X-PM32_SYXE8_It.book 1 ページ 2014年7月27日 X-PM32 X-PM12 日曜日 午前9時49分 Sistema CD con amplificatore CD Receiver System Система ресивера CD Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu) Зарегистрируйте Baшe изделие на http://www.pioneer-rus.ru (или http://www.pioneer.eu).
X-PM32_SYXE8_It.book 2 ページ 2014年7月27日 ATTENZIONE PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO. D3-4-2-1-1_B2_It ATTENZIONE Questo apparecchio non è impermeabile.
X-PM32_SYXE8_It.book 3 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前9時49分 Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Simbolo per il prodotto Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.
X-PM32_SYXE8_It.book 4 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前9時49分 Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento. Indice 01 Prima di cominciare Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inserimento della batteria nel telecomando . . . . . .
X-PM32_SYXE8_It.book 5 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前9時49分 Prima di cominciare 01 Italiano Capitolo 1: Prima di cominciare Inserimento della batteria nel telecomando 1 Aprire il coperchio posteriore e caricare la batteria come qui di seguito.
X-PM32_SYXE8_It.book 01 6 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前9時49分 Prima di cominciare • Non usare una batteria diversa da quella specificata. • Nel caricare la batteria nel telecomando, fare attenzione a orientarla correttamente seguendo le indicazioni di polarità (indicazioni e ). • Non riscaldare la batteria, non smontarla e non gettarla in acqua o nel fuoco. • Per evitare che perda fluido, togliere la batteria se si pensa di non dover usare il telecomando per qualche tempo (un mese o più).
X-PM32_SYXE8_It.book 7 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前9時49分 Nome delle parti e loro funzione 02 Nome delle parti e loro funzione 4 5 VOLUME +/– • Usato per impostare il volume d’ascolto. 1 6 7 4 8 3 4 10 11 12 P.BASS REPEAT/ SHUFFLE 13 6 7 8 DIMMER/DISPLAY • Visualizza lo status attuale o informazioni sui supporti. • Visualizza le informazioni ID3 disponibili per brani MP3. • Premere e tenere premuto per oscurare o rischiarare lo schermo. La luminosità può essere controllata in tre passaggi.
X-PM32_SYXE8_It.book 02 8 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前9時49分 Nome delle parti e loro funzione Pannello anteriore 1 6 2 3 4 5 1 7 PHONES Sensore di telecomando • Puntare qui il telecomando e quindi rimanere entro circa 7 m. Il prodotto potrebbe non riuscire a captare i segnali di telecomando se ci sono luci a fluorescenza nelle vicinanze. In tal caso, allontanare il prodotto dalla luce a fluorescenza. 2 Carrellino disco • Caricare il disco con l’etichetta in alto.
X-PM32_SYXE8_It.book 9 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前9時49分 Nome delle parti e loro funzione 02 1 3 INPUT P.BASS 4 7 INPUT • Premere più volte per scegliere la sorgente di segnale in ingresso. 3 P.BASS • Commutare la modalità P.bass tra ON e OFF. Quando la corrente viene accesa la prima volta, l’unità si attiva in modalità P.bass che pone in rilievo le frequenze basse. Per annullare la modalità P.bass, premere P.BASS sull’unità principale o sul telecomando. 4 • Apre o chiude il piatto portadischi.
X-PM32_SYXE8_It.book 03 10 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前9時49分 Collegamenti Capitolo 3: Collegamenti ATTENZIONE • Assicurarsi di spegnere la corrente e togliere la spina del cavo di corrente dalla presa mentre si eseguono o modificano le connessioni. • Connettere il cavo di corrente solo dopo aver completato tutte le connessioni tra gli apparecchi. Collegamento dei diffusori • Premere le linguette per aprirle e inserire la parte scoperta del cavo.
