XW-NAS5_SYXJ_De.book 1 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時1分 XW-NAS5 Digitale Lautsprecheranlage für iPod Sistema di diffusori Digitale per iPod Digitaal luidsprekersysteem voor iPod Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.eu) Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.
XW-NAS5_SYXJ_De.book 2 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時1分 WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt. ACHTUNG: UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN.
XW-NAS5_SYXJ_De.book 3 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時1分 Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Symbol für Geräte Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
XW-NAS5_SYXJ_De.book 4 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時1分 Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie die optimale Leistung von diesem Produkt erzielen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf. Inhaltsverzeichnis 01 Vor der Inbetriebnahme 07 Klangeinstellungen Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs . . . . .
XW-NAS5_SYXJ_De.book 5 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時1分 Vor der Inbetriebnahme 01 Deutsch Kapitel 1: Vor der Inbetriebnahme Auswechseln der Batterie • Fernbedienung • Fernbedienungshalter Lithiumbatterie (CR2025) UKW-Zimmerantenne Netzkabel Garantiekarte Bedienungsanleitung (dieses Dokument) Vor Inbetriebnahme der Fernbedienung Bei der Auslieferung des Gerätes ist die Fernbedienung bereits in den Fernbedienungshalter eingesetzt.
XW-NAS5_SYXJ_De.book 01 6 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時1分 Vor der Inbetriebnahme • Entfernen Sie die Batterie aus dem Halter, wenn das Gerät länger als einen Monat lang nicht verwendet werden soll. • Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien sind die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften und Umweltschutzbestimmungen strikt einzuhalten. • WARNUNG Vermeiden Sie Gebrauch und Lagerung von Batterien in direkter Sonneneinstrahlung oder an einem anderen sehr heißen Ort, z. B.
XW-NAS5_SYXJ_De.book 7 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時1分 Bedienelemente und Anzeigen 02 Bedienelemente und Anzeigen Deutsch Fernbedienung Italiano Kapitel 2: 5 1 INPUT 9 WAKE UP Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der WeckzeitschaltuhrFunktion (Seite 22). 7 VOLUME SOUND SCAPE 2 ON/ OFF SELECT PRESET MIX BALANCE PRESET ENTER 4 TUNE SLEEP WAKE UP TUNE CLOCK SETUP CLOCK Diese Taste dient zum Umschalten zwischen den Uhranzeigefunktionen (Seite 20).
XW-NAS5_SYXJ_De.book 02 8 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時1分 Bedienelemente und Anzeigen Vorderseite/Oberseite 3 STANDBY/ON 1 4 5 INPUT SELECTOR 2 VOLUME 1 Lautsprecher 2 iPod-Port 6 3 STANDBY/ON Mit dieser Taste wird das Gerät eingeschaltet und in den Bereitschaftszustand umgeschaltet. 4 7 8 9 10 Einschaltanzeige 5 INPUT SELECTOR Betätigen Sie diese Taste zur Wahl der gewünschten Signalquelle.
XW-NAS5_SYXJ_De.book 9 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時1分 iPod-Wiedergabe 03 iPod-Wiedergabe Diese Anlage ist mit den Audio- und Videosignalen eines iPod nano der 3. oder höheren Generation, eines iPod classic und eines iPod touch kompatibel. Außerdem wird eine Tonwiedergabe mit einem iPod nano der 2. Generation unterstützt.1 Achten Sie stets darauf, die jeweils neueste Version der Software Ihres iPod.
XW-NAS5_SYXJ_De.book 03 10 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時1分 iPod-Wiedergabe MENU iPod Dock-Adapter • Wenn der Anschluss über ein Komponenten-Videokabel hergestellt wird, muss der Videoausgang dieses Gerätes eingestellt werden. Siehe Einstellen des Videoausgangs unten. • Nach Anschließen eines iPod an dieses Gerät wird die FernsehausgangsEinstellung des iPod automatisch aktiviert. Bei angeschlossenem iPod kann dieser zum Umschalten der FernsehausgangsEinstellung verwendet werden.
XW-NAS5_SYXJ_De.book 11 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時1分 iPod-Wiedergabe 03 • Standardeinstellung: (FBAS) PRESET ENTER TUNE WAKE UP BASS/ TREBLE CLOCK SETUP TUNER PRESET TUNE 1 Schalten Sie das Gerät in den Bereitschaftszustand. Drücken Sie SETUP. 3 „ Betätigen Sie / zur Wahl von “, und drücken Sie dann ENTER. 5 Drücken Sie ENTER. Damit ist die Einstellung abgeschlossen, die Anzeige der neuen Einstellung blinkt 3 Sekunden lang, wonach das Gerät erneut in den Bereitschaftszustand umschaltet.
XW-NAS5_SYXJ_De.book 03 12 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時1分 iPod-Wiedergabe Gebrauch der Klangregler Diese Tasten dienen zur Einstellung der Klangfarbe. Diese Einstellung wird auf dem iPod-Bildschirm vorgenommen.1 Die hier vorgenommenen Einstellungen werden bei den BASS/TREBLE-Einstellungen an diesem Gerät berücksichtigt. iPod nano oder iPod classic: 1 2 3 Wählen Sie „Speaker“ im Hauptmenü aus. Wählen Sie „Tone control“. Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
XW-NAS5_SYXJ_De.book 13 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時1分 Bluetooth® ADAPTER für drahtlosen Musikgenuss Bluetooth® ADAPTER für drahtlosen Musikgenuss Drahtlose Musikwiedergabe Wenn der Bluetooth ADAPTER (Pioneer Modell-Nr. AS-BT100) an dieses Gerät angeschlossen ist, ist eine drahtlose Wiedergabe von Musik mit einem mit Bluetooth drahtloser Technologie ausgestatteten Gerät (Handy, digitaler Musikplayer usw.) möglich.
