X-HM70_En.book 1 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 X-HM70-S/-K XC-HM70-S/-K NETWORK CD RECEIVER SYSTEM MICRO CHAINE CD ET RESEAU SISTEMA RECEPTOR DE CD EN RED NETWORK-CD-RECEIVER-SYSTEM SISTEMA DI RETE CON AMPLIFICATORE E CD NETWORK CD RECEIVER SYSTEM СИСТЕМА СЕТЕВОГО РЕСИВЕРА CD NETWORK CD RECEIVER MICRO CHAINE CD ET RESEAU RECEPTOR DE CD EN RED NETWORK-CD-RECEIVER AMPLIFICATORE CON CD E RETE NETWORK CD RECEIVER СЕТЕВОЙ РЕСИВЕР CD Discover the benefits of registering your product online at http://www.
X-HM70_En.book 2 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 VENTILATION CAUTION IMPORTANT When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 10 cm at top, 10 cm at rear, and 10 cm at each side).
X-HM70_En.book 3 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Condensation English Français Español If the player is moved suddenly from a cold place into a warm room (in winter, for example) or if the temperature in the room in which the player is installed rises suddenly due to a heater, etc., water droplets (condensation) may form inside (on operating parts and the lens). When condensation is present, the player will not operate properly and playback is not possible.
X-HM70_En.book 4 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Thank you for purchasing this PIONEER product. To obtain the best performance from this product, please read this manual carefully. It will guide you in operating your PIONEER product. Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Before you start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Loading the batteries. . . . . . . . . . . . .
X-HM70_En.book 5 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Before you start General Español Loading the batteries Français Deutsch The batteries included with the unit are to check initial operations; they may not last over a long period. We recommend using alkaline batteries that have a longer life. CAUTION Nederlands • Incorrect use of batteries may result in such hazards as leakage and bursting. Observe the following precautions: - Never use new and old batteries together.
X-HM70_En.book 6 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Controls and Displays Controls and Displays Remote control 9 1 2 10 3 O 4 5 6 11 12 13 7 14 8 6 En 15 1 STANDBY/ON Switches the receiver between standby and on (page 11). 2 Input function buttons Use to select the input source to this receiver. 3 CD Receiver control buttons DIMMER – Dims or brightens the display. The brightness can be controlled in four steps (page 11).
X-HM70_En.book 7 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Controls and Displays Check the remote control after checking all the connections. Point the remote control directly at the remote sensor on the unit.
X-HM70_En.book 8 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Connecting your equipment Connecting your equipment Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC outlet.
X-HM70_En.book 9 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Connecting your equipment • Do not stand or sit on the speakers. You may be injured. Connecting a TV, etc. CAUTION 10 mm X-HM70 only: • Do not install your speakers overhead on the ceiling or wall. The grill is designed to be detachable, and as such it may fall and cause damage or personal injury if installed overhead. • Do not allow any objects to fall into or to be placed in the bass reflex ducts.
X-HM70_En.book 10 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Connecting your equipment Connecting to the network through LAN interface By connecting this receiver to the network via the LAN terminal, you can listen to Internet radio stations. To listen to Internet radio stations, you must sign a contract with an ISP (Internet Service Provider) beforehand. When connected in this way, you can play audio files stored on the components on the network, including your computer, using NETWORK functions.
X-HM70_En.book 11 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 General control To turn the power on After use: Press the STANDBY/ON button to enter the power stand-by mode. 5 Use / to set the hour, then press ENTER. 6 Use / to set the minute, then press ENTER to confirm. To confirm the time display: Note • When power supply is restored after unit is plugged in again or after a power failure, reset the clock (See below). Setting the clock O Perform “Setting the clock” from step 1.
X-HM70_En.book 12 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 General control Muting The volume is muted temporarily when pressing the MUTE button on the remote control. Press again to restore the volume. CD FM Stereo AM USB AUDIO IN LINE NETWORK iPod P.bass control When the power is first turned on, the unit will enter the P.bass mode which emphasises the bass frequencies. To cancel the P.bass mode, press the P.BASS button on the remote control.
X-HM70_En.book 13 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Listening to a CD or MP3/WMA disc TIMER 1 Press the STANDBY/ON button to turn the power on. 2 Press the CD button on the remote control or INPUT button repeatedly on the main unit to select CD function. 3 Press the button to open the disc tray. 4 Place the disc on the disc tray, label side up. Various disc functions Function Main unit Remote control Operation Play Press in the stop mode. Stop Press in the playback mode.
X-HM70_En.book 14 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Listening to a CD or MP3/WMA disc • During shuffle play, direct track search is not possible. Advanced CD or MP3/WMA disc playback Press the To shuffle play all tracks: Press the SHUFFLE button on the remote control. To stop playback: To cancel shuffle play: button. Press the SHUFFLE button and “ Repeat play Repeat play can play one track, all tracks or a programmed sequence continuously. • During repeat play, “ ” appears.
X-HM70_En.book 15 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Listening to a CD or MP3/WMA disc 2 Press the or , or numeric buttons on the remote control to select the desired folder. Then press the or button or numeric buttons on the remote control to select the desired tracks. 3 Press the ENTER button to save the folder and track number. 4 Repeat steps 2 - 3 for other folder/tracks. Up to 32 tracks can be programmed. 5 Press the / ( ) button to start playback.
X-HM70_En.book 16 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Listening to a CD or MP3/WMA disc Procedure to playback MP3/WMA disc with folder mode on • Title, Artist and Album name are displayed if they are recorded on the disc. • In case of playback with the folder mode on, press FOLDER +/-, and the folder can be selected even though it is in playback/pause mode. It will continue playback/ pause mode in the 1st track of the selected folder. • Display content can be changed by pressing the DISPLAY button.
X-HM70_En.book 17 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Listening to the iPod, iPhone or iPad • iPod touch (4th/3rd/2nd/1st generation) • iPod classic • iPod with video th th rd nd st • iPod nano (6 /5 /4 /3 /2 /1 generation) • iPhone 4/3GS/3G • iPad iPhone Dock connector iPhone dock Important iPhone connector To remove adaptor for iPod or iPhone To insert iPad adaptor Nederlands Insert the tip of a screwdriver ("–" type, small) into the adaptor hole as shown and lift upward to remove.
X-HM70_En.book 18 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Listening to the iPod, iPhone or iPad 2 Connect the iPad to the unit via USB connector. Note • USB connector do not support VIDEO out. Playing an iPod, iPhone or iPad This receiver has a dedicated iPod terminal that will allow you to control playback of audio content from your iPod using the controls of this receiver. Important • If you connect your iPod to the receiver and it doesn’t work properly, switch off the receiver and reconnect the iPod to it.
X-HM70_En.book 19 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Listening to USB mass storage device/MP3 player TIMER Important Nederlands If a USB Error message lights in the display, try following the points below: • Switch the receiver off, then on again. • Reconnect the USB device with the receiver switched off. • Select another input source (like CD), then switch back to USB. • Use a dedicated AC adapter (supplied with the device) for USB power.
X-HM70_En.book 20 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Playback with NETWORK feature Playback with NETWORK feature This receiver is equipped with the LAN terminal and you can enjoy the following features by connecting your components to these terminals. • Listening to Internet radio stations You can select and listen to your favorite Internet radio station from the list of Internet radio stations created, edited, and managed by the SHOUTcast database service. See Listening to Internet radio stations below.
X-HM70_En.book 21 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Playback with NETWORK feature • Select Network setup menu DHCP Now Playing Internet Radio Favorites Settings Music Library Favorites Settings STATIC General Music Library 1 of 1 1 of 1 2 Select the setting you want to adjust. • Network – Adjust settings for the network (see Network settings below). • General – Use to reset all network connection settings to their initial, factory-setting condition (see General settings on page 22).
X-HM70_En.book 22 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Playback with NETWORK feature • About – Displays the MAC address of this receiver. - IP (IP address) The IP address to be entered must be defined within the following ranges. If the IP address defined is beyond the following ranges, you cannot play back audio files stored on components on the network or listen to Internet radio stations. Class A: 10.0.0.1 to 10.255.255.254 Class B: 172.16.0.1 to 172.31.255.254 Class C: 192.168.0.1 to 192.168.255.
X-HM70_En.book 23 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Playback with NETWORK feature FLAC • Playback may stall when the PC is switched off or any media files stored on it are deleted while playing content. • If there are problems within the network environment (heavy network traffic, etc.) content may not be displayed or played properly (playback may be interrupted or stalled). For best performance, a 100BASE-TX connection between player and PC is recommended.
X-HM70_En.book 24 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Listening to the radio Listening to the radio The following steps show you how to tune in to FM and AM radio broadcasts using the automatic (search) and manual (step) tuning functions. Once you are tuned to a station you can memorize the frequency for recall later. See Saving station presets below for more on how to do this.
X-HM70_En.book 25 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Using the Radio Data System (RDS) O Use the DISPLAY button to display the different types of RDS information available. Searching for RDS programs Italiano Nederlands You can search for a program type listed above. 1 Press TUNER then press BAND to select the FM band. • RDS is only possible in the FM band. 2 Press PTY. SEARCH shows in the display. 3 Press PRESET / to select the program type you want to hear.
X-HM70_En.book 26 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Timer and sleep operation Timer and sleep operation Setting the wake-up timer O Timer playback: The unit turns on and plays the desired source (CD, TUNER, USB or iPod/iPhone) at a preset time. Before setting timer: • Check that the clock is set to the correct time (Setting the clock on page 11). If it is not set, you cannot use the timer function. • For timer playback: Plug in USB or load discs or iPod to be played. 1 Press STANDBY/ON button.
X-HM70_En.book 27 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Additional Information Troubleshooting chart Remote control The remote control does not operate. Is the AC power lead of the unit plugged in? Is the battery polarity correct? Are the batteries dead? Is the distance or angle incorrect? Does the remote control sensor receive strong light? No sound is produced. No image appears on the TV/monitor. The iPod or iPhone is not playing. The iPod or iPhone is not properly connected to the unit.
X-HM70_En.book 28 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Additional Information Cannot access the component connected to the network. The component connected to the network is not properly set. If the client is automatically authorized, you need to enter the corresponding information again. Check whether the connection status is set to “Do not authorize”. There are no playable audio files on the component connected to the network. Check the audio files stored on the component connected to the network.
X-HM70_En.book 29 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Additional Information CAUTION Before transporting the unit When this product is subjected to strong external interference (mechanical shock, excessive static electricity, abnormal supply voltage due to lightning, etc.) or if it is operated incorrectly, it may malfunction. If such a problem occurs, do the following: 1 Set the unit to the stand-by mode and turn the power on again.
X-HM70_En.book 30 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Additional Information Category Extension Stream About playable music file formats The USB and NETWORK function of this receiver supports the following music file formats. • Note that some file formats are not available for playback although they are listed as playable file formats. Also, the compatibility of file formats varies depending on the type of server. Check with your server to ensure the compatibility of file formats supported by your server.
X-HM70_En.book 31 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Additional Information Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7 kg RMS Power Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 W + 50 W (1 kHz, 10 % T.H.D., 4 ohms) Guaranteed speaker impedance . . . . . . . . 4 ohms to 16 ohms Headphones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . recommended: 32 ohms Español Amplifier section Type 2-way type speaker system 2.
X-HM70_En.book 2 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 PRÉCAUTION DE VENTILATION IMPORTANT Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).
X-HM70_En.book 3 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Condensation Marquage pour les équipements Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.
X-HM70_FrTOC.fm 4 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時31分 Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit PIONEER. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement. Il vous guidera dans l’utilisation de votre produit PIONEER. Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
X-HM70_En.book 5 ページ 2011年7月11日 月曜日 Préparatifs 午前9時23分 Mise en place des piles Généralités English Les piles de la télécommande fournies avec l’appareil permettent d’effectuer les premières opérations ; il est possible qu’elles ne durent pas très longtemps. Nous recommandons l’usage de piles alcalines, dont la durée de vie est supérieure. Español ATTENTION Deutsch Italiano Nederlands • Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des accidents tels que fuites ou explosions.
