LFA_cover.fm 1 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時28分 XW-LF3-T/-K XW-LF1-L/-K/-W WIRELESS SPEAKER SYSTEM DIFFUSORE WIRELESS DRAADLOOS SPEAKER SYSTEEM БЕСПРОВОДНАЯ АКУСТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu) Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.
LFA_De.fm 2 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 ACHTUNG UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST. D3-4-2-1-1_B1_De WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B.
LFA_De.fm 3 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
LFA_De.fm 4 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 WARNUNG Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen. D41-6-4_A1_De Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw.
LFA_De.fm 5 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Bewahren Sie das Netzgerät stets außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern auf. Anderenfalls besteht die Möglichkeit, dass sich ein Kind das Kabel des Netzgerätes versehentlich um den Hals wickelt, so dass Erstickungsgefahr besteht. • • Nederlands • Italiano • Pyccкий Fassen sie den Wechselstrom-Adapter nur am Adapterkörper an, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen.
LFA_De.fm 6 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Handhabung der eingebauten Lithiumionen-Batterie 6 De Dieses Gerät besitzt eine eingebaute recycelbare Lithiumionen-Batterie. Sie sollten die nachfolgenden aufgeführten Punkte hinsichtlich der Handhabung dieser Batterie kennen. GEFAHR! Bitte befolgen Sie die gegebenen Hinweise. Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann es sein, dass die eingebaute Lithiumionen-Batterie undicht wird, überhitzt wird, sich entzündet oder bricht.
LFA_De.fm 7 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Eingebaute wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie Installieren der Einheit - auf einem Fernsehgerät (der Bildschirm könnte verzerrt erscheinen); - in der Nähe eines Kassettendecks (oder in der Nähe eines Gerätes, das ein Magnetfeld erzeugt). Dies könnte den Klang stören. - in direktem Sonnenlicht; Italiano • Wenn Sie dieses Gerät installieren, achten Sie darauf, dass es auf einer horizontalen und stabilen Fläche aufgestellt wird.
LFA_De.fm 8 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Netzadapter Sicherheitshinweise Lesen und befolgen Sie diese Sicherheitshinweise genau, um Ihre persönliche Sicherheit zu garantieren und die Leistungsfähigkeit Ihrer Einheit zu maximieren. der Stromquelle nicht sicher sind, dann Hinweise zum Lesen und wenden Sie sich an eine autorisierte Bewahren Vertretung von Pioneer.
LFA_De.fm 9 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Schäden, die Service erfordern Seite Pyccкий Oben • Wenn jemand über das Kabel des Netzadapters stolpert oder wenn etwas auf dem Netzadapter aufschlägt, könnte das Kabel aus dem Netzadapter gezogen werden und in der Netzsteckdose verbleiben. Entfernen Sie, wenn dies geschieht, den in der Steckdose verbliebenen Stecker mit trockenen Händen und halten Sie ihn, wie es in der Abbildung unten dargestellt ist, und ohne Metallteile zu berühren.
LFA_De.fm 10 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam, damit Sie Ihr Modell richtig bedienen können. Legen Sie die Bedienungsanleitung, nachdem Sie sie gelesen haben, an einen sicheren Platz, damit Sie später darauf zurückgreifen können. Inhaltsverzeichnis Vor der Inbetriebnahme.................................................................................
LFA_De.fm 11 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Vor der Inbetriebnahme Netzadapter x 1 Stromstecker x 2 USB-Kabel (Netzkabel) x 1 Stereo-Ministeckerkabel x 1 Tragetasche x 1 Gleitschutz x 1 Garantiekarte x 1 Bedienungsanleitung (vorliegendes Dokument) Stromstecker PUSH Dieses Produkt hat die Typen von Stromsteckern, die unten dargestellt sind. Verwenden Sie den für das Land oder die Region, in der Sie sind, geeigneten Stromstecker.
LFA_De.fm 12 ページ 2014年6月26日 Gleichstrom anschließen • Schließen Sie den USB-ASteckanschluss mit dem gebündelten USB-Kabel an den USB-microBSteckanschluss des Netzadapters an. Schließen Sie dann den Stromstecker am anderen Ende an die Stromsteckdose an. • Beginn des automatischen Aufladens der eingebauten Batterie. (Volles Aufladen erfordert 150 Minuten.) • Die Einheit kann Musik wiedergeben, auch wenn sie gerade aufgeladen wird. Die Zeit zum vollen Aufladen der Batterie erhöht sich.
LFA_De.fm 13 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Bezeichnungen und Funktionen der Teile Deutsch Vorderes Bedienfeld/Oberes Bedienfeld 1 Italiano Nederlands 1 Microphone NFC-Bereich Berühren des mit NFC ausgestatteten Smartphones in diesem Bereich bewirkt, dass diese Einheit auf einfache Weise einen Bluetooth-Anschluss herstellen kann (Siehe Pairing und Verbinden unter Verwendung von NFC auf Seite 18).
LFA_De.fm 14 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Anschlussbereich auf der Rückseite 1 2 1 3 STANDBY/ON-Taste Schaltet die Einheit zwischen Standby und Ein um (drücken und 1 Sekunde gedrückt halten) (Siehe Strom einschalten auf Seite 15). 2 Taste Bluetooth Pairing Drücken für das Pairing mit einem Bluetooth-Gerät (drücken und 1 Sekunde gedrückt halten).
LFA_De.fm 15 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Strom einschalten Achtung • Obwohl die Anzeige ausgeschaltet bleibt, während der Strom für die Einheit ausgeschaltet ist (im Standby-Modus), ist zu dieser Zeit noch Strom vorhanden, der zur Einheit fließt. Automatisches Abschalten des Stroms Hinweis • Freisprech-Anrufe können sowohl vorgenommen als auch empfangen werden, auch wenn das StereoMinisteckerkabel in die AUX-Buchse eingeführt worden ist. • Betreiben Sie diese Einheit nicht.
LFA_De.
LFA_De.fm 17 ページ 2014年6月26日 Hinweis 3 Wenn das Bluetooth-Gerät verbunden ist, ändert sich die POWER-Anzeige vom Blinken zu Leuchten. 4 Start der Wiedergabe von Musik, die im Bluetooth-Gerät gespeichert ist. Anschließen an ein BluetoothGerät, mit dem das Pairing abgeschlossen ist Italiano die Taste 午後1時29分 Deutsch • Der Pairing-Modus wird unter der nachfolgend genannten Bedingung aufgehoben. - Mit dem Bluetooth-Gerät kann 3 Minuten lang keine Verbindung hergestellt werden.