X-PM32_SYXE8_It.book 11 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前9時49分 Collegamenti 03 È possibile aggiungere e usare un subwoofer potenziato diverso da quello di questo stistema. Per collegarsi al subwoofer, utilizzare un cavo RCA. Non è possibile collegarsi usando cavi per altoparlanti. Per migliorare la ricezione FM Utilizzare un connettore PAL (non fornito) per collegare un’antenna FM esterna.
X-PM32_SYXE8_It.book 04 12 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前9時49分 Come iniziare Capitolo 4: Come iniziare ATTENZIONE • L’uso di comandi, regolazioni o procedure non qui espressamente menzionati può risultare in pericolose esposizioni a radiazioni o altri pericoli. Scelta di un ingresso di segnale Premere più volte INPUT per scegliere un ingresso. Seguire sempre ed in sequenza le istruzioni di questo capitolo. INPUT P.BASS Accendere Premere STANDBY/ON. Questo prodotto passa all’ultima sorgente scelta.
X-PM32_SYXE8_It.book 13 ページ 2014年7月27日 Come iniziare Connettersi allo spinotto jack delle cuffie. Se le cuffie sono collegate, non viene emesso alcun suono dagli altoparlanti. 午前9時49分 04 Italiano Usare le cuffie 日曜日 Nederlands PHONES • Non mettere il volume al massimo durante l’accensione ed ascoltare la musica a livelli moderati. Una pressione sonora eccessiva proveniente dalle cuffie o dagli auricolari può causare la perdita dell’udito.
X-PM32_SYXE8_It.book 05 14 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前9時49分 Riproduzione Capitolo 5: Riproduzione Riproduzione di un disco 1 Collegare il dispositivo di memoria di massa USB alla presa USB. 1 Premere DISC del telecomando o INPUT dell’unità principale per passare all’ingresso [DISC]. 2 Premere USB del telecomando o INPUT dell’unità principale per passare all’ingresso [USB]. 2 Premere per fare uscire il piatto portadisco. 3 Caricare il disco col lato stampato rivolto in alto.
X-PM32_SYXE8_It.book 15 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前9時49分 Riproduzione Nota Per i CD 1 Premere per arrestare la riproduzione. Vengono visualizzati [T0], il numero totale dei brani e la loro durata. Vengono visualizzati i (numeri di sequenza) [01 PR01] mentre [01] lampeggia. 3 Per cancellare un programma, • Scegliere un altro ingresso di segnale. Pyccкий 2 Premere PROGRAM per attivare la programmazione. Nederlands • Si possono programmare fino a 99 brani.
06_Bluetooth.fm 06 16 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前9時54分 Riproduzione Bluetooth® Audio Capitolo 6: Riproduzione Bluetooth® Audio Riproduzione con tecnologia wireless Bluetooth Funzionamento del telecomando Il telecomando fornito insieme all’apparecchio vi permette di leggere e fermare media e di eseguire altre operazioni.
X-PM32_SYXE8_It.book 17 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前9時49分 Riproduzione Bluetooth® Audio L’unità si avvierà usando la funzione BLUETOOTH e si connetterà a un apparecchio abilitato a tecnologia Bluetooth. 2 Sarà creata una connessione Bluetooth tra l’apparecchio abilitato a tecnologia Bluetooth e l’unità. Le procedure di connessione all’unità dovrebbero essere eseguite dall’apparecchio abilitato a tecnologia Bluetooth.
X-PM32_SYXE8_It.book 06 18 ページ 2014年7月27日 Questa unità utilizza una frequenza di onde radio da 2,4 GHz, che corrisponde alla banda usata da altri sistemi wireless (fare riferimento all’elenco che segue). Per evitare rumore ed interruzioni della comunicazione, non usare questa unità vicino a simili apparecchi o controllare che questi siamo spenti prima dell’uso. • Telefoni senza fili • Fax senza fili • Forni a microonde • Dispositivi wireless LAN (IEEE802.