X-HM70_En.book 6 ページ 2011年7月11日 月曜日 Commandes et affichages Télécommande 9 1 2 10 3 O 4 5 6 11 12 13 7 14 8 15 1 STANDBY/ON Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en veille (page 11). 2 Touches de fonction d’entrée Pour sélectionner la source d’entrée de ce récepteur. 6 Fr 午前9時23分 3 Touches de commande du récepteur DIMMER – Obscurcit ou éclaircit l’affichage. Quatre étapes sont nécessaires pour commander la luminosité (page 11).
X-HM70_En.book 7 ページ 2011年7月11日 月曜日 Essai de la télécommande Panneau avant 4 1 2 3 Capteur 5 TIMER 6 TIMER Système d’enceintes (X-HM70 uniquement) 7 1 3 2 4 11 12 13 14 15 Les façades des enceintes sont amovibles Veiller à ce que rien n’entre en contact avec les membranes de haut-parleurs lorsque les grilles sont retirées. Italiano Nederlands 1 Capteur Reçoit les signaux provenant de la télécommande. 2 Voyant du minuteur S'allume lorsque la minuterie est activée (page 26).
X-HM70_En.book 8 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Raccordement de votre équipement Avant d'effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur.
X-HM70_En.book 9 ページ 2011年7月11日 月曜日 Raccordement des enceintes Si vous n'utilisez pas les enceintes fournies 3 10 mm X-HM70 uniquement : • N'installez pas les enceintes en hauteur sur un mur ou au plafond. La grille est conçue pour être démontable, et pour cette raison elle peut tomber et causer des dommages ou des blessures si les enceintes sont suspendues en hauteur.
X-HM70_En.book 10 ページ 2011年7月11日 月曜日 Raccordement au réseau par l’interface LAN En connectant cet appareil à votre réseau domestique via la prise LAN, vous pouvez écouter les stations de radio sur Internet. Pour pouvoir écouter des stations radio Internet, il faut s’abonner auprès d’un fournisseur de service Internet (FSI).
X-HM70_En.book 11 ページ 2011年7月11日 月曜日 Commandes générales Pour allumer l’appareil Après utilisation : Appuyer sur la touche STANDBY/ON pour passer en veille. Pour vérifier l’heure : Appuyer sur la touche TIMER. L’afficheur indiquera l’heure pour 10 secondes environ. Remarque • Remettre l'horloge à l'heure lorsque l'alimentation est rétablie après que l'appareil ait été rebranché ou après une panne d'électricité (Voir ci-dessous). O Suivre « Réglage de l’horloge » depuis l’étape 1.
X-HM70_En.book 12 ページ 2011年7月11日 月曜日 Muting Le son est coupé temporairement quand on appuie sur la touche MUTE de la télécommande. Appuyer de nouveau pour restaurer le volume. 午前9時23分 CD FM Stereo AM USB AUDIO IN LINE NETWORK iPod Commande P.bass Lors de la première mise sous tension de l’appareil, le mode P.bass est activé. Ce mode accentue les fréquences graves. Pour annuler le mode P.bass, appuyez sur la touche P.BASS de la télécommande.
X-HM70_En.book 13 ページ 2011年7月11日 月曜日 Écoute de disques MP3/ WMA ou CD TIMER INPUT Lecture de disque 1 Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre l'appareil sous tension. 2 Appuyez sur la touche CD de la télécommande ou sur la touche INPUT à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de CD. AUDIO IN USB2.1A 5V WMA : Les fichiers WMA sont des fichiers Advanced System format qui comprennent des fichiers audio compressés à l’aide du codec Windows Media Audio.
X-HM70_En.book 14 ページ 2011年7月11日 月曜日 Lecture avancée de disques MP3/WMA ou CD 午前9時23分 • La recherche directe n'est pas possible en mode de lecture aléatoire. Arrêt de la lecture : Appuyer sur la touche Appuyez sur la touche SHUFFLE pour faire disparaître le symbole « ». Avec répétition lecture, l’appareil peut relire continuellement un piste, tous les pistes ou une séquence programmée. • Pendant la lecture répétée, l'indication « » apparaît.
X-HM70_En.book 15 ページ 2011年7月11日 月曜日 Lecture des morceaux programmés (MP3/WMA) Puis utilisez les touches ou ou les touches numérotées de la télécommande pour sélectionner les pistes souhaitées. 3 Appuyer sur la touche ENTER pour stocker le numéro du dossier et de la plage. 4 Répéter les étapes 2 - 3 pour programmer d’autres dossiers/plages. 32 plages au total sont programmables. 5 Appuyer sur la touche / ( ) pour démarrer la lecture.
X-HM70_En.book 16 ページ 2011年7月11日 月曜日 Procédure de lecture de disques MP3/WMA avec le mode dossier activé 午前9時23分 • Lorsque le mode dossier est activé, vous pouvez utiliser la touche FOLDER +/- pour sélectionner le dossier, même si le récepteur est en mode lecture/pause. Le mode lecture/ pause reprendra à la première piste du dossier sélectionné. • Les informations affichées peuvent être changées en appuyant sur la touche DISPLAY.
X-HM70_En.book 17 ページ 2011年7月11日 月曜日 Écoute de l’iPod, iPhone et iPad • iPod nano (6ème/5ème/4ème/3ème/2ème/1ème génération) • iPhone 4/3GS/3G • iPad iPhone Connecteur du logement Logement pour iPhone Connecteur iPhone Pour retirer l'adaptateur pour iPod ou iPhone Insérer la pointe d’un tournevis (« – » type, petit) dans l’orifice de l’adaptateur comme indiqué et lever vers le haut pour le retirer. 1 Raccordez le connecteur iPad sur l’iPad.
X-HM70_En.book 18 ページ 2011年7月11日 月曜日 2 Raccordez l’iPad à l’appareil via la prise USB. Remarque • La prise USB ne prend pas en charge la sortie VIDEO. Lecture à partir d’un iPod, iPhone ou iPad Ce récepteur dispose d’une prise spéciale iPod permettant d’agir sur la lecture des contenus audio de votre iPod par les commandes de ce récepteur.
X-HM70_En.book 19 ページ 2011年7月11日 月曜日 Raccordement d’un appareil USB Nederlands Lecture à partir d’un périphérique USB Important Si un message USB Error s’affiche, essayez les procédures suivantes : • Éteignez le récepteur, puis rallumez-le. • Raccordez le périphérique USB avec le récepteur éteint. • Sélectionnez une autre source d’entrée (comme CD), puis revenez à USB. • Utilisez un adaptateur CA spécial (fourni avec le périphérique) pour l’alimentation USB.
X-HM70_En.book 20 ページ 2011年7月11日 月曜日 Utilisation de la fonction de lecture réseau (NETWORK) Ce récepteur est pourvu d’une borne LAN, et en raccordant vos composants à cette borne vous pourrez utiliser les fonctions suivantes. • Ecoute des stations radio Internet Vous pouvez sélectionner et écouter vos stations de radio Internet préférées en accédant à la liste de stations de radio Internet fournie et gérée par le service de base de données SHOUTcast.
X-HM70_En.book 21 ページ 2011年7月11日 月曜日 Lecture de fichiers audio enregistrés sur des composants en réseau 2 Utilisez les touches / pour sélectionner un fichier audio ou une station de radio Internet, puis appuyez sur ENTER. 3 Utilisez les touches / pour sélectionner les options de lecture ou de suppression, puis appuyez sur ENTER.
X-HM70_En.book 22 ページ 2011年7月11日 月曜日 L’adresse IP doit entrer dans les plages suivantes. Si l’adresse IP ne correspond à ces définitions, vous ne pourrez pas lire les fichiers audio enregistrés sur les composants du réseau ni écouter les stations radio Internet. Class A : 10.0.0.1 à 10.255.255.254 Class B : 172.16.0.1 à 172.31.255.254 Class C : 192.168.0.1 à 192.168.255.
X-HM70_En.book 23 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Windows Media DRM est un service DRM (Digital Rights Management) de la plateforme Windows Media. Il est destiné à assurer la sécurité de la distribution de contenus audio et/ ou vidéo par un réseau IP, à un ordinateur ou un périphérique de lecture, de manière à ce que le distributeur puisse s’assurer de la façon dont ce contenu est utilisé. Le contenu protégé par WMDRM ne peut être lu que sur un composant compatible avec le service WMDRM.
X-HM70_En.book 24 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Pour écouter la radio – S’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo en mode stéréo automatique. Pour écouter les stations préréglées Les étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes FM et AM à l’aide de la recherche automatique et des fonctions de réglage manuel. Une fois que le tuner est réglé sur une station, vous pouvez mémoriser sa fréquence pour accéder facilement à cette station plus tard.
X-HM70_En.book 25 ページ 2011年7月11日 月曜日 Utilisation du système RDS (Radio Data System) Remarque • De plus, il existe trois autres types de programme : ALARM, ALARMTST, et NO TYPE. ALARM et ALARMTST sont utilisés pour diffuser des annonces d’urgence. NO TYPE apparaît lorsqu’un type de programme ne peut pas être trouvé. Recherche de programmes RDS Italiano Nederlands Vous pouvez rechercher un type de programme répertorié cidessus. 1 Appuyez sur TUNER puis sur BAND pour sélectionner la bande FM.
X-HM70_En.book 26 ページ 2011年7月11日 月曜日 Utilisation des fonctions d'arrêt automatique et de réveil Réglage du minuteur de réveil O EVERYDAY TUESDAY FRIDAY TUE-SAT SUNDAY WEDNESDAY SATURDAY SAT-SUN MONDAY THURSDAY MON-FRI 7 Appuyez sur la touche ENTER. 8 Réglez l’heure de mise en marche. Utilisez les touches / pour régler l'heure, puis appuyez sur ENTER. Réglez les minutes de la même manière et appuyez sur ENTER lorsque vous avez terminé. 9 Réglez l’heure d’arrêt.
X-HM70_En.book 27 ページ 2011年7月11日 月曜日 Informations complémentaires 午前9時23分 L’appareil se trouve-t-il à proximité d’un téléviseur ou d’un PC ? L’antenne FM ou le cadre-antenne PO est-il placé à proximité ? Éloigner l’antenne du cordon d’alimentation. Généralités La télécommande ne fonctionne pas.
X-HM70_En.book 28 ページ 2011年7月11日 月曜日 Impossible d’accéder au composant raccordé au réseau. Le composant raccordé au réseau n’est pas réglé correctement. Si le l’autorisation est automatique, vous devez saisir de nouveau les informations appropriées. Vérifiez si la connexion n’est pas réglée sur “Do not authorize” (Ne pas autoriser). Il n’y a aucun fichier audio lisible sur le composant raccordé au réseau. Vérifiez les fichiers audio enregistrés sur le composant raccordé au réseau.
X-HM70_En.book 29 ページ 2011年7月11日 月曜日 • Éviter d’exposer les disques directement au soleil, à la chaleur et à l’humidité. • Tenir le compact disc par les bords. Les traces de doigts, la saleté et l’eau sur le compact disc sont à l’origine de bruit ou d’un alignement erroné. Si le compact disc est encrassé ou ne fonctionne pas correctement, nettoyer le disque avec un chiffon doux et sec. Essuyer du centre vers la périphérie, en ligne droite.
X-HM70_En.book 30 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 À propos des formats de fichiers de musique lisibles Les fonctions USB et NETWORK (réseau) de ce récepteur prennent en charge les formats de fichiers de musique suivants. • Notez que certains formats de fichiers ne sont pas disponibles pour la lecture bien qu’ils figurent comme formats de fichiers lisibles. De plus, la compatibilité des formats de fichiers dépend du type de serveur.
X-HM70_En.book 31 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Enceintes (X-HM70 uniquement) Spécifications À propos de l’iPod/iPhone/iPad Español Puissance de sortie RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 W + 50 W (1 kHz, 10 % T.H.D., 4 ohms) Impédance garantie des enceintes . . . . . 4 ohms à 16 ohms Casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . recommandé : 32 ohms Français Section amplificateur Type Enceinte à 2 voies Dôme-Tweeter de 2,5 cm Woofer de 12 cm Puissance d’entrée max. . . . . . . . .
