X-HM36D CD-receiver Registrera din produkt på http://www.pioneer.
Tack för ditt köp av denna Pioneer-produkt. Läs noggrant igenom denna bruksanvisning, så att du lär dig att använda apparaten på rätt sätt. Förvara sedan bruksanvisningen på lämplig plats för framtida användning. Innehållsförteckning 01 Före användning Kontrollera innehållet i förpackningen . . . . . . . . . . . . . . . .3 Sätta i batterierna i fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Använda fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Före användning 01 Svenska Kapitel 1: Före användning Sätta i batterierna i fjärrkontrollen 1 Öppna batterifacket på fjärrkontrollens baksida och sätt i batterierna enligt bilden nedan. VARNING • Använd eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på andra mycket varma ställen, till exempel i en bil i starkt solsken eller nära ett värmeelement. Då kan batterierna börja läcka, bli överhettade, explodera eller fatta eld. Batteriernas livslängd eller prestanda kan också minskas.
02 Delarnas namn och funktioner Kapitel 2: Delarnas namn och funktioner ///, ENTER 4 Fjärrkontroll Används för att välja/ändra systeminställningar och lägen, samt för att bekräfta ett val. 5 1 2 3 PGM/MEMORY • Används för att memorera eller programmera CDskivan (sidan 16). • Används för att lagra FM- (sidan 21) eller DAB-stationer (sidan 25) i minnet. 10 11 6 TUNE +/– Använd för att hitta radiofrekvenser (sidan 21).
Delarnas namn och funktioner 02 1 2 3 4 5 Svenska Frontpanel Français TIMER Español 6 1 7 8 STANDBY/ON 9 10 7 11 Hörlursuttag Används för att växla receivern mellan standbyläge och på (sidan 10). Används för att ansluta hörlurar. När hörlurar är anslutna avges inget ljud från högtalarna. 2 8 Fjärrstyrningssensor Tar emot signalerna från fjärrkontrollen. 3 TIMER indikator Tänds när receivern är avstängd och timern är inställd.
02 Delarnas namn och funktioner Display 1 2 3 1 3 Lyser när ljudet är avstängt. Pausa uppspelning. 4 5 4 Observera Timerfunktionen ställs in. • Ikonen för ljudavstängning (mute) lyser i rött. 2 5 Högtalare 1 3 2 1 Diskant 2 Bas 3 Basreflexhål Viktigt! • Högtalargallret kan inte tas bort. • Båda högtalarna kan användas på antingen höger eller vänster sida. 6 Sv Teckendisplay Visar systeminformation av olika slag. Starta uppspelning.
Anslutningar 03 Anslutningar Ansluta högtalarna Höger högtalare Vänster högtalare Español • Tryck på låsknapparna och stick sedan in en frilagd tråd. • Anslut den svarta tråden till (-)-uttaget och den röda tråden till (+)-uttaget. VIKTIGT • Dessa högtalarkontakter är strömförande och har FARLIG SPÄNNING. För att minska risken för elektriska stötar när du ansluter eller kopplar bort högtalarkablarna ska strömsladden kopplas bort innan du vidrör någon oisolerad del.
03 Anslutningar Ansluta antennerna • Anslut DAB/FM-antennen enligt nedan. • Anslut utomhusantenner för att förbättra mottagningen och ljudkvaliteten (se Använda utomhusantenner). Anslut Ethernet-kabeln Anslut den här enheten till nätverket över LAN eller Wi-Fi (trådlöst LAN). Du kan avnjuta funktioner som TuneIn och Spotify genom att ansluta till nätverket. Om du ansluter över trådbundet LAN ska du koppla en Ethernet-kabel till NETWORK-kontakten enligt illustrationen.
Anslutningar 03 Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska strömmen stängas av och strömsladden kopplas ur. Sätt i strömsladden i eluttaget när du är klar med alla anslutningar. Svenska Ansluta enheten till eluttaget Enhetens baksida Français Strömsladd Español Till eluttag VIKTIGT • Använd ingen annan strömsladd än den som medföljde denna enhet. • Använd inte den medföljande strömsladden till något annat ändamål än det som beskrivs ovan.
04 Komma igång Kapitel 4: Komma igång Sätta på strömmen Ansluta till nätverket via Wi-Fi Tryck på -knappen för att starta enheten. Du kan avnjuta funktioner som TuneIn och Spotify genom att ansluta till nätverket. • Justera den trådlösa antennens vinkel enligt anslutningsstatusen. • Anslut inte Ethernet-kabeln. Efter användning: Tryck på -knappen för att ställa enheten i standbyläge. Ställa in klockan 1 Tryck på -knappen för att starta enheten. 2 Tryck på TIMER-knappen på fjärrkontrollen.