XW-NAS5_SYXJ_De.book 04 14 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時1分 Bluetooth® ADAPTER für drahtlosen Musikgenuss • Standardeinstellung: 0000 Anschließen des optionalen Bluetooth ADAPTER • Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen oder ändern, schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose.
XW-NAS5_SYXJ_De.book 15 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時1分 Bluetooth® ADAPTER für drahtlosen Musikgenuss PRESET PRESET ENTER Wiedergabe von Musikinhalt eines Gerätes mit Bluetooth drahtloser Technologie über Ihre Anlage SLEEP WAKE UP BASS/ TREBLE 2 Schalten Sie das zu paarende Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie ein, 3 Vergewissern Sie sich, dass der Bluetooth ADAPTER von dem Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie erkannt wird.
XW-NAS5_SYXJ_De.book 05 16 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時1分 Sonstige Anschlüsse Kapitel 5: Sonstige Anschlüsse • Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen oder ändern, schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose. Anschluss zusätzlicher Komponenten Schließen Sie eine zusätzliche Wiedergabekomponente an die Minibuchse AUDIO IN an der Rückwand des Gerätes an.
XW-NAS5_SYXJ_De.book 17 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時1分 Verwendung des Tuners 06 Verwendung des Tuners Stecken Sie den Stecker der UKW-Zimmerantenne in den Mittenpol der UKW-Antennenbuchse.1 Manuelle Abstimmung – Drücken Sie TUNE +/–, um die Empfangsfrequenz schrittweise zu erhöhen oder zu verringern. ANTENNA FM UNBAL 75 AC IN Empfang von UKW-Sendern Der Tuner kann UKW-Sender empfangen, und Sie können Ihre Lieblingssender einspeichern, damit Sie diese nicht jedes Mal neu manuell abstimmen müssen.
XW-NAS5_SYXJ_De.book 07 18 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時1分 Klangeinstellungen Kapitel 7: Klangeinstellungen Wahl des Umgebungsklang-Typs Verwendung der SoundscapeFunktion Die Soundscape-Funktion gestattet es Ihnen, der Musik während der Wiedergabe verschiedene Arten von Umgebungsklängen hinzuzufügen.1 • Betätigen Sie bei aktivierter SoundscapeFunktion SELECT / zur Wahl des gewünschten Umgebungsklangs.
07_sound.fm 19 ページ 2009年8月20日 木曜日 午後7時34分 Klangeinstellungen Sie können Audioquellen verschiedene interessante Klangeffekte hinzufügen. PRESET (OFF) 1 Drücken Sie BASS/TREBLE. 2 Betätigen Sie / zur Wahl von „ “ (Bass) oder „ “ (Treble), und drücken Sie dann ENTER. 3 Betätigen Sie / zur Einstellung des gewünschten Pegels, und drücken Sie dann ENTER. Der Pegel der Bässe und Höhen kann innerhalb des Bereichs von –6 bis +6 eingestellt werden.
XW-NAS5_SYXJ_De.book 08 20 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時1分 Verwendung der Zeitschaltuhr-Funktionen Kapitel 8: Verwendung der ZeitschaltuhrFunktionen Einstellen der Uhr Um von den Zeitschaltuhr-Funktionen Gebrauch machen zu können, müssen Sie zunächst die eingebaute Uhr des Gerätes einstellen.1 PRESET PRESET ENTER TUNE SLEEP WAKE UP BASS/ TREBLE CLOCK SETUP TUNER PRESET TUNE 1 Schalten Sie das Gerät in den Bereitschaftszustand. 2 Drücken Sie SETUP.
XW-NAS5_SYXJ_De.book 21 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時1分 Verwendung der Zeitschaltuhr-Funktionen Drücken Sie die Taste STANDBY/ON am Gerät, um die Zeitschaltuhr-Wiedergabe zu stoppen und das Gerät auszuschalten. Als Alternative können Sie eine Stunde (bzw. eine Minute bei Wahl des Summers) lang warten, wonach die Zeitschaltuhr-Wiedergabe automatisch stoppt und sich das Gerät ausschaltet. 1 Drücken Sie SETUP bei Wahl des iPododer Tuner-Eingangs. 3 Stellen Sie die gewünschte Einschaltzeit ein.
XW-NAS5_SYXJ_De.book 08 22 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時1分 Verwendung der Zeitschaltuhr-Funktionen Ein- und Ausschalten der WeckZeitschaltuhr • Drücken Sie WAKE UP. Bei jeder Betätigung der Taste wird die WeckZeitschaltuhr abwechselnd ein- und ausgeschaltet. • Bei eingeschalteter Weck-Zeitschaltuhr leuchtet die Zeitschaltuhr-Anzeige.
XW-NAS5_SYXJ_De.book 23 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時1分 Zusätzliche Informationen Zusätzliche Informationen • Wenn das Gerät aufgrund externer Einwirkungen wie statischer Elektrizität nicht richtig funktioniert, trennen Sie den Netzstecker einmal von der Netzsteckdose, und schließen Sie ihn dann wieder an, wonach der normale Betrieb fortgesetzt werden kann. Abhilfemaßnahme Das Gerät lässt sich nicht einschalten. • Trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose, und schließen Sie ihn dann erneut an.
XW-NAS5_SYXJ_De.book 09 24 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時1分 Zusätzliche Informationen Störung Abhilfemaßnahme Ein Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie kann nicht angeschlossen oder betrieben werden. Das Gerät mit Bluetooth drahtloser Technologie gibt keinen Ton aus, oder Tonaussetzer treten auf. • Prüfen Sie nach, dass sich kein Gerät in der Nähe dieser Anlage befindet, das elektromagnetische Wellen auf dem 2,4-GHz-Band abgibt (z. B.