X-HM70_Fr_copyright.fm 32 ページ Avis concernant la licence du logiciel Les licences du logiciel utilisé dans ce produit sont les suivantes. Licence Publique Générale GNU et Licence Publique Générale Limitée GNU Ce produit inclut le logiciel suivant autorisé selon les termes de la Licence Publique Général GNU v2, la Licence Publique Général Limitée GNU v2.1 ou LPGL v2.0. – Linux Kernel Copyright (C) 2009 Linux Torvalds. Licensed Under GPLv2 – uClibc Copyright (C) 2000-2008 Erik Andersen.
X-HM70_Fr_copyright.fm 33 ページ 4. ABSENCE DE GARANTIE FIN DES CONDITIONS Comment appliquer ces conditions à vos nouveaux programmes Si vous développez un nouveau programme, et si vous voulez qu’il soit de la plus grande utilité possible pour le public, le meilleur moyen d’y parvenir est d’en faire un logiciel libre que chacun peut redistribuer et modifier au titre des présentes conditions. Pour ce faire, munissez le programme des avis qui suivent.
X-HM70_Fr_copyright.fm 34 ページ Préambule Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous enlever toute liberté de les partager et de les modifier. À l’opposé, les Licences Générales Publiques GNU ont pour but de vous garantir votre liberté de partager et modifier un logiciel libre, pour être sûr que le logiciel est bien libre pour tous les utilisateurs.
X-HM70_Fr_copyright.fm 35 ページ 午後7時24分 présente Licence, vous pouvez choisir une version quelconque publiée par la Free Software Foundation à quelque moment que ce soit. 14. Si vous souhaitez incorporer des parties de la Bibliothèque dans d’autres programmes libres dont les conditions de distribution sont différentes, écrivez à l’auteur pour lui en demander l’autorisation.
X-HM70_Fr_copyright.fm 36 ページ PAR DES TIERS, OU LE FAIT QUE LA BIBLIOTHÈQUE ÉCHOUE À INTEROPÉRER AVEC UN AUTRE LOGICIEL, QUEL QU’IL SOIT) MÊME SI LE DIT TITULAIRE DU DROIT D’AUTEUR OU LA PARTIE CONCERNÉE A ÉTÉ AVERTI DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.
X-HM70_Fr_copyright.
X-HM70_Es_Anki.fm 2 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時32分 PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN IMPORTANTE Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin de mejorar la disipación de calor (por lo menos 10 cm encima, 10 cm detrás, y 10 cm en cada lado). CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero.
X-HM70_Es_Anki.fm 3 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時32分 Símbolo para equipos Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medioambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios.
X-HM70_En.book 4 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Muchas gracias por haber adquirido este producto PIONEER. Lea atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto PIONEER. Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Colocación de las pilas . . . . . .
X-HM70_En.book 5 ページ 2011年7月11日 月曜日 Antes de comenzar General PRECAUCIÓN • Se debe usar la misma tensión que la especificada en el aparato. Si usa este aparato con una tensión más alta que la especificada, es peligroso y puede provocar incendios o accidentes que causen daños. PIONEER no asumirá responsabilidad alguna por cualquier daño de este aparato que resulte del uso de una tensión distinta a la especificada.
X-HM70_En.book 6 ページ 2011年7月11日 Controles e indicadores Mando a distancia 9 1 2 10 3 O 4 5 6 11 12 13 7 14 8 15 1 STANDBY/ON Alterna el receptor entre encendido y modo de espera (página 11). 2 Botones de función de entrada Utilícelo para seleccionar la fuente de entrada para este receptor. 6 Es 月曜日 午前9時23分 3 Botones de control del receptor de CD DIMMER – Para reducir o incrementar la luminosidad de la pantalla. Se pueden seleccionar cuatro niveles de luminosidad (página 11).
X-HM70_En.book 7 ページ 2011年7月11日 月曜日 Prueba del controlador remoto Panel frontal 4 1 2 3 Sensor del mando a distancia 5 TIMER 6 TIMER 7 Sistema de altavoces (sólo X-HM70) 11 12 13 14 15 1 3 2 4 Las rejillas de los altavoces son extraíbles Nederlands Asegúrese de que no haya nada en contacto con los diafragmas de los altavoces al retirar las rejillas. Italiano 1 Sensor del mando a distancia Recibe las señales del mando a distancia.
X-HM70_En.book 8 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Conexión del equipo Antes de realizar o cambiar las conexiones, apague el sistema y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA.
X-HM70_En.book 9 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Sólo X-HM70: Conexión de los altavoces Si no desea utilizar el altavoz proporcionado Conectar a la TV con un cable de audio. Utilizar otro bafle Puede conectar un bafle con un amplificador a la toma de SUBWOOFER PREOUT. Español A la toma de entrada de audio VIDEO LINE SUBWOOFER SPEAKERS 3 FM UNBAL 75 Ω R OUT IN PREOUT DC OUTPUT for WIRELESS LAN (OUTPUT 5 V 0.
X-HM70_En.book 10 ページ 2011年7月11日 月曜日 Conexión a la red mediante la interfaz LAN Al conectar este receptor a la red a través de un terminal LAN, puede escuchar emisoras de radio de Internet. Para escuchar emisoras de radio de Internet tendrá que firmar primero un contrato con un ISP (proveedor de servicios de Internet). Conectado de este modo, permite reproducir archivos de audio guardados en los componentes de la red, incluyendo su propio ordenador, mediante las funciones NETWORK.
X-HM70_En.book 11 ページ 2011年7月11日 月曜日 Control general Para conectar la energía Después del uso: Pulse el botón STANDBY/ON para entrar en el modo de reserva de alimentación. Para comprobar la visualización de la hora: Pulse el botón TIMER. Aparecerá la visualización de la hora durante unos 10 segundos. Para reajustar el reloj: O Efectúe “Ajuste del reloj” desde el paso 1. Si “Clock” no aparece en el paso 2, se saltará el paso 4 (para seleccionar la visualización de 24 horas o de 12 horas).
X-HM70_En.book 12 ページ 2011年7月11日 月曜日 Nota • En el caso de que se produzca una interrupción en el suministro eléctrico o de que se desconecte el cable de alimentación de CA, la función de seguridad protegerá el modo de funciones memorizadas. Muting El volumen se silencia temporalmente cuando pulsa el botón MUTE del telemando. Pulse otra vez para restablecer el volumen. Control P.bass Cuando se activa la alimentación por primera vez, la unidad entrará en modo P.
X-HM70_En.book 13 ページ 2011年7月11日 月曜日 Escuchando un CD o disco de MP3/WMA TIMER INPUT Reproducción de discos 1 Pulse el botón STANDBY/ON para encender el aparato. 2 Pulse el botón CD en el control remoto o el botón INPUT repetidamente en la unidad principal para seleccionar la función de CD. 3 Pulse el botón para abrir la bandeja de discos. 4 Coloque el disco en la bandeja del disco, con la etiqueta mirando hacia arriba.
X-HM70_En.book 14 ページ 2011年7月11日 月曜日 Reproducción avanzada de CD o disco de MP3/ WMA 午前9時23分 • Durante la reproducción aleatoria, no es posible realizar una búsqueda directa de pistas. Para detener la reproducción: Pulse el botón . Repetición de la reproducción La repetición de lectura de una pista se puede realizar, todas las pistas o una secuencia programada continuamente. • Durante la reproducción repetida, se mostrará “ ”.
X-HM70_En.book 15 ページ 2011年7月11日 月曜日 Reproducción programada (MP3/WMA) 2 Para seleccionar la carpeta deseada, pulse el botón o , o los botones numéricos del mando a distancia. 3 Pulse el botón ENTER para guardar la carpeta y el número de pista. 4 Repita los pasos 2 – 3 para otras carpetas/pistas. Podrán programarse hasta 32 pistas. 5 Pulse el botón / ( ) para iniciar la reproducción.
X-HM70_En.book 16 ページ 2011年7月11日 月曜日 Procedimiento para escuchar el disco del MP3/ WMA con el modo de carpeta activado 午前9時23分 • En el caso de llevar a cabo una reproducción con el modo de carpeta activado, pulse FOLDER +/-, y la carpeta se podrá seleccionar a pesar de que esté en el modo de reproducción/pausa. Seguirá en modo de reproducción/ pausa en la primera pista de la carpeta seleccionada. • El contenido del display puede ser cambiado presionando el botón de DISPLAY.
X-HM70_En.book 17 ページ 2011年7月11日 月曜日 Escuchar el iPod, iPhone o iPad • iPod touch (4a/3a/2a/1a generación) • iPod classic • iPod con vídeo Importante iPhone Dock conector Puerto iPhone Conector iPhone Para retirar el adaptador de iPod o iPhone Inserte la punta de un destornillador (de tipo “–”, pequeño) en el agujero del adaptador del tal y como se indica y levántelo hacia arriba para retirarlo. 1 Inserte el conector de iPad al iPad.
X-HM70_En.book 18 ページ 2011年7月11日 月曜日 2 Conecte el iPad a la unidad mediante un conector USB. Nota • El conector USB no es compatible con la salida de VIDEO. Reproducción de un iPod, iPhone o iPad Este receptor cuenta con un terminal iPod exclusivo que le permitirá controlar la reproducción del contenido de audio de su iPod usando los controles de este receptor. Importante • Si conecta el iPod al receptor y no funciona correctamente, apague el receptor y vuelva a conectar el iPod.
X-HM70_En.book 19 ページ 2011年7月11日 月曜日 Es posible escuchar audio de dos canales utilizando la interfaz USB de la parte delantera de este receptor. Importante Nederlands Si en la pantalla se muestra un mensaje de USB Error, compruebe los siguientes puntos: • Apague el receptor y, a continuación, vuelva a encenderlo. • Vuelva a conectar el dispositivo USB con el receptor apagado. • Seleccione otra fuente de entrada (como CD) y, a continuación, vuelva a USB.
X-HM70_En.book 20 ページ 2011年7月11日 月曜日 Reproducción con opción NETWORK Este receptor está equipado con el terminal LAN, y conectando sus componentes a estos terminales puede disfrutar de las características siguientes. • Recepción de emisoras de radio de Internet Puede seleccionar y escuchar su emisora de radio favorita de Internet a partir de la lista de emisoras de radio por Internet creada, editada y gestionada por el servicio de bases de datos SHOUTcast.
X-HM70_En.book 21 ページ 2011年7月11日 月曜日 Reproducción de archivos de audio guardados en un componente de la red 2 Use / para seleccionar un archivo de audio o una emisora de radio por Internet y pulse ENTER. 3 Use / para seleccionar las opciones de reproducción o eliminación y luego pulse ENTER.
X-HM70_En.book 22 ページ 2011年7月11日 月曜日 La dirección de IP que vaya a introducirse deberá definirse dentro de los márgenes siguientes. Si la dirección IP definida sobrepasa los márgenes siguientes, usted no podrá reproducir archivos de audio guardados en componentes de la red ni escuchar emisoras de radio de Internet. Clase A: 10.0.0.1 a 10.255.255.254 Clase B: 172.16.0.1 a 172.31.255.254 Clase C: 192.168.0.1 a 192.168.255.
X-HM70_En.book 23 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Windows Media DRM es un servicio de DRM (administración de derechos digitales) para la plataforma Windows Media. Ha sido diseñado para proporcionar una entrega segura de audio y/o vídeo a través de una red IP a un PC o a otro dispositivo de reproducción de tal forma que el distribuidor puede controlar cómo se va a usar el contenido. El contenido protegido por WMDRM sólo se puede reproducir en un componente compatible con el servicio WMDRM.
X-HM70_En.book 24 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Recepción de radio – Se ilumina durante la recepción de una emisión FM en modo autoestéreo. Cómo sintonizar emisoras memorizadas El siguiente procedimiento describe cómo sintonizar emisiones de radio de FM o AM utilizando las funciones de sintonización automática (búsqueda) y sintonización manual (por pasos). Cuando haya sintonizado una emisora, puede memorizar la frecuencia para recuperarla más tarde.