Komma igång Om åtkomstpunkten har en knapp för automatisk anslutning så kan du ansluta utan att ange ett lösenord. 1 Tryck på MENU-knappen på fjärrkontrollen. 2 Tryck på / för att välja ”Wi-Fi Setting” och tryck sedan på ENTER. 4 Tryck på knappen för automatisk inställning på åtkomstpunkten som ska anslutas. Om du trycker på INPUT-knappen på huvudenheten ändras den aktuella ingången till ett annat läge. Tryck flera gånger på INPUT-knappen för att välja önskad ingång.
04 Komma igång Ställa in ljudet Ställa in timern Equalizer Används för att ändra den befintliga timerinställningen eller för att ställa in en ny timer. Om du trycker på EQ-knappen visas det aktuella ljudläget. För att ändra läget ska du trycka flera gånger på EQ tills det önskade ljudläget visas. Ett jämnt och grundläggande ljud. Ett kraftfullt ljud som förstärker låga och höga toner. 1 2 Tryck på och håll RDS TIMER-knappen på fjärrkontrollen.
Komma igång För att använda samma timerinställning på nytt. 1 Följ samma steg som 1 till 3 i ”Ställa in timern”. Anslut hörlurarna till hörlursuttaget. När hörlurar är anslutna avges inget ljud från högtalarna. TIMER Français 2 Tryck på / för att välja ”TIMER ON” och tryck sedan på ENTER. Använda hörlurar Stänga av timern För att stänga av den inställda timern. Använda timern 1 Tryck på för att stänga av enheten.
05 Spela upp skivor Kapitel 5: Spela upp skivor Detta system kan spela material från vanliga CD-skivor, CDR/RW-skivor i CD-format samt CD-R/RW-skivor med MP3filer, men systemet kan inte spela in på dem. Vissa CD-Roch CD-RW-skivor kan inte spelas på grund av själva skivan eller den utrustning som användes för inspelningen. • Mer information om MP3 finns på sidan 33. Spela upp MP3-musikfiler MP3-spårdata kallas ”musikfil” och den plats de lagras på kallas ”mapp” i detta dokument. t.ex.
Spela upp skivor 05 Funktion Huvudenhet Fjärrkontroll Åtgärd Stoppa Tryck på knappen under uppspelning. (vid uppspelning av en CD) ”RESUME” visas och platsen där du stoppade uppspelningen sparas. Tryck igen så tas den sparade positionen bort. Pausa Tryck på knappen under uppspelning. Tryck på för att återuppta uppspelningen från pausläget. Spår bakåt/ framåt Snabbspol ning framåt/ bakåt Tryck på knappen under uppspelning eller i stoppläget.
05 Spela upp skivor Programmerad uppspelning (CD) Växla vad som visas på displayen Du kan välja upp till 24 spår för uppspelning i den ordning du önskar. 1 1 Tryck på PGM/MEMORY-knappen på fjärrkontrollen i stoppläge för att aktivera programmeringsfunktionen. 2 Tryck på för att välja önskade spår. 3 Tryck på ENTER för att spara spårnumret. 4 Upprepa stegen 2 – 3 för de andra spåren. Upp till 24 spår kan programmeras. • Om du vill kontrollera de programmerade spåren trycker du PGM/MEMORY.
Använda nätverksfunktioner 06 Använda nätverksfunktioner Den här enheten stöder Spotify Connect. Om du vill aktivera Spotify Connect måste Spotify-appen installeras på en smarttelefon eller surfplatta och du måste skapa ett Spotify Premium-konto. • Denna enhet måste vara ansluten till samma router som smarttelefonen eller plattan. • Se följande för Spotify-inställningar: www.spotify.com/connect/ • Spotify-programmet omfattas av licenser från tredje part som finns här: www.spotify.
06 Använda nätverksfunktioner Inställning för Network Standby Du kan slå på strömmen till enheten via nätverket med ett program som kan styra den här enheten. 1 Tryck på MENU-knappen på fjärrkontrollen. 2 Tryck på / tills ”Network Standby” visas och tryck sedan på ENTER. 3 Tryck på / för att växla den automatiska avstängningen ON/OFF. • Startinställningen är ON. Observera • Strömförbrukningen i standbyläget ökar när den här funktionen är ON.
Uppspelning från en USB-enhet 07 Uppspelning från en USB-enhet 1 Välj USB som apparat/ingång. ”USB” visas på huvuddisplayen. 2 Español Tvåkanaligt ljud kan spelas upp via USB-uttaget med MP3filer på receiverns frontpanel. • Pioneer garanterar inte att alla filer som lagrats på en USBlagringsenhet kan spelas eller att enheten kommer att strömmata USB-lagringsenheten.
