. (Transmission distances may be reduced depending on communication environment). In the following locations, poor condition or inability to receive radio waves may cause the audio to be interrupted or stopped: • In reinforced concrete buildings or steel framed or ironframed buildings. • Near large metallic furniture. • In a crowd of people or near a building or obstacle.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ 11 Changing the settings Chapter 11: Changing the settings Settings for DVD/CD and USB playback 1 Press HOME MENU. HOME MENU screen appears. 2 3 Use F G H I to select the item, then press ENTER. Use F G H I to change the setting, then press ENTER. • Closing the HOME MENU screen. Press HOME MENU. The factory default settings are indicated in italic. Important • The following settings are available for a disc or USB storage device content.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ Changing the settings 11 Digital Audio Out settings What it does HDMI Out Select the audio signals to be output from the HDMI OUT terminal (LPCM (2CH)/Auto/Off ) according to the connected HDMI-compatible device. English Settings Video Output settings Settings What it does TV Screen Change the picture display format (4:3 (Letter Box)/4:3 (Pan & Scan)/16:9 (Wide)/16:9 (Compressed)), according to the connected TV.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ 12 Additional information Chapter 12: Additional information Troubleshooting Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ Additional information 12 Check Remedy Folder or file names are not recognized. (DivX, WMA, MP3 and JPEG) Have you exceeded the maximum number of folder or file names this unit can recognize? Up to 255 folders can be recognized on one disc. Up to 648 files can be recognized within one folder. Depending on the folder structure, however, this unit may not be able to recognize certain folders or files.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ 12 Additional information When connected to an HDMI-compatible device Problem Check Picture is not displayed. Is the resolution properly set? Remedy Set HDMI Resolution properly for the connected device (page 37). Restore HDMI Resolution to the default setting (720x576p) (page 37). Is the HDMI cable properly connected? Connect the cable securely (all the way in). Sound is not produced or is distorted.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ Additional information 12 Siswati (ss), 1919 Nepali (ne), 1405 Sesotho (st), 1920 Norwegian (no), 1415 Sundanese (su), 1921 Occitan (oc), 1503 Swahili (sw), 1923 Language Code Table Oromo (om), 1513 Tamil (ta), 2001 Language names (codes) and input codes: Oriya (or), 1518 Telugu (te), 2005 Panjabi (pa), 1601 Tajik (tg), 2007 Polish (pl), 1612 Thai (th), 2008 Pashto, Pushto (ps), 1619 Tigrinya (ti), 2009 Quechua (qu), 1721 Turkmen (t
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ 12 Additional information Playable discs and formats • Commercially available DVD-Video discs • DVD-R/ -RW/ -R DL and DVD+R/ +RW/ +R DL discs recorded in the Video mode DVD-Video DVD VR Super Video CD Video CD DVD-R/ -RW/ -R DL discs recorded in the VR mode This unit does not support CPRM Super Video CDs Video CDs • Commercially available audio CDs • CD-R/ -RW/ -ROM discs containing music recorded in the CD-DA format Audio CD JPEG JPEG Files record
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ Additional information • It may not be possible to play discs recorded using a computer due to the application settings or computer’s environment settings. Record discs in a format playable on this unit. For details, contact the dealer. • It may not be possible to play discs recorded using a computer or a BD/DVD recorder, if burn quality is not good due to characteristics of the disc, scratches, dirt on the disc, dirt on the recorder’s lens, etc.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ 12 Additional information WMA: WMA files are Advanced System Format files that include audio files which are compressed with Windows Media Audio codec. WMA is developed by Microsoft as an audio format file for Windows Media Player. • This system supports WMA (Sampling rates: 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz; Bit rates: 64 kbps to 320 kbps). • During VBR file playback, time counter in the display may differ from its actual playback time.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ Additional information About iPod/iPhone/iPad Storing • Always place discs in their cases and store them vertically, avoiding hot, humid places, places exposed to direct sunlight and extremely cold places. • Be sure to read the cautions included with the disc. Cleaning discs • Discs may not play if there are fingerprints or dust on them. In this case, use a cleaning cloth, etc., to gently wipe the disc from the inside towards the outside.
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ 12 Additional information Note Specifications • Amplifier section RMS Power Output: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 W + 30 W (1 kHz, 10 %, T.H.D., 4 :) • Tuner section Frequency Range (FM) . . . . . . . . . . . . . . 87.5 MHz to 108 MHz Antenna Input (FM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 : unbalanced • Bluetooth Version. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth Specification Ver. 3.0 Output . . . . . . . . . . .
; +0 9B<;( B(Q ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸵᪥ࠉᮌ᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸱㸲㸶ศ Additional information 12 English 47 En
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT. D3-4-2-1-1_B1_Fr Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Marquage pour les équipements Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet d’une collecte sélective.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à l’avenir. Table des matières 01 Préparatifs Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Mise en place des piles dans la télécommande . . . . . .
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ 11 Changement des réglages Paramètres pour la lecture d’une source DVD/CD ou USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Paramètres Audio Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres Video Adjust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres Initial Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rétablissement des paramètres HDMI Resolution aux valeurs par défaut . . . . .
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ 01 Préparatifs Chapitre 1 : Préparatifs Contenu de l’emballage Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont présents dans la boîte quand vous l’ouvrez.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ Les organes et leurs fonctions 02 Les organes et leurs fonctions 2 Touches de fonction d’entrée Pour sélectionner la source d’entrée de ce récepteur (pages 20, 21, 27, 29, 32 et 33). BT AUDIO 1 2 STANDBY/ON OPEN/CLOSE DVD/CD USB 3 TUNER AUDIO IN/LINE Touches numériques (0 à 9) Ces touches permettent d’entrer des numéros (page 22). AUDIO SUBTITLE ANGLE 1 2 3 ZOOM MEMORY PROGRAM 4 5 6 7 13 SUBTITLE* P.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ 02 Les organes et leurs fonctions 5 Touches de commande du récepteur DVD TOP MENU • Disc Navigator Sélectionnez et lisez le titre, le chapitre, la piste ou le fichier à partir du Disc Navigator. Ex. : DVD-Video Disc Navigator Appuyez pour afficher la première page du menu du DVD-Vidéo. MENU/PBC Cette touche permet d’accéder au menu DVD ou au menu VCD PBC. 01 02 03 04 05 06 HOME MENU Appuyez sur cette touche pour afficher l’écran de menu.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ Les organes et leurs fonctions 18 Touches de commande de préréglage Tuner RDS ASPM Pour effectuer une recherche automatique des stations de radio RDS (page 30). RDS PTY Permet de rechercher des programmes de type RDS (page 30). Appuyez sur cette touche pour accéder aux commandes « bleues » (situées au-dessus des touches) de la télécommande. Ces touches sont marquées d’un astérisque (*) dans ce chapitre.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ 02 Les organes et leurs fonctions Panneau avant 1 2 3 4 5 VOLUME STANDBY/ON TIMER INPUT 6 PHONES AUDIO IN 7 8 9 11 12 Touche 1 STANDBY/ON 8 Pour raccorder un équipement auxiliaire à l’aide d’un câble stéréo mini-jack (page 32). 2 Capteur de télécommande 9 Reçoit les signaux provenant de la télécommande. 3 Témoin TIMER S’allume lorsque la fonction de réveille-matin est activée, même si l’appareil est à l’arrêt.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ Les organes et leurs fonctions 02 1 2 3 4 Français 5 1 S’allume lorsque le son est coupé. 2 4 La fonction réveille-matin est activée. 5 Afficheur alphanumérique Affiche diverses informations sur le système. Deutsch Remarque • L’icône de silence est affichée en rouge. English Afficheur Permet de lancer la lecture. ! Pour mettre la lecture en pause.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ 03 Connexions Chapitre 3 : Connexions ATTENTION • Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur à chaque fois que vous effectuez ou que vous modifiez des connexions. • Branchez le cordon d’alimentation une fois que toutes les connexions entre les différents équipements ont été effectuées.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ Connexions Panneau arrière de cet appareil English RS VIDEO OUT Français Y L PR R PB L OUT COMPONENT VIDEO OUT HDMI IN LINE Câble vidéo en composantes (disponible dans le commerce) ANTENNA FM UNBAL 75 Ω Deutsch Câble vidéo (fourni) Vers la prise d’entrée vidéo Jaune Italiano ATTENTION • Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension ACTIVE DANGEREUSE.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ 03 Connexions Signaux audio pouvant être restitués par la prise HDMI OUT de cet appareil • Cet appareil peut être raccordé à des appareils compatibles HDMI. Il se peut qu’il ne fonctionne pas correctement s’il est raccordé à un appareil DVI. • Son PCM linéaire à 2 canaux de 44,1 kHz à 96 kHz, 16 bits/20 bits/24 bits (remixage en 2 canaux compris) • Son Dolby Digital 5.1 canaux • Son MPEG • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ Connexions 03 English Utilisation des antennes externes Pour améliorer la réception FM Utilisez un connecteur de type PAL (non fourni) pour raccorder une antenne FM externe. Français Connecteur rapide PAL ANTENNA Deutsch FM UNBAL 75 Ω Câble coaxial 75 : Branchement Italiano Nederlands ATTENTION • N’utilisez aucun autre cordon d’alimentation que celui fourni avec cet appareil.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ 04 Pour commencer Chapitre 4 : Pour commencer Remarque Pour allumer l’appareil Appuyez sur la touche 1 STANDBY/ON pour mettre l’appareil sous tension. • Remettre l’horloge à l’heure lorsque l’alimentation est rétablie après que l’appareil ait été rebranché ou après une panne d’électricité. Après utilisation : Appuyez sur 1 STANDBY/ON pour passer en mode veille.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ Pour commencer 04 Réglage de l’alarme de réveil Equalizer Vous pouvez modifier les réglages de l’alarme de réveillematin en cours ou définir une nouvelle alarme. FLAT Son de base à caractéristique plate Son puissant avec accentuation des registres grave et aigu DIALOGUE Son permettant une meilleure écoute de la radio et de la parole NIGHT Son permettant une meilleure écoute à bas volume, par exemple la nuit Touche P.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ 04 Pour commencer Rappel de l’alarme de réveil Un réglage de réveille-matin peut être réutilisé. Utilisation avec un casque 1 Suivez les étapes 1 à 3 décrite dans la section « Setting the wake-up timer ». Branchez le connecteur du casque à la prise PHONES. Lorsque le casque est branché, les enceintes ne fournissent aucun son. 2 Appuyez sur H I pour sélectionner « TIMER ON », puis appuyez sur ENTER.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad 05 Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad Les iPod/iPhone/iPad utilisables sur cet appareil sont indiqués ci-après.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ 05 Lecture d’une source iPod/iPhone/iPad 2 Placez l’iPod/iPhone/iPad sur le support. Utilisation du support avec un iPod/iPhone Veillez à ce que le câble iPod/iPhone passe bien dans la rainure prévue à cet effet à l’arrière du support fourni avec l’appareil. Lecture à partir d’un iPod/iPhone/ iPad 1 Connectez votre iPod/iPhone/iPad.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ Lecture de disque 06 English Chapitre 6 : Lecture de disque 1 Appuyez sur 1 STANDBY/ON pour la mise sous tension. Patientez jusqu’à ce que l’indication « NO DISC » s’affiche. Si un disque est déjà inséré dans le tiroir disque, appuyez sur $ OPEN/CLOSE pour éjecter le disque. 4 Placez le disque sur le tiroir disque, côté étiquette vers le haut. ! pour lancer la lecture du Pyccкий 6 Appuyez sur disque.