MODEL / MODÈLE / MODELO: PB2180LK PART / PIÈCE / PARTE: : 10500 LOCKHART WOOD PELLET & SMOKER COMBO IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING! COMBO DE GRANULÉS DE BOIS ET FUMOIR IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT D’UTILISER LE BARBECUE ! COMBINACIÓN DE PELLETS DE MADERA Y PARRILLA IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA.
SAFETY INFORMATION MAJOR CAUSES OF APPLIANCE FIRES ARE A RESULT OF POOR MAINTENANCE AND A FAILURE TO MAINTAIN REQUIRED CLEARANCE TO COMBUSTIBLE MATERIALS. IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT THIS PRODUCT BE USED ONLY IN ACCORDANCE TO THE FOLLOWING INSTRUCTIONS. ENGLISH Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. This will ensure you receive the most enjoyable and trouble-free operation of your new wood pellet grill.
6. Parts of the barbecue may be very hot and serious injury may occur. Keep young children and pets away while in use. 7. Do not enlarge igniter holes or burn pots. Failure to follow this warning could lead to a fire hazard and bodily harm and will void your warranty. 8. Product may have sharp edges or points. Contact may result in injury. Handle with care. Ashes should be placed in a metal container with a tight-fitting lid.
SAFETY LISTING In accordance with the procedures and specifications listed in the UL 2728A-2019 "pellet fuel cooking appliances" and ULC/ORD C2728 and CANADIAN CSA C22.2 #3 "for electrical features of fuel burning equipment." Pit Boss Grills pellet cooking appliances have been independently tested and listed by CSA (an accredited testing laboratory) to UL and ULC standards. 300522 FCC COMPLIANCE STATEMENT This device complies with Part 15 of FCC Rules.
TABLE OF CONTENTS Parts & Specs....................................................................... 6 Assembly Preparation.......................................................8 Assembly Instructions Remove Components From The Box.........................................8 Securing Front Legs To The Grill........................................................8 Installing Front Panel To the Grill..............................................9 Installing Ash tray Bracket..................................
PARTS & SPECS Part# Description Part# Description ENGLISH 1 Smoker Stack Lid (x2) A Screw (x41) 2 Smoker Stack (x2) B Screw (x19) 3 Main Grill/Hopper Assembly (x1) C Screw (x1) 4 S Meat Hook (x6) D Washer (x36) 5 Smoker Cooking Grid (x4) E Locking Washer (x36) 6 Grease Tray (x1) 7 Lid Handle Assembly (x1) 8 Hopper Lid Assembly (x1) 9 Ash Tray Bracket (x1) 10 Ash Tray (x1) 11 Ash Cleaning Pull Handle Assembly (x1) 12 Cart Front Panel (x1) 13 Back Left Leg (x1) 14 Caste
PARTS & SPECS 30 1 4 5 29 2 ENGLISH 28 3 27 26 6 25 23 22 24 7 21 8 20 9 10 19 11 13 12 18 16 15 17 14 17 14 A B C D E 7
ASSEMBLY PREPARATION Parts are located throughout the shipping carton, including underneath the grill. Inspect the grill, parts, and hardware blister pack after removing from the protective shipping carton. Discard all packaging materials from inside and outside of the grill before assembly, then review and inspect all parts by referencing the parts list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble. Shipping damage is not covered under warranty.
3. INSTALLING FRONT PANEL TO THE GRILL 3 Parts Required: 1 1 4 x x x Cart Front Panel (#12) Main Grill/Hopper Assembly (#3) Screw (#B) Installation: • Mount Cart Front Panel to the bottom of Grill/Hopper Assembly. 4. INSTALLING ASH TRAY BRACKET ENGLISH Use: 4 pcs screws.
Use: 6 pcs screws, 6 pcs washer, and 6 pcs locking washer. NOTE: Fasten screws of the support legs only half-way to allow easier installation in next step. 7. SECURING BACK LEGS TO BOTTOM SHELF 7 Parts Required: ENGLISH 1 1 1 1 4 4 4 x x x x x x x Back Left Leg (#13) Back Right Leg (#19) Main Grill/Hopper Assembly (#3) Bottom Shelf (#16) Screw (#A) Washer (#D) Locking Washer (#E) Installation: • Mount Back Left Leg and Back Right Leg to the Bottom Shelf.
