MULTI REPRODUCTOR XDJ-1000 http://pioneerdj.com/support/ El sitio de asistencia Pioneer DJ mostrado arriba ofrece las preguntas frecuentes, información del software y varios otros tipos de información y servicios que le permitirán usar su producto con mayor confort. http://rekordbox.com/ Para varios tipos de información y servicios acerca del rekordbox™, visite el sitio web de Pioneer indicado arriba. http://kuvo.
Contenido Cómo leer este manual ! ! Gracias por haber adquirido este producto Pioneer. Asegúrese de leer tanto este boletín como el Manual de instrucciones (Guía de inicio rápido). Ambos documentos incluyen información importante que usted deberá entender antes de usar este producto. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro.
Antes de empezar a usar la unidad Antes de empezar a usar la unidad Características Esta unidad es un reproductor DJ equipado con la tecnología de la serie CDJ de Pioneer, la norma mundial en sonido de clubes. Puede utilizarla como un DJ real con la música almacenada en su aparato USB, ordenador o incluso aparatos portátiles (teléfonos inteligentes, etc.).
rekordbox LINK Export BROWSE Cuando esta unidad y el ordenador se conectan con un cable LAN, los archivos de música del rekordbox y la administración se pueden transferir directamente, eliminando la molestia de exportarlos a un aparato USB. Esta unidad y el ordenador también se pueden conectar sin cables usando un enrutador de LAN inalámbrico (o punto de acceso LAN inalámbrico).
Antes de comenzar No se pueden usar concentradores USB. No se pueden usar iPod. (Los datos de música de un iPod touch o iPhone solo se pueden reproducir en esta unidad si se añaden a la librería de rekordbox (iOS/Android)). = iPod y iPhone que se pueden conectar a este producto (pág.8) Esta unidad es compatible con las fuentes enumeradas más abajo. ! Aparatos USB ! Ordenadores (pág.
Acerca de las fichas ID3 Cuidados para los derechos de autor Los tipos de información de ficha que se pueden registrar de un archivo de música son fichas ID3 (v1, v1.1, v2.2.0, v2.3.0, y v2.4.0) o fichas de metadatos. rekordbox restringe la reproducción y duplicación del contenido de música protegido por derechos de autor. ! Cuando hay datos codificados, etc. para proteger los derechos de autor embebidos en el contenido de música, puede no ser posible utilizar el programa normalmente.
Conexiones ! ! ! ! Cuando se usa un cable LAN para la conexión, asegúrese de usar el cable LAN incluido con este producto o un cable STP (par retorcido blindado). No desconecte el cable LAN cuando se están compartiendo archivos de música y/o información usando PRO DJ LINK. Conexiones ! Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie conexiones. Consulte el manual de instrucciones del componente que va a ser conectado.
Para cambiar el número del reproductor, siga el procedimiento de abajo. 1 Desconecte el aparato USB y el cable LAN. 2 Pulse [MENU (UTILITY)] durante más de 1 segundo para que se muestre la pantalla [UTILITY]. 3 Gire el selector giratorio para seleccionar [PLAYER No.], y luego pulse el selector giratorio. 4 Gire el selector giratorio para seleccionar el número del reproductor, y luego pulse el selector giratorio para introducirlo. 5 Pulse [MENU (UTILITY)] para completar la configuración.
Uso de un concentrador de conmutación Ordenador Ordenador rekordbox rekordbox Aparato portátil en el que está instalado el rekordbox Conexiones Cable LAN × 2 Concentrador de conmutación Cable LAN × 3 Cable LAN Cable de audio Cable de audio ×3 Reproductor DJ × 3 R L Mezclador DJ Panel trasero Cable de alimentación A la toma de corriente ! ! Use el cable del iPod para conectar esta unidad con un iPod o iPhone.
Uso de otras marcas de software de DJ Con esta unidad, también se puede dar salida en el formato MIDI universal a información de funcionamiento de los botones, dial de ajuste de tempo, etc. Cuando se conecta con un cable USB a un ordenador en el que se ha instalado un software de DJ compatible con MIDI, el software de DJ se puede controlar desde el XDJ-1000. El sonido de los archivos de música que se reproducen en el ordenador también puede salir del XDJ-1000.