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ 06 Lecture de disque Lecture avancée de disque DVD ou CD Lecture répétée (A-B Repeat) Le passage spécifié d’un titre ou d’une plage est lu de façon répétée. 1 0 STANDBY/ON OPEN/CLOSE TOP MENU Appuyez sur la touche HOME MENU. La page HOME MENU est affichée.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ Lecture de disque 06 Play Mode A-B Repeat A(Start Point) Repeat B(End Point) Random Off Setup playback functions such as Program. Random and Repeat play Exit 3 Utilisez les touches F G pour sélectionner le titre à répéter. L’indication « REPEAT TITLE » apparaît sur l’affichage principal. HOME MENU Deutsch Play Mode Remarque • Lorsque la lecture répétée commence, l’indication « A-B repeat » s’affiche sur l’écran.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ 06 Lecture de disque Lecture aléatoire Pour annuler la lecture aléatoire : Pour lire les titres, chapitres ou plages dans un ordre aléatoire. 1 Suivez les étapes 1 et 2 de la section « Lecture répétée (A-B Repeat) ». 2 Utilisez les touches F G pour sélectionner Random, puis appuyez sur ENTER ou sur I. 3 Utilisez F G pour sélectionner Random Title L’indication « RANDOM TITLE » apparaît sur l’affichage principal.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ Lecture de disque 06 Program Current Title 1 - 05 Title 01 Title 02 Title 03 Title 04 Title 05 Chapter : 001 Chapter 1 - 004 Chapter 001 Chapter 002 Chapter 003 Chapter 004 Restitute le numéro ou le temps spécifié à l’intérieur d’un titre, d’un chapitre, d’une plage ou d’un fichier. 1 Suivez les étapes 1 et 2 de la section « Lecture répétée (A-B Repeat) ». 2 Utilisez les touches F G pour sélectionner Search Mode, puis appuyez sur ENTER.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ 06 Lecture de disque À propos du téléchargement de fichiers MP3/WMA Lecture d’un fichier DivX ou MP3/WMA/ JPEG Il y a de nombreux sites de musique sur l’Internet d’où on peut télécharger des fichiers musicaux MP3/WMA. Suivre les instructions de ces sites pour télécharger ce type de fichiers. Il est alors possible de lire ces fichiers musicaux téléchargés en les gravant sur un disque CD/DVD.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ Lecture USB 07 English Chapitre 7 : Lecture USB 1 Sélectionnez USB comme source d’entrée. « USB/iPod » apparaît sur l’afficheur principal. Connectez le périphérique de stockage USB. Lecture d’un fichier DivX ou MP3/WMA/ JPEG Pour lire par type de fichier spécifique.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ 07 Lecture USB 1 Appuyez sur la touche USB. 2 Utilisez les touches F G pour sélectionner DivX ou MP3/WMA/JPEG. Dans le cas où des fichiers DivX, MP3, WMA ou JPEG sont mélangés dans le périphérique de stockage USB. DivX MP3 / WMA / JPEG Move Select ENTER 3 Utilisez les touches F G pour sélectionner le fichier à lire. 00:00 / 00:00 320kbps / TEST / MP3 / ____ MP3 MP3 4 ____ ____ Appuyez sur ENTER. La lecture commence.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ Utilisation du tuner 08 English Chapitre 8 : Utilisation du tuner Les étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes FM à l’aide de la recherche automatique et des fonctions de réglage manuel. Une fois que le tuner est réglé sur une station, vous pouvez mémoriser sa fréquence pour accéder facilement à cette station plus tard. Voir la section Mémorisation des stations ci-dessous pour en savoir plus sur la façon de procéder.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ 08 Utilisation du tuner 4 Appuyez sur la touche MEMORY pour enregistrer la station dans la mémoire. Si l’affichage du numéro de préréglage passe du mode clignotant au mode fixe avant que la station ne soit mise en mémoire, reprenez la procédure à partir de l’étape 2. • Renouveler les étapes 1 - 4 pour mémoriser d’autres stations ou remplacer une station mise en mémoire.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ Utilisation du tuner 08 STANDBY/ON OPEN/CLOSE TOP MENU DVD/CD USB MENU/PBC TUNE+ TUNER AUDIO IN/LINE BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP ENTER SUBTITLE ANGLE 1 2 3 ZOOM MEMORY PROGRAM 4 5 6 ST/MONO VIDEO MODE 7 A-B 8 CLEAR EQUALIZER HOME MENU PRESET + BASS/TREBLE + MUTE – – MENU/PBC DIMMER SHIFT RDS ASPM PTY DISPLAY OPTION Station name (PS) Frequency Programme type (PTY) Radio text (RT) No R
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ 09 Autres raccordements Chapitre 9 : Autres raccordements ATTENTION • Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. Connexion de composants auxiliaires Connectez l’équipement de lecture auxiliaire aux prises LINE IN situées sur le panneau arrière de l’appareil.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ Lecture audio Bluetooth® 10 Lecture audio Bluetooth® Fonctionnement par télécommande La télécommande fournie permet de lire et d’arrêter la lecture de contenus sur l’appareil, ainsi que d’effectuer d’autres opérations.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ 10 Lecture audio Bluetooth® 3 Mettez le périphérique sans fil Bluetooth que vous souhaitez associer sous tension et effectuez la procédure d’association sur le périphérique. Remarque • Cet appareil apparaîtra sous le nom « X-HM32V » sur tous les périphériques sans fil Bluetooth que vous possédez. La procédure d’association commence. • Placez le périphérique sans fil Bluetooth près de l’appareil.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ Lecture audio Bluetooth® Précautions relatives aux connexions à des produits pris en compte par cet appareil Español Pyccкий • Achevez les connexions pour tous les périphériques pris en compte par cet appareil, y compris tous les cordons audio et les câbles d’alimentation, avant de les brancher sur cet appareil.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ 11 Changement des réglages Chapitre 11 : Changement des réglages Paramètres pour la lecture d’une source DVD/CD ou USB 1 Appuyez sur la touche HOME MENU. L’écran du menu d’accueil HOME MENU s’affiche. 2 3 Utilisez F G H I pour sélectionner le paramètre, puis appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de navigation F G H I pour ajuster le paramètre, puis appuyez sur ENTER. • Fermeture de l’écran d’accueil HOME MENU. Appuyez sur la touche HOME MENU.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ Changement des réglages 11 Paramètres Digital Audio Out Fonction HDMI Out Sélectionnez les signaux audio à fournir par la borne HDMI OUT (LPCM (2CH)/Auto/Off) en fonction du périphérique compatible HDMI qui a été raccordé. English Réglages Paramètres Video Output (sortie vidéo) Changez le format d’affichage de l’image (4:3 (Letter Box)/4:3 (Pan & Scan)/16:9 (Wide)/16:9 (Compressed)) selon le téléviseur raccordé.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ 12 Informations supplémentaires Chapitre 12 : Informations supplémentaires Guide de dépannage Souvent, les opérations incorrectes sont interprétées comme des problèmes ou des dysfonctionnements. Si vous estimez que cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points ci-dessous. Parfois, le problème peut provenir d’un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ Informations supplémentaires 12 Solution Le volume est peut-être réglé trop haut. Les sons et l’image vidéo peuvent devenir instables lorsque le volume est réglé trop haut ; dans ce cas, baissez le volume. Les noms de dossiers ou de fichiers ne sont pas reconnus.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ 12 Informations supplémentaires Problème éventuel Vérification Solution Le lecteur prend beaucoup de temps à reconnaître le périphérique de stockage USB. Quelle est la capacité du périphérique de stockage USB ? Un certain temps est nécessaire pour charger les données lorsqu’un périphérique de stockage USB de grande capacité est connecté (cela peut prendre plusieurs minutes). Le périphérique de stockage USB n’est pas alimenté.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ Informations supplémentaires Tableau des codes de langues Burmese (my), 1325 Siswati (ss), 1919 Nepali (ne), 1405 Sesotho (st), 1920 Norwegian (no), 1415 Sundanese (su), 1921 Occitan (oc), 1503 Swahili (sw), 1923 Oromo (om), 1513 Tamil (ta), 2001 Oriya (or), 1518 Telugu (te), 2005 Panjabi (pa), 1601 Tajik (tg), 2007 Frisian (fy), 0625 Polish (pl), 1612 Thai (th), 2008 English (en), 0514 Irish (ga), 0701 Pashto, Pushto (ps), 1619 Tigri
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ 12 Informations supplémentaires Types de disque et formats de fichier lisibles DVD-Vidéo DVD VR Cd Super Vidéo Vidéo CD CD audio JPEG • Disques DVD-Vidéo en vente dans le commerce • Disques DVD-R/-RW/-R DL et DVD+R/+RW/+R DL enregistrés en mode Vidéo Disques DVD-R/-RW/-R DL enregistrés en mode VR Cet appareil ne prend pas en charge la technologie CPRM Super Video CD CD-Vidéo • CD Audio en vente dans le commerce • Disques CD-R/-RW/-ROM contenant de la m
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ Informations supplémentaires • Les fichiers protégés par le DRM (Gestion des droits numériques) ne peuvent pas être lus. • La lecture des fichiers qui ne sont pas mentionnés cidessous (WMV, MPEG4-AAC, etc.) n’est pas garantie. • Les polices suivantes sont disponibles pour les soustitres externes. Vous pouvez afficher le jeu de polices adéquat à partir de l’écran en réglant Subtitle Language à la page 37 afin qu’il corresponde au fichier de soustitrage.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ 12 Informations supplémentaires Formats de fichiers audio pris en charge • Cet appareil ne prend pas en charge le codage sans perte. MP3 : MP3 est un format de compression. Il s’agit de l’acronyme de MPEG Audio Layer 3. MP3 est un code audio qui permet de compresser des données audio de façon significative sans altérer la qualité sonore.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ Informations supplémentaires 12 Manipulation d’un disque À propos des disques de forme particulière Les disques à formes spéciales (en cœur, hexagonaux, etc.) ne peuvent pas être lus sur cet appareil. N’essayez pas de lire de tels disques car ils pourraient endommager cet appareil.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ 12 Informations supplémentaires • Lorsque la fonction de mise hors tension automatique est désactivée (OFF), l’indication « APD OFF » apparaît sur l’affichage principal. Rétablissement de tous les réglages à leur valeur par défaut Suivez les étapes ci-dessous pour restaurer tous les paramètres de l’appareil à leur valeur d’origine par défaut. 1 Appuyez sur 1 STANDBY/ON pour la mise sous tension.
; +0 9B<;( B)U ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸶ศ Informations supplémentaires 12 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Pyccкий 47 Fr
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ ACHTUNG UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST. D3-4-2-1-1_B1_De Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Symbol für Geräte Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie Ihr neues Gerät richtig bedienen und stets seine optimale Leistung erzielen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Inhaltsverzeichnis 01 Vor der Inbetriebnahme Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ 11 Ändern der Einstellungen Einstellungen für DVD/CD- und USB-Wiedergabe . . .36 Audio Settings-Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Video Adjust-Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Initial Settings-Parameter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rückstellen der Einstellung des Eintrags HDMI Resolution auf den Standardwert . . . . . . . . . . . . . . . . .
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ 01 Vor der Inbetriebnahme Kapitel 1: Vor der Inbetriebnahme Lieferumfang Bitte überzeugen Sie sich, dass sich das folgende Zubehör in der Box befindet, wenn Sie sie öffnen.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ Bezeichnungen und Funktionen der Teile Bezeichnungen und Funktionen der Teile 2 Fernbedienung Eingangsfunktion-Tasten BT AUDIO 1 2 OPEN/CLOSE DVD/CD USB 3 TUNER AUDIO IN/LINE SUBTITLE ANGLE 1 2 3 ZOOM MEMORY PROGRAM 4 5 6 7 13 A-B 8 SUBTITLE* BASS/TREBLE 9 CLEAR 4 P.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ 02 Bezeichnungen und Funktionen der Teile 4 Program (Seite 24) Dieser Modus dient zur Programmierung von Videotiteln, Kapiteln, Musiktiteln oder Dateien für Wiedergabe in einer gewünschten Reihenfolge. Search Mode (Seite 25) Dieser Modus dient zum Starten der Wiedergabe ab einer vorgegebenen Indexnummer oder Zeitposition innerhalb des betreffenden Videotitels, Kapitels, Musiktitels bzw. der Datei.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ Bezeichnungen und Funktionen der Teile 15 RPT/RDM Drücken, um die Einstellung der Wiedergabe einer DVDVideo-Disc, einer Video-CD, einer CD oder iPod auf Wiederholung oder Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge zu ändern (Seite 22). 16 Volume-Einstelltasten 17 DIMMER Dieser Eintrag dient zum Abdunkeln oder Aufhellen der Displayanzeige. Die Helligkeit kann in vier Stufen eingestellt werden (Seite 16).