LFA_De.fm 18 ページ 2014年6月26日 Pairing und Verbinden unter Verwendung von NFC NFC steht für Near Field Communication. Wenn ein Smartphone, das NFC unterstützt, nahe an der Einheit platziert wird, kommt der Strom der Einheit automatisch an, so dass das BluetoothPairing und die Verbindung auf einfache Weise ausgeführt werden können. Zu Einzelheiten siehe die Bedienungsanleitung für das mit NFC ausgestatteten Gerät. Hinweis • Unterstützte OS: Android 4.
LFA_De.fm 19 ページ 2014年6月26日 Warnhinweis Funkwellen 午後1時29分 Hinweis Pyccкий Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch vorgesehen. (Die Sendeabstände können sich je nach Umgebungsbedingungen verringern.) An folgenden Standorten kann es aufgrund von schlechten Bedingungen oder der Unmöglichkeit, Funkwellen zu empfangen, zu Unterbrechungen oder dem Abbruch der Audio-Verbindung kommen: • In Stahlbetonbauten oder Häusern mit Stahl- oder Eisenträgern. • Neben großen Möbelstücken aus Metall.
LFA_De.fm 20 ページ 2014年6月26日 • An einem Standort, der einem Magnetfeld, statischer Elektrizität oder HF-Einstreuungen von Funkanlagen ausgesetzt ist, die das gleiche Frequenzband (2,4 GHz) wie diese Anlage nutzen, z. B. ein drahtloses 2,4-GHz-LAN-Gerät oder ein Mikrowellenherd. • Wenn Sie in einem dichtbesiedelten Wohngebiet (Appartement, Stadthaus usw.) wohnen und das Mikrowellengerät Ihres Nachbarn sich in der Nähe Ihrer Anlage befindet, kann es sein, dass dies zu Funkwellenstörungen führt.
LFA_De.fm 21 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Nutzung von FreisprechTelefonanrufen 1 Wenn Sie einen ankommenden Anruf empfangen, wird Ihr Klingelton durch die Einheit wiedergegeben. Halten Sie, während es klingelt, die Taste Phone call 1 Sekunde lang gedrückt, um den Anruf anzunehmen. 2 Sprechen Sie in Richtung des Mikrofons an der Einheit.
LFA_De.fm 22 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Musik von einem externen Gerät hören • Schalten Sie, bevor Sie die Einstellungen vornehmen oder ändern, den Strom aus und trennen Sie den Netzadapter von der Stromsteckdose. Achten Sie darauf, den Netzadapter zuletzt anzuschließen. • Bei der Wiedergabe von Musik durch eine AUX-Verbindung variiert die Lautstärke der Musik in Abhängigkeit von der Lautstärke des Musik-Players.
LFA_De.fm 23 ページ 2014年6月26日 Bitte helfen Sie beim Batterie-Recycling Vorbereitung Für die hier beschriebenen Verfahrensschritte werden die unten aufgelisteten Werkzeuge benötigt. Achten Sie darauf, vor Beginn die erforderlichen Gegenstände zurechtzulegen. • Kreuzschlitz-Schraubendreher (+) • Flachkopf-Schraubendreher (–) 1 Entfernen Sie die Abdeckung des Ständers an der Unterseite des Produkts von der Tastenseite.
LFA_De.fm 24 ページ 2014年6月26日 3 Entfernen Sie die Batterie und trennen Sie die Anschlussstecker. Batterie 木曜日 午後1時29分 Achtung • Bitte halten Sie die unten gegebenen Vorsichtsmaßregeln ein und leisten Sie damit einen Beitrag für das Recycling. - Entfernen Sie auf keinen Fall die Vinylplastik-Abdeckung der Batterie. - Schneiden Sie auf keinen Fall Batteriedraht oder den Anschlussstecker ab. - Versuchen Sie auf keinen Fall, die Batterie auseinanderzunehmen.
LFA_De.fm 25 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Zusätzliche Informationen Problem Maßnahme zur Behebung Überprüfen Sie, dass die Batterie nicht ungeladen ist. Schließen Sie den Netzadapter an, um die Einheit zu laden. Die Batterie wird nicht aufgeladen. Überprüfen Sie, dass der mitgelieferte Netzadapter und das mitgelieferte USB-Kabel richtig angeschlossen sind. Versuchen Sie, sie einmal zu trennen und sie dann wieder anzuschließen.
LFA_De.fm 26 ページ 2014年6月26日 Problem 木曜日 午後1時29分 Maßnahme zur Behebung Das Gerät schaltet selbsttätig Wenn 10 Minuten vergehen, ohne dass die Verbindung mit einem in den Bereitschaftszustand Bluetooth-Gerät erfolgt und ohne dass das Stereo-Ministeckerkabel um. an die AUX-Buchse angeschlossen wird, geht die Einheit automatisch in den Standby-Modus über.
LFA_De.fm 27 ページ 2014年6月26日 Problem 木曜日 午後1時29分 Maßnahme zur Behebung Bewegen Sie beim Pairing von Geräten den NFC-Bereich (Seite 18) an dieser Einheit nahe dorthin, wo die NFC-Antenne an der Einheit ist, mit der das Pairing erfolgen soll. Je nach dem verwendeten Smartphone oder Tablet-PC kann es sein, dass dies nicht richtig funktioniert. Überprüfen Sie das unterstützte Bluetooth-Profil. Bitte verwenden Sie ein Bluetooth-Gerät, das HFP oder HSP unterstützt.
LFA_De.fm 28 ページ 2014年6月26日 Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung Transport dieses Gerätes Wenn Sie diese Einheit bewegen, dann drücken Sie die Taste STANDBY/ON und ziehen Sie dann den Netzstecker. Ein Schaden kann auftreten, wenn an die AUX-Buchse ein anderes Gerät angeschlossen wird. • Platzieren Sie nichts, was leicht durch Magnete beeinträchtigt wird wie beispielsweise Geldautomatenkarten oder Pendler-Tickets, in der Nähe der Einheit.
LFA_De.fm 29 ページ 2014年6月26日 Schalten Sie den Strom für diese Einheit aus, wenn Sie sie nicht verwenden. Pyccкий • Naturleder ist anfällig für Wasserschäden einschließlich dem Verlust oder der Änderung der Farbe. Reibung oder Nasswerden kann bewirken, dass die Farbe auf Ihre Kleidung oder andere Objekte übergeht. Farben von Kleidung usw. können ebenfalls auf Leder übertragen werden. Tun Sie beim Gebrauch der Anlage Ihr Bestes, sie vor Schweiß, Feuchtigkeit und Wasser zu bewahren.