X-HM70_En.book 25 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Empleo del sistema de datos radiofónicos (RDS) O Utilice el botón DISPLAY para ver los distintos tipos de información RDS disponibles. Nota • Si se capta algún ruido mientras se visualiza la información RT que se desplaza en la pantalla, es posible que algunos caracteres no se visualicen correctamente. • Si aparece NO TEXT en la pantalla RT, significa que no se está enviando ningún dato RT desde la emisora.
X-HM70_En.book 26 ページ 2011年7月11日 月曜日 Funcionamiento del temporizador y del temporizador de apagado Uso del despertador O EVERYDAY TUESDAY FRIDAY TUE-SAT SUNDAY WEDNESDAY SATURDAY SAT-SUN MONDAY THURSDAY MON-FRI 7 Pulse ENTER. 8 Ajuste la hora de encendido. Utilice el botón / para ajustar la hora; a continuación, pulse ENTER. Ajuste los minutos de la misma manera y pulse ENTER cuando haya terminado. 9 Ajuste la hora de apagado. Ajuste como en el paso anterior, y pulse ENTER cuando haya terminado.
X-HM70_En.book 27 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Sintonizador Cuadro para localización de averías La radio produce continuamente ruido anormal. ¿Está el aparato cerca del televisor o de una computadora? ¿La antena de FM o la antena de cuadro de AM están correctamente situadas? Separe la antena del cable de alimentación de CA está demasiado cerca. Muchos posibles problemas podrán ser solucionados por el propietario sin tener que llamar al técnico en reparaciones.
X-HM70_En.book 28 ページ 2011年7月11日 月曜日 No se puede acceder al componente conectado a la red. El componente conectado a la red no están bien ajustado. Si el cliente es autorizado automáticamente, usted necesitará introducir de nuevo la información correspondiente. Compruebe si el estado de la conexión está en “Do not authorize”. No hay archivos de audio reproducibles en el componente conectado a la red. Verifique los archivos de audio guardados en el componente conectado a la red.
X-HM70_En.book 29 ページ 2011年7月11日 月曜日 PRECAUCIÓN Antes de transportar el aparato Retire el dispositivo de memoria USB, el iPod y el disco de la unidad. Luego, coloque la unidad en modo de ahorro de energía. Transportar la unidad con el dispositivo de memoria del USB o el iPod conectado o con discos adentro de ella puede provocar daños en la unidad. YES Correcto Limpieza del mueble Limpie periódicamente el mueble con un paño suave y una solución jabonosa diluida, y luego séquelo con un paño seco.
X-HM70_En.book 30 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Acerca de los formatos reproducibles de archivos de música La función USB y NETWORK de este receptor es compatible con los siguientes formatos de archivos de música. • Note que algunos formatos de archivo no podrán reproducirse aunque estén en la lista de formatos de archivo reproducibles. Además, la compatibilidad de formatos de archivo cambia dependiendo del tipo de servidor.
X-HM70_En.book 31 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Altavoz (sólo X-HM70) Especificaciones Pioneer no declara ni garantiza que los servicios de contenidos sigan proporcionándose o estando disponibles durante un período de tiempo determinado, y no asume ninguna garantía, ya sea expresa o implícita. English Français Como parte de la política de mejoras continuas, PIONEER se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso.
X-HM70_En.book 2 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG WICHTIG Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes).
X-HM70_En.book 3 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
X-HM70_En.book 4 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Vielen Dank für den Kauf dieses PIONEER-Produktes. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, um eine bestmögliche Leistung zu erreichen. Es führt Sie in den Betrieb dieses Produkts von PIONEER ein. Hören von USB-Massenspeicher MP3-Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Anschließen eines USB-Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
X-HM70_En.book 5 ページ 2011年7月11日 月曜日 Vor der Inbetriebnahme Allgemeines ACHTUNG • Nur mit der auf diesem Gerät angegebenen Spannung verwenden. Der Betrieb des Produktes mit einer Spannung, die höher ist als die angegebene, ist gefährlich und kann zu einem Brand oder anderen Unfällen mit Beschädigung führen. PIONEER kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die aus dem Betrieb mit einer unvorschriftsmäßigen Spannung resultieren.
X-HM70_En.book 6 ページ 2011年7月11日 Bedienelemente und Displays Fernbedienung 9 1 2 10 3 O 4 5 6 11 12 13 7 14 8 15 1 STANDBY/ON Schaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet und Bereitschaftsmodus um (Seite 11). 6 De 月曜日 午前9時23分 2 Eingangsfunktion-Tasten Wird zur Wahl der Eingangsquelle für diesen Receiver verwendet. 3 Bedientasten des CD-Receivers DIMMER – Dimmt oder hellt das Display auf. Die Helligkeit kann in vier Stufen eingestellt werden (Seite 11).
X-HM70_En.book 7 ページ 2011年7月11日 月曜日 Test der Fernbedienung Alle Anschlüsse und dann die Fernbedienung überprüfen. Die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät richten.
X-HM70_En.book 8 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Anschluss der Geräte Schalten Sie, ehe Sie die Anschlüsse vornehmen oder ändern, den Strom aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Wechselstrom-Steckdose.
X-HM70_En.book 9 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Nur X-HM70: Anschluß der Lautsprecher Wenn Sie den mitgelieferten Lautsprecher nicht verwenden An AudioEingang Zum Anschluss SUBWOOFER PREOUT Hauptgerät An VideoEingang LINE SUBWOOFER AM LOOP L OUT FM UNBAL 75 Ω IN PREOUT DC OUTPUT for WIRELESS LAN (OUTPUT 5 V 0.6 A MAX) Im Handel erhältlicher Subwoofer (Verstärker eingebaut) Hauptgerät ANTENNA LAN (10/100) VIDEO Hinweis • Ohne dem eingebauten Verstärker hört man vom Subwoofer keinen Ton.
X-HM70_En.book 10 ページ 2011年7月11日 月曜日 Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle Bei Anschluss dieses Receivers an das Netzwerk über den LAN-Anschluss können Sie Internet-Radiosender hören. Zum Hören von Internet-Radiosendern müssen Sie einen Vertrag mit einem ISP (Internet-Provider) haben.
X-HM70_En.book 11 ページ 2011年7月11日 月曜日 Generelle Bedienung Einschalten der Stromversorgung Nach Gebrauch: Um in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten, die STANDBY/ ON-Taste drücken. Überprüfen der Zeitanzeige: Drücken Sie die TIMER-Taste. Die Zeitanzeige erscheint ca. 10 Sekunden lang. Nachstellen der Uhr: Verändern der 24-Stunden- oder 12-StundenAnzeige: In diesem Beispiel ist die Uhr für die 24-Stunden-Anzeige (00:00) eingestellt. 1 Drücken Sie die TIMER-Taste auf der Fernbedienung.
X-HM70_En.book 12 ページ 2011年7月11日 月曜日 Muting Die Lautstärke wird kurzfristig stumm geschaltet, wenn die MUTE-Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird. Drücken Sie nochmals die Taste, um die Lautstärke wieder herzustellen. P.bass-Regelung Wenn der Strom erstmals eingeschaltet wird, gelangt die Einheit in den P.Bass- Modus, in dem die Bassfrequenzen betont werden. Drücken Sie, um den P.Bass-Modus aufzuheben, die Taste P.BASS auf der Fernbedienung.
X-HM70_En.book 13 ページ 2011年7月11日 月曜日 CDs oder MP3/WMA-Discs wiedergeben TIMER INPUT CD/-Wiedergabe 1 Drücken Sie zum Einschalten des Stroms die Taste STANDBY/ON. 2 Drücken Sie die CD-Taste auf der Fernbedienung oder wiederholt die INPUT-Taste am Hauptgerät, um die CDFunktion zu wählen. 3 Zum Öffnen der Disc-Schublade die -Taste drücken. 4 Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben in das DiscFach ein. AUDIO IN USB2.
X-HM70_En.book 14 ページ 2011年7月11日 月曜日 Weitere Wiedergabe von CDs oder MP3/WMADiscs 午前9時23分 • Während der Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge ist die direkte Tracksuche nicht möglich. Beenden der Wiedergabe: Drücken Sie die Drücken Sie die Taste SHUFFLE, und „ ausgeblendet. Bei der wiederholten Wiedergabe können ein Titel, alle Titel oder eine programmierte Reihenfolge fortlaufend abgespielt werden. • Während der Wiederholungs- Wiedergabe erscheint „ “.
X-HM70_En.book 15 ページ 5 Drücken Sie die zu beginnen. 2011年7月11日 月曜日 / ( )-Taste, um mit der Wiedergabe Programmierte Wiedergabe (MP3/WMA) PROGRAM P - 01 ← F002 T--- Hinzufügen von Titeln zum Programm: Stoppen Sie den Wiedergabe-Modus und folgen Sie dann den Schritten 2-3, um Tracks hinzuzufügen. Die neuen Titel werden nach dem letzten Titel des vorgängigen Programms gespeichert. Abbrechen der programmierten Wiedergabe: Drücken Sie während des programmierten Stopp-Modus die -Taste.
X-HM70_En.book 16 ページ 2011年7月11日 月曜日 Wiedergabe einer MP3/WMA-CD bei eingeschaltetem Ordnermodus 午前9時23分 • Drücken Sie bei der Wiedergabe mit aktiviertem Verzeichnis-Modus FOLDER +/-, und das Verzeichnis kann auch während des Wiedergabe-/Anhalte(Pause)Modus gewählt werden. Im ersten Track des gewählten Folders wird der Wiedergabe-/Anhalte-Modus fortgesetzt. • Der Anzeigeinhalt kann durch Drücken der DISPLAYTaste geändert werden.
X-HM70_En.book 17 ページ 2011年7月11日 月曜日 iPod, iPhone oder iPadWiedergabe ten • iPod touch (4 /3 • iPod classic • iPod mit Video ten /2 ten ten /1 Generation) Wichtig ACHTUNG Dockanschluss iPhone-Dock iPhone-Anschluss Entfernen des Adapters für das iPod oder das iPhone Stecken Sie die Spitze eines Schraubenziehers (kleiner Schlitzschraubenzieher „–“) wie gezeigt in die Öffnung im Adapter und heben Sie ihn an, um ihn zu entfernen.
X-HM70_En.book 18 ページ 2011年7月11日 月曜日 2 Schließen Sie das iPad über den USB-Anschlussstecker an die Einheit an. Hinweis • USB-Stecker unterstützen nicht den VIDEO-Ausgang. Abspielen eines iPod, iPhone oder iPad Dieser Receiver verfügt über einen speziellen iPodAnschluss, der es Ihnen ermöglicht, die Wiedergabe von Audioinhalt von einem iPod mit den Reglern des Receivers zu steuern.
X-HM70_En.book 19 ページ 2011年7月11日 月曜日 Anschließen eines USB-Geräts Nederlands Abspielen mit einem USB-Gerät Wichtig Wenn die Fehlermeldung USB Error auf dem Display erscheint, versuchen Sie Folgendes: • Schalten Sie den Receiver aus und wieder ein. • Schließen Sie Ihr USB-Gerät bei ausgeschaltetem Receiver erneut an. • Schalten Sie auf eine andere Eingangsquelle (wie CD) und dann zurück zu USB. • Verwenden Sie ein spezielles Netzteil (im Lieferumfang des Geräts enthalten) für die USB-Stromversorgung.
X-HM70_En.book 20 ページ 2011年7月11日 月曜日 Wiedergabe mit der NETWORK- Funktion Dieser Receiver ist mit einem LAN-Anschluss ausgestattet, und Sie können die folgenden Merkmale durch Anschließen Ihrer Komponenten an diese Anschlüsse genießen. • Internet-Radiosender hören Sie können Ihren Lieblings- Internetradiosender aus der Liste der Internet-Radiosender wählen und hören, die vom SHOUTcast-Datenbank-Service erstellt, bearbeitet und verwaltet wird. Siehe Internet-Radiosender hören unten.