Nombres y funciones de los controles Panel de control c d ef Nombres y funciones de los controles b a 9 g 8 7 6 h i 5 j k 4 3 2 l 1 n m 1 Botón PLAY/PAUSE f Esto se enciende cuando se reproducen pistas y parpadea en el modo de pausa. = Pausa (pág.17) 2 Botón CUE Esto se enciende cuando se establece un punto cue (excepto durante la búsqueda) y parpadea cuando se puede establecer un punto cue nuevo en el modo de pausa. = Configuración de cue (pág.
b Ranura de inserción de aparato USB Cargue el aparato USB aquí. = Conexión y desconexión de aparatos USB (pág.16) c Pantalla táctil = Pantalla de reproducción normal (parte de visualización) (pág. 1 3) d Botón BACK Pulse esto una vez para volver a la pantalla anterior. Pulse más de 1 segundo para ir a la capa superior. = Medios de reproducción conectados o insertados en esta unidad (pág.16) e Indicador STANDBY Esto se enciende en el modo de espera.
Panel trasero Nombres y funciones de los controles 1 2 Para conocer los terminales usados para las conexiones, vea Descripciones de los terminales en la página 7. 1 Conmutador u Conecta y desconecta la alimentación de esta unidad. 2 Ranura de seguridad Kensington Pantalla de reproducción normal (parte de visualización) 4 3 5 6 2 7 8 9 a 1 b c d e m l kj i 1 Sección de visualización de información La forma de onda ampliada analizada con el rekordbox, etc., se visualiza aquí.
d Visualización de la velocidad de reproducción El valor cambia según la posición de la barra deslizante [TEMPO]. i Reproducción de visualización de dirección/escala (intervalos de 1 minuto) La pista se visualiza como una gráfico de barras. La posición de reproducción actual se visualiza como una línea vertical blanca. Cuando se visualiza el tiempo transcurrido, el borde izquierdo del gráfico se ilumina. Cuando se visualiza el tiempo restante, la visualización se apaga desde el lado izquierdo.
b CUE/LOOP CALL c(LOOP 1/2X), d(LOOP 2X) Use éstos para llamar a puntos cue y de bucle guardados. = Llamada a puntos cue o de bucle guardados (pág.22) Cuando se pulse durante la reproducción de bucle, el bucle se corta o se extiende. = Corte de bucles (Corte de bucle) (pág.21) = Extensión de bucles (duplicación de bucle) (pág.21) c MEMORY (DELETE) d QUANTIZE Pulse esto para usar la función de cuantización.
Funcionamiento básico Conexión de la alimentación Desconexión de los aparatos USB 1 Haga todas las conexiones y luego conecte el cable de alimentación en una toma de corriente. 1 Presione sin soltar el botón [USB STOP] hasta que el indicador USB deje de parpadear. = Conexiones (pág.7) 2 Pulse el conmutador [u]. Los indicadores de esta unidad se encienden y se conecta la alimentación. ! No quite el aparato USB ni desconecte la alimentación de la unidad mientras el indicador USB parpadea.
3 Gire el selector giratorio. Mueva el cursor y seleccione el elemento. ! ! 4 Seleccione la pista y pulse el selector giratorio. Cuando se carga la pista, la pantalla cambia a la de reproducción normal. = Pantalla de reproducción normal (parte de visualización) (pág. 1 3) ! Cuando [LOAD LOCK] del menú [UTILITY] se pone en [LOCK], no es posible cargar otras pistas durante la reproducción. Ponga [LOAD LOCK] en [UNLOCK] o pulse el botón [PLAY/PAUSEf] para pausar, y luego cargue la pista.
Para encontrar el comienzo de las pistas (Búsqueda de pistas) Operación del dial jog Pulse uno de los botones [TRACK SEARCH o, p]. ! Pulse [p] para ir al principio de la pista siguiente. Cuando se pulsa [o], la reproducción vuelve al comienzo de la pista que se reproduce actualmente. Cuando se pulsa dos veces seguidas, la reproducción vuelve al principio de la pista anterior. ! Con la función de búsqueda de pistas no es posible ir a una carpeta o categoría diferente.
Búsqueda superrápida Gire el dial jog mientras pulsa uno de los botones [SEARCH m, n]. La pista avanza/retrocede rápidamente en el sentido en que se gira el dial jog. ! Cuando se suelta el botón [SEARCH m, n], esta función se cancela. ! Cuando deja de girar el dial jog, la reproducción normal se reanuda. ! La velocidad de avance/retroceso rápido se puede ajustar según la velocidad a la que se gira el dial jog.
Operación avanzada Configuración de cue Configuración de cue automático 1 Durante la reproducción, pulse el botón [PLAY/PAUSE f]. Cuando se carga una pista o se hace una búsqueda de pista, la sección silenciosa del comienzo de la pista se salta y el punto cue se pone en el punto inmediatamente anterior al comienzo del sonido. La reproducción hace una pausa. 2 Pulse el botón [CUE]. El punto en el que se hace la pausa en la pista se establece como punto cue.