LFA_De.fm 30 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Technische Daten Verstärkerteil RMS-Ausgangsleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 W + 2 W (RMS, 1 kHz, 10 % THD, 3,2 ) Lautsprecher-Bereich Bauart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Passivstrahler Lautsprecher: Volle Bandbreite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LFA_De.fm 31 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Hinweis • Die technischen Daten und das Design können für Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Deutsch © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten.
LFA_It.fm 2 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 ATTENZIONE PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A D3-4-2-1-1_B2_It PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO. ATTENZIONE Questo apparecchio non è impermeabile.
LFA_It.fm 3 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.
LFA_It.fm 4 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 ATTENZIONE Conservare i piccoli ricambi fuori dalla portata dei bambini e dei bebé. Se inghiottiti accidentalmente, recarsi immediatemente dal medico. D41-6-4_A1_It Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi (quali uso prolungato a scopi commerciali, in ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente, anche se nel corso del periodo di garanzia.
LFA_It.fm 5 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Conservare l’adattatore di CA lontano dalla portata di bambini e lattanti. Attenzione all’adattatore AC Pyccкий Questa unità usa frequenze radio da 2,4 GHz di frequenza, una banda usata anche da altri sistemi wireless (ad esempio forni a microonde e telefoni senza fili).
LFA_It.fm 6 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Usare la batteria a ioni di litio incorporata Questo apparecchio incorpora una batteria al litio riciclabile. Si prega di fare attenzione ai seguenti punti per quanto riguarda l’uso di questa batteria. PERICOLO Si prega di attenersi alle istruzioni delle note. Non rispettarle, potrebbe causare una perdita nella batteria incorporata a ioni di litio, provocare un incendio o una rottura. • Non gettare l’apparecchio nel fuoco e non esporlo al calore.
LFA_It.fm 7 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Batteria al litio ricaricabile interna Installare l’unità • All’installazione di quest’unità, assicurarsi di posizionarla su una superficie piana e stabile. Evitare di installare l’apparecchio nei seguenti luoghi: - vicino ad una piastra a cassette (o vicino ad un dispositivo che genera campi magnetici). Questo può interferire con il suono.
LFA_It.fm 8 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 L’adattatore di corrente alternata Istruzioni di sicurezza Per assicurare la sicurezza personale e massimizzare che l’unità funzioni al suo massimo potenziale, leggere e attenersi a queste istruzioni di sicurezza. Leggere e conservare le istruzioni Leggere le informazioni di funzionamento e per l’utente fornite insieme con il prodotto. Pulizia Usare un panno umido per pulire l’involucro esterno.
LFA_It.fm 9 ページ 2014年6月26日 Danno che richiede l’assistenza 午後1時29分 • Non usare questo apparecchio con monete, graffette o qualunque altro oggetto metallico incastrato tra l’adattatore di corrente e la presa di corrente. Facendolo si potrebbe verificare un corto circuito, un incendio o una scossa elettrica.
LFA_It.fm 10 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Si consiglia di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso in modo da usare il vostro apparecchio correttamente. Dopo aver terminato di leggere le istruzioni, riporle in un posto sicuro per futuro riferimento. Indice Prima di iniziare .............................................................................................11 Contenuto della confezione .........................................
LFA_It.fm 11 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Prima di iniziare Adattatore AC x 1 Spina di corrente x 2 Cavo USB (cavo di corrente) x 1 Mini-spinotto cavo stereo x 1 Borsa per il trasporto x 1 Foglio antiscivolo x 1 Scheda di garanzia x 1 Istruzioni per l’uso (questo documento) Far scivolare la spina di corrente lungo i binari di guida dell’unità adattatore di corrente, come mostrato nel diagramma qui sotto, poi premere sinché non si sente uno scatto.
LFA_It.fm 12 ページ 2014年6月26日 Connettere corrente CC • Connettere l’adattatore di corrente a un connettore USB-A al connettore USBmicroB di questa unità con cavo USB in dotazione. Poi connettere la spina di corrente sull’altra parte terminale della presa di corrente. • Iniziare a caricare automaticamente la batteria interna. (150 min. per la carica completa) • L’unità può riprodurre musica anche se in stato di carica. La quantità di tempo che impiega per raggiungere la carica completa aumenterà.
LFA_It.fm 13 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Nome delle parti e loro funzione Deutsch Pannello frontale/Pannello superiore 1 Italiano Nederlands 1 Area NFC Facendo toccare l’area NFC fornita dallo smartphone con quest’area, questa unità può stabilire semplicemente una connessione Bluetooth (vedi a Accoppiamento e connessione tramite NFC a pagina 18). 2 Microphone Indicatore POWER Lo stato dello schermo dell’indicatore POWER cambierà secondo lo stato dell’unità.
LFA_It.fm 14 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Pannello posteriore 1 2 1 Tasto 3 STANDBY/ON Commuta l’unità tra Stand-by e on (Premere e tenere premuto 1 sec.) (vedi a Accendere la corrente a pagina 15). 2 Tasto Bluetooth Premere per accoppiare con un apparecchio Bluetooth (Premere e tenere premuto 1 sec.). Premere di nuovo questo tasto durante l’accoppiamento per annullare i comandi di accoppiamento (vedi a Accoppiare questa unità con un dispositivo Bluetooth (Registrazione iniziale) a pagina 16).
LFA_It.fm 15 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Accendere la corrente Attenzione • Sebbene la spia dell’indicatore rimanga spenta mente la corrente dell’unità è disattivata (in modalità stand-by), in quel momento vi è ancora corrente che scorre nell’unità. Spegnimento automatico Nota • Le chiamate in viva voce possono essere eseguite e ricevute anche se il cavo della mini-spina stereo è inserito nella presa AUX Jack. • Non operare su questa unità mentre si guida: è pericoloso.
LFA_It.
LFA_It.fm 17 ページ 2014年6月26日 Nota - Premere di nuovo il tasto Bluetooth paring durante la modalità di accoppiamento. Premere e tenere premuto per 1 secondo il tasto paring. Bluetooth Nota 2 Accendere il dispositivo Bluetooth che si vuole per eseguire l’accoppiamento, collocare il dispositivo entro 1 m dal sistema e impostarlo in modalità di accoppiamento. L’accoppiamento all’unità inizia. • Per maggiori dettagli, vedi le istruzioni d’uso del dispositivo Bluetooth.