10. SECURING SMOKE STACK LID 10 Parts Required: 2 2 x x Smoker Stack (#2) Smoker Stack Lid (#1) Installation: • Mount Smoker Stack Lid to the Smoker Stack. 11. STANDING THE GRILL UPRIGHT ENGLISH NOTE: Adjust the chimney cap to affect the airflow inside the main grill. 11 Parts Required: 1 2 x x Main Grill/Hopper Assembly (#3) Locking Caster Wheels (#17) Installation: • Ensure all Locking Caster Wheels are locked. • Stand the whole grill up.
15. INSTALLING FLAME BROILER HANDLE (HOLE SIDE) 15 Parts Required: 1 1 x x Main Grill/Hopper Assembly (#3) Flame Broiler Side Pull Handle (#23) Installation: • Insert the Flame Broiler Side Pull Handle (With Hole Side) to the hole on the Right Side Panel of the Grill/Hopper Assembly.. ENGLISH 16.
20. INSTALLING THE ASH TRAY 20 Parts Required: 1 1 1 x x x Main Grill/Hopper Assembly (#3) Ash Tray (#10) Ash Tray Bracket (#9) Installation: Insert Ash Tray to the Ash Tray Bracket. 21. INSTALLING THE GRILL LID HANDLE ENGLISH • 21 Parts Required: 1 1 x x Main Grill/Hopper Assembly (#3) Lid Handle Assembly (#7) Installation: • Remove the two pre-installed screws from Lid Handle Assembly, mount the Lid Handle Assembly onto the Lid of Grill/Hopper Assembly. 22.
24.
27. INSTALLING THE MEAT HOOKS 27 Parts Required: 1 6 4 x x x Main Grill/Hopper Assembly (#3) S Meat Hook (#4) Smoker Cooking Grid (#5) Installation: Hang the S Meat Hooks on the Smoker Cooking Grid on your purpose. 28. INSTALLING THE GREASE BUCKET ENGLISH • 28 Parts Required: 1 1 x x Main Grill/Hopper Assembly (#3) Grease Bucket (#20) Installation: • Hang the Grease Bucket under the right side table. • The unit is now completely assembled. 29.
OPERATING INSTRUCTIONS With today’s lifestyle of striving to eat healthy and nutritious foods, one factor to consider is the importance of reducing fat intake. One of the best ways to cut down on fat in your diet is to use a low fat method of cooking, such as grilling. As a pellet grill uses natural wood pellets, the savory wood flavor is cooked into the meats, reducing the need for high sugar content sauces.
GRILL TEMPERATURE RANGES • HIGH TEMPERATURE (205-260°C / 401-500°F) • MEDIUM TEMPERATURE (135-180°C / 275-356°F) • LOW TEMPERATURE (80-125°C / 176-257°F) This range is best used to sear and grill at a high heat. Use in tandem with the flame broiler (slide plate) for indirect or direct flame cooking.
UNDERSTANDING THE CONTROL BOARD ENGLISH CONTROL DESCRIPTION The button will light up (white) when connected to a power source. Press this button to Power on the unit. Press and hold this button for a minimum of 2 sec to power off / power down the unit. The Temperature Control Dial allows you to set your desired grill temperature. Once connected to a power source and the Power Button is pressed.
“SET” displays one of the 13 preset temperature values of the grill. Press the dial once to switch between “ACT” and “SET”. The Flame icon visually displays the set temperature, the intensity of the flame icon changes as you change from 250°F, 350°F and 450°F indicating different temperature ranges. The Auger icon displays the switching on of your auger motor. Sometimes this symbol blinks and the LCD screen displays Err showing that the auger is not working.