X-PM32_SYXE8_It.book 19 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前9時49分 Ascolto della radio FM 07 Ascolto della radio FM Italiano Sintonizzazione di una radio in FM Nederlands Capitolo 7: Nota Sintonizzazione di una stazione preselezionata • Premere / in modo da scegliere il numero sequenziale della stazione radio. • Controllare di avere collegato ed esteso del tutto l’antenna FM. 2 Tenere premuto / fino a che la frequenza inizia a cambiare.
X-PM32_SYXE8_It.book 08 20 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前9時49分 Altre caratteristiche Capitolo 8: Altre caratteristiche Accensione automatica Si può fissare un orario di accensione automatica. Nota • Prima di procedere, controllare di avere impostato l’ora esatta. Ricezione di audio da altri apparecchi Attraverso la presa AUDIO IN 1 In modalità di stand-by, premere CLOCK per visualizzare l'ora, poi premere e tenere premuto SLEEP/TIMER. [SOURCE] (ora di accensione automatica) lampeggia.
X-PM32_SYXE8_It.
X-PM32_SYXE8_It.book 09 22 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前9時49分 Informazioni aggiuntive Risoluzione dei problemi ATTENZIONE • Mai aprire il cabinet dell’apparecchio. L’uso scorretto dell’apparecchio viene spesso scambiato per un guasto. Qualora si ritenga che questo componente non funzioni nel modo corretto, verificare quanto elencato di seguito. Il problema potrebbe essere causato da un altro componente. Controllare tutti i componenti ed apparecchi elettronici usati.
X-PM32_SYXE8_It.book 23 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前9時49分 Informazioni aggiuntive 09 Soluzione Il dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth non può essere collegato o messo in funzione. Non viene emesso l’audio dal dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth oppure l’audio viene interrotto.
X-PM32_SYXE8_It.book 09 24 ページ 2014年7月27日 • Prima di pulire questa unità, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. • Pulire questa unità con un panno pulito. In caso di sporcizia tenace, applicare un detergente neutro diluito in 5 o 6 parti d’acqua su un panno morbido, strizzarlo a fondo, strofinare la parte sporca, poi asciugarla con un panno asciutto, morbido e pulito. • Alcol, solventi, benzene, insetticidi ecc. potrebbero causare la spelatura della stampa o della vernice.
09_Additional information.fm 25 ページ 2014年7月31日 木曜日 午前10時23分 Informazioni aggiuntive • Amplificatore • Disco Diametro del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 cm, 8 cm Dischi supportati . . . . . . . . . . . . . . . .CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD, WMA-CD Risposta in frequenza . . . . . . . . Da 60 Hz a 16 kHz (44,1 kHz) Sintonizzatore (FM) Gamma di sintonia . . . . . . . . . . . . . . . . . Da 87,5 Hz a 108 MHz • Bluetooth Versione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
X-PM32_SYXE8_Nl.book 2 ページ 2014年7月27日 LET OP OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN. D3-4-2-1-1_B2_Nl WAARSCHUWING Dit apparaat is niet waterdicht.
X-PM32_SYXE8_Nl.book 3 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時10分 Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen Symbool voor toestellen De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.
X-PM32_SYXE8_Nl.book 4 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時10分 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. Inhoudsopgave 01 Voordat u begint Inleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inhoud van de doos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
X-PM32_SYXE8_Nl.book 5 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時10分 Voordat u begint 01 Italiano Hoofdstuk 1: Voordat u begint Plaatsing van de batterij in de afstandsbediening 1 Open de achterklep en plaats de batterij zoals hieronder afgebeeld.
X-PM32_SYXE8_Nl.book 01 6 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時10分 Voordat u begint • Gebruik geen andere dan de voorgeschreven batterij. • Plaats de batterij in de juiste richting in de afstandsbediening, zoals aangegeven door de polariteitstekens ( en ). • De batterij mag niet worden geopend, verhit of in open vuur of water worden geworpen. • Verwijder de batterij als u de afstandsbediening voorlopig (een maand of langer) niet meer gebruikt, om schade door eventuele batterijlekkage te voorkomen.