LFA_It.fm 18 ページ 2014年6月26日 Accoppiamento e connessione tramite NFC NFC significa Near Field Communication. Se uno smartphone che supporta NFC è collocato vicino all’unità, la corrente dell’unità si attiverà automaticamente e l’accoppiamento e la connessione Bluetooth potrà venire facilmente stabilita. Per maggiori dettagli, vedi il manuale di istruzioni del dispositivo NFC in dotazione. Nota • OS supportato: Android 4.
LFA_It.fm 19 ページ 2014年6月26日 Avvertenza sulle onde radio 午後1時29分 Nota Pyccкий L’uso di questo apparecchio è limitato all’uso casalingo. (La distanza di trasmissione può ridursi a seconda dell’ambiente di comunicazione.) Nelle seguenti locazioni, delle condizioni di ricezione difficile o impossibile possono fare interrompere l’audio temporaneamente o permanentemente: • In edifici di cemento armato, con putrelle in acciaio o in ferro. • Vicino a grandi mobili in metallo.
LFA_It.fm 20 ページ 2014年6月26日 • Chi vive in aree densamente popolate (appartamenti, caseggiati, ecc.) può subire interferenze causate dal forno a microonde del vicino. Se questo accade, spostare questa unità. Se il forno a microonde non è in uso, non ci saranno interferenze.
LFA_It.fm 21 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Usare chiamate in viva voce Mentre sta suonando, tenere il tasto Phone call per un secondo per prendere la chiamata. 2 Parlare attraverso il microfono dell’unità. Nota • Se lo smartphone Bluetooth connesso o il telefono cellulare riceve una chiamata mentre l’unità sta riproducendo musica, si commuterà automaticamente per riprodurre il suono del telefono.
LFA_It.fm 22 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Ascoltare musica su un apparecchio esterno • Prima di eseguire o cambiare i collegamenti, spegnere l’apparecchio e scollegare l’adattatore di corrente dalla presa di corrente. Assicurarsi di connettere per ultimo l’adattatore di corrente. • Se si riproduce musica tramite una connessione AUX, il volume della musica varierà secondo quello del riproduttore musicale. Se mettendo il volume al massimo vi è distorsione, abbassare quello del lettore musicale per evitarla.
LFA_It.fm 23 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Questo prodotto usa una batteria agli ioni di litio. Le batterie a ioni di litio sono una risorsa vitale che può essere riciclata. Se si getta via l’apparecchio, si prega di rimuovere la batteria agli ioni di litio e occuparsi del suo riciclo. Per quanto riguarda le precauzioni nel rimuovere la batteria a ioni di litio, vedi “Usare la batteria incorporata agli ioni di litio”. Preparazione Questa procedura richiede gli strumenti elencati qui di seguito.
LFA_It.fm 24 ページ 2014年6月26日 3 Rimuovere la batteria e disconnettere i connettori. Batteria 木曜日 午後1時29分 Attenzione • Si prega di attenersi ai punti delle avvertenze qui sotto e di adoperarsi per il riciclo. - Non rimuovere alcuna delle coperture di plastica vinile della batteria. - Non tagliare il cavo o il connettore della batteria. - Non cercare di smontare la batteria.
LFA_It.fm 25 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Informazioni aggiuntive • Problema di carattere generale Problema Soluzione Controllare che la batteria non sia scarica. Connettere l’adattatore di corrente all’unità per caricarla. La batteria non si carica. Controllare che l’adattatore di corrente e il cavo USB siano collegati correttamente. Provare a disconnetterli una volta e quindi a riconnetterli. Controllare che la temperatura circostante non sia troppo bassa.
LFA_It.fm 26 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Problema Soluzione Il dispositivo Bluetooth non può essere connesso o non è possibile eseguire operazioni. Il suono dal dispositivo Bluetooth non viene emesso o viene interrotto. Verificare che nelle vicinanze dell’unità non vi siano oggetti che emettono onde elettromagnetiche nella banda a 2,4 GHz (forno a microonde, dispositivo LAN wireless o dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth). Se un simile oggetto fosse presente, allontanarlo.
LFA_It.fm 27 ページ 2014年6月26日 Problema 午後1時29分 Soluzione Controllare che il dispositivo sia connesso supportando NFC. Assicurarsi che la funzione NFC sul dispositivo che si cerca di connettere sia attivata. Se si accoppiano dispositivi, spostare l’area NFC (pagina 18) su questa unità dove deve essere accoppiata l’antenna NFC sul dispositivo. Deutsch L’accoppiamento non può essere eseguito usando la funzione NFC. 木曜日 Usare un dispositivo compatibile con Android OS 4.1 o successivo.
LFA_It.fm 28 ページ 2014年6月26日 Precauzioni duso Quando si sposta questa unità Se si sposta l’unità, premere il tasto STANDBY/ON e poi disconnettere il cavo di corrente. Si possono verificare danni se un altro apparecchio viene connesso alla presa AUX jack. • Non collocare nulla sensibile a magneti vicino all’unità, come carte di credito o carte magnetiche. Gli altoparlanti non hanno protezione magnetica e i loro effetti magnetici potrebbero impedire ad alcune parti di funzionare correttamente.
LFA_It.fm 29 ページ 2014年6月26日 Pulizia dell’unità 午後1時29分 Fare attenzione alle parti in pelle vera del XW-LF3 Italiano Nederlands Pyccкий • La pelle naturale viene danneggiata facilmente dall’acqua, causando perdita o cambiamenti di colore. Lo strofinamento o l’umidità possono causare il trasferimento del colore sui vestiti o altri oggetti. Anche le tinture dei vestiti ecc. possono trasferirsi sulla pelle.
LFA_It.fm 30 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Specifiche Sezione amplificatore Uscita alimentazione RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 W + 2 W (RMS, 1 kHz, 10 %, T.H.D., 3,2 ) Sezione altoparlante Cassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radiatore passivo Altoparlanti: Gamma completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LFA_It.fm 31 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時29分 Nota • Le specifiche e il design sono soggetti a possibili modifiche senza preavviso, per eventuali migliorie del prodotto. Deutsch © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Tutti i diritti riservati.
LFA_Nl.fm 2 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 LET OP OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN. D3-4-2-1-1_B2_Nl WAARSCHUWING Dit apparaat is niet waterdicht.
LFA_Nl.fm 3 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen.