4. Once verified that all electric components are working correctly, press and hold the Power Button for 2 seconds to turn the unit off. 5. Fill the hopper with all natural barbecue wood pellets. 6. Press the Power Button to turn the unit on. Keep the Temperature Control Dial in the SMOKE position. Press and hold the Prime Button until you see pellets on the inside of the grill from the auger tube. Once pellets begin to drop into the fire pot, release the Prime Button. 7.
fuel fire starter, such as one composed of sawdust and wax, or wood shavings, is also appropriate. Add another small amount of pellets in the fire pot. NOTE: Do not use spirit, petrol, gasoline, lighter-fluid or kerosene for lighting or refreshing a fire in your grill. 4. Light the contents of the fire pot using a long match or long-nosed lighter. Allow the starter to burn for 3 to 5 minutes. Do not attempt to add more starter into the fire pot. This can cause injury.
4. OUTSIDE SURFACES • Wipe your grill down after each use. Use warm soapy water to cut the grease. Do not use oven cleaner, abrasive cleansers or abrasive cleaning pads on the outside grill surfaces. All painted surfaces are not covered under warranty, but rather are part of general maintenance and upkeep. For paint scratches, wearing, or flaking of the finish, all painted surfaces can be touched up using high heat BBQ paint.
COOKING GUIDELINES Smoking and grilling styles of cooking can give you different results based on time and temperature. For best results, keep a record of what you cooked, at what temperature, how long you cooked for, and the results. Adjust to your taste for the next time. Practice makes perfect. TIP: For best results, allow time for meats to rest after cooking. This allows the natural juices to migrate back into the meat fiber, giving a much juicer, flavorful cut.
ENGLISH BEEF SIZE HEAT Rare - 54°C / 130°F Steak (New York, Porter-house, Ribeye, Sirloin, T-bone, or Tenderloin) 1.9 cm / ¾" 2.5 cm / 1" 3.8 cm / 1½" 5 cm / 2" High Sear 8-10 minutes Sear 10-12 minutes Sear 10 minutes, grill 8-10 minutes Sear 10 minutes, grill 10-14 minutes Skirt Steak 0.6 - 12.7 cm / ¼" - ½" High Sear 5-7 minutes Flank Steak 0.45 - 0.86 kg Medium / 1 - 1½ lbs., 1.9 cm / ¾" Sear 4 minutes, grill 8-10 minutes Kabob 2.5 - 3.
TIPS & TECHNIQUES Follow these helpful tips and techniques, passed on from Pit Boss owners, our staff, and customers just like you, to become more familiar with your grill: • Keep everything in the kitchen and cooking area clean. Use different platters and utensils for the cooked meat than the ones you used to prepare or transport the raw meat out to the grill. This will prevent cross contamination of bacteria. Each marinade or basting sauce should have its own utensil.
TROUBLESHOOTING Proper cleaning, maintenance and the use of clean, dry, quality fuel will prevent common operational problems. When your Pit Boss grill is operating poorly, or on a less frequent basis, the following troubleshooting tips may be helpful. For FAQ, please visit www.pitboss-grills.com . You may also contact your local Pit Boss authorized dealer or contact Customer Service for assistance.
"Err" Error Code With (IGNITER) Icon Flashing "Err" Error Code Auger Not Primed Before the unit is used for the first time or anytime the hopper is completely emptied out, the auger must be primed to allow pellets to fill the burn pot. If not primed, the igniter will timeout before the pellets ignite. Follow Hopper Priming Procedure. Auger Motor Is Jammed Remove cooking components from the main barrel.
ELECTRICAL WIRE DIAGRAM The Digital Control Board system is an intricate and valuable piece of technology. For protection from power surges and electrical shorts, consult the wire diagram below to ensure your power source is sufficient for the operation of the unit. PB – ELECTRIC REQUIREMENTS 110-120V, 60HZ, 300W, 3-PRONG GROUNDED PLUG ENGLISH NOTE: Electrical components, passed by product safety testing and certification services, comply with a testing tolerance of ± 5-10 percent.