X-PM32_SYXE8_Nl.book 7 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時10分 Onderdelen en functies 02 Onderdelen en functies 4 5 6 DIMMER/DISPLAY • Tonen van de huidige status of media-informatie. • Tonen van de beschikbare ID3-informatie van MP3muziekstukken. • Ingedrukt houden om de display te dimmen of helderder te maken. De helderheid kan in drie stappen worden geregeld. • Tonen van de beschikbare informatie voor een RDSradiozender. 4 3 3 4 10 11 12 9 13 10 5 P.
X-PM32_SYXE8_Nl.book 02 8 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時10分 Onderdelen en functies Voorpaneel 1 6 2 3 4 5 1 7 PHONES Afstandsbedieningssensor • Richt hier de afstandsbediening op en gebruik deze binnen een afstand van ongeveer 7 m. Het product heeft mogelijk moeite om de signalen van de afstandsbediening te herkennen wanneer er een tl-lamp in de buurt is. In dat geval kunt u het product beter iets verder van de tl-verlichting weg zetten. 2 Schijflade • Plaats de disc met de label-kant boven.
X-PM32_SYXE8_Nl.book 9 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時10分 Onderdelen en functies 02 1 3 INPUT P.BASS 4 7 INPUT • Druk herhaaldelijk op deze toets om de signaalbron te selecteren. 3 P.BASS • Schakel de P.bass-modus om tussen aan en uit. Als het apparaat voor het eerst wordt ingeschakeld, wordt de P.bass-modus weergegeven welke de basfrequenties versterkt. Druk op P.BASS van het hoofdsysteem of de afstandsbediening om de P.bassmodus uit te schakelen.
X-PM32_SYXE8_Nl.book 03 10 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時10分 Aansluitingen Hoofdstuk 3: Aansluitingen WAARSCHUWING • Zorg er te allen tijde voor dat het apparaat is uitgeschakeld en verwijder het netsnoer van het stopcontact als u aansluitingen doet of wijzigt. • Sluit het netsnoer aan nadat alle aansluitingen tussen de diverse apparaten zijn voltooid. Aansluiten van de luidsprekers • Duw de klemaansluiting open en steek de ontblote draad naar binnen.
X-PM32_SYXE8_Nl.book 11 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時10分 Aansluitingen 03 Andere subwoofers dan die welke voor dit systeem worden gebruikt kunnen worden toegevoegd en gebruikt. Gebruik een kabel met tulpstekkers om de subwoofer aan te sluiten. U kunt geen luidsprekerkabels gebruiken. Om de FM-ontvangst te verbeteren Gebruik een PAL-connector (niet meegeleverd) om een externe FM-antenne aan te sluiten.
X-PM32_SYXE8_Nl.book 04 12 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時10分 Aan de slag Hoofdstuk 4: Aan de slag WAARSCHUWING • Gebruik van bedieningsorganen of instellingen, of het uitvoeren van procedures anders dan in deze documentatie beschreven kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen of andere onveilige situaties. Selecteren van een signaalbron Druk herhaaldelijk op INPUT om de signaalbron te selecteren. Volg de instructies in dit hoofdstuk altijd in de juiste volgorde uit. INPUT P.
X-PM32_SYXE8_Nl.book 13 ページ 2014年7月27日 Aan de slag 日曜日 午前10時10分 04 Aansluiting op de stekerplug van de hoofdtelefoon. Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid weergegeven via de luidsprekers. Italiano Gebruik van hoofdtelefoons Nederlands PHONES • Draai het volume niet op volle sterkte, wanneer u het apparaat inschakelt en luister naar muziek bij matige geluidsniveaus. Excessieve geluidsdruk uit oor- en hoofdtelefoons kan gehoorverlies veroorzaken.