LFA_Nl.fm 4 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 WAARSCHUWING Berg kleine onderdelen op buiten het bereik van kinderen en peuters. Raadpleeg onmiddellijk een arts indien kleine onderdelen per ongeluk worden ingeslikt. D41-6-4_A1_Nl Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik.
LFA_Nl.fm 5 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Houd de netspanningsadapter uit de buurt van kinderen en baby's. Kinderen kunnen per ongeluk het snoer van de netspanningsadapter om hun nek wikkelen met verstikking tot gevolg. Pyccкий Dit toestel maakt gebruik van radiogolven met een frequentie van 2,4 GHz, een band die ook gebruikt wordt door andere draadloze systemen (draadloze telefoons, magnetronovens enz.).
LFA_Nl.fm 6 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Behandeling van de ingebouwde lithium-ionbatterij Dit apparaat een heeft ingebouwde recycleerbare batterij. U dient zich bewust te zijn van de volgende zaken met betrekking tot de behandeling van deze batterij. GEVAAR Volg de instructies zoals aangegeven. Anders kan de ingebouwde lithium-ion batterij gaan lekken, oververhit raken, ontbranden of breken. • Het apparaat mag niet in vuur worden geworpen of aan hitte worden blootgesteld.
LFA_Nl.fm 7 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Interne Heroplaadbare Lithium-ion Batterij Installatie van het apparaat • Installeer dit toestel op een vlak en stabiel oppervlak. Installeer het niet op de volgende plaatsen: Deutsch Voor dit apparaat wordt gebruik gemaakt van een interne heroplaadbare lithiumion batterij die dezelfde levensduur heeft als die van het apparaat. Indien u vermoedt dat de batterij leeg is, probeer de batterij dan enkele malen op te laden.
LFA_Nl.fm 8 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Over de netadapter Veiligheidsinstructies Lees deze veiligheidsinstructies en volg ze op voor uw eigen veiligheid en voor de optimale werking van het apparaat. Lees en bewaar de Instructies Stroombronnen Lees alle bij dit product meegeleverde bedienings- en gebruikersinformatie. Dit product mag uitsluitend worden bediend via de aanbevolen stroombronnen. Raadpleeg een bevoegd Pioneerverkooppunt indien u niet zeker bent van de stroombron.
LFA_Nl.fm 9 ページ 2014年6月26日 Schade die moet worden onderzocht 午後1時30分 • Gebruik dit apparaat niet terwijl een munt, paperclip of ander metalen voorwerp ingeklemd zit tussen de netadapter en de netstekker. Dit kan kortsluiting, brand of een elektrische schok veroorzaken. Bovenzijde Raak geen metalen onderdelen aan.
LFA_Nl.fm 10 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen. Berg de instructies nadat u ze heeft gelezen op een veilige plaats op, zodat deze later nog eens kunnen worden geraadpleegd. Inhoudsopgave Voordat u begint ...........................................................................................11 Inhoud van de doos ..........................................
LFA_Nl.fm 11 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Voordat u begint Netadapte x 1 Netstekker x 2 USB-kabel (Netsnoer) x 1 Stereominiplugkabel x 1 Draagtas x 1 Antislipvel x 1 Garantiekaart x 1 Handleiding (dit document) Schuif de netstekker langs de geleiderails in de netadapter zoals aangegeven op onderstaande illustratie, en druk hem er vervolgens in totdat u een klikgeluid hoort. PUSH Netstekker Dit product voorziet in onderstaande soorten netstekkers.
LFA_Nl.fm 12 ページ 2014年6月26日 Stroom aansluiten • Sluit de USB-A-connector van de netadapter via de gebundelde USB-kabel aan op de USB-microB-connector van het apparaat. Steek daarna de netstekker aan het andere uiteinde in het stopcontact. • De interne batterij begint automatisch met opladen (150 min om geheel op te laden) • Er kan met het apparaat muziek worden afgespeeld terwijl het oplaadt. De tijd benodigd om het apparaat geheel op te laden neemt toe.
LFA_Nl.fm 13 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Overzicht van de bedieningstoetsen Deutsch Voorpaneel/Bovenzijde paneel 1 Italiano Nederlands 1 NFC-omgeving (Near-field communication) Als de smartphone die met NFC is uitgerust in deze omgeving wordt aangeraakt, kan het systeem op eenvoudige wijze een Bluetooth-verbinding maken (zie Paring en verbinding via NFC op bladzijde 18). 2 POWER indicator De status van de POWER-indicatordisplay wordt afhankelijk van de status van het apparaat gewijzigd.
LFA_Nl.fm 14 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Achterpaneel 1 2 1 3 STANDBY/ON-toets Hiermee kan het apparaat op Stand-by of op On worden gezet (1 seconde lang ingedrukt houden) (zie Het apparaat inschakelen op bladzijde 15). 2 Bluetooth Pairing-toets Indrukken om te paren met een Bluetoothapparaat (1 seconde lang ingedrukt houden).
LFA_Nl.fm 15 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Het apparaat inschakelen Waarschuwing • Hoewel het indicatorlampje uitstaat als het systeem is uitgeschakeld (in standby), wordt het systeem nog steeds met stroom gevoed. Auto Power Down Opmerking • Handsfree bellen is nog steeds mogelijk, ook als de stereo-miniplugkabel in de AUX-stekeringang is ingestoken. • Dit apparaat mag niet tijdens het rijden worden bediend omdat dit gevaar kan opleveren.
LFA_Nl.fm 16 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Muziek beluisteren via een Bluetooth-verbinding Apparaat met Bluetooth draadloze technologie: Smartphone/Mobiele telefoon Apparaat met Bluetooth draadloze technologie: Digitale muziekspeler Apparaat uitgerust met NonBluetooth draadloze technologie: Digitale muziekspeler + Bluetooth audiozender (los verkrijgbaar) Met dit product kun je muziek draadloos beluisteren via een Bluetooth-apparaat (mobiele telefoon, digitale muziekspeler, enz.
LFA_Nl.fm 17 ページ 2014年6月26日 Opmerking 午後1時30分 4 Nu kunt u muziek afspelen die op het Bluetooth-apparaat is opgeslagen. Verbinding met een Bluetooth-apparaat waarmee de paring is voltooid Italiano 3 Als het Bluetooth-apparaat is verbonden, wijzigt de POWERindicator van knipperend naar continue brandend. Deutsch • De paringsmodus van het systeem is geannuleerd vanwege onderstaande status. - Kan 3 minuten lang geen verbinding maken met het Bluetooth-apparaat.