X-HM70_En.book 21 ページ 2011年7月11日 月曜日 Wiedergabe von Audiodateien, die auf Komponenten im Netzwerk gespeichert sind 2 Verwenden Sie / zur Auswahl einer Audiodatei oder eines Internet-Radiosenders und drücken Sie dann ENTER. 3 Verwendung Sie /, um die Option Wiedergabe oder Löschen zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. – Die Wiedergabe der ausgewählten Datei beginnt. – Löscht die ausgewählte Datei aus dem FavoritenVerzeichnis. • Wählen Sie zu machen.
X-HM70_En.book 22 ページ 2011年7月11日 月曜日 Die IP-Adresse zur Eingabe muss innerhalb der folgenden Bereiche definiert werden. Wenn die IPAdresse außerhalb der folgenden Bereiche definiert wird, können Sie nicht auf Komponenten im Netzwerk gespeicherte Audiodateien abspielen oder InternetRadiosender hören. Klasse A: 10.0.0.1 bis 10.255.255.254 Klasse B: 172.16.0.1 bis 172.31.255.254 Klasse C: 192.168.0.1 bis 192.168.255.
X-HM70_En.book 23 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 • Unterstützte Dateiformate sind je nach Server unterschiedlich. Deshalb werden nicht-unterstützte Dateiformate von diesem Gerät nicht angezeigt. Für weitere Informationen wenden Sie sich an den Hersteller Ihres Servers. Windows Media ist ein Multimedia-Framework für Medienerstellung und Vertrieb für Microsoft Windows.
X-HM70_En.book 24 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Radio hören – Leuchtet, wenn im Auto-Stereo-Modus ein Stereo-UKWSender empfangen wird. Voreingestellte Sender hören Die folgenden Schritte beschreiben die Einstellung von UKW- und MW-Radiosendungen mittels der automatischen (Suchlauf) und der manuellen (Rasterschritt) Einstellfunktionen. Sobald Sie einen Sender eingestellt haben, können Sie die Frequenz speichern, um sie später wieder aufrufen zu können.
X-HM70_En.book 25 ページ 2011年7月11日 月曜日 Benutzen des RadioDaten-Systems (RDS) Hinweis • Ferner gibt es drei andere Programm-Typen, und zwar ALARM, ALARMTST und NO TYPE. ALARM und ALARMTST werden für dringliche Mitteilungen verwendet. NO TYPE erscheint, wenn ein Programmtyp nicht gefunden wurde. Suche nach RDS-Programmen Italiano Nederlands Sie können nach einem der oben aufgeführten Programmarten suchen. 1 Drücken Sie TUNER und anschließend BAND, um den UKW-Frequenzbereich zu wählen.
X-HM70_En.book 26 ページ 2011年7月11日 月曜日 Timer- und SleepFunktion Der Timer kann wie folgt eingestellt werden. Einstellen des Wake-up-Timers 7 Drücken Sie ENTER. 8 Stellen Sie die Einschaltzeit ein. Verwenden Sie die /-Taste, um die Stunde einzustellen, und drücken Sie dann ENTER. Stellen Sie die Minuten auf die gleiche Weise ein, und drücken Sie anschließend ENTER. 9 Stellen Sie die Abschaltzeit ein. Stellen Sie die Zeit wie oben beschrieben ein, und drücken Sie dann ENTER.
X-HM70_En.book 27 ページ 2011年7月11日 月曜日 Zusätzliche Informationen Allgemeines Die Fernbedienung funktioniert nicht. Ist das Netzkabel des Gerätes angeschlossen? Ist die Polarität der Batterie richtig? Sind die Batterien erschöpft? Ist der Abstand oder Winkel falsch? Empfängt der Fernbedienungssensor starkes Licht? iPod und iPhone Es ist kein Ton zu hören. Auf dem Fernseher/Monitor erscheint kein Bild. Der iPod oder iPhone spielt nicht.
X-HM70_En.book 28 ページ 2011年7月11日 月曜日 - Probieren Sie, die Komponente bei Bedarf neu zu starten. Die an das Netzwerk angeschlossene Komponente erlaubt nicht gemeinsamen Dateizugriff. Probieren Sie, die Einstellungen für die am Netzwerk angeschlossene Komponente zu ändern. Der Ordner auf der am Netzwerk angeschlossenen Komponente wurde gelöscht oder beschädigt. Markieren Sie den auf der am Netzwerk angeschlossenen Komponente gespeicherten Ordner.
X-HM70_En.book 29 ページ 2011年7月11日 月曜日 Wenn eine Störung auftritt Pflege der Compact Discs Wenn dieses Produkt von starker externer Interferenz (mechanischer Stoß, übermäßige statische Elektrizität, anormale Speisespannung infolge von Blitz usw.) beeinflußt oder falsch betrieben wird, kann es nicht korrekt funktionieren. Compact Discs sind ziemlich widerstandsfähig gegen Beschädigungen, jedoch können infolge einer Staubansammlung auf der Discoberfläche Falschabtastungen auftreten.
X-HM70_En.book 30 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Musikdatei-Formate, die wiedergegeben werden können Die USB- und die NETWORK-Funktion dieses Receivers unterstützen die folgenden Musikdatei-Formate. • Beachten Sie, dass einige Dateiformate nicht zur Wiedergabe zur Verfügung stehen, obwohl sie als abspielbare Dateiformate aufgeführt sind. Außerdem ist die Kompatibilität von Dateiformation je nach Server-Typ unterschiedlich.
X-HM70_En.book 31 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Lautsprecher (nur X-HM70) Technische Daten RMS-Ausgangsleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 W + 50 W (1 kHz, 10 % THD, 4 Ohm) Garantierte Lautsprecher-Impedanz . . . . . 4 Ohm bis 16 Ohm Kopfhörer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . empfohlen: 32 Ohm Français Verstärkereinheit Garantie, ausdrücklich oder stillschweigend inbegriffen, wird ausgeschlossen.
X-HM70_En.book 2 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE IMPORTANTE Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell’aria e migliorare la dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).
X-HM70_En.book 3 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 La condensa Simbolo per il prodotto Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.
X-HM70_En.book 4 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Congratulazioni per l’ottimo acquisto di questo prodotto PIONEER. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sempre il meglio dall’apparecchio. Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prima di cominciare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
X-HM70_En.book 5 ページ 2011年7月11日 月曜日 Prima di cominciare Generali ATTENZIONE • La tensione della corrente usata deve essere quella prescritta per l’apparecchio. L’uso dell’apparecchio con una corrente a tensione più alta rispetto a quella prevista è pericoloso e può causare un incendio o un danno. La PIONEER non è responsabile dei danni causati dall’uso dell’apparecchio con una corrente a tensione diversa da quella prescritta.
X-HM70_En.book 6 ページ 2011年7月11日 Controlli e display 9 2 10 3 O 4 5 6 11 12 13 7 14 8 15 1 STANDBY/ON Commuta il ricevitore tra standby e on (pagina 11). 2 Selettori di entrata Usatelo per selezionare la sorgente di ingresso a questo ricevitore. 6 It 午前9時23分 3 Telecomando 1 月曜日 Tasti di comando Ricevitore CD DIMMER – Consente di attenuare o aumentare la luminosità del display. Esistono quattro livelli di luminosità (pagina 11).
X-HM70_En.book 7 ページ 2011年7月11日 Prova del telecomando 午前9時23分 Pannello anteriore 4 1 2 3 Sensore remoto 5 Sistema Altoparlanti (solo X-HM70) TIMER 6 STANDBY/ON 1 3 2 4 Español 1 Dome-Tweeter 2 Woofer 3 Condotto riflessione bassi 4 Terminale dei diffusori TIMER 7 Français 7m 12 Tasto Tune Up, Skip Up Seleziona la pista o la cartella desiderata per la riproduzione. 13 Tasto di Arresto Usare per arrestare il playback.
X-HM70_En.book 8 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Collegamento dell’apparecchio Prima di eseguire o cambiare i collegamenti, spegnete l'apparecchio e scollegate la spina dalla presa CA. Diffusore destro Antenna AM Installazione dell’antenna AM a telaio a telaio < Montaggio > SPEAKERS ANTENNA Cavo video VIDEO LINE SUBWOOFER Diffusore sinistro Cavo altoparlante dotato di X-HM70 Cavo rosso AM LOOP L TV FM UNBAL 75 Ω R Presa a muro (220 V a 240 V c.
X-HM70_En.book 9 ページ 2011年7月11日 月曜日 Collegamento dei diffusori Se non si usano gli altoparlanti in dotazione 3 10 mm Solo X-HM70: • Non installare gli altoparlanti in alto, sul soffitto o sulla parete. La griglia è stata progettata per essere rimossa, pertanto potrebbe cadere e causare danni o incidenti alla persona se installata in alto.
X-HM70_En.book 10 ページ 2011年7月11日 月曜日 Collegamento alla rete LAN via l’interfaccia LAN Connettendo questo ricevitore alla rete attraverso il terminale LAN, potete ascoltare le stazioni radio in Internet. L’ascolto di stazioni radio via Internet richiede un previo contratto col proprio ISP (Internet Service Provider). Se si è connessi con questa modalità, si possono riprodurre i file audio archiviati sui componenti in rete, compreso il computer, usando le funzioni NETWORK.
X-HM70_En.book 11 ページ 2011年7月11日 月曜日 Comando generale Per accendere l’apparecchio Premere il tasto STANDBY/ON per accendere la corrente. Premere il pulsante STANDBY/ON per porre l’apparecchio nel modo stand-by. Per controllare il display dell’ora: Premere il tasto TIMER. Il display dell’ora appare per circa 10 secondi. Nota • Quando viene ripristinata l'alimentazione dopo che l'unità è ricollegata alla corrente o dopo un black-out, eseguire il reset dell'orologio (Vedi sotto).
X-HM70_En.book 12 ページ 2011年7月11日 月曜日 Muting Il volume viene temporaneamente silenziato premendo il tasto MUTE del telecomando. Premerlo di nuovo per ripristinare il volume. 午前9時23分 CD FM Stereo AM USB AUDIO IN LINE NETWORK iPod P.bass control Quando la corrente viene accesa la prima volta, l’unità si attiva in modalità P.bass che pone in rilievo le frequenze basse. Per annullare la modalità P.bass, premete il tasto P.BASS sul telecomando.
X-HM70_En.book 13 ページ 2011年7月11日 月曜日 Ascolto di un CD o disco MP3/WMA TIMER INPUT Riproduzione disco 1 Premere il tasto STANDBY/ON per accendere la corrente. 2 Premere il pulsante CD nel telecomando oppure ripetutamente il pulsante INPUT nell’unità principale per selezionare la funzione CD. 3 Premere il pulsante per aprire il piatto disco. 4 Mettere il disco sul vassoio con l'etichetta verso l'alto. AUDIO IN Premere mentre l’apparecchio è nel modo di arresto.
X-HM70_En.book 14 ページ 2011年7月11日 月曜日 Riproduzione d’avanguardia di un CD o disco MP3/WMA 午前9時23分 • Durante la riproduzione casuale, non è possibile la ricerca diretta. . Ripetizione di lettura La funzione di ripetizione della riproduzione permette di eseguire la lettura continua di un brano, di tutti i brani o di una sequenza programmata. • Durante la riproduzione ripetuta comparirà “ ”.
X-HM70_En.book 15 ページ 2011年7月11日 月曜日 Riproduzione programmabile (MP3/WMA) PROGRAM P - 01 ← F002 T--- PROGRAM P - 01 ← F002 T005 Per aggiungere brani al programma: Arrestare la modalità di playback, poi seguire i passaggi 2 - 3 per aggiungere piste. I nuovi brani saranno memorizzati dopo l’ultimo brano del programma precedente. Per aggiungere brani al programma: Durante la modalità stop programmata, premete il tasto .