Ajuste preciso del punto de salida de bucle (ajuste de salida de bucle) 1 Durante la reproducción de bucle, pulse el botón [OUT (OUT ADJUST)]. El botón [OUT (OUT ADJUST)] empieza a parpadear rápidamente y el botón [IN/4BEAT (IN ADJUST)] se apaga. El tiempo de la salida de bucle se visualiza en la pantalla de la unidad principal. 2 Pulse uno de los botones [SEARCH m, n]. El punto de salida de bucle se puede ajustar en pasos de 0,5 cuadros. ! Es posible hacer la misma operación con el dial jog.
! ! Durante la reproducción de bucle, el bucle se registra como un hot cue. El sentido de reproducción no se graba para hot cues. Mientras se está grabando el hot cue no es posible grabar otros hot cues, poner los puntos cue, explorar en el sentido de avance o retroceso o hacer scratch. Cuando se establece un hot cue durante la reproducción scratch, ésta se para temporalmente. 4 Pulse [HOT CUE (REC)]. Esto cancela el modo de grabación del hot cue y vuelve al modo de reproducción.
Para poner el punto cue para el cue automático El punto cue que va a ponerse como cue automático se puede seleccionar usando un de los método de abajo.
Bucle de deslizamiento Slip hot cue 1 Pulse [SLIP]. 1 Pulse [SLIP]. El modo cambia al modo de deslizamiento. 2 Pulse el botón [IN/4BEAT (IN ADJUST)], y luego pulse el botón [OUT (OUT ADJUST)]. La reproducción de bucle empieza. La reproducción normal continúa en el fondo incluso durante la reproducción de bucle. ! No se pueden establecer bucles de 8 segundos. ! Cuando se pulsa el botón [IN/4BEAT (IN ADJUST)] durante más de 1 segundos y se establece un bucle se realiza la misma operación.
Uso de la función de sincronización de tiempo de compás Cuando se activa la sincronización de tiempo de compás, el BPM y la posición de tiempo de compás de las pistas reproducidas en esta unidad se pueden sincronizar automáticamente con el reproductor DJ conectado por PRO DJ LINK que está establecido como unidad maestra de sincronización. ! La función de sincronización de tiempo de compás no funciona para pistas que no han sido analizadas con el rekordbox.
6 Se pueden seleccionar las categorías visualizadas con el rekordbox. Categorías Cuando se pulsa el botón [INFO (LINK INFO)], los establecidas por detalles de la pista seleccionada con el cursor se el usuario visualizan. Si no hay librería del rekordbox, los detalles de la pista seleccionada con el cursor se visualizan. 7 Selección de modo Examen de pistas Los diversos aparatos y la librería del rekordbox en el ordenador conectado se pueden examinar para visualizar una lista de las pistas.
Otras operaciones de examen Reordenación de pistas (Menú Sort) Durante el examen, el menú de clasificación se puede usar para cambiar el orden de las pistas. ! Esta función sólo sirve en los casos siguientes: — Cuando se examina la librería del rekordbox en un ordenador o aparato portátil — Cuando se explora la librería del rekordbox en un aparato USB 1 Visualiza la librería del rekordbox. 2 Cuando se muestre la lista de pistas, pulse [MENU (UTILITY)]. El menú de clasificación aparece en la pantalla.
Verificación del historial de reproducción (HISTORY) El historial de reproducción de pistas se guarda y visualiza en la categoría [HISTORY] en la pantalla de examen. ! Las listas de reproducción se pueden crear de este historial de reproducción en [HISTORY] usando rekordbox. Para conocer detalles, vea el manual de instrucciones del rekordbox (Mac/Windows). Almacenamiento del historial de reproducción 1 Conecte el aparato USB a esta unidad. 2 Reproduzca pistas.
Adición de categorías o carpetas completas Todas las pistas de la categoría o carpeta seleccionada se pueden añadir a la lista de fichas. Eliminación de pistas de la lista de fichas 1 Cambie a la pantalla de examen y seleccione una categoría o carpeta que tenga pistas directamente debajo de ella. Las pistas se pueden quitar de la lista de fichas.
Transformación de la lista de fichas en una lista de reproducción Las pistas coleccionadas en listas de fichas se pueden convertir en listas de reproducción. ! Las listas de reproducción convertidas se visualizan como elementos en la categoría [PLAYLIST]. 1 Pulse [TAG LIST]. Cambio de clasificación de pistas Las clasificaciones de las pistas se pueden cambiar. 1 Cargue una pista. 2 Pulse [INFO (LINK INFO)] en la pantalla de reproducción normal. Los detalles de la pista se visualizan.