XW-NAS5_SYXJ_De.book 25 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時1分 Zusätzliche Informationen • Verstärkerteil • Lautsprecherteil Sonstiges Stromversorgung. . . . . . . . . . . . . . 220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 W Im Bereitschaftszustand . . . . . . . . . . . . . . 1,0 W (Uhr/Weck-Zeitschaltuhr eingeschaltet) 0,5 W (Uhr/Weck-Zeitschaltuhr ausgeschaltet) Abmessungen . . . . . . . .
XW-NAS5_SYXJ_IT.book 2 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時8分 IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di una “tensione pericolosa” non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un’intensità tale da provocare scosse elettriche all’utilizzatore.
XW-NAS5_SYXJ_IT.book 3 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時8分 Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Simbolo per il prodotto Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti urbani indifferenziati.
XW-NAS5_SYXJ_IT.book 4 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時8分 Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Prima di usare il prodotto, leggere questo manuale d’istruzioni in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro. Indice 01 Prima di iniziare 07 Impostazioni audio Contenuto della confezione. . . . . . . . . . . . . . . . 5 Prima di usare il telecomando . . . . . . . . . . . . . 5 Sostituire la batteria . . . .
XW-NAS5_SYXJ_IT.book 5 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時8分 Prima di iniziare 01 Deutsch Capitolo 1: Prima di iniziare Sostituire la batteria Verificare che i seguenti accessori siano inclusi nella confezione. Sostituire la batteria con un’altra CR2025 al litio da acquistarsi separatamente.
XW-NAS5_SYXJ_IT.book 01 6 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時8分 Prima di iniziare • Rimuovere la batteria se non si deve utilizzare l’unità per un mese o oltre. • Quando recuperate le pile / batterie usate, fate riferimento alle norme di legge in vigore nel vs. paese in tema di protezione dell’ambiente. • AVVERTENZA Non usare né conservare le batterie alla luce diretta del sole o in luoghi eccessivamente caldi, ad esempio all’interno di un’automobile o in prossimità di un calorifero.
XW-NAS5_SYXJ_IT.book 7 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時8分 Comandi e display 02 Deutsch Capitolo 2: Comandi e display 5 STANDBY/ON 1 INPUT 7 SOUND SCAPE 2 8 ON/ OFF SELECT PRESET WAKE UP Usare per portare su ON/OFF la funzione di sveglia (pagina 21). MIX BALANCE PRESET ENTER 4 TUNE SLEEP WAKE UP BASS/ TREBLE CLOCK SETUP TUNER PRESET 5 TUNE 9 10 6 1 STANDBY/ON Accende l’unità o la pone in standby.
XW-NAS5_SYXJ_IT.book 02 8 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時8分 Comandi e display Pannello frontale/superiore 3 STANDBY/ON 1 4 5 INPUT SELECTOR 2 VOLUME 1 Diffusori 2 Porta di collegamento per iPod 6 3 STANDBY/ON Accende l’unità o la pone in standby. 4 Indicatore di alimentazione 5 INPUT SELECTOR Usare questo tasto per selezionare una sorgente di ingresso. Premere più volte per passare da un iPod a un sintonizzatore, un ADATTATORE Bluetooth1 ed un ingresso dall’esterno.
XW-NAS5_SYXJ_IT.book 9 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時8分 Riproduzione con iPod 03 Deutsch Capitolo 3: Riproduzione con iPod Collegamento dell’iPod Attenzione Questo sistema è compatibile con l’audio ed il video di iPod nano di terza generazione o successive, iPod classic e iPod touch. Esso supporta anche la riproduzione audio su iPod nano di seconda generazione.
XW-NAS5_SYXJ_IT.book 03 10 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時8分 Riproduzione con iPod 1 Applicare l’adattatore a Dock alla porta di collegamento per iPod del pannello superiore di questa unità. • Questa unità non ha in dotazione adattatori a Dock per iPod. Nel collegare l’adattatore a Dock, non mancare di orientarlo correttamente nella direzione fronte-retro. Per il collegamento, prima inserire le linguette sporgenti sul davanti dell’adattatore nelle rientranze della porta di collegamento per iPod e premere.
XW-NAS5_SYXJ_IT.book 11 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時8分 Riproduzione con iPod Avvia la riproduzione normale e interrompe/riprende la riproduzione. Premere per passare all’inizio del file attuale, poi ai file precedenti. Tenere premuto per avviare la scansione indietro veloce. Premere per saltare al file successivo. Tenere premuto per avviare la scansione veloce in avanti.
XW-NAS5_SYXJ_IT.book 03 12 ページ 2009年8月17日 Se un messaggio di errore si illumina nel pannello anteriore, provare quanto segue: Messaggio Cosa significa C’è un problema sul percorso del segnale dall’iPod a quest’unità. Ricollegare l’iPod a questa unità. Se non sembra funzionare, provare a reinizializzare l’iPod. Si è collegato un dispositivo non supportato. Controllare se il proprio iPod è supportato da questa unità. L’iPod collegato non è supportato.
XW-NAS5_SYXJ_IT.book 13 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時8分 ADATTATORE Bluetooth® per la riproduzione senza fili di musica ADATTATORE Bluetooth® per la riproduzione senza fili di musica Riproduzione musicale wireless Quando l’ADATTATORE Bluetooth (Pioneer modello n. AS-BT100) viene collegato a questa unità, è possibile usare un prodotto dotato di tecnologia wireless Bluetooth (telefono cellulare, lettore di musica digitale, ecc.) per ascoltare la musica in wireless.
XW-NAS5_SYXJ_IT.book 04 14 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時8分 ADATTATORE Bluetooth® per la riproduzione senza fili di musica 1 Portare l’unità in standby e collegare l’ADATTATORE Bluetooth a ADAPTER PORT nel pannello posteriore. 2 Premere STANDBY/ON. 3 Premere INPUT per far passare l’unità in ‘ ’.1 Se il pairing non è ancora stato fatto, ‘ ’ viene visualizzato.