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ 02 Bezeichnungen und Funktionen der Teile Vorderes Bedienfeld 1 2 3 4 5 VOLUME STANDBY/ON TIMER INPUT PHONES AUDIO IN 7 8 6 9 10 11 12 1 STANDBY/ON-Taste 8 Verwendung zum Anschluss eines Nebengeräts mit einem Stereo-Minibuchsen-Kabel (Seite 32). 2 Fernbedienungssignal-Sensor 9 Empfängt die Signale der Fernbedienung.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ Bezeichnungen und Funktionen der Teile 02 1 2 3 4 Français 5 1 Leuchtet bei stummgeschaltetem Ton. 2 4 Die Timer-Funktion ist eingestellt. 5 Zeichenanzeige Zeigt verschiedene Systeminformationen an. Deutsch Hinweis • Das Stummschaltungs-Icon wird in Rot angezeigt. English Display Hiermit starten Sie die Wiedergabe. ! Anhalten der Wiedergabe.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ 03 Anschlüsse Kapitel 3: Anschlüsse ACHTUNG • Achten sie darauf, immer dann, wenn Sie Anschlüsse vornehmen oder ändern, vorher den Strom auszuschalten und das Netzkabel aus der Netzsteckdose zu ziehen. • Schließen Sie das Stromkabel erst an, nachdem alle Anschlüsse zwischen den Geräten vorgenommen worden sind. Anschluß der Lautsprecher • Der mitgelieferte Lautsprecherdraht mit der roten Ummantelung ist für den (+)-Anschluss vorgesehen.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ Anschlüsse Rückwand dieses Gerätes English RS VIDEO OUT Français Y L OUT HDMI PR R PB L OUT COMPONENT VIDEO Component-Video-Kabel (im Handel erhältlich) IN LINE ANTENNA FM UNBAL 75 Ω Deutsch Video-Kabel (im Lieferumfang) Zum Anschluss des Video-Eingangs Gelb Italiano TV Anschluss über ein HDMI-Kabel Hinweis • Während der Wiedergabe einer Disc oder von Inhalt, der auf einem USB-Speichergerät abgespeichert ist, liegen Digitalsignale
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ 03 Anschlüsse • Dieses Gerät ist für den Anschluss an HDMI-kompatible Geräte konzipiert. Bei Anschluss an DVI-Geräte ist kein einwandfreier Betrieb gewährleistet. Audiosignale, die von der HDMI OUTBuchse dieses Gerätes ausgegeben werden können • 44,1 kHz bis 96 kHz, 16-/20-/24-Bit-Audiosignale des zweikanaligen Linear-PCM-Formats (einschließlich Heruntermischen auf 2 Kanäle) • 5.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ Anschlüsse 03 Zur Verbesserung des UKW-Empfangs Benutzen Sie eine PAL-Verbindung (nicht im Lieferumfang), um eine externe UKW-Antenne anzuschließen. English Verwendung externer Antennen Français One-Touch PAL Stecker ANTENNA Deutsch FM UNBAL 75 Ω 75 : Koaxialkabel Einstecken des Steckers Italiano Nederlands ACHTUNG • Verwenden Sie kein anderes als das mit dem Gerät mitgelieferte Netzkabel.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ 04 Die ersten Schritte Kapitel 4: Die ersten Schritte Einschalten der Stromversorgung Drücken Sie 1 STANDBY/ON, um den Strom einzuschalten. Nach Gebrauch: Drücken Sie 1 STANDBY/ON, um den Strom-StandbyModus einzugeben. Hinweis • Wenn im Standby-Modus ein iPod/iPhone/iPad angeschlossen wird, geht die Einheit in den Lade-Modus über.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ Die ersten Schritte 04 Einstellen des Weck-Timers Equalizer Zur Änderung der momentanen Timer-Einstellung oder für eine neue Timer-Einstellung verwendet. FLAT ACTIVE Ein kontrastgedämpfter, einfacher Klang Ein kraftvoller Klang, bei dem die hohen und die tiefen Töne hervorgehoben werden NIGHT Ein Klang, an dem Sie sich spätabends oder nachts auch bei geringerer Lautstärke erfreuen können P.BASS-Regelung Hinweis • Die P.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ 04 Die ersten Schritte Anwählen des Weck-Timers Eine vorhandene Timer-Einstellung kann wiederverwendet werden. 1 Folgen Sie den Schritten 1 bis 3 in „Setting the wake-up timer“. Verwenden von Kopfhörern Die Kopfhörer an den Anschluss PHONES anschließen. Wenn die Kopfhörer angeschlossen sind, kommt aus den Lautsprechern kein Ton. VOLUME 2 Drücken Sie H I, um „TIMER ON“ zu wählen und drücken Sie dann ENTER.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe 05 iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe Die von diesem Gerät unterstützten iPod/iPhone/iPadModelle sind in der nachstehenden Tabelle aufgelistet.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ 05 iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe 2 Einrichten, um das iPod/iPhone/iPad aufzustellen. Verwendung eines iPod/iPhone Achten Sie darauf, dass das iPod-/iPhone-Kabel in der dafür vorgesehenen Nut auf der Rückseite des mit der Einheit mitgelieferten Ständers verlegt wird. Rückseite des Ständers Abspielen des iPod/iPhone/iPad 1 Schließen Sie Ihr iPod/iPhone/iPad an.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ Disc-Wiedergabe 06 English Kapitel 6: Disc-Wiedergabe 1 Drücken Sie 1 STANDBY/ON, um das Gerät einzuschalten. Bitte warten Sie, bis Sie „NO DISC“ sehen. Drücken Sie, wenn sich im Disc-Schubfach bereits eine Disc befindet, $ OPEN/CLOSE, befindet, um die Disc auszuwerfen. 4 Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben in das Disc-Fach ein. Tipp 6 Drücken Sie starten.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ 06 Disc-Wiedergabe 2 Verwenden Sie F G, um den Play Mode zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Erweiterte DVD-/CD-DiscWiedergabe Der Bildschirm Play Mode wird angezeigt. 3 Verwenden Sie F G, um A-B Repeat zu wählen, und drücken Sie dann ENTER oder I. 0 STANDBY/ON OPEN/CLOSE TOP MENU MENU/PBC TUNE+ 4 Verwenden Sie F G, um A(Startpunkt) zu wählen.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ Disc-Wiedergabe 06 1 Verwenden Sie F G zur Auswahl von Off. Beenden der wiederholten Wiedergabe: 1 Verwenden Sie F G zur Auswahl von Repeat Off. Auf dem Hauptdisplay wird „REPEAT OFF“ (Wiederholung aus) angezeigt.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ 06 Disc-Wiedergabe • Wenn Sie während der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge , drücken, können Sie sich zu dem Track bewegen, der bei der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge als nächster gewählt wird. Andererseits gestattet es + nicht, dass Sie sich auf den vorhergehenden Track bewegen. Der Anfang des laufenden Titels wird gefunden. • Bei der Zufallswiedergabe wählt und spielt das Gerät automatisch Titel.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ Disc-Wiedergabe 06 4 Verwenden Sie zur Wahl der Input Title die Zifferntasten. Play Mode A-B Repeat Title Search Repeat Chapter Search Random Time Search Input Title 0 1 Français Program Search Mode Setup playback functions such as Program. Random and Repeat play Move Select ENTER Exit HOME MENU 2 Verwenden Sie F G, um den Search Mode zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ 06 Disc-Wiedergabe Vorgehensweise bei der Wiedergabe einer DivX- oder MP3/WMA/JPEG-Datei Zur Wiedergabe durch Angabe einer Datei. 7 STANDBY/ON OPEN/CLOSE DVD/CD USB AUDIO SUBTITLE 1 2 ANGLE 3 ZOOM MEMORY PROGRAM 4 5 6 ST/MONO VIDEO MODE 7 A-B 8 CLEAR TOP MENU MENU/PBC EQUALIZER ENTER P.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ USB-Wiedergabe 07 English Kapitel 7: USB-Wiedergabe 1 Drücken Sie USB als die Eingabequelle. 2 Schließen Sie den USB-Speicher an. Zur Wiedergabe durch Angabe einer Datei. 7 STANDBY/ON OPEN/CLOSE DVD/CD USB AUDIO PHONES AUDIO IN TUNER AUDIO IN/LINE BT AUDIO CLOCK/TIMER SUBTITLE ANGLE 1 2 3 ZOOM MEMORY PROGRAM 4 5 7 TOP MENU 1 MENU/PBC EQUALIZER ENTER P.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ 07 USB-Wiedergabe 3 Drücken Sie F G, um die gewünschte Wiedergabe-Datei zu wählen. 00:00 / 00:00 320kbps / TEST / MP3 / ____ MP3 MP3 4 ____ ____ Betätigen Sie ENTER. Die Wiedergabe beginnt. 28 De Wiedergabe in einer gewünschten Reihenfolge (Programmwiedergabe) Diese Einheit kann auf dem USB-Stick gespeicherte Verzeichnisse wiederholt wiedergeben. Einzelheiten finden Sie im Abschnitt Programmierte Wiedergabe auf Seite 24.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ Verwendung des Tuners 08 English Kapitel 8: Verwendung des Tuners Die folgenden Schritte zeigen, wie mit der automatischen (Such-) und der manuellen (schrittweisen) Einstellfunktion UKW-Rundfunksendungen eingestellt werden. Sobald Sie einen Sender eingestellt haben, können Sie die Frequenz speichern, um sie später wieder aufrufen zu können. Zur Verfahrensweise siehe unter Speichern voreingestellter Sender unten.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ 08 Verwendung des Tuners • Die Schritte 1 – 4 wiederholen, um andere Sender zu speichern oder einen Festsender zu ändern. Wenn ein neuer Sender gespeichert wird, wird der Sender gelöscht, der vorher für diesen voreingestellten Kanal gespeichert wurde. Hinweis • Die Backup-Funktion schützt die gespeicherten Sender für den Fall eines Stromausfalls oder einer Entfernung des Stromkabels einige Stunden.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ Verwendung des Tuners 1 STANDBY/ON OPEN/CLOSE TOP MENU USB MENU/PBC TUNE+ TUNER AUDIO IN/LINE BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP ENTER SUBTITLE ANGLE 1 2 3 ZOOM MEMORY PROGRAM 4 5 6 ST/MONO VIDEO MODE 7 A-B 8 CLEAR EQUALIZER HOME MENU PRESET + BASS/TREBLE + MUTE – – MENU/PBC DIMMER SHIFT RDS ASPM PTY DISPLAY OPTION Station name (PS) Frequency Programme type (PTY) Radio text (RT) No RDS Verw
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ 09 Andere Anschlüsse Kapitel 9: Andere Anschlüsse ACHTUNG • Schalten Sie, ehe Sie die Anschlüsse vornehmen oder ändern, den Strom aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Anschluss zusätzlicher Komponenten Verbinden Sie die Audiobuchsen LINE IN auf dem hinteren Bedienfeld mit Ihrem Wiedergabe-Nebengerät.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ Bluetooth® Audio-Wiedergabe 10 Bluetooth® Audio-Wiedergabe Betrieb per Fernbedienung Die mit dieser Einheit mitgelieferte Fernbedienung ermöglicht das Abspielen und das Stoppen von Medien und die Ausführung anderer Operationen.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ 10 Bluetooth® Audio-Wiedergabe 3 Den Strom für das Bluetooth-fähige Gerät einschalten, mit dem das Pairing erfolgen soll, und den Pairing-Vorgang am Gerät vornehmen. Hinweis • Diese Einheit wird auf allen Bluetooth-fähigen Geräten, die Sie haben, als „X-HM32V“ angezeigt. Das Pairing beginnt. • Das Bluetooth-fähige Gerät nahe an der Einheit platzieren.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ Bluetooth® Audio-Wiedergabe Español Pyccкий • Stellen Sie die erforderlichen Anschlüsse an allen von dieser Anlage unterstützten Geräten komplett her, einschließlich von Audio- und Netzkabeln, bevor Sie die Geräte an diese Anlage anschließen. • Nachdem Sie die Anschlüsse an diese Anlage hergestellt haben, prüfen Sie nach, dass Audiokabel nicht gebündelt mit Netzkabeln verlegt worden sind.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ 11 Ändern der Einstellungen Kapitel 11: Ändern der Einstellungen Einstellungen für DVD/CD- und USB-Wiedergabe 1 Drücken Sie HOME MENU. Der Bildschirm HOME MENU erscheint. 2 Betätigen Sie F G H I zur Wahl des Eintrags, dessen Einstellung geändert werden soll, und drücken Sie dann ENTER. 3 Verwenden Sie F G H I zur Änderung der Einstellung und drücken Sie dann ENTER. • Schließen des Bildschirms HOME MENU. Drücken Sie HOME MENU.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ Ändern der Einstellungen 11 Digital Audio Out-Einstellungen Funktion HDMI Out Dient zur Wahl der Audiosignale (LPCM (2CH)/Auto/Off), die dem angeschlossenen HDMIkompatiblen Gerät entsprechend von der HDMI OUT-Buchse dieses Gerätes ausgegeben werden sollen. English Einstellungen Video Output-Einstellungen Ändern Sie das Bildanzeigeformat (4:3 (Letter Box)/4:3 (Pan & Scan)/16:9 (Wide)/16:9 (Compressed)) entsprechend dem angeschlossenen Fernsehgerät.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ 12 Zusätzliche Informationen Kapitel 12: Zusätzliche Informationen Fehlersuche Häufig wird eine nicht ordnungsgemäße Bedienung mit Geräteproblemen und Fehlfunktionen verwechselt. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die unten aufgeführten Punkte. Manchmal liegt das Problem bei einer anderen Komponente.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ Zusätzliche Informationen 12 Die Lautstärke ist möglicherweise zu Ton und Video können unregelmäßig sein, wenn eine zu hohe hoch. Lautstärke eingestellt ist. Setzen Sie in diesem Fall die Lautstärke herab. Maßnahme zur Behebung Verzeichnis- oder Dateinamen werden nicht erkannt.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ 12 Zusätzliche Informationen Problem Prüfpunkt Maßnahme zur Behebung Es wird kein Strom an den USB-Speicher (Speichergerät) geliefert. Erscheint die Fehleranzeige AUTH ERROR im Display an der Frontplatte? Wenn der Stromverbrauch zu hoch ist, wird kein Strom geliefert. Schalten Sie den Strom aus und wieder an. Schalten Sie den Strom aus, trennen Sie den USB-Speicher (Speichergerät) ab und schließen Sie ihn wieder an.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ Zusätzliche Informationen Sprachencode-Tabelle Siswati (ss), 1919 Nepalesisch (ne), 1405 Sesotho (st), 1920 Norwegisch (no), 1415 Sundanesisch (su), 1921 Occitan (oc), 1503 Swahili (sw), 1923 Oromo (om), 1513 Tamil (ta), 2001 Oriya (or), 1518 Telugu (te), 2005 Panjabi (pa), 1601 Tadschikisch (tg), 2007 Polnisch (pl), 1612 Thailändisch (th), 2008 Pashto, Pushto (ps), 1619 Tigrinya (ti), 2009 Ketschua (qu), 1721 Turkmenisch (tk), 2011