X-HM70_En.book 16 ページ 2011年7月11日 月曜日 Procedura di riproduzione di dischi MP3/WMA con l’attivazione modo cartella 午前9時23分 • In caso di playback mentre la modalità cartella è attivata, premete il tasto FOLDER +/- e la cartella potrà essere selezionata anche se in modalità playback/pausa. La modalità playback/pausa continuerà a essere attiva nella prima pista della cartella selezionata. • È possibile modificare il contenuto del display premendo il pulsante DISPLAY.
X-HM70_En.book 17 ページ 2011年7月11日 月曜日 Ascolto dell’iPod, iPhone o iPad ATTENZIONE • Se si connette un'unità iPod/iPhone, usare sempre l'adattatore di aggancio in dotazione con l'iPod/iPhone, o un adattatore sul mercato progettato per supportare l'iPod/iPhone. L'iPod/iPhone non può essere connesso sena un adattatore di aggancio universale; cercare di connettere un iPod/iPhone senza un adattatore di aggancio universale potrebbe causare danni o guasti.
X-HM70_En.book 18 ページ 2011年7月11日 月曜日 2 Collegate l’iPad all’unità attraverso il connettore USB. 午前9時23分 • Si fa rilevare che i caratteri non romani dei titoli sono visualizzati con il simbolo “*” sul display. • Questa funzione non è disponibile per le foto o i videoclip registrati nell’iPod. Ricerca dei brani da riprodurre Nota • Il connettore USB non supporta l'emissione VIDEO.
X-HM70_En.book 19 ページ 2011年7月11日 月曜日 Collegamento di un dispositivo USB TIMER Nederlands Importante Importante Se sul display compare il messaggio USB Error, provare ad eseguire le operazioni descritte di seguito. • Spegnere e riaccendere il ricevitore. • Ricollegare il dispositivo USB con il ricevitore spento. • Selezionare una sorgente di ingresso differente (ad esempio CD), quindi selezionare nuovamente USB.
X-HM70_En.book 20 ページ 2011年7月11日 月曜日 Playback con caratteristica NETWORK Questo ricevitore possiede un terminale LAN e di conseguenza permette le seguenti funzioni quando ad esso sono collegati dei componenti. • Ascolto di stazioni radio da Internet Si può selezionare e ascoltare la stazione radio preferita internet dalla lista delle stazioni radio internet creata, compilata e gestita dal servizio di database SHOUTcast. Vedere Ascolto di stazioni radio da Internet sotto.
X-HM70_En.book 21 ページ 2011年7月11日 月曜日 Riproduzione di file audio memorizzate in componenti della rete 2 Usare / per selezionare il file audio o la stazione radio internet, poi premere ENTER. 3 Usare / per selezionare le opzioni di playback o cancellare e poi premere ENTER. – La riproduzione delle voci selezionate si avvia – Cancella le voci selezionate dalla cartella dei Preferiti DHCP • Selezionare per annullare le operazioni precedenti.
X-HM70_En.book 22 ページ 2011年7月11日 月曜日 Nel caso di un modem xDSL o di un terminal adapter direttamente collegati a questo ricevitore, impostare la subnet mask datavi dall’ISP su carta. Nella maggior parte dei casi, essa è 255.255.255.0. - Gateway (Gateway predefinito) In caso un gateway (router) sia collegato a questo ricevitore, impostare l’indirizzo IP corrispondente. - DNS (DNS server) Immettere l’indirizzo del server DNS che avete ricevuto per iscritto dal servizio di provider internet.
X-HM70_En.book 23 ページ 2011年7月11日 月曜日 Nederlands FLAC (Free Lossless Audio Codec) è un codec audio che permette la compressione senza perdite. Il segnale audio viene quindi compresso da FLAC senza perdite di qualità. Per maggiori dettagli su FLAC, visitarne il sito: http:// flac.sourceforge.net/ Italiano FLAC Windows Media Player è software che consegna musica, foto e filmati da un computer che giri Microsoft Windows XP a impianti stereo o televisori di casa propria.
X-HM70_En.book 24 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Ascolto della radio – Si illumina quando una trasmissione stereo FM viene ricevuta in modalità stereo automatica. Ascolto delle stazioni preselezionate I seguenti punti mostrano come sintonizzare le trasmissioni radio FM e AM usando le funzioni di sintonizzazione automatica (ricerca) e manuale (punti). Se si è sintonizzati su una stazione, è possibile memorizzarne la frequenza per tornarci in un secondo tempo.
X-HM70_En.book 25 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Funzionamento di RDS (Radio Data System) O Usare il tasto DISPLAY per visualizzare i diversi tipi di informazioni RDS disponibili. Ricerca dei programmi RDS Deutsch Italiano Nederlands È possibile cercare un tipo di programma nell’elenco precedente. 1 Per selezionare la banda FM, premere TUNER, quindi premere BAND. • RDS è possibile solo per la banda FM. 2 Premere PTY. Sul display verrà visualizzato SEARCH.
X-HM70_En.book 26 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Funzione di timer e autospegnimento Il timer può essere impostato come segue. Impostazione della sveglia 7 Premere ENTER. 8 Impostare il tempo di accensione. Usare il tasto / per impostare l'ora, poi premere ENTER. Impostare il minuto nello stesso modo, premendo ENTER alla fine. 9 Impostare l’ora di spegnimento. Impostare come sopra, premendo ENTER alla fine. 10 Usare il tasto / per impostare il volume. 11 Premere ENTER.
X-HM70_En.book 27 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Sintonizzatore Tabella per la soluzione di problemi La radio emette continuamente rumori insoliti. L’apparecchio è situato vicino a un televisore o un computer? L’antenna FM o l’antenna AM a telaio è stata collocata bene? Allontanare l’antenna dal cavo di alimentazione c.a. se è troppo vicina. Molti problemi potenziali possono essere risolti dal proprietario senza l’intervento di personale di assistenza tecnica.
X-HM70_En.book 28 ページ 2011年7月11日 月曜日 Il componente collegato alla rete non è accessibile. Il componente collegato alla rete non è regolato correttamente. Se il client viene autorizzato automaticamente, se devono digitare di nuovo le informazioni necessarie. Controllare se lo stato della connessione è regolato su “Non autorizzare”. Il componente collegato alla rete non contiene file riproducibili. Controllare i file audio del componente collegato alla rete.
X-HM70_En.book 29 ページ 2011年7月11日 月曜日 ATTENZIONE • Questa operazione cancellerà tutti i dati della memoria compresi l’orologio, le impostazioni del timer, le preselezioni del sintonizzatore e il programma di CD. Se si verifica un problema Se si verifica tale problema, fare quanto segue: 1 Porre l’apparecchio nel modo stand-by e poi riaccenderlo. 2 Se l’unità non viene ripristinata nell’operazione precedete, scollegarla e ricollegarla alla presa di alimentazione, quindi accenderla.
X-HM70_En.book 30 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 I formati di file musicali che possono essere riprodotti La USB e la funzione NETWORK di questo ricevitore supportano i seguenti formati di file musicali. • Tenere presente che alcuni formati dei file possono non venire riprodotti nonostante siano elencati fra i riproducibili. Tenere presente inoltre che la compatibilità di un formato dipende anche dai server.
X-HM70_En.book 31 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Altoparlante (solo X-HM70) Specifiche Uscita alimentazione RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 W + 50 W (1 kHz, 10 % T.H.D., 4 ohm) Impedenza altoparlante garantita. . . . . . . . . 4 ohm a 16 ohm Cuffia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . consigliato: 32 ohm Français Sezione amplificatore Tipo Diffusori a 2 vie Dome-Tweeter da 2,5 cm Woofer da 12 cm Massimo ingresso di potenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
X-HM70_En.book 2 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE BELANGRIJK CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken.
X-HM70_En.book 3 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Symbool voor toestellen Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen. Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
X-HM70_En.book 4 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Hartelijk bedankt voor de aanschaf van dit PIONEER product. Voor het verkrijgen van de best mogelijke prestaties van dit product, moet u deze gebruiksaanwijzing goed doorlezen. Deze aanwijzingen verduidelijken de bediening van dit PIONEER product. Toebehoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Voordat u begint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
X-HM70_En.book 5 ページ 2011年7月11日 月曜日 Voordat u begint Algemeen LET OP • De netspanning dient overeen te komen met de spanning aangegeven op het toestel. Gebruik van dit toestel met een ander voltage dan het aangeduide is gevaarlijk en kan leiden tot brand of andere ongelukken. PIONEER kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade ten gevolge van gebruik van dit toestel met een ander voltage dan het gespecificeerde.
X-HM70_En.book 6 ページ 2011年7月11日 月曜日 Bedieningselementen en displays Afstandsbediening 9 1 2 10 3 O 4 5 6 11 12 13 7 14 8 15 1 STANDBY/ON Schakelt tussen ruststand en aan (bladzijde 11). 6 Nl 午前9時23分 2 Ingangsfunctieknoppen Gebruik deze toets om de ingangsbron van deze receiver te selecteren. 3 Bedieningstoetsen CD-receiver DIMMER – Hiermee verlaagt of verhoogt u de helderheid van het display. De helderheid kan in vier stappen worden geregeld (bladzijde 11).
X-HM70_En.book 7 ページ 2011年7月11日 月曜日 Testen van de afstandsbediening Voorpaneel 4 1 2 3 Afstandsbediening 5 TIMER 6 TIMER 7 Español Speakersysteem (alleen X-HM70) STANDBY/ON 11 12 13 14 15 3 2 4 De grilles van de luidsprekers zijn afneembaar Er mag niets in aanraking komen met de luidspreker-membranen wanneer u de grilles van de luidsprekers haalt. Italiano Nederlands 1 Afstandsbediening Hier komen de signalen van de afstandsbediening binnen.
X-HM70_En.book 8 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 De apparatuur aansluiten Schakel het apparaat uit en verwijder het netsnoer van het wandcontact voordat u apparatuur aansluit of aansluitingen wijzigt.
X-HM70_En.book 9 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Alleen X-HM70: Aansluiten van de luidsprekers Als de meegeleverde speaker niet wordt gebruikt U kunt een subwoofer met versterker aansluiten op de SUBWOOFER PREOUT bus. Naar de aansluiting SUBWOOFER PREOUT Hoofdtoestel VIDEO LINE SUBWOOFER SPEAKERS AM LOOP L FM UNBAL 75 Ω IN PREOUT DC OUTPUT for WIRELESS LAN (OUTPUT 5 V 0.
X-HM70_En.book 10 ページ 2011年7月11日 月曜日 Aansluiten op het netwerk via de LANinterface Door aansluiting van deze receiver op het netwerk via het LAN-aansluitpunt kunt u radiozenders op het Internet beluisteren. Om naar internet-radiozenders te kunnen luisteren, moet u vooraf een contract afsluiten met een ISP (Internet Service Provider). Bij deze aansluiting kunt u via de NETWORK-functies audiobestanden die op de componenten van het netwerk zijn opgeslagen, zoals op uw computer, afspelen.
X-HM70_En.book 11 ページ 2011年7月11日 月曜日 Algemene bediening Inschakelen van de stroom Na gebruik: Druk op de STANDBY/ON-toets als u het toestel in de Standby-stand wilt zetten. Bevestigen van het tijddisplay: Druk op de TIMER-toets. De tijdsaanduiding zal circa 10 seconden worden getoond. Opmerking • Wanneer stroomvoorziening is weergegeven nadat het apparaat is weer ingestoken of door vermogensuitval, stel de klok in opnieuw (Zie hieronder). Voer "De klok instellen" vanaf stap 1 uit.
X-HM70_En.book 12 ページ 2011年7月11日 月曜日 Muting Het geluid wordt tijdelijk onderdrukt wanneer u op de MUTEtoets op de afstandsbediening drukt. Druk opnieuw op deze toets, om het geluidsvolume te herstellen. 午前9時23分 CD FM Stereo AM USB AUDIO IN LINE NETWORK iPod P.bass-bediening Als het apparaat voor het eerst wordt ingeschakeld, wordt de P.Bass-modus weergegeven welke de basfrequenties versterkt. Druk op de toets P.BASS van de afstandsbediening om de P.bass-modus uit te schakelen.