XW-NAS5_SYXJ_IT.book 15 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時8分 ADATTATORE Bluetooth® per la riproduzione senza fili di musica Premere per passare all’inizio del file attuale, poi ai file precedenti. Tenere premuto per avviare la scansione indietro veloce. Premere per saltare al file successivo. Tenere premuto per avviare la scansione veloce in avanti. VOLUME Si utilizza per impostare il volume +/– di ascolto. Premere INPUT per far passare l’unità in ’.
XW-NAS5_SYXJ_IT.book 05 16 ページ 2009年8月17日 月曜日 Altri collegamenti Capitolo 5: Altri collegamenti • Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere l’unità e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente CA. Connessione di componenti ausiliari Collegare il mini spinotto AUDIO IN del pannello posteriore al componente ausiliario di riproduzione. • Questo metodo può venire usato per riprodurre musica con questa questa unità con iPod che non supportano l’uso di Dock per iPod.
XW-NAS5_SYXJ_IT.book 17 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時8分 Uso del sintonizzatore 06 Uso del sintonizzatore 2 Sintonizzarsi su di una frequenza. Questo è fattibile in tre modi: Antenna FM Sintonizzazione manuale – per cambiare la frequenza di un passo alla volta, premere TUNE +/–.
XW-NAS5_SYXJ_IT.book 07 18 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時8分 Impostazioni audio Capitolo 7: Impostazioni audio Scelta del tipo di suono ambientale Uso della funzione Soundscape La funzione Soundscape permette di aggiungere suoni ambientali alla musica riprodotta.1 VOLUME SOUND SCAPE • A funzione Soundscape ON, premere SELECT / per scegliere un suono ambientale particolare. Scegliere una delle seguenti 6 opzioni: • ON/ OFF SELECT MIX BALANCE • Premere SOUNDSCAPE ON/OFF.
07_sound.fm 19 ページ 2009年8月20日 木曜日 午後7時35分 Impostazioni audio Usare i comandi dei bassi e degli acuti per regolare il tono complessivo. 1 Premere BASS/TREBLE. 2 ‘ Usare / per scegliere ‘ ’ (Bassi) o ’ (Acuti) , quindi premere ENTER. 3 Usare / per scegliere i bassi o gli acuti, quindi premere ENTER. Potete regolare i bassi e gli acuti su di una scala da –6 a +6. Potete aggiungere bellissimi effetti alle vostre sorgenti audio.
XW-NAS5_SYXJ_IT.book 08 20 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時8分 Come utilizzare il timer Capitolo 8: Come utilizzare il timer Impostazione dell’orologio L’impostazione dell’orologio permette di usare il timer.1 PRESET PRESET ENTER TUNE SLEEP WAKE UP BASS/ TREBLE CLOCK SETUP TUNER PRESET TUNE 1 Portare l’unità in standby. 2 Premere SETUP. 3 Usare / per selezionare ‘ quindi premere ENTER. Viene visualizzata l’ora esatta. ’, 4 Utilizzare / per impostare l’ora, quindi premere ENTER.
XW-NAS5_SYXJ_IT.book 21 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時8分 Come utilizzare il timer Utilizzare la sveglia per impostare l’accensione dell’unità in qualsiasi momento e avviare la riproduzione di qualsiasi fonte. 2 Usare / per selezionare ‘ ’, quindi premere ENTER. L’ora impostata sul timer viene visualizzata. 4 Usare / per scegliere l’ingresso di segnale da usare come audio per il timer e premere ENTER.
XW-NAS5_SYXJ_IT.book 08 22 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時8分 Come utilizzare il timer Come utilizzare lo sleep timer Lo sleep timer spegne l’unità dopo un periodo determinato, in modo che ci si possa addormentare senza preoccupazioni. • Premere SLEEP più volte per scegliere un’ora di spegnimento. Scegliere fra 5 min, 15 min, 30 min, 60 min, 90 min o Off. • Il tempo rimanente viene visualizzato fintanto che lo sleep timer è in funzione.
XW-NAS5_SYXJ_IT.book 23 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時8分 Informazioni supplementari Informazioni supplementari Deutsch Risoluzione dei problemi Italiano Capitolo 9: 09 • Se l’unità non funziona regolarmente a causa di fattori esterni quali elettricità statica, scollegare la spina di alimentazione dalla presa e inserirla di nuovo per ripristinare le condizioni di funzionamento normali. Soluzione L’alimentazione non si attiva. • Scollegare la spina dell’alimentazione dalla presa e inserirla nuovamente.
XW-NAS5_SYXJ_IT.book 09 24 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時8分 Informazioni supplementari Problema Soluzione Il dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth non può essere collegato o messo in funzione. Non viene emesso l’audio dal dispositivo dotato di tecnologia wireless Bluetooth oppure l’audio viene interrotto.
XW-NAS5_SYXJ_IT.book 25 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時8分 Informazioni supplementari • Sezione amplificatore • Sezione diffusori Varie Caratteristiche di alimentazione . . . . . . . . . . . . . .CA da 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz Consumo energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 W In standby . . . . . . . . 1,0 W (orologio/sveglia ON) 0,5 W (orologio/sveglia OFF) Dimensioni . . . . . . . . .420 mm (L) x 148 mm (A) x 210 mm (P) Peso (senza imballaggio) . . . . . . . . . . . . . . .
XW-NAS5_SYXJ_Nl.book 2 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時10分 BELANGRIJK CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” in het toestel, welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken. WAARSCHUWING: OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN.
XW-NAS5_SYXJ_Nl.book 3 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時10分 Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen Symbool voor toestellen De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.