X-PM32_SYXE8_Nl.book 05 14 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時10分 Afspelen Hoofdstuk 5: Afspelen Afspelen van een disc 1 Sluit het USB-apparaat aan op de USBaansluiting. 1 Druk op DISC op de afstandsbediening of herhaaldelijk op INPUT op het hoofdtoestel om de signaalbron over te schakelen naar [DISC]. 2 Druk op USB op de afstandsbediening of herhaaldelijk op INPUT op het hoofdtoestel om de signaalbron over te schakelen naar [USB]. 2 Druk op om de disclade te openen. Het afspelen begint automatisch.
X-PM32_SYXE8_Nl.book 15 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時10分 Afspelen Opmerking Voor een CD 1 Druk op om te stoppen met afspelen. [T0], het totale aantal muziekstukken en de speelduur worden getoond. [01 PR01] (het volgnummer) wordt getoond terwijl [01] knippert. Om het programma te wissen, • Schakelt u over naar een andere signaalbron. Pyccкий 2 Druk op PROGRAM om de programmeerfunctie in te schakelen. Nederlands • Ukunt maximaal 99 muziekstukken programmeren.
X-PM32_SYXE8_Nl.
X-PM32_SYXE8_Nl.book 17 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時10分 Bluetooth® audioweergave Het apparaat gaat de BLUETOOTH-functie gebruiken en zal aansluiten op een met Bluetooth uitgevoerd apparaat. 2 Een Bluetooth-aansluiting wordt tot stand gebracht tussen het met Bluetooth uitgeruste apparaat en dit systeem. De procedures voor de aansluiting op dit systeem moeten vanaf het met Bluetooth uitgeruste apparaat worden uitgevoerd.
X-PM32_SYXE8_Nl.book 06 18 ページ 2014年7月27日 Dit apparaat maakt gebruik van een radiogolffrequentie van 2,4 GHz, wat een band is die wordt gebruikt door andere draadloze systemen (zie lijst hieronder). Om ruis of onderbroken communicatie te voorkomen, dient u dit apparaat niet in de buurt van dergelijke apparaten te gebruiken, of dient u ervoor te zorgen dat die apparaten tijdens het gebruik uitgeschakeld zijn. • Draadloze telefoons • Draadloze faxmachines • Magnetrons • Draadloze LAN-apparaten (IEEE802.
X-PM32_SYXE8_Nl.book 19 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時10分 Naar de FM-radio luisteren 07 Naar de FM-radio luisteren Italiano Afstemmen op een FMradiozender Nederlands Hoofdstuk 7: Stem af op een voorkeuzezender • Druk op / om het volgnummer van de voorkeuzezender te selecteren. Opmerking Tonen van RDS-informatie 1 Druk op FM op de afstandsbediening of herhaaldelijk op INPUT op het hoofdtoestel om de signaalbron over te schakelen naar TUNER.
X-PM32_SYXE8_Nl.book 08 20 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時10分 Overige kenmerken Hoofdstuk 8: Overige kenmerken Automatisch inschakelen U kunt een tijd instellen om het toestel automatisch in te schakelen. Opmerking Audiosignalen van andere apparatuur weergeven Via de AUDIO IN-aansluiting • U moet eerst de klok hebben ingesteld voor u deze instelling kunt uitvoeren. 1 Druk op CLOCK om de tijd weer te geven terwijl het toestel op stand-by staat, en houd vervolgens SLEEP/TIMER ingedrukt.
X-PM32_SYXE8_Nl.
X-PM32_SYXE8_Nl.book 09 22 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時10分 Overige informatie Problemen oplossen WAARSCHUWING • Verwijder in geen geval de behuizing van dit toestel. Verkeerde bediening kan vaak de oorzaak zijn van een schijnbare storing of foutieve werking. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat, controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur die gebruikt wordt.