X-HM70_En.book 13 ページ 2011年7月11日 月曜日 Luisteren naar een CD of MP3/WMA-disc TIMER INPUT Disk afspelen 1 Druk op de STANDBY/ON-toets om het apparaat in te schakelen. 2 Druk herhaaldelijk op de CD-toets van de afstandsbediening of op de INPUT-toets van het hoofdtoestel om de tunerfunctie te kiezen. 3 Druk op de toets om de disclade te openen. 4 Plaats de schijf in de lade met de label aan de bovenzijde. IN Functie Hoofd-toestel Afstandsbediening Bediening Druk tijdens weergave.
X-HM70_En.book 14 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Stoppen van de weergave: Geavanceerde weergave van een CD of MP3/ WMA-disc Druk op de Opmerking -toets. Herhaalde weergave In de herhalingsfunctie kan één fragment, alle fragmenten of een geprogrammeerde reeks herhaald worden afgespeeld. •“ ” verschijnt tijdens Repeat Play. CD F008 T001 • Als u tijdens Shuffle Play op drukt, kunt u naar de eerstvolgende door de Shufflebediening geselecteerde track gaan.
X-HM70_En.book 15 ページ 2011年7月11日 月曜日 Geprogrammeerde weergave (MP3/WMA) PROGRAM P - 01 ← F002 T--- PROGRAM P - 01 ← F002 T005 Toevoegen van fragmenten aan het programma: Stop de weergave en volg daarna stap 2 en 3 om tracks toe te voegen. De nieuw geprogrammeerde fragmenten worden na het laatst geprogrammeerde fragment van het vorige programma vastgelegd.
X-HM70_En.book 16 ページ 2011年7月11日 月曜日 Procedure voor het afspelen van een MP3/WMAdisc met stand Map ingeschakeld 午前9時23分 • Druk bij afspelen in de mapmodus op FOLDER +/- zodat de map ook tijdens weergave/pauze kan worden geselecteerd. De weergave/pauzemodus blijft gehandhaafd in de eerste track van de geselecteerde map. • U kunt de inhoud van de display veranderen door op de DISPLAY toets te drukken.
X-HM70_En.book 17 ページ 2011年7月11日 月曜日 Luisteren naar de iPod, iPhone of iPad • iPod nano (6de/5de/4de/3de/2de/1de Generatie) • iPhone 4/3GS/3G • iPad LET OP • Gebruik bij aansluiting van een iPod/iPhone altijd de universele dockadapter die bij de iPod/iPhone is meegeleverd, of een speciaal voor de iPod/iPhone in de handel verkrijgbare adapter.
X-HM70_En.book 18 ページ 2011年7月11日 月曜日 2 Sluit de iPad met een USB-connector aan op het apparaat. Opmerking • VIDEO-out wordt niet door de USB-connector ondersteund. Een iPod, iPhone of iPad afspelen Deze receiver beschikt over een speciaal voor de iPod gereserveerde aansluiting waarmee u de weergave van het audiomateriaal van de iPod kunt bedienen met de bedieningselementen van de receiver.
X-HM70_En.book 19 ページ 2011年7月11日 月曜日 Een USB-apparaat aansluiten Belangrijk Nederlands Wanneer op het display een USB Error-melding verschijnt, probeer dan de volgende punten: • Schakel de receiver uit en vervolgens weer in. • Sluit het USB-apparaat opnieuw aan terwijl de receiver uitgeschakeld is. • Selecteer een andere ingangsbron (zoals CD) en schakel vervolgens weer terug naar USB. • Gebruik een speciale AC-adapter (met het apparaat meegeleverd) voor de stroomvoorziening van de USB.
X-HM70_En.book 20 ページ 2011年7月11日 月曜日 Weergave met NETWORKfunctie De receiver is uitgerust met een LAN-aansluiting. U hebt de beschikking over de volgende functies wanneer u apparatuur met deze aansluitingen verbindt. • Luisteren naar internet-radiozenders U kunt uw favoriete internetradiostation beluisteren en kiezen uit de lijst van internetradiostations die door de SHOUTcast databaseservice worden aangemaakt, bewerkt en beheerd. Zie Luisteren naar internet-radiozenders hieronder.
X-HM70_En.book 21 ページ 2011年7月11日 月曜日 Audiobestanden afspelen die op apparaten in het netwerk zijn opgeslagen 2 Gebruik / om audiobestand of internetstation te kiezen en druk daarna op ENTER. 3 Gebruik / om weergave te kiezen of opties te verwijderen en druk daarna op ENTER. – Het geselecteerde item wordt afgespeeld – Het geselecteerde item wordt uit de map Favorites verwijderd • Kies om de vorige bewerking ongedaan te maken.
X-HM70_En.book 22 ページ 2011年7月11日 月曜日 Het IP-adres dat wordt ingevoerd, moet binnen de volgende bereiken zijn gedefinieerd. Als het IP-adres buiten de volgende bereiken is gedefinieerd, kunt u geen audiobestanden afspelen die op apparaten in het netwerk zijn opgeslagen en kunt u ook niet naar internet-radiozenders luisteren. Groep A: 10.0.0.1 tot 10.255.255.254 Groep B: 172.16.0.1 tot 172.31.255.254 Groep C: 192.168.0.1 tot 192.168.255.
X-HM70_En.book 23 ページ 2011年7月11日 月曜日 Meer over de eigenschappen bij afspelen via een netwerk Windows Media is een multimedia framework voor mediacreatie en verspreiding voor Microsoft Windows. Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of in andere landen. Gebruik een applicatie die gelicentieerd is door Microsoft Corporation voor het maken, verspreiden en afspelen van Windows Media geformatteerde content.
X-HM70_En.book 24 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Luisteren naar de radio – Brandt als er een FM-stereouitzending ontvangen wordt in automatische stereomodus. Luisteren naar voorkeurzenders Hieronder wordt beschreven hoe u afstemt op FM- en AMradiozenders met de automatische (zoek) en handmatige (stap) afstemfuncties. Zodra u op een station heeft afgestemd kunt u de frequentie opslaan zodat deze later kan worden opgeroepen.
X-HM70_En.book 25 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Gebruiken van het Radio Data Systeem (RDS) O Met de knop DISPLAY geeft u de verschillende typen beschikbare RDS-informatie weer. Zoeken naar RDS-programma’s Deutsch Italiano Nederlands U kunt naar een van de hierboven genoemde programmatypen zoeken. 1 Druk op TUNER en vervolgens op BAND om de FM-band te selecteren. • RDS wordt alleen uitgezonden op de FM-band. 2 Druk op PTY. SEARCH verschijnt op het display.
X-HM70_En.book 26 ページ 2011年7月11日 月曜日 Timer en inslaaptimer bediening De timer kan als volgt worden ingesteld. De wekkerfunctie instellen 7 Druk op ENTER. 8 Stel de wektijd in. Gebruik / om het uur in te stellen en druk daarna op ENTER. Stel de minuten op dezelfde manier in en druk op ENTER als u klaar bent. 9 Stel de uitzettijd in. Stel deze op dezelfde manier als hierboven in, en druk op ENTER als u klaar bent. 10 Gebruik / om het volume in te stellen. 11 Druk op ENTER.
X-HM70_En.book 27 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Tuner Tabel probleemoplossing De tuner produceert continu rare geluiden. Staat het toestel dicht bij een TV of computer? Is de FM-antenne of AM-ringantenne juist geplaatst? Plaats de antenne verder uit de buurt van het netsnoer indien te dicht bij elkaar. Veel vermeende problemen kunnen door de gebruiker zelf worden opgelost, zonder een reparateur in te schakelen.
X-HM70_En.book 28 ページ 2011年7月11日 月曜日 Geen toegang mogelijk tot het apparaat aangesloten op het netwerk. Het apparaat aangesloten op het netwerk is niet juist ingesteld. Als de client automatisch geautoriseerd wordt, moet u de corresponderende informatie opnieuw invoeren. Controleer of de verbindingsstatus op “Niet autoriseren” is ingesteld. Er zijn geen afspeelbare audiobestanden op het apparaat aangesloten op het netwerk.
X-HM70_En.book 29 ページ 2011年7月11日 月曜日 LET OP Voor u het toestel verplaatst Verwijder de iPod, het USB-geheugenapparaat en de disc uit het toestel. Schakel het apparaat dan in de standby-modus. Wanneer u het toestel draagt met de iPod in de dock of een USB-geheugenapparaat of disc geplaatst, zou het toestel beschadigd kunnen raken. Reinigen van de behuizing Neem de behuizing van tijd tot tijd af met een zachte doek en een slap sopje en wrijf na met een droge doek.
X-HM70_En.book 30 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Categorie Extensie Afspeelbare muziekbestandsformaten De USB- en NETWORK-functie van deze receiver ondersteunen de volgende muziekbestandsindelingen. • Het is mogelijk dat sommige bestandsformaten toch niet afgespeeld kunnen worden, hoewel ze toch vermeld worden in de lijst met afspeelbare bestandsformaten. De compatibiliteit van de bestandsformaten varieert tevens afhankelijk van het type server.
X-HM70_En.book 31 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Speaker (alleen X-HM70) Specificaties Type 2-weg type luidsprekersysteem 2,5 cm Kolkoepel-Hoogweergever 12 cm woofer Maximum invoervermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 W Impedantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ohm Afmetingen Breedte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 mm Hoogte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
X-HM70_En.book 2 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ BAЖHO При установке устройства обеспечьте достаточное пространство для вентиляции во избежание повышения температуры внутри устройства (не менее 10 см сверху, 10 см сзади и по 10 см слева и справа).
X-HM70_En.book 3 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания Для того чтобы данная бывшая в употреблении продукция и отработанные элементы питания были соответствующим образом обработаны, утилизированы и переработаны, пожалуйста, передайте их в соответствующий пункт сбора использованных электронных изделий в соответствии с местным законодательством.
X-HM70_En.book 4 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Благодарим вас за приобретение этого изделия компании PIONEER. Для получения наилучших рабочих характеристик этого изделия внимательно прочтите данное руководство. В данном руководстве содержатся инструкции по эксплуатации вашего изделия PIONEER. Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Перед началом работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
X-HM70_En.book 5 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Общие сведения • Используемое напряжение должно совпадать с напряжением, указанным на этом аппарате. Использование этого изделия при напряжении выше указанного является опасным и может привести к пожару или другому несчастному случаю, вызывающему повреждение. Компания PIONEER не будет нести ответственность за любое повреждение, вытекающее из использования этого аппарата при напряжении, отличном от указанного на аппарате.
X-HM70_En.book 6 ページ 2011年7月11日 月曜日 Органы управления и индикаторы Пульт ДУ 9 1 2 10 3 O 4 5 6 11 12 13 7 14 8 15 1 STANDBY/ON Используется для включения ресивера или его переключения в режим ожидания (стр. 11). 6 Ru 午前9時23分 2 Кнопки выбора входа Используется для выбора источника для входа к данному ресиверу. 9 OPEN/CLOSE Используйте для открытия или закрытия лотка для дисков (стр. 13). 3 Кнопки управления ресивером CD DIMMER – Уменьшает или увеличивает яркость дисплея.
X-HM70_En.book 7 ページ 2011年7月11日 月曜日 Проверка пульта дистанционного управления Проверяйте пульт ДУ после проверки всех соединений. Направляйте пульт ДУ прямо на датчик ДУ на аппарате. Пульт ДУ можно использовать в указанном ниже диапазоне: 午前9時23分 9 Гнездо AUDIO IN (аудиовход) Используется для подключения вспомогательного компонента с помощью кабеля с миниатюрным стерео разъемом (стр. 12).
X-HM70_En.book 8 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Подключение оборудования Перед выполнением или изменением соединений отключите питание и отсоедините кабель питания от розетки переменного тока.
X-HM70_En.book 9 ページ 2011年7月11日 月曜日 Подключение громкоговорителей Если используется громкоговоритель, не входящий в комплект поставки • Не устанавливайте громкоговорители над головой на потолке или стене. Защитная решетка проектируется съемной и, соответственно, она может упасть и нанести ущерб или травму при установке над головой. • Не допускайте попадания или размещения любых предметов в фазоинверторных портах. • Не вставайте и не садитесь на громкоговорители. Вы можете получить травму.