XW-NAS5_SYXJ_Nl.book 4 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時10分 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst. Inhoudsopgave 01 Voordat u begint 07 Geluidsinstellingen De inhoud van de verpakking controleren . . . . . 5 Voordat u de afstandsbediening gebruikt . . . . . 5 De batterij vervangen . . . . . . . . . . . . . . . .
XW-NAS5_SYXJ_Nl.book 5 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時10分 Voordat u begint 01 Deutsch Hoofdstuk 1: Voordat u begint Verzeker u ervan dat de volgende accessoires zijn meegeleverd in de doos als u deze opent. 1 3 • Afstandsbediening • FM-draadantenne • Netsnoer • Handleiding (dit document) Voordat u de afstandsbediening gebruikt De afstandsbediening is bij het verlaten van de fabriek reeds in de afstandsbedieningshouder geplaatst.
XW-NAS5_SYXJ_Nl.book 01 6 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時10分 Voordat u begint • Verwijder de batterij als het apparaat gedurende één maand of langer niet zal worden gebruikt. • Bij het weggooien van gebruikte batterijen gelieve men rekening te houden met de in eigen land of streek van toepassing zijnde milieuwetten en andere openbare reglementeringen. • WAARSCHUWING Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht of op een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel.
XW-NAS5_SYXJ_Nl.book 7 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時10分 Bedieningsorganen en indicators 02 Deutsch Hoofdstuk 2: Bedieningsorganen en indicators Italiano Afstandsbediening 4 INPUT 7 VOLUME SOUND SCAPE 2 8 ON/ OFF SELECT MIX BALANCE PRESET 3 ENTER 4 TUNE SLEEP WAKE UP BASS/ TREBLE CLOCK SETUP TUNER PRESET 5 TUNE WAKE UP Gebruik deze toets om de wekkertimer aan/ uit te zetten (pagina 21). 9 10 CLOCK Gebruik deze toets om tussen de klokweergavefuncties om te schakelen (pagina 20).
XW-NAS5_SYXJ_Nl.book 02 8 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時10分 Bedieningsorganen en indicators Voor-/bovenpaneel 3 STANDBY/ON 1 4 5 INPUT SELECTOR 2 VOLUME 1 Luidsprekers 2 iPod aansluiting 6 3 STANDBY/ON Voor het inschakelen en standby zetten van het apparaat. 4 Spanningsindicator 5 INPUT SELECTOR Gebruik deze toets om een ingangsbron te kiezen. Druk enkele malen op de toets voor het omschakelen tussen de iPod, tuner, Bluetooth ADAPTER1 en externe ingang.
XW-NAS5_SYXJ_Nl.book 9 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時10分 iPod weergave 03 Deutsch Hoofdstuk 3: iPod weergave Aansluiten van uw iPod Dit systeem is compatibel met de audio en video van de iPod nano derde generatie en hoger, iPod classic en iPod touch. Het systeem ondersteunt ook de audio van de iPod nano tweede generatie.1 Gebruik altijd de meest recente versie van de beschikbare iPod software. De functionele compatibiliteit kan variëren afhankelijk van de versie van de gebruikte software.
XW-NAS5_SYXJ_Nl.book 03 10 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時10分 iPod weergave 1 Bevestig de dock-adapter aan de iPod aansluiting op het bovenpaneel van dit apparaat. • Er wordt geen iPod dock-adapter bij dit apparaat geleverd. Let er bij het bevestigen van de dock-adapter op dat deze in de juiste richting gekeerd wordt aangebracht. Om de adapter te bevestigen, plaatst u eerst de uitstekende lipjes aan de voorkant van de adapter in de uitsparingen van de iPod aansluiting en drukt de adapter dan op de plaats.
XW-NAS5_SYXJ_Nl.book 11 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時10分 iPod weergave Functie / Start normaal afspelen en pauzeert/ hervat afspelen. Druk hierop om naar het begin van het huidige bestand te springen en vervolgens naar eerdere bestanden. Houd ingedrukt voor versnelde weergave in achterwaartse richting. Druk hierop om naar het volgende bestand te springen. Houd ingedrukt voor versnelde weergave in voorwaartse richting.
XW-NAS5_SYXJ_Nl.book 03 12 ページ 2009年8月17日 • Flat – Het geluid in de natuurlijke toestand terugbrengen. • Bass ON – De lage tonen versterken. • Treble ON – De hoge tonen versterken. • Bass/Treble ON – De lage en de hoge tonen versterken. Belangrijk Als er een foutmelding in het voorpaneel oplicht, controleer dan de volgende punten. Foutmel Betekenis ding Er is probleem met het signaalpad van de iPod naar het apparaat. Sluit de iPod opnieuw op het apparaat aan.
XW-NAS5_SYXJ_Nl.
XW-NAS5_SYXJ_Nl.book 04 14 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時10分 Bluetooth® ADAPTER voor draadloos muziekgenot 1 Aansluiten van de los verkrijgbare Bluetooth ADAPTER • Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, moet u dit apparaat uitschakelen en de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken. Y VIDEO 2 MONITOR OUT PB PR VIDEO 1 ADAPTER PORT COMPONENT VIDEO Bluetooth® ADAPTER 1 Zet het apparaat in de ruststand en sluit de Bluetooth ADAPTER aan op de ADAPTER PORT op het achterpaneel.
XW-NAS5_SYXJ_Nl.book 15 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時10分 Bluetooth® ADAPTER voor draadloos muziekgenot Druk hierop om naar het begin van het huidige bestand te springen en vervolgens naar eerdere bestanden. Houd ingedrukt voor versnelde weergave in achterwaartse richting. licht op wanneer het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie niet is aangesloten. In dit geval voert u de verbindingsbewerking uit vanaf de kant van het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie.
XW-NAS5_SYXJ_Nl.book 05 16 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時10分 Overige aansluitingen Hoofdstuk 5: Overige aansluitingen • Voordat u aansluitingen maakt of wijzigt, moet u dit apparaat uitschakelen en de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken. Extra apparatuur aansluiten Verbind de AUDIO IN ministekkeraansluiting op het achterpaneel met de weergaveapparatuur.