LFA_Nl.fm 18 ページ 2014年6月26日 3 木曜日 午後1時30分 Zodra de verbinding met de met Paring en verbinding via NFC NFC uitgeruste smartphone is NFC betekent Near Field Communication. Als een smartphone die NFC ondersteunt dichtbij het apparaat wordt geplaatst, wordt het apparaat automatisch ingeschakeld, en kan de Bluetooth-paring en verbinding eenvoudig tot stand worden gebracht. Raadpleeg de gebruikershandleiding van het apparaat dat met NFC is uitgerust voor meer gegevens.
LFA_Nl.fm 19 ページ 2014年6月26日 Waarschuwing radiogolven 午後1時30分 Opmerking Pyccкий Gebruik van dit apparaat is beperkt tot thuisgebruik. (De zendafstand kan minder zijn als gevolg van de communicatieomgeving.) In de volgende locaties kan het geluid worden onderbroken of gestopt als gevolg van slechte omstandigheden of het niet kunnen ontvangen van radiogolven: • In gebouwen met gewapend beton of woningen gemaakt met stalen of ijzeren dragende delen. • In de buurt van metalen meubilair.
LFA_Nl.fm 20 ページ 2014年6月26日 • Wanneer u in een dichtbevolkt woongebied woont (appartement, rijtjeshuis enz.) en de magnetron van uw buren in de buurt van uw systeem is geplaatst, kunt u last hebben van radiogolfinterferentie. Wanneer dit gebeurt, verplaatst u het apparaat naar een andere plek. Wanneer de magnetron niet wordt gebruikt, is er geen radiogolfinterferentie.
LFA_Nl.fm 21 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Gebruik van handsfree bellen 1 Bel via de smartphone/mobiele telefoon. Opmerking • Als via het systeem geen geluid hoorbaar is, kan de smartphone/mobiele telefoon worden gebruikt om de instelling van de audio-uitgang van het apparaat te wijzigen. Beëindigen van een gesprek Terwijl het rinkelt houdt u de Phone call-toets 1 seconde lang ingedrukt om de telefoon op te nemen. 2 Spreek tegen de microfoon op het systeem.
LFA_Nl.fm 22 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Het beluisteren van muziek op een extern apparaat • Schakel het apparaat uit en verwijder de netadapter van de netstroom voordat de aansluitingen worden gedaan of gewijzigd. Zorg ervoor dat de netadapter als laatste wordt aangesloten. • Als muziek via een AUX-aansluiting wordt weergegeven, varieert het muziekvolume afhankelijk van het volume van het muziekafspeelapparaat.
LFA_Nl.fm 23 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Voor dit apparaat wordt gebruik gemaakt van een lithium-ion batterij. Lithium-ion batterijen zijn een essentieel product dat kan worden gerecycleerd. Verwijder de lithium-ion batterij en probeer deze te laten recycleren als u het apparaat van de hand doet. Raadpleeg in verband met het betrachten van voorzichtigheid bij verwijdering van de lithium-ionbatterij het onderdeel “Behandeling van de ingebouwde lithiumionbatterij”.
LFA_Nl.fm 24 ページ 2014年6月26日 3 Verwijder de batterij en maak de connectoren los. Batterij 木曜日 午後1時30分 Waarschuwing • Houd u zich s.v.p. aan onderstaande waarschuwing en neem de procedure voor recycling in acht. - Het vinyl omhulsel van de batterij mag niet worden verwijderd. - De draad of connector van de batterij mag niet worden doorgesneden. - De batterij mag niet uit elkaar worden genomen.
LFA_Nl.fm 25 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Overige informatie Italiano Verkeerde bediening kan vaak de oorzaak zijn van een schijnbare storing of foutieve werking. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat, controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer daarom ook de andere componenten en elektrische apparatuur die gebruikt wordt.
LFA_Nl.fm 26 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Probleem Oplossing Het apparaat wordt automatisch in de ruststand geschakeld zonder dat u iets doet. Als 10 minuten zijn verstreken zonder dat het Bluetooth-apparaat wordt verbonden, en zonder dat de stereominiplugkabel in de AUXingang is ingestoken, gaat het systeem automatisch over op standby. Indien de batterij tijdens de bediening met gebruik van de batterij leegloopt, gaat het systeem automatisch over op stand-by.
LFA_Nl.fm 27 ページ 2014年6月26日 Probleem 午後1時30分 Oplossing Controleer of het aan te sluiten apparaat NFC ondersteunt. Zorg ervoor dat de NFC-functie op het apparaat dat u probeert aan te sluiten is ingeschakeld. Verplaats tijdens de paring van apparatuur het NFC-gebied (bladzijde 18) op dit systeem dichtbij de NFC-antenne van het apparaat dat wordt gepaard. Deutsch De paring kan niet met de NFC-functie worden uitgevoerd. 木曜日 Gebruik een compatible apparaat met Android OS 4.1 of latere versie.
LFA_Nl.fm 28 ページ 2014年6月26日 Let op tijdens het gebruik Wanneer het apparaat wordt verplaatst Druk bij verplaatsing van dit systeem op de toets STANDBY/ON, en verwijder dan het netsnoer. Er kan schade ontstaan als een ander apparaat op de AUX-ingang is aangesloten. • Er mag niets dat gemakkelijk door magneten beïnvloedbaar is dichtbij het systeem worden geplaatst, zoals bankpasjes of andere pasjes.
LFA_Nl.fm 29 ページ 2014年6月26日 Schakel het systeem uit wanneer het niet wordt gebruikt. Pyccкий • Natuurlijk leder is gevoelig voor waterschade, waardoor de kleur kan verdwijnen of veranderen. Door frictie of nat worden kan de kleur van uw kleding of andere onderdelen worden aangetast. Verf van kleding enz. kan ook een effect hebben op het leder. Tijdens het gebruik van het systeem moet u trachten het verwijderd te houden van zweet, vocht en water.
LFA_Nl.fm 30 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Specificaties Versterkergedeelte RMS-uitgangsvermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 W + 2 W (RMS, 1 kHz, 10 %, T.H.D., 3,2 ) Speakerafdeling Behuizing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Passieve straler Luidsprekers: Volledig bereik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LFA_Nl.fm 31 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Opmerking • De technische gegevens en het ontwerp kunnen met het oog op verbeteringen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Deutsch © 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. Alle rechten voorbehouden.
LFA_Ru.fm 2 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 ВНИМАНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СОТРУДНИКУ СЕРВИСНОЙ СЛУЖБЫ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ D3-4-2-1-1_B1_Ru Данное оборудование не является водонепроницаемым.