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ 12 Zusätzliche Informationen Abspielbare Discs und Formate DVD-Video DVD VR Super-Video-CD Video-CD Audio-CD JPEG • Handelsübliche DVD-Video-Discs • DVD-R/-RW/-R DL- und DVD+R/+RW/+R DL-Discs, die im Videomodus bespielt wurden DVD-R/-RW/-R DL-Discs, die im VR-Modus bespielt wurden Diese Einheit unterstützt CPRM nicht Super-Video-CDs Video-CDs • Handelsübliche Audio-CDs • CD-R/-RW/-ROM-Discs, die im CD-DA-Format aufgezeichnete Musikdaten enthalten JPEG
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ Zusätzliche Informationen • Durch DRM (Digital Rights Management) geschützte Dateien können nicht abgespielt werden. • Bei anderen als den unten aufgeführten Dateien (WMV, MPEG4-AAC usw.) ist keine Wiedergabe gewährleistet. • Für externe Untertiteldateien sind die nachstehend aufgelisteten Schriftartensätze verfügbar.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ 12 Zusätzliche Informationen Unterstützte Bilddateiformate JPEG Auflösung: Bis zu 3072 x 2048 Pixel Dateierweiterungen: .jpg und .JPG (Diese Erweiterungen müssen verwendet werden, damit das Gerät JPEG-Dateien erkennen kann – sie dürfen nicht für andere Dateitypen verwendet werden.) • Dieser Gerät unterstützt das Format Baseline JPEG. • Dieses Gerät unterstützt das Format Exif Ver. 2.2.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ Zusätzliche Informationen Reinigen des Produkts Speziell geformte Discs Handhabung von Discs • Platzieren Sie Discs stets in Ihren Hüllen und bewahren Sie sie vertikal auf. Vermeiden Sie für den Aufbewahrungsort Hitze, Feuchtigkeit, direktes Sonnenlicht und extreme Kälte. • Lesen Sie unbedingt die mit der Disc mitgelieferten Behandlungshinweise.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ 12 Zusätzliche Informationen Einstellen der automatischen Stromabschaltung Etwa 3 Sekunden langes Drücken von # bewirkt ein Umschalten der Einstellung der automatischen Stromabschaltung ON/OFF. Die Operation kann nur mit der # an der Einheit ausgeführt werden. Es ist nicht erforderlich, sie mit der Fernbedienung auszuführen. Die Anfangseinstellung ist ON.
; +0 9B<;( B'H ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸯㸯ศ Zusätzliche Informationen 12 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Pyccкий 47 De
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ ATTENZIONE PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO. D3-4-2-1-1_B2_It ATTENZIONE Questo apparecchio non è impermeabile.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Simbolo per il prodotto Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Prima di usare il prodotto, leggere questo manuale d’istruzioni in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro. Indice 01 Prima di cominciare Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Inserimento delle batterie nel telecomando . . . . . . . . . 6 Utilizzo del telecomando . . . .
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ 11 Modifica delle impostazioni Impostazioni per DVD/CD e playback USB . . . . . . . . .36 Parametri Audio Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parametri Video Adjust. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parametri Initial Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inizializzazione delle impostazioni di HDMI Resolution sui loro valori predefiniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ 01 Prima di cominciare Capitolo 1: Prima di cominciare Contenuto della confezione Assicurarsi che i seguenti accessori siano nella scatola al momento dell’apertura.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ Nome delle parti e loro funzione 02 Nome delle parti e loro funzione 2 Selettori di entrata Usarlo per selezionare la sorgente di entrata a questo ricevitore (pagine 20, 21, 27, 29, 32 e 33). BT AUDIO 1 2 STANDBY/ON OPEN/CLOSE DVD/CD USB 3 TUNER AUDIO IN/LINE Tasti numerici (da 0 a 9) Usare per immettere il numero (pagina 22).
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ 02 Nome delle parti e loro funzione 5 Tasti di comando Ricevitore DVD TOP MENU • Disc Navigator Selezionare e riprodurre titoli, capitoli, piste o file da Disc Navigator. Es.: DVD-Video Disc Navigator Da premere per far comparire il menu principale di un DVD-Video. MENU/PBC Usare per accedere al menù DVD o VCD PBC. 01 02 03 04 05 06 HOME MENU Premere per visualizzare la schermata del menù.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ Nome delle parti e loro funzione 18 Tasti di comando Tuner RDS ASPM Usare per cercare la memoria di programmi da una stazione RDS Auto (pagina 30). RDS PTY English • Premere nella modalità di pausa per spostarsi in avanti di un fotogramma alla volta. (Solo DVD-Video, Video CD o file DivX file) • Tenere premuto nella modalità di pausa per ottenere il rallentatore in direzione normale.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ 02 Nome delle parti e loro funzione Pannello anteriore 1 2 3 4 5 VOLUME STANDBY/ON TIMER INPUT PHONES AUDIO IN 7 8 6 1 9 Tasto 1 STANDBY/ON Commuta il ricevitore tra standby e on (pagina 16). 2 Sensore remoto Riceve i segnali dal telecomando. 3 Indicatore TIMER Si illumina quando la corrente dell’unità è spenta e sono attivate le impostazioni dell’orologio. 4 Display dei caratteri Vedi Display a pagina 11.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ Nome delle parti e loro funzione 02 1 2 3 4 Français 5 1 Si illumina quando il suono viene silenziato. 2 4 La funzione orologio è stata impostata. 5 Display dei caratteri Visualizza varie informazioni sul sistema. Deutsch Nota • L’icona mute verrà visualizzata in rosso. English Display Avviare la riproduzione. ! Pausa playback.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ 03 Collegamenti Capitolo 3: Collegamenti ATTENZIONE • Assicurarsi di spegnere la corrente e togliere la spina del cavo di corrente dalla presa mentre si eseguono o modificano le connessioni. • Connettere il cavo di corrente solo dopo aver completato tutte le connessioni tra gli apparecchi. Collegamento dei diffusori • Il cavo dell’altoparlante in dotazione con il tubo rosso è per il terminale più (+).
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ Collegamenti Il pannello posteriore di questa unità English RS VIDEO OUT Français Y L OUT HDMI PR R PB L OUT COMPONENT VIDEO Cavo del componente video (disponibile in commercio) IN LINE ANTENNA FM UNBAL 75 Ω Deutsch Cavo video (fornito) Al terminale di entrata video Giallo Italiano ATTENZIONE • I terminali degli altoparlanti sono sotto tensione, la stessa PERICOLOSA tensione della corrente di rete.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ 03 Collegamenti Segnali audio che possono venire emessi dal terminale HDMI OUT di questa unità • Questa unità è progettata per il collegamento con dispositivi compatibili con HDMI. Può non funzionare bene se collegata a dispositivi DVI. • Audio PCM Linear a 2 canali da 44,1 kHz a 96 kHz, 16-bit/ 20-bit/24-bit (compreso quello rimissato in 2 soli canali) • Audio Dolby Digital a 5.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ Collegamenti 03 Per migliorare la ricezione FM Utilizzare un connettore PAL (non fornito) per collegare un’antenna FM esterna.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ 04 Come iniziare Capitolo 4: Come iniziare Per accendere l’apparecchio Comando generale Premere 1 STANDBY/ON per attivare l’alimentazione. Dopo l’uso: Entrata Premere 1 STANDBY/ON per inserire la modalità di corrente stand-by. Se si preme INPUT sull’unità principale, la funzione attuale si commuterà in una modalità diversa. Premere INPUT ripetutamente per selezionare la funzione desiderata.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ Come iniziare 04 Impostazione della sveglia Equalizer Usato per cambiare le impostazioni esistenti dell’orologio o per impostarne di nuove. FLAT ACTIVE Un sono piatto e basico Un suono potente che enfatizza i toni alti e bassi NIGHT Un suono che può essere apprezzato di notte, anche con un volume basso P.BASS control Nota • Inizialmente il tasto P.BASS è impostato su ON.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ 04 Come iniziare Regolare la sveglia Un’impostazione esistente dell’orologio può essere riutilizzata. 1 Seguire i passaggi da 1 a 3 in “Impostare l’orologio sveglia”. Usare le cuffie Connettere lo spinotto delle cuffie al terminale PHONES. Se le cuffie sono collegate, non viene emesso alcun suono dagli altoparlanti. VOLUME 2 Premere H I per selezionare “TIMER ON”, quindi premere ENTER.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ Il playback di iPod/iPhone/iPad 05 Il playback di iPod/iPhone/iPad Gli iPod/iPhone/iPad utilizzabili con questa unità sono elencati di seguito.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ 05 Il playback di iPod/iPhone/iPad 2 Impostazione per il supporto iPod/iPhone/ iPad. Usare un iPod/iPhone Assicurarsi che il cavo iPod/iPhone sia allineato lungo le scanalature apposite sulla parte posteriore del supporto in dotazione all’unità. La parte posteriore del supporto Riprodurre da iPod/iPhone/iPad 1 Connettere l’iPod/iPhone/iPad. • Se si connette l’iPod/iPhone/iPad mentre l’unità è accesa, non si avvierà il playback dell’iPod/iPhone/iPad.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ Riproduzione di dischi 06 Riproduzione di dischi 1 Premere 1 STANDBY/ON per attivare l’alimentazione. 2 Premere ripetutamente il tasto DVD/CD sul telecomando o INPUT sull’unità principale per selezionare l’entrata DVD/CD. 3 Premere il tasto $ OPEN/CLOSE per aprire il vassoio del disco.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ 06 Riproduzione di dischi Playback avanzato dischi DVD, CD 0 STANDBY/ON OPEN/CLOSE TOP MENU MENU/PBC TUNE+ USB SUBTITLE ANGLE 1 2 3 ZOOM MEMORY PROGRAM 4 5 A-B 8 CLEAR SLEEP P.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ Riproduzione di dischi 06 Ripetizione di lettura Riproduce titoli, capitolo, brani e file ripetutamente. 1 Seguire i passaggi da 1 a 2 in “A-B Repeat play”. Play Mode A-B Repeat A(Start Point) Repeat B(End Point) Random Off Search Mode 3 Usare F G per selezionare Title Repeat. Si visualizzerà “REPEAT TITLE” sulla schermata principale. Setup playback functions such as Program.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ 06 Riproduzione di dischi Riproduzione ad accesso casuale Riproduce titoli, capitoli o brani in ordine casuale. 