07 Uppspelning från en USB-enhet Repeterad uppspelning Med repeterad uppspelning kan du repetera ett spår, samtliga spår eller en programmerad sekvens kontinuerligt. Repetera ett spår: Tryck flera gånger på på ENTER. tills ”REPEAT ONE” visas. Tryck Repetera samtliga spår: Tryck flera gånger på på ENTER. tills ”REPEAT ALL” visas. Tryck Avbryta repeterad uppspelning: Tryck flera gånger på på ENTER. tills ”REPEAT OFF” visas.
Lyssna på radio 08 Lyssna på radio Lyssna på FM 1 Tryck på TUNER tills ”FM” visas på skärmen. 2 Tryck på MENU och tryck sedan på / tills ”FM STEREO/MONO” visas på displayen. 3 Tryck på ENTER och tryck sedan på / tills ”AUTO” visas på displayen.
08 Lyssna på radio Söka stationer per programkategori Observera • Backup-funktionen skyddar de lagrade stationerna i några timmar om det skulle bli strömavbrott eller om strömkabeln kopplas ur. Ställa in en station lagrad i minnet Tryck på PRESET +/– för att välja önskad station. Bläddra igenom förinställda stationer De stationer som lagrats i minnet kan sökas igenom automatiskt. (Avsökning av förinställningsminne) 1 Tryck på och håll PRESET +/– intryckt.
Lyssna på radio Français Español När ASPM-funktionen har aktiverats söker radion automatiskt efter nya RDS-stationer. Upp till 30 stationer kan lagras i minnet. Om det redan finns stationer lagrade i minnet kan du bara lagra så många stationer som det återstående antalet minnesplatser. 1 Tryck på TUNER tills ”FM” visas på skärmen. 2 Tryck på MENU och tryck sedan på / tills ”FM RDS” visas på displayen. 3 Tryck på ENTER och tryck sedan på / tills ”ASPM” visas på displayen. 4 Tryck på ENTER.
08 Lyssna på radio Automatisk sökning Lyssna på DAB+ Om DAB+ (Digital Audio Broadcasting) Digital Audio Broadcasting är ett digitalt överföringssystem där ljudsignalerna omvandlas till digitala signaler för utsändning. DAB+ sänds som en grupp data som kallas multiplex (ensemble) som kan innehålla en eller flera stationer (tjänster). Varje station innehåller en primärtjänst och det kan finnas en eller flera sekundärtjänster. Detta gör det möjligt att sända flera program eller tjänster på en enda frekvens.
Lyssna på radio Du kan växla den DAB+-information som visas på displayen. Tryck på DISPLAY-knappen. Varje gång du trycker på knappen ändras informationsvisningen enligt nedan. Om ”NO SIGNAL” visas kan du inte byta skärm med DISPLAY-knappen. DAB-frekvenstabell (BAND III) Frekvens 5A 208,064 MHz 9D 176,640 MHz 5B 209,936 MHz 10A [Programnamn] 178,352 MHz 5C 211,648 MHz 10B Stationens namn visas.
09 Andra anslutningar Kapitel 9: Andra anslutningar VIKTIGT • Innan du ansluter eller ändrar anslutningarna ska strömmen stängas av och strömsladden kopplas ur. • Vi tar inte ansvar för eventuella skador som uppstår på grund av anslutning av utrustning tillverkad av andra företag. Ansluta enheter med sladd Anslut den sladdanslutna uppspelningsenheten till AUDIO IN-uttagen på den bakre panelen. 3,5 mm telepluggkabel (stereo) (finns i handeln) 1 Bärbara musikspelare, etc.
Spela upp ljud från Bluetooth® 10 Bluetooth® Uppspelning av ljud Styrning med fjärrkontrollen Den fjärrkontroll som medföljer systemet kan användas för att bland annat starta och stoppa uppspelning samt vissa andra funktioner.
Spela upp ljud från Bluetooth® 10 Observera • Den här enheten visas som ”Pioneer X-HM36” på alla Bluetooth-kompatibla produkter du har. Parkopplingen startar. • Placera den Bluetooth-kompatibla enheten närmare den här enheten. • Se bruksanvisningen för den Bluetooth-kompatibla enheten för mer information om när parkoppling kan utföras och procedurerna som krävs för parkoppling. • Mata in ”0000” när inmatning av PIN-kod krävs. (Ingen annan PIN-kodsinställning än ”0000” kan användas med den här enheten.