XW-NAS5_SYXJ_Nl.book 17 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時10分 Gebruik van de tuner 06 Gebruik van de tuner Sluit de FM-antennestekker aan op de middenpen van de FM-antenneaansluiting.1 Handmatige afsteming – Druk even kort op TUNE +/– om de frequentie één stapje te veranderen. ANTENNA FM UNBAL 75 AC IN Naar de FM-radio luisteren De tuner kan FM-uitzendingen ontvangen. Ook kunt u uw favoriete radiozenders opslaan zodat u ze niet elke keer handmatig hoeft op te zoeken.
XW-NAS5_SYXJ_Nl.book 07 18 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時10分 Geluidsinstellingen Hoofdstuk 7: Geluidsinstellingen Kies het type omgevingsgeluid Gebruik van de Soundscape functie Met de Soundscape functie kunt u diverse omgevingsgeluiden toevoegen aan de muziek die u afspeelt.1 • Terwijl de Soundscape functie is ingeschakeld, drukt u op SELECT / om het gewenste omgevingsgeluid te kiezen. Kies een van de volgende 6 typen: • VOLUME SOUND SCAPE ON/ OFF SELECT MIX BALANCE • Druk op SOUNDSCAPE ON/OFF.
07_sound.fm 19 ページ 2009年8月20日 木曜日 午後7時35分 Geluidsinstellingen U kunt opwindende effecten aan de geluidsbronnen toevoegen. PRESET TUNE SLEEP WAKE UP BASS/ TREBLE CLOCK SETUP TUNER PRESET TUNE Druk op SETUP. ’ te selecteren en 3 Gebruik / om de gewenste geluidsfunctie te selecteren en druk dan op ENTER. • (automatische niveauregeling) – Dit apparaat past de weergaveniveaus van de geluidsbronnen aan elkaar aan. • (low fidelity) – Geeft een nostalgische klank aan de muziek.
XW-NAS5_SYXJ_Nl.book 08 20 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時10分 Gebruik van de timer Hoofdstuk 8: Gebruik van de timer Instellen van de klok Door de klok in te stellen kunt u de timer gebruiken.1 PRESET PRESET ENTER TUNE SLEEP WAKE UP BASS/ TREBLE CLOCK SETUP TUNER PRESET TUNE 1 Zet het apparaat in de ruststand. 2 Druk op SETUP. 3 Gebruik / om ‘ ’ te selecteren en druk dan op ENTER. De huidige tijd wordt aangegeven. 4 Stel het uur in met / en druk dan op ENTER.
XW-NAS5_SYXJ_Nl.book 21 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時10分 Gebruik van de timer 08 1 Druk terwijl de invoer op iPod of tuner is gezet op SETUP. • Schakel de timerfunctie uit wanneer u klaar bent met het gebruik van de timer (zie hieronder). Als de sluimerfunctie ingeschakeld is: 2 Gebruik / om ‘ ’ te selecteren en druk dan op ENTER. De tijd die op de timer is ingesteld wordt aangegeven. • Als word geselecteerd, hoort u een elektrische wektoon.
XW-NAS5_SYXJ_Nl.book 08 22 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時10分 Gebruik van de timer Gebruik van de inslaaptimer De inslaaptimer schakelt het apparaat uit zodat u zonder zorgen in slaap kunt vallen. • Druk enkele malen op SLEEP om de tijd te kiezen waarna het apparaat moet worden uitgeschakeld. U kunt 5 minuten, 15 minuten, 30 minuten, 60 minuten, 90 minuten of Uit (inslaaptimer uitgeschakeld) instellen. • De resterende inslaaptijd wordt aangegeven wanneer de inslaaptimer in werking is.
XW-NAS5_SYXJ_Nl.book 23 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時10分 Aanvullende informatie Aanvullende informatie Deutsch Problemen oplossen Italiano Hoofdstuk 9: 09 • Als dit apparaat niet naar behoren functioneert vanwege externe factoren zoals statische elektriciteit, trek dan de stekker uit het stopcontact en steek hem weer in om het apparaat normaal te laten werken. Oplossing Het apparaat gaat niet aan. • Haal de stekker uit het stopcontact en steek hem daarna weer in het stopcontact.
XW-NAS5_SYXJ_Nl.book 09 24 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時10分 Aanvullende informatie Probleem Oplossing Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie kan niet verbonden of bediend worden. Er komt geen geluid uit het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie of het geluid is onderbroken.
XW-NAS5_SYXJ_Nl.book 25 ページ 2009年8月17日 月曜日 午後1時10分 Aanvullende informatie • Versterkergedeelte • Luidsprekergedeelte Diversen Stroomvoorziening . . . . . . 220 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz Stroomverbruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 W In ruststand . . . . .1,0 W (klok/wekkertimer AAN) 0,5 W (klok/wekkertimer UIT) Afmetingen . . . . . . . . 420 mm (B) x 148 mm (H) x 210 mm (D) Gewicht (zonder verpakking) . . . . . . . . . . . .
XW-NAS5_SYXJ_Ru.book 2 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時14分 BAЖHO CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Символ молнии, заключенный в равносторонний треугольник, используется для предупреждения пользователя об «опасном напряжении» внутри корпуса изделия, которое может быть достаточно высоким и стать причиной поражения людей электрическим током. ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ ДЕАТЛИ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
XW-NAS5_SYXJ_Ru.book 3 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時14分 Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания Обозначение для оборудования Обозначения для элементов питания Эти обозначения на продукции, упаковке, и/или сопроводительных документах означают, что бывшая в эксплуатации электротехническая и электронная продукция и отработанные элементы питания не должны выбрасываться вместе с обычным бытовым мусором.