1 Seguire i passaggi da 1 a 2 in “A-B Repeat play”. 2 Usare F G per selezionare Random, poi premere ENTER o I. 3 Utilizzare F G per selezionare il Random Title. Si visualizzerà “RANDOM TITLE” sulla schermata principale. Per cancellare la lettura casuale: 1 Utilizzare F G per selezionare Random Off.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ Riproduzione di dischi 06 Program Current Title 1 - 05 Title 01 Title 02 Title 03 Title 04 Title 05 Chapter : 001 Chapter 1 - 004 Chapter 001 Chapter 002 Chapter 003 Chapter 004 Select ENTER Play Title Search Repeat Chapter Search Random HOME MENU Time Search Exit HOME MENU 4 Usare i tasti numerici per selezionare Input Title.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ 06 Riproduzione di dischi Ordine di playback Sarà riprodotto partendo dal file archiviato nella cartella superiore. Es. RADICE CARTELLA A (CARTELLA 1) (CARTELLA 2) CARTELLA B (CARTELLA 3) CARTELLA C (CARTELLA 4) FILE 3 FILE 4 FILE 5 CARTELLA D (CARTELLA 5) FILE 6 FILE 7 FILE 8 CARTELLA E (CARTELLA 6) Procedure di playback per file DivX o MP3/WMA/JPEG Riprodurre specificando un file.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ Riproduzione USB 07 English Capitolo 7: Riproduzione USB 1 Premere USB come sorgente in entrata. Sul display principale appare “USB/iPod”. Riprodurre specificando un file. Connettere il dispositivo di memoria USB. 7 Si visualizzerà automaticamente “GUI” sulla schermata principale. • Questo ricevitore non supporta hub USB. • Se si è connesso un iPod/iPhone/iPad all’unità, quest’ultima lo caricherà automaticamente.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ 07 Riproduzione USB 3 Premere F G per selezionare il playback del file desiderato. 00:00 / 00:00 320kbps / TEST / MP3 / ____ MP3 MP3 4 ____ ____ Premere ENTER. Il playback si avvierà. 28 It Riproduzione in un ordine desiderato (Riproduzione programmata) Questa unità può riprodurre ripetutamente le cartelle salvate sul dispositivo di memoria USB. Per maggiori dettagli, vedi Riproduzione programmata a pagina 24.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ Come usare il sintonizzatore 08 English Capitolo 8: Come usare il sintonizzatore I seguenti passaggi mostrano come sintonizzarsi su una trasmissione radio FM usando la (ricerca) automatica e il (passaggio) manuale per sintonizzarsi. Se si è sintonizzati su una stazione, è possibile memorizzarne la frequenza per tornarci in un secondo tempo. Vedi Come salvare le stazioni di preselezione sotto qui sotto per maggiori informazioni su come farlo.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ 08 Come usare il sintonizzatore • Ripetere il procedimento dei punti 1 – 4 per impostare altre stazioni, oppure per cambiare una stazione preselezionata. Quando viene memorizzata una nuova stazione, la stazione memorizzata precedentemente per quel numero di canale preselezionato sarà cancellata. Nota • La funzione backup protegge le stazioni memorizzate per alcune ore in caso di caduta di corrente o disconnessione del AC.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ Come usare il sintonizzatore Informazioni fornite da RDS STANDBY/ON OPEN/CLOSE TOP MENU DVD/CD USB MENU/PBC TUNE+ TUNER AUDIO IN/LINE BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP ENTER SUBTITLE ANGLE 1 2 3 ZOOM MEMORY PROGRAM 4 5 6 ST/MONO VIDEO MODE 7 A-B 8 CLEAR EQUALIZER HOME MENU PRESET + BASS/TREBLE + MUTE – – TUNE+ VOLUME TUNE– 9 RPT/RDM DISPLAY 0 TOP MENU RETURN P.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ 09 Altri collegamenti Chapter 9: Altri collegamenti ATTENZIONE • Prima di eseguire o cambiare i collegamenti, spegnete l’apparecchio e scollegate la spina dalla presa AC. Connessione di componenti ausiliari Connettere le prese jack LINE IN del pannello posteriore a un componente di playback ausiliario. Il pannello posteriore di questa unità TV Connettere la mini-presa jack AUDIO IN del pannello frontale a un componente di playback ausiliario.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ Riproduzione Bluetooth® Audio 10 Riproduzione Bluetooth® Audio Funzionamento del telecomando Il telecomando fornito insieme all’apparecchio vi permette di leggere e fermare media e di eseguire altre operazioni.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ 10 Riproduzione Bluetooth® Audio 3 Accendere la corrente dell’apparecchio abilitato a tecnologia Bluetooth con il quale si desidera eseguire l’accoppiamento ed effettuare la procedura di accoppiamento su di esso. Nota • Questa unità sarà visualizzata come “X-HM32V” su tutti gli apparecchi abilitati a tecnologia Bluetooth che possedete. L’accoppiamento si avvierà. • Posizionare l’apparecchio abilitato a tecnologia Bluetooth vicino all’unità.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ Riproduzione Bluetooth® Audio Español • Prima di collegarli a questa unità, completare i collegamenti, compresi i cavi audio e di alimentazione, di tutti i dispositivi da essa supportati. • Completati i collegamenti di questa unità, controllare che i cavi audio e di alimentazione non siano attorcigliati l’uno all’altro. • Prima di scollegare questa unità, controllare di avere spazio sufficiente per lavorare.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ 11 Modifica delle impostazioni Capitolo 11: Modifica delle impostazioni Impostazioni per DVD/CD e playback USB 1 Premere HOME MENU. Compare la schermata HOME MENU. 2 3 Usare F G H I per selezionare l’elemento, quindi premere ENTER. Usare F G H I per cambiare le impostazioni, poi premere ENTER. • Chiudere la schermata HOME MENU. Premere HOME MENU. Le impostazioni predefinite sono indicate in corsivo.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ Modifica delle impostazioni 11 Impostazioni Digital Audio Out Funzione HDMI Out Imposta quali segnali audio vengono prodotti dal terminale HDMI OUT (LPCM (2CH)/Auto/Off) a seconda del dispositivo HDMI-compatibile collegato. English Impostazioni Impostazioni Video Output Cambiare il rapporto di forma dell’immagine (4:3 (Letter Box)/4:3 (Pan & Scan)/16:9 (Wide)/16:9 (Compressed)) a seconda del televisore collegato.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ 12 Informazioni aggiuntive Capitolo 12: Informazioni aggiuntive Risoluzione dei problemi Le operazioni non corrette sono spesso interpretate come problemi o guasti. Qualora si ritenga che questo componente non funzioni nel modo corretto, verificare quanto elencato di seguito. Il problema potrebbe essere causato da un altro componente. Esaminare gli altri componenti e le apparecchiature elettriche in uso.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ Informazioni aggiuntive 12 Controllare Soluzione La cartella o il nome dei file non viene riconosciuto. (DivX, WMA, MP3 e JPEG) Si è superato il numero massimo di cartelle o file che questa unità è in grado di riconoscere? È possibile riconoscere fino a 255 cartelle per disco. È possibile riconoscere fino a 648 file per cartella.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ 12 Informazioni aggiuntive Se si collega un dispositivo HDMI compatibile Problema Controllare Soluzione Non appare alcuna immagine. La risoluzione è impostata correttamente? Impostare HDMI Resolution in modo appropriato per il dispositivo collegato (pagina 37). Riportare HDMI Resolution sulle impostazioni predefinite (720x576p) (pagina 37). Il cavo HDMI è collegato correttamente? Inserire bene (a fondo) il cavo.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ Informazioni aggiuntive 12 Sesotho (st), 1920 Norvegese (no), 1415 Sundanese (su), 1921 Occitano (oc), 1503 Swahili (sw), 1923 Tabella dei codici di lingua Oromo (om), 1513 Tamil (ta), 2001 Nomi (codici) delle lingue e codici da digitare delle lingue: Oriya (or), 1518 Telugu (te), 2005 Panjabi (pa), 1601 Tajik (tg), 2007 Polacco (pl), 1612 Tailandese (th), 2008 Pashto, Pushto (ps), 1619 Tigrinya (ti), 2009 Quechua (qu), 1721 Turkmen (
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ 12 Informazioni aggiuntive Dischi e formati riproducibili DVD-Video DVD VR Super Video CD Video CD CD-Audio • DVD-Video disponibili in commercio • DVD-R/-RW/-R DL e DVD+R/+RW/+R DL registrati in modalità Video DVD-R/-RW/-R DL registrati in modalità VR Questa unità non supporta CPRM Super Video CD Video CD • CD audio disponibili in commercio • CD-R/-RW/-ROM contenenti musica e registrati in formato CD-DA JPEG File JPEG registrati su dischi DVD-R/-RW/
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ Informazioni aggiuntive File riproducibili • I set di font elencati di seguito sono disponibili per la visualizzazione di file esterni contenenti sottotitoli. È possibile visualizzare sullo schermo il set di caratteri corretto impostando Subtitle Language a pagina 37 in modo che corrisponda al file dei sottotitoli.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ 12 Informazioni aggiuntive Formati dei file audio supportati • Questo lettore non supporta la compressione senza perdite lossless. Non ostruire i fori di ventilazione. MP3 è una forma di compressione. È l’acronimo per MPEG Audio Layer 3. MP3 è un tipo di codice audio che è processato ad elevata compressione rispetto alla sorgente audio originale con un trascurabile deterioramento della qualità del suono.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ Informazioni aggiuntive • La lente di questa unità non dovrebbe sporcarsi se utilizzata normalmente, se dovesse però non funzionare correttamente a causa di polvere o sporcizia, consultare il centro di assistenza di zona Pioneer. Nonostante siano disponibili in commercio detergenti per lenti di lettori, se ne sconsiglia l’uso perché possono danneggiare la lente. Dischi con forma particolare I dischi non circolari (a cuore, esagonali, ecc.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ 12 Informazioni aggiuntive Ritorno di tutte le impostazioni ai valori predefiniti Usare i passaggi qui sotto per ripristinare tutte le impostazioni al default. 1 Premere 1 STANDBY/ON per attivare l’alimentazione. 2 Premere DVD/CD sul telecomando o INPUT ripetutamente sull’unità principale per selezionare l’entrata DVD/CD. 3 Premere il tasto $ OPEN/CLOSE per aprire il vassoio del disco. 4 Premere 1 STANDBY/ON sull’unità per 3 secondi mentre si preme #.
; +0 9B<;( B,W ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸮ศ Informazioni aggiuntive 12 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Pyccкий 47 It
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ LET OP OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN. WAARSCHUWING Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen Symbool voor toestellen De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst. Inhoudsopgave 01 Voordat u begint Inhoud van de doos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ 11 Instellingen aanpassen Instellingen voor dvd/cd- en USB-weergave . . . . . . . . .36 Audio Settings parameters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Video Adjust parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Initial Settings parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De HDMI Resolution instellingen in de beginstand terugzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ 01 Voordat u begint Hoofdstuk 1: Voordat u begint Inhoud van de doos Controleer of de volgende onderdelen zich bij opening in de doos bevinden.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ Overzicht van de bedieningstoetsen Overzicht van de bedieningstoetsen 2 Ingangsfunctieknoppen Gebruik deze toets om de ingangsbron van deze receiver te selecteren (bladzijden 20, 21, 27, 29, 32 en 33). BT AUDIO 1 2 STANDBY/ON OPEN/CLOSE DVD/CD USB Gebruiken om het audiobestand met gebruik van het Bluetooth-netwerk op te stellen of af te spelen (bladzijden 33).