Cambio de los ajustes Para guardar ajustes en aparatos USB 2 Pulse [USB]. Los ajustes [UTILITY] y otros ajustes se pueden guardar en aparatos USB. Los ajustes guardados se pueden exportar al rekordbox. También es posible guardar los ajustes de esta unidad en aparatos USB después de hacerlos con rekordbox, y luego cargar estos ajustes en otro reproductor. ! Los ajustes guardados se muestran a continuación.
Configuración de preferencias Ajustes opcionales Márgenes de configuración Descripciones VERSION No. — Visualiza la versión del software de la unidad. Márgenes de configuración Descripciones *: Ajuste al hacerse la compra PLAY MODE CONTINUE*/SINGLE Cambia la forma en que se reproducen las pistas cargadas en esta unidad. Para conocer detalles, vea Cambio del modo de reproducción en la página 32. LOCK/UNLOCK* Establece si se activa o desactiva la carga de pistas nuevas durante la reproducción.
Cambio del idioma Instalación del software controlador Seleccione el idioma que va a ser usado para visualizar nombres de pistas y mensajes en la pantalla. ! Cuando se cambia el idioma, los mensajes de la pantalla de la unidad principal se visualizan en el idioma seleccionado. ! Cuando se visualizan nombres de pistas, etc., para visualizar caracteres escritos en códigos locales que no sean Unicode, cambie la configuración [LANGUAGE].
Ajuste del tamaño de la memoria intermedia (Windows) Verificación de la versión del software controlador Esta unidad funcione como un aparato de audio conforme a las normas ASIO. ! Si está ejecutándose una aplicación usando esta unidad como aparato de audio predeterminado (software de DJ, etc.), salga de esa aplicación antes de ajustar la capacidad de la memoria intermedia. ! Haga clic en el menú [Iniciar] de Windows>[Todos los programas)]>[Pioneer]>[CDJXDJ]>[Utilidad de configuración ASIO del CDJXDJ].
Uso de otras marcas de software de DJ Operación del software DJ mediante interfaz MIDI Esta unidad envía también los datos de operación para los botones y controles en el formato MIDI. Si conecta un ordenador con un software DJ compatible con MIDI incorporado por medio de un cable USB, usted podrá utilizar el software DJ en esta unidad. El sonido de los archivos de música que se reproducen en el ordenador también puede salir del XDJ-1000.
Nombre de Tipo de interruptor interruptor Mensajes MIDI SLIP Botón de GUI 9n 2D dd OFF=0, ON=127 TAG TRACK Interruptor 9n 30 dd OFF=0, ON=127 BACK Interruptor 9n 32 dd OFF=0, ON=127 ENCODER PUSH Interruptor 9n 33 dd OFF=0, ON=127 JUMP/SHIFT 1 FWD Botón de GUI 9n 38 dd OFF=0, ON=127 JUMP/SHIFT 2 FWD Botón de GUI 9n 39 dd OFF=0, ON=127 JUMP/SHIFT 4 FWD Botón de GUI 9n 3A dd OFF=0, ON=127 JUMP/SHIFT 1 REV Botón de GUI 9n 3B dd OFF=0, ON=127 JUMP/SHIFT 2 REV Bo
Información adicional Solución de problemas ! ! La operación incorrecta se confunde a menudo con un problema o un fallo de funcionamiento. Si piensa que algo no funciona bien con este componente, verifique los puntos de abajo y las [FAQ] para el [XDJ-1000] en el sitio de asistencia Pioneer DJ. http://pioneerdj.com/support/ Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando.
Problema Verificación Remedio El examen de librería no es posible. ¿Está cargado un medio en el que se ha grabado información de librería? El modo de examen de librería sólo se establece cuando se cargan medios en los que se ha grabado información de librería. Cuando se carga un medio en el que no se ha grabado información de librería se establece el modo de examen de carpeta. [HISTORY] no se visualiza.
Acerca de iPod/iPhone ! ! ! ! ! Este producto ha sido desarrollado y probado según las versiones del software iPod/iPhone/iPad indicadas en el sitio de asistencia de Pioneer DJ. (http://pioneerdj.com/support/) La compatibilidad con este producto se puede perder si instala en su iPod/iPhone una versión diferente de la indicada en el sitio de asistencia de Pioneer DJ. Tenga en cuenta que Pioneer no ofrece ninguna garantía en cuanto al funcionamiento de los iPod/iPhone.