Spela upp ljud från Bluetooth® Español Observera • Om det uppstår störningar på TV-bilden är det möjligt att en trådlös Bluetooth-produkt eller denna enhet (inklusive produkter som stöds av den här enheten) orsakar signalstörningar för antenningången på din TV, video, satellitmottagare etc. Öka i sådana fall avståndet mellan antenningången och den trådlösa Bluetoothprodukten eller den här enheten (inklusive produkter som stöds av den här enheten).
11 Ytterligare information Kapitel 11: Ytterligare information Felsökning Felaktig hantering uppfattas ofta som fel på apparaten. Om du tror att det har uppstått något fel på den här apparaten ska du gå igenom nedanstående punkter. Ibland kan felet ligga i en annan apparat. Kontrollera övriga komponenter och elektriska apparater som används.
Ytterligare information 11 Problem Åtgärd Kan inte ansluta till åtkomstpunkten Försök att koppla in/bort nätadaptern till routern för trådlöst nätverk och enheten, kontrollera statusen för strömpåslag för routern och försök att starta om routern för trådlöst nätverk. Anslutning till en SSID med flerbytetecken stöds inte. Namnge den trådlösa nätverksrouterns SSID med enbart alfanumeriska enkelbytetecken och försök igen.
11 Ytterligare information Nätverksfunktion Problem Åtgärd Det går inte att använda internetradio Prova att koppla in/bort strömmen för den här enheten och routern och försök att starta om routern. Vissa nätverkstjänster eller innehåll som är tillgängliga via enheten är eventuellt inte tillgängliga om tjänsteleverantören avslutar tjänsten. Se till att ditt modem och router är korrekt anslutna och se till att båda är påslagna. Beroende av ISP kan det vara nödvändigt att ställa in proxy-server.
Ytterligare information 11 Åtgärd Bluetooth-produkten kan inte anslutas eller användas. Det kommer inget ljud från Bluetooth-produkten eller ljudet avbryts ibland. Kontrollera att inga föremål som avger elektromagnetiska vågor i 2,4 GHz-bandet (mikrovågsugn, produkt i trådlöst nätverk eller trådlösa Bluetooth-apparater) finns nära enheten. Om ett sådant föremål befinner sig nära enheten ska det placeras längre bort. Eller sluta använda produkten som sänder ut elektromagnetiska vågor.
11 Ytterligare information Om kopieringsskyddade CD-skivor Denna enhet är konstruerad enligt specifikationerna för ljudCD-formatet. Enheten kan inte spela och stödjer inte funktioner på skivor som inte följer dessa specifikationer. Ljudfilsformat som stöds Enheten stöder inte icke-förstörande komprimering. Försiktighetsåtgärder vid användning När du flyttar enheten När du flyttar enheten ska du först kontrollera att det inte finns någon skiva i skivfacket och koppla bort din USBlagringsenhet.
Ytterligare information Enhetens lins bör inte bli smutsig under normal användning men om den av någon anledning inte skulle fungera ordentligt på grund av damm eller smuts ska du vända dig till närmaste auktoriserade Pioneer-serviceverkstad. Även om det finns linsrengörare för spelare i handeln avråder vi från att använda sådana då vissa av dem kan skada linsen. Om specialformade skivor Specialformade skivor (hjärtformade, sexkantiga etc.) kan inte spelas på den här enheten.
11 Ytterligare information Automatisk avstängning 1 Tryck på MENU-knappen på fjärrkontrollen. ”Auto Power Down” visas på huvuddisplayen. 2 Tryck på ENTER-knappen på fjärrkontrollen. 3 Tryck på / för att växla den automatiska avstängningen ON/OFF. Växla Wi-Fi på och av 1 Tryck på MENU-knappen på fjärrkontrollen. 2 Tryck på / tills ”Network Type Set” visas och tryck sedan på ENTER. 3 Tryck på / för att ändra Wi-Fiinställningen ON/OFF. • Startinställningen är ON.
Ytterligare information • Förstärkardel RMS uteffekt: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 W + 15 W (1 kHz, 10%, T.H.D., 8 Ω) • Radiodel • Nätverksdel • Bluetooth Version. . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth-specifikation ver. 4.1 Utsignal . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth-specifikation klass 2 Uppskattat överföringsavstånd i siktlinjen* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cirka 10 m Frekvensområde . . . . . . . . . . . . . . . .
11 38 Sv Ytterligare information
Ytterligare information 11 Svenska Français Español 39 Sv
2-3-12 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo 104-0028 JAPAN 18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A. Tel: 1-201-785-2600 Tel: 1-844-679-5350 Hanns-Martin-Schleyer-Straße. 35, 47877 Willich, Germany Tel: +49(0)2154 913222 Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QQ United Kingdom Tel: +44(0)208 836 3612 6, Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE Tel :+33(0)969 368 050 Корпорация О энд Пи 2-3-12, Яэсу, Чуо-ку, г.