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ 02 Overzicht van de bedieningstoetsen 5 Bedieningstoetsen dvd-receiver TOP MENU • Disc Navigator Een titel, hoofdstuk, track of bestand uit de Disc Navigator selecteren en afspelen. Bijv.: DVD-Video Disc Navigator Druk hierop om het hoofdmenu van de DVD-Video disc te zien. MENU/PBC Gebruiken voor toegang tot het dvd-menu of het VCD PBC-menu. 01 02 03 04 05 06 HOME MENU Indrukken om het menuscherm weer te geven.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ Overzicht van de bedieningstoetsen 10 SHIFT RDS Auto station gebruiken om te zoeken naar stations voor geheugenopslag (bladzijde 30). RDS PTY Hiermee zoekt u naar RDS-programmatypes (bladzijde 30). RDS DISPLAY Indrukken om de RDS-display voor de informatiemodus te wijzigen (bladzijde 30). 11 OPEN/CLOSE Gebruiken om de schijflade te openen of te sluiten (bladzijde 21).
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ 02 Overzicht van de bedieningstoetsen Voorpaneel 1 2 3 4 5 VOLUME STANDBY/ON TIMER INPUT PHONES AUDIO IN 7 8 6 1 9 10 1 STANDBY/ON-toets Schakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 16). 2 Afstandsbedieningssensor Hier komen de signalen van de afstandsbediening binnen. 3 TIMER indicator Gaat branden als het systeem is uitgeschakeld, maar de timerinstelling is geactiveerd.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ Overzicht van de bedieningstoetsen 02 1 2 3 4 Français 5 1 Brandt wanneer het geluid is gedempt. 2 4 De Timerfunctie is ingesteld. 5 Lettertekendisplay Toont uiteenlopende systeeminformatie. Deutsch Opmerking • Het Mute-icoon verschijnt in rood. English Display Start de weergave. ! De weergave onderbreken.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ 03 Aansluitingen Hoofdstuk 3: Aansluitingen WAARSCHUWING • Zorg er te allen tijde voor dat het apparaat is uitgeschakeld en verwijder het netsnoer van het stopcontact als u aansluitingen doet of wijzigt. • Sluit het netsnoer aan nadat alle aansluitingen tussen de diverse apparaten zijn voltooid. Aansluiten van de luidsprekers • De meegeleverde luidsprekerdraad met de rode huls is bestemd voor de pluspool (+).
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ Aansluitingen Het achterpaneel van dit apparaat English RS VIDEO OUT Français Y L OUT HDMI PR R PB L OUT COMPONENT VIDEO Videokabel van het component (In de handel verkrijgbaar) IN LINE ANTENNA FM UNBAL 75 Ω Deutsch Videokabel (meegeleverd) Naar het aansluitpunt van de video-ingang Geel Italiano WAARSCHUWING • Op deze luidsprekeraansluitingen staat een GEVAARLIJKE spanning.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ 03 Aansluitingen Audiosignalen die kunnen worden uitgestuurd via de HDMI OUT aansluiting van dit apparaat • Dit apparaat is ontworpen voor aansluiting op HDMIgeschikte apparaten. Het toestel kan niet goed werken als het wordt aangesloten op DVI-apparatuur. • 44,1 kHz tot 96 kHz, 16-bit/20-bit/24-bit 2-kanaals lineaire PCM-audio (inclusief 2-kanaals downmix) • Dolby Digital 5.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ Aansluitingen 03 Om de FM-ontvangst te verbeteren Gebruik een PAL-connector (niet meegeleverd) om een externe FM-antenne aan te sluiten. English Buitenantennes gebruiken Français Eenkliks PALsteker ANTENNA Deutsch FM UNBAL 75 Ω 75 : coaxiale kabel Insteken Italiano Nederlands WAARSCHUWING • Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij dit apparaat is meegeleverd. • Gebruik het netsnoer uitsluitend voor het doel dat hieronder staat beschreven.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ 04 Aan de slag Hoofdstuk 4: Aan de slag Opmerking Het apparaat inschakelen Druk op de toets 1 STANDBY/ON om het apparaat in te schakelen. • Wanneer stroomvoorziening is weergegeven nadat het apparaat weer is ingestoken of door vermogensuitval, stel de klok in opnieuw. Na gebruik: Druk op de toets 1 STANDBY/ON om het apparaat op standby te zetten.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ Aan de slag 04 De wekkerfunctie instellen Equalizer Gebruiken om de bestaande timerinstelling te wijzigen of om een nieuwe timer in te stellen. FLAT ACTIVE Basisgeluid met weinig intonatie Krachtig geluid waarbij de lage en hoge tonen worden benadrukt NIGHT Geluid dat ook op laag volume goed beluisterbaar is in de avond en nacht P.BASS-bediening Opmerking • De P.BASS-regeling staat aanvankelijk op ON.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ 04 Aan de slag Activeren van de wekkerfunctie Een bestaande timerinstelling kan opnieuw worden gebruikt. Gebruik van hoofdtelefoons 1 Volg stap 1 en 3 in “Setting the wake-up timer”. Sluit de aansluitplug van de hoofdtelefoon aan op het aansluitpunt PHONES. Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid weergegeven via de luidsprekers. 2 Druk op H I om “TIMER ON” te selecteren en druk dan op ENTER.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ Weergave van iPod/iPhone/iPad 05 Weergave van iPod/iPhone/iPad Hieronder ziet u de iPod/iPhone/iPad modellen die met dit apparaat kunnen worden gebruikt.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ 05 Weergave van iPod/iPhone/iPad 2 Opstelling voor plaatsing van de iPod/ iPhone/iPad op de houder. Bij gebruik van een iPod/iPhone Zorg ervoor dat de iPod/iPhone-kabel is opgelijnd met de daarvoor bestemde inkeping aan de achterzijde van de standaard die bij het systeem wordt meegeleverd. Achterzijde standaard De iPod/iPhone/iPad afspelen 1 Aansluiting van uw iPod/iPhone/iPad.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ Disc-weergave 06 English Hoofdstuk 6: Disc-weergave 1 Druk op 1 STANDBY/ON om het apparaat in te schakelen. Wacht totdat “NO DISC” verschijnt. Druk op $ OPEN/CLOSE om de schijf uit te werpen als een schijf reeds in de schijflade is geplaatst. 4 Plaats de schijf in de lade met de label aan de bovenzijde. Druk op ! om de weergave te starten. Pyccкий 6 Español 5 Druk op $ OPEN/CLOSE om de schijflade te openen.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ 06 Disc-weergave A-B Repeat Play Geavanceerde dvd-, cdschijfweergave De afgebakende passage binnen een enkele titel of track wordt herhaaldelijk afgespeeld. 1 0 STANDBY/ON OPEN/CLOSE TOP MENU Druk op HOME MENU. Het HOME MENU wordt weergegeven. MENU/PBC TUNE+ DVD/CD USB TUNER AUDIO IN/LINE HOME MENU BT AUDIO CLOCK/TIMER AUDIO SUBTITLE ANGLE 1 2 3 ZOOM MEMORY PROGRAM 4 5 6 ST/MONO VIDEO MODE 7 A-B 8 SLEEP EQUALIZER P.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ Disc-weergave 06 Play Mode Herhaalde weergave Voor herhaalde weergave van titels, hoofdstukken, tracks of bestanden. 1 A-B Repeat A(Start Point) Repeat B(End Point) Random Off Volg stap 1 en 2 in “A-B Repeat play”. Program 3 Search Mode Gebruik F G om Title Repeat te selecteren. “REPEAT TITLE” wordt op de hoofddisplay weergegeven. Setup playback functions such as Program.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ 06 Disc-weergave Willekeurige weergave Voor afspelen van titels, hoofdstukken of tracks in een willekeurige volgorde. 1 Volg stap 1 en 2 in “A-B Repeat play”. Annuleren van de willekeurige weergavevolgorde: 1 Gebruik F G om Random Off te selecteren. “RANDOM OFF” verschijnt op de hoofddisplay. 2 Gebruik F G om Random te selecteren en druk daarna op ENTER of I. Play Mode 3 Gebruik F G om Random Title te selecteren.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ Disc-weergave 06 Zoekmodus Voor afspelen vanaf een gekozen nummer of tijdstip binnen een titel, hoofdstuk, track of bestand.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ 06 Disc-weergave Informatie over het downloaden van MP3/WMA Op het Internet bevinden zich veel muziek-websites, waar u MP3/WMA kunt downloaden. Volg de instructies van de website, hoe u de muziekbestanden kunt downloaden. U kunt deze gedownloade muziekbestanden dan afspelen door ze op een CD/DVD disc te branden. • Uw downgeloade liedjes/bestanden zijn alleen maar voor persoonlijk gebruik bestemd.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ USB-weergave 07 English Hoofdstuk 7: USB-weergave 1 Druk op USB als de ingangsbron. 2 Afspelen door een bestand uit te kiezen. Sluit het USB-opslagapparaat aan. 7 STANDBY/ON OPEN/CLOSE DVD/CD USB TUNER AUDIO IN/LINE BT AUDIO CLOCK/TIMER AUDIO SUBTITLE 1 2 ANGLE 3 ZOOM MEMORY PROGRAM 4 5 6 ST/MONO VIDEO MODE PHONES AUDIO IN 7 0 TOP MENU ENTER P.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ 07 USB-weergave 3 Druk op F G om het gewenste afspeelbestand te selecteren. 00:00 / 00:00 320kbps / TEST / MP3 / ____ MP3 MP3 4 ____ ____ Druk op ENTER. De weergave gaat van start. 28 Nl Afspelen in de gewenste volgorde (Programma-weergave) Via dit systeem kunnen mappen die in het USBopslagapparaat zijn opgeslagen herhaaldelijk worden afgespeeld. Zie Geprogrammeerde weergave op bladzijde 24 voor verdere informatie.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ Gebruik van de tuner 08 English Hoofdstuk 8: Gebruik van de tuner De volgende stappen geven aan hoe de FM-radiostations worden ingesteld via de automatische (zoekfunctie) en handmatige (stap-voor-stap) tuningfuncties. Zodra u op een station heeft afgestemd kunt u de frequentie opslaan zodat deze later kan worden opgeroepen. Zie Voorkeurzenders opslaan hieronder voor meer gegevens over deze functie.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ 08 Gebruik van de tuner Opmerking • De back-upfunctie houdt de opgeslagen stations enkele uren lang vast ingeval van een stroomonderbreking of als het netsnoer losraakt. Instellen van een voorkeurzender 1 Druk op PRESET +/– om het gewenste station te selecteren. Aftasten van de voorkeuzezenders De in het geheugen opgeslagen zenders kunnen automatisch worden afgetast. (Aftasten voorkeuzegeheugen) 1 Houd PRESET +/– ingedrukt.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ Gebruik van de tuner 08 Elke keer dat RDY DISPLAY wordt ingedrukt, wordt de display als volgt gewijzigd: STANDBY/ON OPEN/CLOSE TOP MENU DVD/CD USB MENU/PBC TUNE+ TUNER AUDIO IN/LINE BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP SUBTITLE ANGLE 1 2 3 ZOOM MEMORY PROGRAM 4 5 6 ST/MONO VIDEO MODE 7 A-B 8 CLEAR EQUALIZER HOME MENU PRESET + BASS/TREBLE + MUTE – – MENU/PBC DIMMER SHIFT RDS ASPM PTY DISPLAY OPT