X-PM32_SYXE8_Nl.book 23 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時10分 Overige informatie 09 Oplossing Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie kan niet worden aangesloten of bediend. Er komt geen geluid uit het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie of het geluid is onderbroken.
X-PM32_SYXE8_Nl.book 09 24 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時10分 Overige informatie Reiniging van het product • Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat gaat reinigen. • Veeg het apparaat schoon met een zachte doek. Breng ingeval van hardnekkig vuil wat neutraal reinigingsmiddel verdund met 5 of 6 delen water aan op een zachte doek, en wring het goed uit, verwijder het vuil, en veeg dan nogmaals met een zachte droge doek af.
X-PM32_SYXE8_Nl.book 25 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時10分 Overige informatie • Versterker • Schijf Schijfdiameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 cm, 8 cm Ondersteunde discs . . . . . . . . . . . . . . . .CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD, WMA-CD Frequentierespons . . . . . . . . . . . . . 60 Hz tot 16 kHz (44,1 kHz) Radio (FM) Afstembereik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87,5 MHz tot 108 MHz • Bluetooth Versie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
X-PM32_SYXE8_Ru.book 2 ページ 2014年7月27日 ВНИМАНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ. D3-4-2-1-1_B1_Ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данное оборудование не является водонепроницаемым.
X-PM32_SYXE8_Ru.book 3 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時24分 Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания Обозначение для оборудования Обозначения для элементов питания Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным бытовым мусором.
X-PM32_SYXE8_Ru.book 4 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時24分 Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer. Полностью прочтите настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно обращаться с этой моделью. Прочитав инструкции, сохраните их в надежном месте для использования в будущем. Содержание 01 Перед началом работы 08 Другие функции Введение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
X-PM32_SYXE8_Ru.book 5 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時24分 01 Перед началом работы Italiano Раздел 1: Перед началом работы Установка батарейки в пульт ДУ 1 Откройте заднюю крышку и установите батарейку, как показано ниже.
X-PM32_SYXE8_Ru.book 01 6 ページ 2014年7月27日 Ru 午前10時24分 Перед началом работы • Не используйте любые другие типы батарейки, кроме указанных типов. • При установке батарейки в пульт ДУ, вставляйте ее в соответствующем направлении, указанным обозначениями полярности ( и ). • Не нагревайте батарейку, не разбирайте ее и не кидайте ее в огонь или воду.
X-PM32_SYXE8_Ru.book 7 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時24分 02 Названия частей и функции Названия частей и функции 4 5 6 7 4 3 4 10 11 12 P.BASS REPEAT/ SHUFFLE 13 6 7 8 14 15 16 STANDBY/ON • Переключение режима ожидания и рабочего режима. 2 Кнопки выбора входа • Используется для выбора источника для входа (DISC, BLUETOOTH, USB, AUDIO IN, TUNER). 3 • Переход на дорожку. • Нажмите и удерживайте нажатой для ускоренного воспроизведения внутри дорожки. • Настройка на радиостанцию.
X-PM32_SYXE8_Ru.book 02 8 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時24分 Названия частей и функции Передняя панель 1 6 2 3 4 5 1 7 PHONES Датчик дистанционного управления • Направляйте сюда пульт ДУ и затем управляйте им в пределах 7 м. Если рядом имеется источник флуоресцентного освещения, это может вызывать сбои при приеме изделием сигналов от пульта ДУ. В таком случает, отодвиньте изделие подальше от источника флуоресцентного освещения. 2 Лоток для дисков • Вставьте диск этикеточной стороной вверх.
X-PM32_SYXE8_Ru.book 9 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時24分 02 Названия частей и функции 1 3 INPUT P.BASS 4 7 INPUT • Повторно нажимая, выберите источник входа. 3 P.BASS • Кнопка служит для включения и выключения режима P.bass. При первом включении питания аппарат входит в режим P.bass, при котором выделяются низкие частоты. Для отмены режима P.bass нажмите кнопку P.BASS на основном блоке или пульте ДУ. 4 • Открывает и закрывает лоток диска. 5 7 8 • Переход на предыдущую дорожку.