X-HM70_En.book 10 ページ 2011年7月11日 月曜日 Подключение к сети через интерфейс LAN Подключив этот ресивер к сети через терминал LAN, вы сможете слушать Интернет-радиостанции. Для прослушивания Интернет-радиостанций, требуется заранее подписать контракт с ISP (провайдером Интернет услуг). При подключении таким образом можно воспроизводить аудиофайлы, сохраненные на компонентах в сети, включая компьютер, с использованием функций NETWORK.
X-HM70_En.book 11 ページ 2011年7月11日 月曜日 Общее управление Для включения питания Нажмите кнопку STANDBY/ON, чтобы включить питание. 5 С помощью / установите часы, затем нажмите ENTER. При выключении и включении основного блока с уровнем громкости, установленным на значение 41 или выше, громкость начинается со значения 40 и постепенно нарастает до последнего установленного уровня. 6 Используйте кнопки / для установки минут, затем нажмите ENTER для подтверждения.
X-HM70_En.book 12 ページ 2011年7月11日 月曜日 Muting При нажатии кнопки MUTE на пульте ДУ звук временно приглушается. Повторно нажмите эту кнопку для восстановления громкости. Регулирование низких частот (режим P.bass) При первом включении питания аппарат входит в режим P.bass, при котором выделяются низкие частоты. Для отмены режима P.bass нажмите кнопку P.BASS на пульте ДУ.
X-HM70_En.book 13 ページ 2011年7月11日 月曜日 Прослушивание дисков CD или MP3/WMA TIMER INPUT Воспроизведение диска 1 Нажмите кнопку STANDBY/ON, чтобы включить питание. 2 Нажмите кнопку CD на пульте ДУ или несколько раз кнопку INPUT на основном блоке, чтобы выбрать функцию CD. 3 Нажмите кнопку , чтобы открыть лоток для дисков. 4 Поместите диск в лоток для дисков, стороной с этикеткой вверх. AUDIO IN USB2.
X-HM70_En.book 14 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Для отмены возобновления воспроизведения: B. Например, чтобы выбрать номер 130 Нажмите кнопку 1 Нажмите кнопку «+100». 2 Нажмите кнопку «+10» три раза. 3 Нажмите кнопку «0». Примечание • Нельзя выбрать номер дорожки, превышающий число дорожек на диске. • Во время воспроизведения в случайном порядке прямой поиск дорожки невозможен. Для воспроизведения всех дорожек в случайном порядке: Для остановки воспроизведения: Нажмите кнопку SHUFFLE на пульте ДУ.
X-HM70_En.book 15 ページ 2011年7月11日 月曜日 Для отмены режима запрограммированного воспроизведения: 4 Повторите шаги 2 и 3 для других дорожек. Можно запрограммировать до 32 дорожек. При ошибке, можно стереть запрограммированные дорожки, нажав кнопку CLEAR. / Отображение информации о диске: Запрограммированное воспроизведение (MP3/ WMA) PROGRAM P - 01 ← F002 T--- 3 Для CD MP3/WMA, можно считывать 255 номеров папок и файлов, включая папки, которые содержат невоспроизводимые файлы.
X-HM70_En.book 16 ページ 2011年7月11日 月曜日 Порядок воспроизведения диска MP3/WMA при включенном режиме папки 午前9時23分 • При воспроизведении с включенным режимом папки нажмите FOLDER +/-, и можно выбрать папку, даже если она находится в режиме воспроизведения/паузы. Будет продолжаться режим воспроизведения/паузы на 1-ой дорожке выбранной папки. • Содержимое дисплея можно изменить, нажав кнопку DISPLAY.
X-HM70_En.book 17 ページ 2011年7月11日 月曜日 Прослушивание iPod, iPhone или iPad iPod touch (4-е/3-е/2-е/1-е поколение) iPod classic iPod с видео iPod nano (6-е/5-е/4-е/3-е/2-е/1-е поколение) iPhone 4/3GS/3G iPad Внимание iPhone Док-разъем Док-станция iPhone Разъем iPhone Для снятия адаптера для iPod или iPhone Вставьте наконечник отвертки («–» типа, малый) в отверстие адаптера, как показано на рисунке, и поднимите вверх для снятия.
X-HM70_En.book 18 ページ 2011年7月11日 月曜日 2 Подключите iPad к аппарату через разъем USB. Примечание • Разъем USB не поддерживает выход VIDEO. Воспроизведение iPod, iPhone или iPad Данный ресивер имеет специальный терминал для подключения iPod, который позволяет управлять воспроизведением аудиоматериала на iPod с помощью органов управления данного ресивера. Внимание • Если при подключении вашего iPod к ресиверу он не работает должным образом, выключите ресивер и снова подключите к нему iPod.
X-HM70_En.book 19 ページ 2011年7月11日 月曜日 С помощью интерфейса USB на передней панели этого ресивера можно прослушивать двухканальный звук с USB устройств. 2 Переключите вход телевизора таким образом, чтобы он подключался к ресиверу. Воспроизведение устройства USB 3 Нажмите USB на пульте ДУ для переключения ресивера на функцию USB. На экранном дисплее отображается Please Wait, когда данный ресивер начинает распознавание подключенного устройства USB.
X-HM70_En.book 20 ページ 2011年7月11日 月曜日 Воспроизведение с функцией NETWORK Данный ресивер оборудован терминалом LAN и, подключив компоненты к данным терминалам, можно воспользоваться следующими функциями. • Прослушивание Интернет-радиостанций Можно выбрать и прослушивать любимые Интернетрадиостанции из списка Интернет-радиостанций, созданного, редактируемого и управляемого сервисом базы данных SHOUTcast. См. Прослушивание Интернет-радиостанций нижe.
X-HM70_En.book 21 ページ 2011年7月11日 月曜日 Воспроизведение аудиофайлов, сохраненных на компонентах в сети O 2 Используйте кнопки / для выбора аудиофайла или Интернет-радиостанции и затем нажмите ENTER. Используйте кнопки / для выбора опций воспроизведения или удаления и затем нажмите ENTER. – Начинает воспроизведение выбранного параметра – Удаляет выбранный параметр из папки Favorites 3 • Выберите , чтобы отменить предыдущую операцию.
X-HM70_En.book 22 ページ 2011年7月11日 月曜日 Вводимый IP-адрес должен быть определен в пределах следующих диапазонов. Если IP-адрес определен вне следущих диапазонов, невозможно будет воспроизвести аудиофайлы, сохраненные на компонентах в сети, или прослушивать Интернет-радиостанции. Класс A: 10.0.0.1 до 10.255.255.254 Класс В: 172.16.0.1 до 172.31.255.254 Класс С: 192.168.0.1 до 192.168.255.
X-HM70_En.book 23 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 О характере воспроизведения через сеть Windows Media - это мультимедийная структура для создания носителя и распространения для Microsoft Windows. Windows Media также является зарегистрированной торговой маркой или торговой маркой Microsoft Corporation в С.Ш.А. и/или других странах. Используйте приложение, лицензированное от Microsoft Corporation для создания, распространения, или воспроизведения материала формата Windows Media.
X-HM70_En.book 24 ページ 2011年7月11日 月曜日 Прослушивание радиопередач В приведенных ниже пунктах описывается процедура настройки на радиостанции диапазона FM и AM с использованием функций автоматической (поиск) или ручной (пошаговой) настройки. Выполнив настройку на радиостанцию, ее частоту можно сохранить в памяти для последующего вызова. Подробные инструкции об этом см. ниже в разделе Сохранение запрограммированных радиостанций нижe. 午前9時23分 – Загорается при приеме обычного канала радиовещания.
X-HM70_En.book 25 ページ 2011年7月11日 月曜日 Использование системы радиоданных (RDS) Примечание • Существуют также три дополнительных типа программ: ALARM, ALARMTST и NO TYPE. ALARM и ALARMTST используются для объявления о чрезвычайных ситуациях. NO TYPE отображается, если программы данного типа не обнаруживаются. т.д. CULTURE – национальная и Поиск программ RDS Можно осуществить поиск типов программ, перечисленных выше. 1 Нажмите TUNER, а затем нажмите BAND для выбора диапазона FM.
X-HM70_En.book 26 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Работа с таймером и спящий режим Таймер можно установить следующим образом. Настройка таймера включения 7 Нажмите кнопку ENTER. EVERYDAY TUESDAY FRIDAY TUE-SAT O SUNDAY WEDNESDAY SATURDAY SAT-SUN MONDAY THURSDAY MON-FRI 8 Установите время включения. Используйте кнопку / для установки часов, затем нажмите ENTER. Таким же образом установите минуты, нажав ENTER по завершении. 9 Установите время выключения.
X-HM70_En.book 27 ページ 2011年7月11日 月曜日 Дополнительная информация Общие сведения Диск загружен верхней стороной вниз? Диск соответствует стандартам? Диск искривлен или поцарапан? Воспроизводимые звуки пропадают или прекращаются в середине дорожки. Устройство расположено вблизи источника чрезмерных вибраций? Диск сильно загрязнен? Внутри устройства образовалась конденсация? Пульт ДУ Пульт ДУ не работает. Подсоединен кабель питания перем.
X-HM70_En.book 28 ページ 2011年7月11日 月曜日 Невозможно войти в компонент, подключенный к сети. Компонент, подключенный к сети, неправильно настроен. Если клиент автоматически авторизуется, требуется заново ввести соответствующую информацию. Проверьте, не установлено ли состояние соединения на «Do not authorize» (Не проводить авторизацию). На компоненте, подключенном к сети, не имеется воспроизводимых аудиофайлов. Проверьте аудиофайлы, сохраненные на компоненте, подключенном к сети.
X-HM70_En.book 29 ページ 2011年7月11日 月曜日 Если возникает такая проблема, выполните следующее: 1 Установите устройство в режим ожидания и снова включите питание. 2 Если не восстанавливается прежняя работа устройства, отсоедините и снова подсоедините устройство и затем включите питание. Примечание • Если ни одна операция выше не восстанавливает работу устройства, очистите всю память установкой устройства в исходное состояние.
X-HM70_En.book 30 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 О воспроизводимых форматах музыкальных файлов Функция USB и NETWORK данного ресивера поддерживает следующие форматы музыкальных файлов. • Помните, что некоторые форматы файлов недоступны для воспроизведения, хотя они отмечены как воспроизводимые форматы файлов. Также, совместимость форматов файлов изменяется в зависимости от типа сервера. Для подтверждения совместимости форматов файлов, поддерживаемых сервером, проверьте сервер.
X-HM70_En.book 31 ページ 2011年7月11日 月曜日 Технические характеристики Секция тюнера Видео секция Раздел сети Терминал LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . гнездо Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX Электропитание Передний разъем USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 В, 2,1 A Разъем для iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 В, 1,0 A Задний разъем выхода пост. тока (для беспроводной локальной сети) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
X-HM70_En_copyright.fm 32 ページ Software License Notice The licenses for the open source software used on this product is shown below. Les licences du logiciel utilisé dans ce produit sont les suivantes. Las licencias para el software de código abierto empleado en este producto se muestran más abajo. Die Lizenzen für die OpenSource-Software, die für dieses Produkt verwendet wird, sind unten aufgeführt. Le licenze dei software a sorgente aperta usate su questo prodotto sono visibili qui sotto.
X-HM70_En_copyright.fm 33 ページ 4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact opensslcore@openssl.org. 5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6.
X-HM70_En_copyright.fm 34 ページ 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
X-HM70_En_copyright.fm 35 ページ [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.] Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
X-HM70_En_copyright.fm 36 ページ with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) b)Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library.
X-HM70_En_copyright.
X-HM70_En.book 32 ページ 2011年7月11日 月曜日 午前9時23分 Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров. Аудио и видеооборудование: 7 лет Переносное аудиооборудование: 6 лет Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.