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ 09 Overige aansluitingen Hoofdstuk 9: Overige aansluitingen WAARSCHUWING • Schakel het apparaat uit en verwijder het netsnoer van het wandcontact voordat u apparatuur aansluit of aansluitingen wijzigt. Aansluiten van extra apparatuur Sluit de ministeker AUDIO IN op het voorpaneel aan op uw hulpweergavecomponent.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ Bluetooth® audioweergave 10 Bluetooth® audioweergave Gebruik van de afstandsbediening Met de afstandsbediening die bij dit systeem wordt geleverd kunt u media afspelen en stopzetten en andere bewerkingen uitvoeren.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ 10 Bluetooth® audioweergave 3 Schakel het met Bluetooth uitgeruste apparaat waarmee gepaard moet worden in en voer de paringsprocedure uit. Opmerking • Dit apparaat wordt getoond als “X-HM32V” op alle bij u beschikbare met Bluetooth uitgevoerde apparatuur. De paring gaat van start. • Plaats het met Bluetooth uitgeruste apparaat dichtbij het systeem.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ Bluetooth® audioweergave Pyccкий • Zorg dat de aansluitingen voor alle apparatuur die door dit apparaat wordt ondersteund, inclusief alle audiosnoeren en netsnoeren, is voltooid voordat u de verbinding met dit apparaat maakt. • Nadat de aansluitingen op dit apparaat zijn voltooid, moet u controleren of de audiosnoeren en netsnoeren niet samen zijn gebundeld.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ 11 Instellingen aanpassen Hoofdstuk 11: Instellingen aanpassen Instellingen voor dvd/cd- en USB-weergave 1 Druk op HOME MENU. Het scherm HOME MENU verschijnt. 2 3 Gebruik F G H I om het onderdeel te selecteren en druk dan op ENTER. Gebruik F G H I om de instelling te wijzigen en druk daarna op ENTER. • Het scherm HOME MENU afsluiten. Druk op HOME MENU. De oorspronkelijke fabrieksinstellingen worden cursief aangegeven.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ Instellingen aanpassen 11 Digital Audio Out instellingen Functie HDMI Out Selecteer de audiosignalen die worden uitgevoerd via de HDMI OUT aansluiting (LPCM (2CH)/Auto/ Off) overeenkomstig het aangesloten HDMI-compatibele apparaat. English Instellingen Video Output instellingen Kies het geschikte beeldweergaveformaat (4:3 (Letter Box)/4:3 (Pan & Scan)/16:9 (Wide)/16:9 (Compressed)), overeenkomstig het aangesloten TV-toestel e.d.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ 12 Aanvullende informatie Hoofdstuk 12: Aanvullende informatie Problemen oplossen Vaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat, controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer de andere apparaten en de elektrische apparatuur die in gebruik is.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ Aanvullende informatie 12 Controle Het weergeven van JPEGbestanden vergt nogal wat tijd. Probeert u erg grote bestanden weer Het weergeven van grote bestanden kan wel enige tijd vergen. te geven? Er verschijnen zwarte balken in beeld bij de weergave van JPEG-bestanden.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ 12 Aanvullende informatie Bij aansluiting op een HDMI-geschikt apparaat Probleem Controle Oplossing Er wordt geen beeld weergegeven. Staat de resolutie juist ingesteld? Stel HDMI Resolution juist in voor het aangesloten apparaat (bladzijde 37). Zet HDMI Resolution terug op de standaardinstelling (720x576p) (bladzijde 37). Is de HDMI-kabel naar behoren aangesloten? Steek de stekker stevig helemaal in de aansluitbus.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ Aanvullende informatie Taalcodetabel Namen van talen (codeletters) en invoercodes: Frisian (fy), 0625 English (en), 0514 Irish (ga), 0701 French (fr), 0618 Scots-Gaelic (gd), 0704 German (de), 0405 Galician (gl), 0712 Gujarati (gu), 0721 Chinese (zh), 2608 Hausa (ha), 0801 Dutch (nl), 1412 Hindi (hi), 0809 Portuguese (pt), 1620 Croatian (hr), 0818 Swedish (sv), 1922 Hungarian (hu), 0821 Russian (ru), 1821 Armenian (hy), 0825 Korean (ko)
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ 12 Aanvullende informatie Afspeelbare schijven en indelingen • In de videohandel verkrijgbare DVD-Video discs • DVD-R/-RW/-R DL en DVD+R/+RW/+R DL discs die zijn opgenomen in de Videostand DVD-Video DVD VR Super Video CD Video CD DVD-R/-RW/-R DL discs die zijn opgenomen in de VR-stand CPRM wordt niet door dit systeem ondersteund Super Video CD’s Video-CD’s • In de audiohandel verkrijgbare audio-CD’s • CD-R/-RW/-ROM discs met muziek die is opgenomen i
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ Aanvullende informatie • Bestanden met een DRM (Digital Rights Management) beveiliging kunnen niet worden afgespeeld. • Andere bestanden dan de onderstaande (WMV, MPEG4AAC enz.) kunnen niet altijd worden afgespeeld.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ 12 Aanvullende informatie Geschikte beeldbestandsformaten JPEG Resolutie: Tot 3072 x 2048 beeldpunten Bestandsextensies: .jpg en .JPG (dit apparaat herkent JPEGbestanden alleen met deze bestandsextensies - gebruik deze extensies niet voor andere bestandstypen) • Dit apparaat is geschikt voor baseline JPEG-bestanden. • Dit apparaat is geschikt voor Exif versie 2.2. • Dit apparaat is niet geschikt voor de zgn. progressieve JPEG.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ Aanvullende informatie • Gebruik ingeval van hardnekkig vuil een zachte doek die in water is gedompeld, wring hem goed uit, verwijder het vuil, en neem dan het vocht af met een droge doek. • Gebruik geen beschadigde (gebroken of verbogen) schijven. • Zorg ervoor dat het contactoppervlak van de schijven niet bekrast of vervuild raakt. • Bevestig geen papiertjes of stickers op de schijven.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ 12 Aanvullende informatie Auto Power Off-instelling Houd # op het systeem 3 seconden lang ingedrukt om de Auto Power Off-instelling in of uit te schakelen (ON/OFF). Deze bediening kan worden uitgevoerd door slechts de # op het systeem te gebruiken. Dit hoeft niet via de afstandsbediening te worden ingesteld. De aanvankelijke instelling is ON. Opmerking • Als Auto Power Off is ingeschakeld (ON), verschijnt “APD ON” op de hoofddisplay.
; +0 9B<;( B1O ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸰ศ Aanvullende informatie 12 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Pyccкий 47 Nl
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ PRECAUCIÓN PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA. D3-4-2-1-1_B2_Es ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Símbolo para equipos Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ Gracias por comprar un producto Pioneer. Le sugerimos que lea atentamente estas manual de instrucciones a fin de que aprenda a utilizar su equipo de manera adecuada. Después de leer las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para futuras referencias. Índice 01 Antes de comenzar Contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Colocación de las pilas en el mando a distancia . . . . .
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ 11 Cambio de los ajustes Ajustes para la reproducción de DVD/CD y USB . . . .36 Parámetros de Audio Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros de Video Adjust. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parámetros de Initial Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de los ajustes de HDMI Resolution a sus valores predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ 01 Antes de comenzar Capítulo 1: Antes de comenzar Contenido de la caja Al abrir la caja, confirme que la misma contiene los siguientes accesorios: • Mando a distancia • Cable de alimentación • Cable de vídeo (1,5 m) • Antena de hilo de FM • Pilas AAA (R03) x 2 • Cable del altavoz x 2 • Soporte de iPhone/iPad • Tarjeta de garantía • Manual de instrucciones (este manual) Colocación de las pilas en el mando a distancia 1 Abra la tapa trasera e introduzc
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ Nombres y funciones de los controles Nombres y funciones de los controles 1 STANDBY/ON 1 2 2 OPEN/CLOSE DVD/CD USB 11 BT AUDIO 1 2 3 ZOOM MEMORY PROGRAM 4 5 6 ST/MONO VIDEO MODE 7 13 BASS/TREBLE 9 RPT/RDM DISPLAY 14 15 5 Para los discos o archivos con múltiples secuencias directas/canales de audio, la secuencia directa/canal de audio se puede cambiar durante la reproducción.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ 02 Nombres y funciones de los controles 4 CLEAR • Disc Navigator Selecciona y reproduce el título, capítulo, pista o archivo del Disc Navigator. Ejemplo: Disc Navigator del DVD-Vídeo Púlselo para borrar el elemento seleccionado. Utilícelo, por ejemplo, para borrar la reproducción programada (página 24). 5 Botones de control del receptor de DVD TOP MENU 01 02 03 04 05 06 Púlselo para visualizar el menú inicial del DVD-Video.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ Nombres y funciones de los controles 10 SHIFT 11 OPEN/CLOSE Permite abrir o cerrar la bandeja del disco (página 21). 12 Botones de control del receptor de DVD CLOCK/TIMER SLEEP Consulte Empleo del temporizador de desconexión automática en la página 18. RDS PTY Utilícelo para buscar tipos de programas RDS (página 30). RDS DISPLAY Permite cambiar la visualización de RDS para el modo de información (página 30).
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ 02 Nombres y funciones de los controles Panel frontal 1 2 3 4 5 VOLUME STANDBY/ON TIMER INPUT 6 PHONES AUDIO IN 7 8 9 10 11 12 Botón 1 STANDBY/ON 8 Permite conectar un componente auxiliar mediante un cable con miniclavija estéreo (página 32). 2 Sensor del mando a distancia 9 Recibe las señales del mando a distancia. 3 Indicador TIMER Se ilumina cuando se ha apagado la unidad pero se ha activado el temporizador.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ Nombres y funciones de los controles 02 1 2 3 4 Français 5 1 Se ilumina cuando se silencia el sonido. 2 4 La función del temporizador está activada. 5 Pantalla de visualización de caracteres Muestra diversos datos del sistema. Deutsch Nota • El icono de silencio se mostrará en rojo. English Indicadores Para iniciar la reproducción. ! Efectuar una pausa en la reproducción.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ 03 Conexiones Capítulo 3: Conexiones PRECAUCIÓN • Siempre que realice o modifique conexiones deberá apagar la unidad y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente. • Conecte el cable de alimentación después de que haya llevado a cabo todas las conexiones entre los distintos dispositivos. Conexión de los altavoces • El cable de altavoz suministrado, con el recubrimiento rojo, es para el terminal (+).