XW-NAS5_SYXJ_Ru.book 4 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時14分 Благодарим за покупку этого устройства компании Pioneer. Для того чтобы правильно обращаться с приобретенной моделью устройства, прочтите, пожалуйста, внимательно данную инструкцию. После того, как вы ознакомитесь с инструкцией, сохраните ее в надежном месте для обращения к ней в будущем. Содержание 01 Перед началом работы 06 Использование тюнера Комплектация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
XW-NAS5_SYXJ_Ru.book 5 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時14分 Перед началом работы 01 Deutsch Глава 1: Перед началом работы При вскрытии коробки, пожалуйста, убедитесь в том, что в ней находятся следующие принадлежности: Замена батарейки При замене батарейки используйте имеющуюся в продаже литиевую батарейку CR2025.
XW-NAS5_SYXJ_Ru.book 01 6 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時14分 Перед началом работы • При утилизации использованных батареек, пожалуйста, выполняйте действующие в вашей стране или регионе законодательные требования и общественные природоохранные инструкции. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте и не храните батарейки под прямыми лучами солнечного света или в местах с повышенной температурой, например в салоне автомобиля или вблизи обогревателя.
XW-NAS5_SYXJ_Ru.book 7 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時14分 Органы управления и индикация 02 Органы управления и индикация Deutsch Пульт дистанционного управления Italiano Глава 2: 4 STANDBY/ON 1 INPUT 7 SOUND SCAPE 2 8 ON/ OFF SELECT PRESET 5 MIX BALANCE PRESET ENTER 4 TUNE SLEEP WAKE UP BASS/ TREBLE CLOCK SETUP TUNER PRESET 5 TUNE WAKE UP Используйте для включения (ON)/ выключения (OFF) функции таймера включения (стр. 21).
XW-NAS5_SYXJ_Ru.book 02 8 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時14分 Органы управления и индикация Передняя/верхняя панель 3 STANDBY/ON 1 4 5 INPUT SELECTOR 2 VOLUME 1 Громкоговорители 2 Соединительный разъем для iPod 6 3 STANDBY/ON Переключает устройство между режимом ожидания и режимом включения. 4 5 INPUT SELECTOR Используйте для выбора источника входного сигнала. Последовательно нажимайте для переключения между следующими источниками: iPod, тюнер, АДАПТЕР Bluetooth1 и вход с внешнего источника.
XW-NAS5_SYXJ_Ru.book 9 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時14分 Воспроизведение с iPod 03 Воспроизведение с iPod Данная система совместима с аудио- и видеозаписями на устройствах iPod nano 3G (третье поколение) и выше, iPod classic и iPod touch. Она также поддерживает воспроизведение аудиозаписей на iPod nano 2G (второе поколение).1 Всегда используйте самую последнюю доступную версию программного обеспечения iPod.
XW-NAS5_SYXJ_Ru.book 10 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時14分 Воспроизведение с iPod 03 MENU iPod Адаптер для док-станции • При подсоединении iPod к данному устройству настройка выхода на телевизор на устройстве iPod автоматически устанавливается на включение. Пока iPod подсоединен, его можно использовать для переключения настройки выхода на телевизор.1 ВНИМАНИЕ • Прежде чем выполнять или изменять соединения, выключайте питание и отсоединяйте кабель питания от сетевой розетки.
XW-NAS5_SYXJ_Ru.book 11 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時14分 Воспроизведение с iPod PRESET 03 ENTER TUNE SLEEP WAKE UP BASS/ TREBLE CLOCK SETUP TUNER PRESET TUNE 1 Переключите устройство в режим ожидания. 2 Нажмите SETUP. ’и 5 Нажмите ENTER. Настройка будет завершена и индикация для вновь заданного значения будет мигать в течение трех секунд, после чего питание снова переключится в режим ожидания. Следующие операции можно выполнять с iPod с помощью пульта дистанционного управления.
XW-NAS5_SYXJ_Ru.book 12 ページ 2009年8月17日 1 Выберите ‘Settings’ из начального меню. 2 Выберите ‘Speaker’. 3 Выберите ‘Tone control’. 4 Выберите настройку. Выберите одну из следующих опций: • Flat – Возврат звука в его естественное состояние. • Bass ON – Подчеркивание низкочастотных звуков. • Treble ON – Подчеркивание высокочастотных звуков. • Bass/Treble ON – Подчеркивание низкочастотных и высокочастотных звуков.
XW-NAS5_SYXJ_Ru.book 13 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時14分 АДАПТЕР Bluetooth® для прослушивания музыки без проводов Данное устройство Воспроизведение музыки по беспроводной связи Когда к данному устройству подключен беспроводный АДАПТЕР Bluetooth (Pioneer, Модель № AS-BT100), для прослушивания музыки по беспроводной связи можно использовать устройство, оснащенное беспроводной технологией Bluetooth (сотовый телефон, цифровой музыкальный проигрыватель и т.д.).
XW-NAS5_SYXJ_Ru.book 14 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時14分 АДАПТЕР Bluetooth® для прослушивания музыки без проводов 04 Подключение дополнительного АДАПТЕРА Bluetooth • Перед выполнением или изменением соединений выключите питание и отсоедините кабель питания от сетевой розетки. Y VIDEO 2 MONITOR OUT PB PR 1 Переключите устройство в режим ожидания. 2 Нажмите и удерживайте в течение трех секунд. Отобразится новый PIN-код, указывая на то, что PIN-код был изменен.
XW-NAS5_SYXJ_Ru.book 15 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時14分 АДАПТЕР Bluetooth® для прослушивания музыки без проводов Убедитесь в том, что АДАПТЕР Bluetooth обнаружен устройством, оснащенным беспроводной технологией Bluetooth. Прослушивание музыкальных данных с устройства, оснащенного беспроводной технологией Bluetooth, на вашей системе Функции / Запуск обычного воспроизведения и пауза/возобновление воспроизведения.