X-PM32_SYXE8_Ru.book 03 10 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時24分 Подключения Глава 3: Подключения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Обязательно выключите питание и отсоедините кабель питания от розетки при выполнении подключений или изменении соединений. • Подключите кабель питания после выполнения всех соединений между устройствами. Подключение громкоговорителей • Откройте защитные выступы и вставьте оголенный провод.
X-PM32_SYXE8_Ru.book 11 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時24分 03 Подключения Можно добавлять и использовать более мощный сабвуфер, чем имеющиеся для данной системы. Для подключения низкочастотного громкоговорителя используйте кабель RCA. Подключение с помощью кабелей громкоговорителей невозможно. Улучшение качества приема FM Для подключения внешней FM-антенны используйте PALсоединитель (приобретается отдельно).
X-PM32_SYXE8_Ru.book 04 12 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時24分 Начало работы Глава 4: Начало работы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Использование ручек, регулировок или выполнение процедур, кроме точно указанных в данном разделе может вызвать вытекание опасной радиации или другое небезопасное срабатывание. Выбор источника Повторно нажимая INPUT, выберите источник. Всегда последовательно следуйте инструкциям в данном разделе. INPUT P.BASS Включение Нажмите STANDBY/ON.
X-PM32_SYXE8_Ru.book 13 ページ 2014年7月27日 Начало работы Подсоедините штекер наушников к гнезду. При подключении наушников звук не будет воспроизводиться через громкоговорители. 午前10時24分 04 Italiano Использование наушников 日曜日 Nederlands PHONES • Не включайте громкость на полную мощность при включении аппарата и слушайте музыку при средних уровнях громкости. Избыточное звуковое давление из наушников и головных телефонов может вызвать потерю слуха.
X-PM32_SYXE8_Ru.book 05 14 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時24分 Воспроизведение Глава 5: Воспроизведение Воспроизведение диска 1 Подключите устройство хранения USB к гнезду USB. 1 Нажмите DISC на пульте ДУ или повторно нажимая INPUT на основном блоке, переключите источник на [DISC]. 2 Нажмите USB на пульте ДУ или повторно нажимая INPUT на основном блоке, переключите источник на [USB]. 2 Нажмите и извлеките лоток диска. 3 Загрузите диск этикеточной стороной вверх.
X-PM32_SYXE8_Ru.book 15 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時24分 05 Воспроизведение Примечание Для CD 1 Нажмите , чтобы остановить воспроизведение. 2 Нажмите PROGRAM и включите режим программирования. Отображается [01 PR01] (порядковый номер) и мигает [01]. 3 Для удаления программы • Переключитесь на другой источник. Pyccкий Отображаются [[T0]], общее количество дорожек и время продолжительности. Nederlands • Можно запрограммировать до 99 дорожек.
X-PM32_SYXE8_Ru.
X-PM32_SYXE8_Ru.book 17 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時24分 Воспроизведение Bluetooth® Audio Примечание • Если спаривание с устройством с поддержкой Bluetooth выполнено правильно, раздастся звуковой сигнал, и индикатор Bluetooth переключится с мигания на постоянное горение. • Если индикатор Bluetooth не переключится с мигания на постоянное горение, значит спаривание выполнено неправильно, поэтому попытайтесь снова выполнить спаривание с устройством.
X-PM32_SYXE8_Ru.book 06 18 ページ 2014年7月27日 Данное устройство работает на радиочастоте 2,4 ГГц, которая может использоваться другими беспроводными системами (см. список ниже). Во избежание шума или прерывания связи, не используйте уданный аппарат возле таких устройств, или убедитесь, что такие устройства отключены во время использования. • Беспроводные телефоны • Беспроводные факсимильные аппараты • Микроволновые печи • Беспроводные устройства (IEEE802.