LFA_Ru.fm 3 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания Обозначения для элементов питания Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным бытовым мусором.
LFA_Ru.fm 4 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Храните небольшие детали вне доступа детей. При случайном заглатывании, немедленно обращайтесь к врачу. D41-6-4_A1_Ru Не закрепляйте эти колонки на стене или потолке, поскольку в случае падения они могут причинить травмы. SGK007_A1_Ru K041_A1_Ru МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ Держите сетевой шнур за вилку.
LFA_Ru.fm 5 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Храните сетевой адаптер в недоступном для детей месте. Шнур сетевого адаптера может случайно обернуться вокруг шеи ребенка, что может вызвать удушье. Italiano Nederlands Pyccкий • При вытаскивании из сетевой розетки держитесь за корпус адаптера переменного тока. Если тянуть за сетевой шнур, возможно его повреждение, что может привести к возгоранию и/или поражению электрическим током.
LFA_Ru.fm 6 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Уход за встроенной литий-ионной батареей Этот аппарат имеет встроенную перезаряжаемую литий-ионную батарею. При уходе за этой батареей следует соблюдать следующие пункты. ОПАСНО Соблюдайте указанные инструкции. Несоблюдение инструкций может вызвать течь, перегрев, возгорание или разрушение встроенной литийионной батареи. • Не подвергайте аппарат воздействию огня или тепла. • Не пытайтесь разобрать батарею или переделать ее каким-нибудь способом.
LFA_Ru.fm 7 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Внутренняя перезаряжаемая литий-ионная батарея Установка устройства - на цветном телевизоре (на экране могут появиться искажения) - рядом с кассетным магнитофоном (или устройством, которое излучает магнитное поле). Это может вызвать искажение звука. Italiano • При установке устройства обязательно располагайте его на ровной и устойчивой поверхности.
LFA_Ru.fm 8 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Об адаптере переменного тока Правила техники безопасности Чтобы обеспечить вашу безопасность и использовать полный рабочий потенциал вашего аппарата, прочитайте и соблюдайте данные правила техники безопасности. Прочитайте и сохраните инструкции обратитесь к уполномоченному представителю компании Pioneer. Прочитайте всю эксплуатационную и пользовательскую информацию, предоставляемую вместе с данным изделием.
LFA_Ru.fm 9 ページ 2014年6月26日 Неисправности, требующие обслуживания 午後1時30分 • Не используйте данный аппарат, если между адаптером перем. тока и вилкой питания застряла монета, скрепка или иной металлический предмет. Такие предметы могут вызвать короткое замыкание, что может привести к возгоранию или электрическому удару. Верхняя сторона Pyccкий Боковая сторона Nederlands Монета, скрепка или иной металлический предмет Italiano • При подключении адаптера перем.
LFA_Ru.fm 10 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Благодарим за покупку этого изделия компании Pioneer. Пожалуйста, прочтите данные инструкции по эксплуатации для надлежащего использования данной модели. После того как вы ознакомитесь с инструкцией, сохраните ее в надежном месте для обращения к ней в будущем. Содержание Перед началом работы ....................................................................................... 11 Проверка комплекта поставки .......................................................
LFA_Ru.fm 11 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Перед началом работы • • • • Сдвиньте вилку питания по направляющим адаптера перем. тока, как показано на рисунке ниже, до ощутимого щелчка. PUSH Вилка питания Это изделие поставляется с типами вилок питания, показанными ниже. Используйте соответствующую вилку питания для страны или региона, где вы находитесь.
LFA_Ru.fm 12 ページ 2014年6月26日 Подключение источника питания пост. тока • Подключите разъем USB-A адаптера перем. тока к разъему USB-microB аппарата с помощью многожильного кабеля USB. Затем подключите вилку питания на другом конце к сетевой розетке. • Начнется автоматическая зарядка внутренней батареи. (150 мин для полной зарядки) • Аппарат может воспроизводить музыку даже в процессе зарядки. Период времени до полной зарядки будет повышаться. Сетевая розетка ВНИМАНИЕ • Используйте только адаптер перем.
LFA_Ru.fm 13 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Названия частей и функции Deutsch Передняя панель/Верхняя панель 1 Italiano Nederlands 1 Зона NFC При попадании смарфона, оснащенного функцией NFC в данную зону, данный аппарат может легко установить соединение Bluetooth (см. Спаривание и подключение с помощью технологии NFC на стр. 18). 2 Microphone Индикатор POWER Состояние индикатора POWER (Питание) будет изменяться, в зависимости от состояния аппарата.
LFA_Ru.fm 14 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Задняя панель 1 2 1 Кнопка 3 STANDBY/ON Используется для переключения аппарата из режима ожидания в режим включения (нажать и держать 1 сек) (см. Включение питания на стр. 15). 2 Кнопка Bluetooth Нажмите для спаривания с устройством Bluetooth (нажать и держать 1 сек). Нажмите эту кнопку еще раз во время спаривания, чтобы отменить процесс спаривания (см. Спаривание данного аппарата и устройства Bluetooth (начальная регистрация) на стр. 16).
LFA_Ru.fm 15 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Включение питания ВНИМАНИЕ • Хотя индикатор не горит при выключенном питании аппарата (в режиме ожидания), на аппарат все еще подается напряжение. Автоматическое отключение питания Примечание • Звонки через гарнитуру можно делать и получать, даже когда кабель с миниатюрным стерео разъемом вставлен в разъем AUX. • Не включайте аппарат при вождении автомобиля, так как это опасно.
LFA_Ru.
LFA_Ru.fm 17 ページ 2014年6月26日 • Чтобы установить соединение Bluetooth, операцию спаривания следует выполнять как в вашей системе, так и на другом устройстве Bluetooth. Bluetooth paring. 1 Нажмите и держите кнопку Bluetooth paring в течение 1 сек. Примечание • Когда система включается в первый раз, аппарат переключается в режим спаривания автоматически. Начнется спаривание с аппаратом. • Более подробные инструкции см. также в руководстве по эксплуатации вашего устройства Bluetooth.
LFA_Ru.fm 18 ページ 2014年6月26日 Спаривание и подключение с помощью технологии NFC NFC означает Near Field Communication (ближняя бесконтактная связь). Если смартфон, который поддерживает технологию NFC, располагается близко к аппарату, питание аппарата будет включаться автоматически, и можно легко выполнить спаривание и подключение Bluetooth. Подробности см. в руководстве пользователя устройства, оснащенного NFC. Примечание • Поддерживаемая ОС: Android 4.