XW-NAS5_SYXJ_Ru.book 05 16 ページ 2009年8月17日 月曜日 Другие соединения Глава 5: Другие соединения • Перед выполнением или изменением соединений выключите питание и отсоедините кабель питания от сетевой розетки. Подсоединение дополнительных компонентов Подсоедините гнездо для мини-штекера AUDIO IN к дополнительному компоненту воспроизведения. • Данный метод может использоваться для воспроизведения музыки на данном устройстве с моделей iPod, которые не поддерживают использование док-станции iPod Dock.
XW-NAS5_SYXJ_Ru.book 17 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時14分 Использование тюнера 06 Использование тюнера Вставьте штекер антенны FM в центральный контакт гнезда для антенны FM.1 ANTENNA FM UNBAL 75 AC IN Тюнер обеспечивает радиоприем в диапазоне FM и позволяет запоминать избранные станции, чтобы каждый раз не выполнять настройку вручную для их прослушивания.
XW-NAS5_SYXJ_Ru.book 07 18 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時14分 Настройки звука Глава 7: Настройки звука Использование функции Soundscape Функция Soundscape позволяет добавлять к воспроизводимой музыке разнообразные окружающие звуки.1 Выберите тип окружающих звуков • При включенной функции Soundscape нажмите SELECT /, чтобы выбрать желаемые окружающие звуки. Выберите один из следующих 6 типов: • – Звук морских волн на пляже Копакабана в Рио-де-Жанейро. Насладитесь звуками прибоя.
07_sound.fm 19 ページ 2009年8月20日 木曜日 午後7時36分 Настройки звука • Настройка по умолчанию: PRESET (Выкл.) PRESET ENTER TUNE SLEEP WAKE UP BASS/ TREBLE CLOCK SETUP TUNER PRESET TUNE 1 Нажмите SETUP. 2 С помощью / выберите ‘ нажмите ENTER. ’и 3 С помощью / переключите режим звучания и нажмите ENTER. • (Автоматическая регулировка уровня) – Данное устройство выравнивает уровни воспроизводимых звуков. • (Низкое качество) – Придает воспроизводимой музыке ощущение ретро.
XW-NAS5_SYXJ_Ru.book 20 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時14分 Использование таймера 08 Глава 8: Использование таймера Настройка часов Настройка часов позволяет воспользоваться таймером.1 PRESET 3 С помощью / выберите настройку индикации и нажмите ENTER. • – Индикация отключается, за исключением индикации при вводе команд.2 • – Отображается индикация часов, за исключением моментов ввода команд. • – Значения отображаются постоянно, за исключением моментов ввода команд.
XW-NAS5_SYXJ_Ru.book 21 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時14分 Использование таймера 08 Если функция повторения сигнала включена: Нажмите кнопку STANDBY/ON на основном устройстве, чтобы остановить воспроизведение по таймеру и выключить питание. 3 Установите желаемое время таймера. С помощью / установите часы, затем нажмите ENTER. Таким же образом установите минуты, нажав ENTER по завершении.
XW-NAS5_SYXJ_Ru.book 08 22 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時14分 Использование таймера Использование таймера отключения Таймер отключения отключает устройство через установленное время, чтобы вы могли заснуть, не беспокоясь о нем. • Нажмите SLEEP несколько раз, чтобы выбрать время отключения. Выберите между 5 мин., 15 мин., 30 мин., 60 мин., 90 мин. или Выкл. • Во время работы таймера отключения отображается оставшееся время.
XW-NAS5_SYXJ_Ru.book 23 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時14分 Дополнительная информация Дополнительная информация Deutsch Поиск и устранение неполадок Italiano Глава 9: 09 • Если устройство перестает нормально работать из-за внешнего воздействия, например, из-за разрядов статического электричества, то отсоедините сетевую вилку от розетки, а затем подсоедините ее снова — это поможет вернуть нормальные рабочие условия. Решение Не включается питание.
XW-NAS5_SYXJ_Ru.book 24 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時14分 Дополнительная информация 09 Проблема Решение При автоматической настройке • Слабый радиосигнал. При автоматической настройке определяются не находятся некоторые только радиостанции с сильным сигналом. Для более чувствительной станции. настройки подсоедините уличную антенну. Устройство, оснащенное беспроводной технологией Bluetooth, не подключается или не работает.
XW-NAS5_SYXJ_Ru.book 25 ページ 2009年8月17日 月曜日 午前10時14分 Дополнительная информация Технические характеристики • • Прочие параметры Требования к электропитанию . . . . . . . . . . . От 220 В до 240 В переменного тока, 50 Гц/60 Гц Потребляемая мощность . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Вт В режиме ожидания . . . . . . . . . .1,0 Вт (часы/таймер включения вкл.) 0,5 Вт (часы/таймер включения выкл.) Размеры . . . . . . . . . . . 420 мм (Ш) x 148 мм (В) x 210 мм (Г) Вес (без упаковки) . . . . . . . . . . .
XW-NAS5_SYXJ_Ru.book 09 26 ページ 2009年8月17日 Дополнительная информация Чистка устройства • Для удаления пыли или грязи используйте полировочную ткань или сухую ткань. • Если поверхность устройства загрязнена, протрите ее мягкой тканью, слегка увлажненной нейтральным моющим средством, разбавленным чистой водой в 5 - 6 раз, а затем снова протрите сухой тканью. Не используйте воск для мебели или моющие средства.
XW-NAS5_SYXJ_Backcover.fm 28 ページ 2009年8月20日 木曜日 午後7時40分 http://www.pioneer.de http://www.pioneer.it http://www.pioneer.nl - http://www.pioneer.be http://www.pioneer-rus.ru http://www.pioneer.eu Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2009 Pioneer Corporation. All rights reserved.