X-PM32_SYXE8_Ru.book 19 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時24分 Прослушивание радио в диапазоне FM Прослушивание радио в диапазоне FM Italiano Настройка на FM-радиостанцию Nederlands Раздел 7: 07 Примечание Настройка на предустановленную радиостанцию • Нажимая /, выберите порядковый номер предустановленной радиостанции. • Убедитесь, что FM-антенна подключена и полностью вытянута. 2 Нажмите и удерживайте нажатой / , пока частота не начнет меняться.
X-PM32_SYXE8_Ru.book 08 20 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時24分 Другие функции Раздел 8: Другие функции Автоматическое включение Можно установить время для автоматического включения. Примечание • Убедитесь, что перед данной настройкой были установлены часы. Передача аудиосигналов от других устройств Через гнездо AUDIO IN 1 В режиме ожидания нажмите кнопку CLOCK для отображения времени и затем нажмите и удерживайте нажатой кнопку SLEEP/TIMER. Мигает [SOURCE] (время автоматического включения питания).
X-PM32_SYXE8_Ru.
X-PM32_SYXE8_Ru.book 09 22 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時24分 Дополнительная информация Устранение неполадок ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Ни в коем случае не снимайте корпус данного аппарата. Зачастую неверные действия ошибочно принимаются за неполадки или неисправности. Если вам кажется, что этот компонент неисправен, пожалуйста, сначала ознакомьтесь с приведенными ниже пояснениями. Иногда проблема может быть связана с другим компонентом. Проверьте другие используемые компоненты и электронные устройства.
X-PM32_SYXE8_Ru.book 23 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時24分 09 Дополнительная информация Решение Устройство с беспроводным интерфейсом Bluetooth не подключается или не работает. Не воспроизводится или прерывается звук на устройстве с беспроводным интерфейсом Bluetooth. Проверьте, нет ли рядом с аппаратом источников электромагнитного излучения в диапазоне 2,4 ГГц (микроволновые печи, устройства с поддержкой беспроводной локальной сети или с интерфейсом Bluetooth).
X-PM32_SYXE8_Ru.book 09 24 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時24分 Дополнительная информация Чистка изделия • Перед тем как приступить к очистке данного устройства, отсоедините кабель питания от розетки. • Для чистки данного устройства используйте мягкую ткань. Для прилипшей пыли смочите мягкую ткань некоторым количеством нейтрального моющего средства, разбавленного 5 до 6 частями воды, тщательно выжмите ткань, сотрите пыль и затем вытрите поверхность мягкой, сухой тканью.
X-PM32_SYXE8_Ru.book 25 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時24分 09 Дополнительная информация • Усилитель • Диск Диаметр диска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 см, 8 см Поддерживаемые диски . . . . . . . . . . . . . . . CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD, WMA-CD Диапазон частот . . . . . . . . . . . . . от 60 Гц до 16 кГц (44,1 кГц) Тюнер (FM) Диапазон настройки . . . . . . . . . . . . . . от 87,5 МГц до 108 МГц • Bluetooth Версия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
X-PM32_SYXE8_Ru.book 09 26 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時24分 Дополнительная информация Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о месяце и годе производства.
X-PM32_SYXE8_Ru.
X-PM32_SYXE8_Ru.book 28 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時24分 Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC Manufacturer: PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan EU Representative’s: Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium http://www.pioneer.
X-PM32_SYXE8_Ru.book 29 ページ 2014年7月27日 Português: Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Čeština: Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES Eesti: Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme [*] vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
X-PM32_SYXE8_Ru.
X-PM32_SYXE8_Ru.
X-PM32_SYXE8_Ru.book 30 ページ 2014年7月27日 日曜日 午前10時24分 Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров. Аудио и видеооборудование: 7 лет Переносное аудиооборудование: 6 лет Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.