LFA_Ru.fm 19 ページ 2014年6月26日 Предостережение по радиоволнам 午後1時30分 Примечание Pyccкий Данное устройство предназначено только для домашнего использования. (В зависимости от среды связи, расстояния передачи могут снижаться.) В следующих местах, плохой прием или невозможность приема радиоволн может вызывать прерывание или остановку звучания: • В железобетонных зданиях или здания со стальной или железной конструкцией. • Возле большой металлической мебели. • В толпе людей или возде здания или препятствия.
LFA_Ru.fm 20 ページ 2014年6月26日 • В условиях воздействия магнитного поля, статического электричества, высокочастотных радиопомех от устройств, работающих на той же частоте, что и данное устройство (2,4 ГГц), такие как устройства беспроводных локальных сетей 2,4 ГГц или микроволновые печи. • При проживании в густонаселенном жилом квартале (квартира, индивидуальный дом, др.) и если микроволновая печь соседа размещена рядом с вашей системой, могут иметь место радиопомехи.
LFA_Ru.fm 21 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Использование звонков через гарнитуру 1 Выполните звонок с помощью смартфона/ мобильного телефона. Примечание • Если вы не слышите ничего из аппарата, используйте смартфон/мобильный телефон для изменения настроек аудиовыхода на аппарат. Завершение звонка Звонок завершится. При звонке держите нажатой кнопку Phone call в течение 1 секунды, чтобы принять вызов. 2 Говорите в микрофон на аппарате.
LFA_Ru.fm 22 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Прослушивание музыки на внешнем устройстве • Перед выполнением или изменением подключений, отключите питание и отсоедините адаптер перем. тока от электророзетки. Подключайте адаптер перем. тока в последнюю очередь. • При воспроизведении музыки через разъем AUX, громкость музыки может варьироваться, в зависимости от громкости музыкального проигрывателя. Если при настройке громкости на макс.
LFA_Ru.fm 23 ページ 2014年6月26日 Удаление встроенной батареи Подготовка Для этой процедуры требуются перечисленные ниже инструменты. Перед началом работ убедитесь, что нужные инструменты у вас под рукой. • Отвертка Phillips (+) • Отвертка с плоской головкой (–) 1 Снимите крышку подставки с нижней стороны изделия. Крышка подставки 2 Открутите два винта и снимите держатель батареи.
LFA_Ru.fm 24 ページ 2014年6月26日 3 Выньте батарею и отсоедините разъемы. Батарея 木曜日 午後1時30分 ВНИМАНИЕ • Соблюдайте меры предосторожности, перечисленные ниже, и соблюдайте правила повторной переработки. - Не удаляйте с батареи покрытие из винилового пластика. - Не перерезайте провод или разъем батареи. - Не пытайтесь разобрать батарею. Разъем Совет • Вставьте отвертку с плоской головкой (–) между аппаратом и батареей и выньте литий-ионную батарею.
LFA_Ru.fm 25 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Дополнительная информация Italiano Зачастую неверные действия ошибочно принимаются за неполадки или неисправности. Если вам кажется, что этот компонент неисправен, пожалуйста, сначала ознакомьтесь с приведенными ниже пояснениями. Иногда проблема может быть связана с другим компонентом. Проверьте другие используемые компоненты и электронные устройства.
LFA_Ru.fm 26 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Неполадка Устранение Устройство Bluetooth не подключается или не работает. Не воспроизводится или прерывается звук на устройстве Bluetooth. Проверьте, нет ли рядом с аппаратом источников электромагнитного излучения в диапазоне 2,4 ГГц (микроволновые печи, устройства с поддержкой беспроводной локальной сети или с интерфейсом Bluetooth). Если такой предмет имеется возле аппарата, передвиньте аппарат подальше от него.
LFA_Ru.fm 27 ページ 2014年6月26日 Неполадка 午後1時30分 Устранение Проверьте, поддерживает ли подключаемое устройство функцию NFC. Убедитесь, что функция NFC на устройстве, который вы хотите подключить, включена. При спаривании устройств, сдвигайте зону NFC (стр. 18) на этом аппарате ближе к антенне NFC на спариваемом устройстве. Deutsch Невозможно выполнить спаривание с помощью функции NFC. 木曜日 Используйте совместимое устройство с ОС Android OS 4.1 или выше.
LFA_Ru.fm 28 ページ 2014年6月26日 Меры предосторожности при эксплуатации При перемещении устройства При перемещении данного аппарата нажмите кнопку STANDBY/ON, и затем выньте силовой кабель. Другое устройство может быть повреждено при его подключении к разъему AUX. • Не помещайте объекты, на которые могут повлиять магниты, близко к аппарату, такие как платежные карты или сезонные билеты. Громкоговорители не имеют магнитного экранирования, и их магнитное поле может повлиять на работу таких объектов.
LFA_Ru.fm 29 ページ 2014年6月26日 Выключайте питание данного аппарата, когда он не используется. Pyccкий • Натуральная кожа подвержена повреждениям от воды, включая потерю или изменение цвета. Трение или увлажнение могут вызвать изменение цвета у вашей одежды или иных предметов. Краски с одежды и т.д. также могут приводить к изменению цвета кожи. При использовании аппарата старайтесь не допускать попадания на него пота, влаги и воды.
LFA_Ru.fm 30 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Спецификации Усилитель Выходная среднеквадратическая мощность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Вт + 2 Вт (RMS, 1 кГц, коэффициент гармоник 10 %, 3,2 ) Секция громкоговорителей Корпус . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Пассивный излучатель Громкоговорители: Широкополосные. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LFA_Ru.fm 31 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時30分 Примечание • В связи с постоянным совершенствованием изделия технические характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного уведомления. Серийный номер Italiano Дату изготовления оборудования можно определить по серийному номеру, который содержит информацию о месяце и годе производства. Deutsch © PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION, 2014. Все права защищены.
LFA_back_cover.fm 1 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時31分 Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC Manufacturer: PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan EU Representative’s: Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium http://www.pioneer.
LFA_back_cover.fm 2 ページ 2014年6月26日 木曜日 Português: Slovenščina: Čeština: Română: Eesti: български: Magyar: Polski: Pioneer declara que este [*] está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
LFA_back_cover.fm 3 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後2時7分 Примечание: В соответствии со статьей 5 Закона Российской Федерации “О защите прав потребителя” и Указанием Правительства Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Europe NV устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров. Аудио и видеооборудование: 7 лет Переносное аудиооборудование: 6 лет Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.