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ Conexiones Panel posterior de este receptor English RS VIDEO OUT Français Y L OUT HDMI PR R PB L OUT COMPONENT VIDEO Cable de vídeo componente (comercialmente disponible) IN LINE ANTENNA FM UNBAL 75 Ω Deutsch Cable de vídeo (suministrado) Al terminal de entrada de vídeo Amarillo Italiano PRECAUCIÓN • Por estos terminales de altavoz circula voltaje ACTIVO que es PELIGROSO.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ 03 Conexiones Señales de audio que pueden salir por el terminal HDMI OUT de esta unidad • Esta unidad ha sido diseñada para ser conectada a aparatos compatibles con HDMI. Es posible que no funcione bien si se conecta a dispositivos DVI. • Audio PCM lineal de 2 canales, 44,1 kHz a 96 kHz, 16 bits/20 bits/24 bits (incluyendo mezcla en 2 canales) • Audio de 5.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ Conexiones 03 Para mejorar la recepción en FM Utilice un conector PAL (no suministrado) para conectar una antena de FM externa. English Uso de antenas exteriores Français Conector PAL de una toma ANTENNA Deutsch FM UNBAL 75 Ω Cable coaxial 75 : Conexión a la corriente Italiano Nederlands PRECAUCIÓN • No utilice ningún cable de alimentación que no sea el suministrado con esta unidad.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ 04 Primeros pasos Capítulo 4: Primeros pasos Nota Para encender la unidad Pulse 1 STANDBY/ON para conectar la alimentación. Después del uso: Para colocar la unidad en el modo de espera, pulse 1 STANDBY/ON. Nota • En el modo de espera, si hay un iPod/iPhone/iPad conectado, la unidad activará el modo de carga. Ajuste del reloj Función de entrada Al pulsar INPUT en la unidad principal, la función en curso cambiará a otro modo.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ Primeros pasos 04 Configuración del despertador Equalizer Para cambiar la configuración actual del despertador o realizar una nueva configuración: Al pulsar EQUALIZER, se mostrará el ajuste del modo en curso. Para cambiar a otro modo, pulse EQUALIZER varias veces hasta que se muestre el modo de sonido deseado. 1 Pulse 1 STANDBY/ON para conectar la alimentación.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ 04 Primeros pasos Cómo restablecer el despertador Se puede reutilizar un ajuste de temporizador existente. 1 Siga los pasos 1 a 3 en “Setting the wake-up timer”. Nota • El temporizador de desconexión automática puede ajustarse presionando SLEEP mientras se visualiza el tiempo restante. 2 Pulse H I para seleccionar “TIMER ON” y, a continuación, pulse ENTER.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ Reproducción de un iPod/iPhone/iPad 05 Reproducción de un iPod/iPhone/iPad Los iPod/iPhone/iPad que pueden reproducirse en esta unidad se muestran a continuación.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ 05 Reproducción de un iPod/iPhone/iPad 2 Coloque el iPod/iPhone/iPad en posición vertical. Cuando utilice un iPod/iPhone Asegúrese de que el cable de iPod/iPhone está alineado a lo largo de la ranura situada en la parte posterior del soporte que se suministra con la unidad. Reproducción de un iPod/iPhone/ iPad 1 Conecte el iPod/iPhone/iPad.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ Reproducción de discos 06 Reproducción de discos 1 Pulse 1 STANDBY/ON para conectar la alimentación. Espere hasta que se muestre “NO DISC”. Cuando ya haya un disco en la bandeja, pulse $ OPEN/ CLOSE para expulsarlo. 4 Coloque el disco en la bandeja del disco, con la etiqueta mirando hacia arriba. Sugerencia 6 Pulse ! para iniciar la reproducción. Pyccкий 5 Pulse $ OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ 06 Reproducción de discos Reproducción avanzada de discos DVD, CD Reproducción repetida A-B La sección especificada dentro de un título o pista se reproducirá repetidamente. 1 0 STANDBY/ON OPEN/CLOSE TOP MENU Pulse HOME MENU. Se visualiza HOME MENU.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ Reproducción de discos Play Mode A-B Repeat A(Start Point) Repeat B(End Point) Random Off Repetición de la reproducción Reproduce repetidamente títulos, capítulos, pistas o archivos. 1 Siga los pasos 1 a 2 en “Reproducción repetida A-B”. Search Mode 3 Setup playback functions such as Program. Random and Repeat play Utilice F G para seleccionar Title Repeat. En el display principal se mostrará “REPEAT TITLE”.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ 06 Reproducción de discos Reproducción aleatoria Reproducción programada Reproduce aleatoriamente títulos, capítulos o pistas. Podrá seleccionar hasta 24 selecciones para la reproducción en el orden que usted prefiera. 1 Siga los pasos 1 a 2 en “Reproducción repetida A-B”. 2 Utilice F G para seleccionar Random; después, pulse ENTER o I. 3 Utilice F G para seleccionar el Random Title. En el display principal se mostrará “RANDOM TITLE”.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ Reproducción de discos 2 Utilice F G para seleccionar Search Mode; después, pulse ENTER. Play Mode Title Search Repeat Chapter Search Random Time Search Setup playback functions such as Program. Random and Repeat play Move Select ENTER HOME MENU Existen muchas páginas web que permiten descargar ficheros de música MP3/WMA. Siga las instrucciones de la página web acerca de cómo descargar los archivos de música.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ 06 Reproducción de discos Procedimiento para reproducir archivos DivX o MP3/WMA/JPEG Para reproducir especificando un archivo. 7 STANDBY/ON OPEN/CLOSE DVD/CD USB TUNER AUDIO IN/LINE BT AUDIO CLOCK/TIMER AUDIO SUBTITLE 1 2 ANGLE 3 ZOOM MEMORY PROGRAM 4 5 6 ST/MONO VIDEO MODE 7 A-B 8 CLEAR TOP MENU TUNE+ MENU/PBC SLEEP EQUALIZER ENTER P.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ Reproducción USB 07 English Capítulo 7: Reproducción USB 1 Pulse USB como fuente de entrada. Para reproducir especificando un archivo. 2 Conecte el dispositivo de almacenamiento USB. 7 STANDBY/ON OPEN/CLOSE DVD/CD USB TUNER AUDIO IN/LINE BT AUDIO CLOCK/TIMER AUDIO SUBTITLE 1 2 ANGLE 3 ZOOM MEMORY PROGRAM 4 5 6 ST/MONO VIDEO MODE 7 PHONES AUDIO IN 8 0 TOP MENU ENTER P.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ 07 Reproducción USB 3 Pulse F G para seleccionar el archivo que desee reproducir. 00:00 / 00:00 320kbps / TEST / MP3 / ____ MP3 MP3 4 ____ ____ Pulse ENTER. Dará comienzo la reproducción. 28 Es Reproducción en el orden deseado (reproducción programada) Esta unidad puede reproducir de forma repetida las carpetas guardadas en un dispositivo de almacenamiento USB. Para obtener más detalles, consulte Reproducción programada en la página 24.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ Uso del sintonizador 08 Uso del sintonizador Los siguientes pasos indican cómo sintonizar emisiones de radio de FM mediante las funciones de sintonización automática (búsqueda) y manual (por pasos). Cuando haya sintonizado una emisora, puede memorizar la frecuencia para recuperarla más tarde. Para saber cómo llevar a cabo esta operación, consulte más abajo Presintonización de emisoras.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ 08 Uso del sintonizador Nota • La función de backup protegerá las emisoras memorizadas durante algunas horas en el caso de que se produzca una interrupción en el suministro eléctrico o se desenchufe el cable de alimentación de CA. Para recuperar una emisora memorizada 1 Pulse PRESET +/– para seleccionar la emisora deseada. Para explorar las emisoras preajustadas Las emisoras almacenadas en la memoria pueden explorarse automáticamente.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ Uso del sintonizador 08 Información proporcionada por RDS STANDBY/ON OPEN/CLOSE TOP MENU DVD/CD USB MENU/PBC TUNE+ TUNER AUDIO IN/LINE BT AUDIO CLOCK/TIMER SLEEP ENTER SUBTITLE ANGLE 1 2 3 ZOOM MEMORY PROGRAM 4 5 6 ST/MONO VIDEO MODE 7 A-B 8 CLEAR EQUALIZER HOME MENU PRESET + BASS/TREBLE + MUTE – – TUNE+ VOLUME TUNE– 9 RPT/RDM DISPLAY 0 TOP MENU RETURN P.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ 09 Otras conexiones Capítulo 9: Otras conexiones PRECAUCIÓN • Antes de realizar o cambiar las conexiones, apague el sistema y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. Conexión de componentes auxiliares Conecte las tomas de audio LINE IN del panel posterior al componente de reproducción auxiliar.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ Reproducción de audio con Bluetooth® Reproducción de audio con Bluetooth® Funcionamiento con mando a distancia El mando a distancia suministrado con este equipo le permite reproducir y parar diversos medios, además de realizar otras operaciones.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ 10 Reproducción de audio con Bluetooth® Nota • Esta unidad se mostrará como “X-HM32V” en todos los dispositivos habilitados para Bluetooth que utilice el usuario. La sincronización dará comienzo. • Coloque el dispositivo habilitado para Bluetooth cerca de la unidad.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ Reproducción de audio con Bluetooth® Español Pyccкий • Complete las conexiones de todos los dispositivos compatibles con esta unidad, incluyendo todos los cables de audio y cables de alimentación antes de conectarlos a esta unidad. • Después de haber completado las conexiones con esta unidad, compruebe los cables de audio y de alimentación y confirme que no estén enredados entre sí.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ 11 Cambio de los ajustes Capítulo 11: Cambio de los ajustes Ajustes para la reproducción de DVD/CD y USB 1 Pulse HOME MENU. Se mostrará la pantalla HOME MENU. 2 3 Utilice F G H I para seleccionar el elemento y pulse luego ENTER. Utilice F G H I para cambiar el ajuste; después, pulse ENTER. • Cómo cerrar la pantalla HOME MENU. Pulse HOME MENU. Los ajustes predeterminados en fábrica se indican en cursiva.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ Cambio de los ajustes 11 Configuración de Digital Audio Out (Salida de audio digital) Qué hace HDMI Out Seleccione las señales de audio que van a salir por el terminal HDMI OUT (LPCM (2CH)/Auto/Off) según el aparato conectado compatible con HDMI. English Configuración Configuración de Video Output (Salida de Vídeo) Cambie el formato de visualización de imagen (4:3 (Letter Box)/4:3 (Pan & Scan)/16:9 (Wide)/16:9 (Compressed)), según el TV conectado.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ 12 Información adicional Capítulo 12: Información adicional Detección y solución de problemas A menudo, un manejo incorrecto se confunde con problemas o un mal funcionamiento. Si cree que este componente tiene algún problema, compruebe los puntos siguientes. A veces el problema puede estar en otro componente. Examine los demás componentes y aparatos eléctricos que esté utilizando.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ Información adicional 12 Verificación Solución El sonido y el vídeo se reproducen de forma intermitente durante la reproducción del disco. Es posible que el volumen sea demasiado alto. El sonido y el vídeo pueden ser inestables si el volumen es demasiado alto; en tal caso, baje el volumen. Para reproducir archivos JPEG se necesita tiempo. ¿Está reproduciendo archivos grandes? Alguna vez puede ser necesario visualizar archivos grandes.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ 12 Información adicional Problema Verificación Solución El dispositivo de almacenamiento USB no recibe alimentación. ¿Se visualiza AUTH ERROR en el visualizador del panel frontal? Si el consumo de energía es demasiado alto, no se proporcionará alimentación. Apáguelo y enciéndalo de nuevo. Desconecte la alimentación; a continuación, desconecte el dispositivo de almacenamiento USB y vuélvalo a conectar.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ Información adicional Tabla de códigos de idiomas Japanese (ja), 1001 Frisian (fy), 0625 English (en), 0514 Irish (ga), 0701 French (fr), 0618 Scots-Gaelic (gd), 0704 German (de), 0405 Galician (gl), 0712 Gujarati (gu), 0721 Chinese (zh), 2608 Hausa (ha), 0801 Dutch (nl), 1412 Hindi (hi), 0809 Portuguese (pt), 1620 Croatian (hr), 0818 Swedish (sv), 1922 Hungarian (hu), 0821 Russian (ru), 1821 Armenian (hy), 0825 Korean (ko), 1115 Int
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ 12 Información adicional Discos y formatos que pueden reproducirse DVD-Vídeo DVD VR Súper Vídeo CD Vídeo CD Audio CD • Discos DVD-Video de venta en los establecimientos del ramo • Discos DVD-R/-RW/-R DL y DVD+R/+RW/+R DL grabados en el modo Vídeo Discos DVD-R/-RW/-R DL grabados en el modo VR Esta unidad no es compatible con CPRM Discos Súper Vídeo CD Video CDs • CD de audio de venta en establecimientos comerciales • Discos CD-R/-RW/-ROM con música gra
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ Información adicional Reproducción de discos creados en ordenadores o grabadores BD/DVD Formatos de archivos de vídeo soportados • Los juegos de fuentes enumerados abajo se encuentran disponibles para archivos de subtítulos externos. Puede ver en pantalla el grupo de fuentes apropiado ajustando el Subtitle Language en la página 37 para que coincida con el archivo de subtítulos.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ 12 Información adicional Extensiones de archivo: .jpg y .JPG (deberá utilizarse para que el reproductor reconozca los archivos JPEG – no utilice para otros tipos de archivo) • Esta unidad es compatible con JPEG de línea base. • Esta unida es compatible con Exif Ver.2.2. • Esta unida no es compatible con JPEG progresivo. Formatos de archivos de audio compatibles • Esta unidad no es compatible con la codificación sin pérdidas.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ Información adicional Sobre los discos con formas especiales Los discos con formas especiales (en forma de corazón, hexagonales, etc.) no se pueden reproducir en esta unidad. No intente reproducir tales discos porque podrían dañar la unidad. Almacenaje de los discos Acerca de iPod/iPhone/iPad Cómo limpiar los discos Pyccкий • No utilice benceno, disolvente ni otros productos químicos volátiles.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ 12 Información adicional Nota • Cuando el apagado automático esté ajustado a ON, en el display principal se mostrará “APD ON”. • Cuando el apagado automático esté ajustado a OFF, en el display principal se mostrará “APD OFF”. Restauración de todos los ajustes a los ajustes predeterminados Para restaurar todos los ajustes a sus valores por defecto, siga los pasos que se indican a continuación. 1 Pulse 1 STANDBY/ON para conectar la alimentación.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ Información adicional 12 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Pyccкий 47 Es
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸲᭶㸯᪥ࠉⅆ᭙᪥ࠉ༗๓㸷㸲㸵ศ Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC Manufacturer: PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan EU Representative’s: Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium http://www.pioneer.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ Português: Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Čeština: Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES Eesti: Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme [*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
; +0 9B<;( B(V ERRN ࣮࣌ࢪ 㸰㸮㸯㸲ᖺ㸱᭶㸰㸶᪥ࠉ㔠᭙᪥ࠉ༗ᚋ㸯㸰㸲ศ http://www.pioneer.co.uk http://www.pioneer.fr http://www.pioneer.de http://www.pioneer.co.uk http://www.pioneer.it http://www.pioneer.fr http://www.pioneer.nl http://www.pioneer.de http://www.pioneer.be http://www.pioneer.it http://www.pioneer.es http://www.pioneer.nl http://www.pioneer.eu http://www.pioneer.be http://www.pioneer.es http://www.pioneer.eu © 2013 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.