REPLACEMENT PARTS Part# Description 1-A Smoker Stack Lid (x2) 19-A Back Right Leg (x1) 2-A Smoker Stack (x2) 20-A Grease Bucket (x1) 3-A Main Grill/Hopper Assembly (x1) 21-A Side Table (x1) 4-A S Meat Hook (x6) 22-A Flame Broiler Slider Pull Handle Connector (x1) 5-A Smoker Cooking Grid (x4) 23-A Flame Broiler Slider Pull Handle (x1) 6-A Grease Tray (x1) 24-A Knob (x3) 7-A Lid Handle Assembly (x1) 25-A Flame Broiler Slider Pull Handle Supporter (x1) 8-A Hopper Lid Assembly (x1)
REPLACEMENT PARTS 30-A 1-A 4-A 5-A 29-A 2-A ENGLISH 28-A 3-A 27-A 26-A 6-A 25-A 23-A 22-A 21-A 24-A 7-A 8-A 20-A 9-A 10-A 19-A 11-A 13-A 12-A 15-A 18-A 16-A 17-A 17-A 14-A 14-A 31-A 30 32-A 33-A 34-A 35-A
HOPPER REPLACEMENT PARTS 1-PDH Description Hopper Lid (x1) Part# 2-PDH Lid Rubber Cushion (x2) 3-PDH Hopper Lid Lining (x1) 4-PDH Support Panel (x1) 5-PDH Heating Rod (x1) 6-PDH Burning Cup (x1) 7-PDH Fan Motor (x1) 8-PDH Feeding Motor (x1) 9-PDH Nylon Rod (x1) Description 18-PDH Hopper Bottom Panel (x1) 19-PDH Logo Plate (x1) 20-PDH Hopper Handle (x1) 21-PDH Block Panel-2 (x1) ENGLISH Part# 22-PDH Block Panel (x1) 23-PDH Glass Panel (x1) 24-PDH Pull Handle (x1) 25-PDH Glass (x1) 26-PD
WARRANTY CONDITIONS All wood pellet grills by Pit Boss, manufactured by Dansons, carry a limited warranty from the date of sale by the original owner. The warranty coverage begins on the original date of purchase and proof of date of purchase, or copy of original bill of sale, is required to validate the warranty. Customers will be subject to parts, shipping, and handling fees if unable to provide proof of the purchase or after the warranty has expired.
ORDERING REPLACEMENT PARTS To order replacement parts, please contact your local Pit Boss dealer or visit our online store at: www.pitboss-grills.com CONTACT CUSTOMER SERVICE If you have any questions or problems, contact Customer Service, Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES). service@pitboss-grills.com | Toll-Free: 1-877-303-3134 | Toll-Free Fax: 1-877-303-3135 Contact your nearest Pit Boss dealer for repair or replacement parts.
ACCESSORIES SOLD SEPARATELY Available for purchase separately. Accessories not available and supplied by all authorized Pit Boss® dealers. ITEM DESCRIPTION ITEM DESCRIPTION COVER ENGLISH Form-fitting, full length cover. Heavy-duty polyester with PVC backing for long-term use. Weatherproof. Includes draw-string lock for easy tightening. GRILLING APRON Adjustable apron with double front pockets for grilling tools. One size. Machine washable.
Suggested Wood Pellet Flavor: Hickory / Mesquite / Whiskey Makes 4 - 6 Servings Instructions: Ingredients: 1. Preheat grill, then reduce slightly to 218°C / 425°F. 2. Season both sides of the steak with the seasoning or rub. Cover and refrigerate at least 1 hour. 3. Place onions and bell peppers into a covered tray of aluminum foil. Mix soy sauce and olive oil together, then drizzle over tray. Sprinkle with salt. Seal the foil packet completely. 4.
PEPPERED SPICY BEEF JERKY BBQ SMOKED TURKEY JERKY This delicious, protein packed Peppered Spicy Beef Jerky is the perfect snack for workouts or hangouts! Deeply flavorful and smoky, this recipe calls for trimmed flank steak. The perfect beginner jerky to conquer with the help of your Pit Boss® Smoker! Just set it, forget it, and be ready for epic, tender bites! Your post-workout snacks will never be the same. This delicious BBQ Smoked Turkey Jerky is an excellent snack or pick me up post-workout.
POOR MAN’S BURNT ENDS BACON WRAPPED CHEESY STUFFED JALAPEÑOS Makes 4 - 6 Servings Here’s a game day appetizer with a kick and we’re not talking about field goals. No, these Bacon Wrapped Stuffed Jalapeños deliver a creamy, crunchy, spicy and flavorful punch with every bite. Stuffed jalapeños wrapped with bacon are always a favorite and this one has the bonus of being made on a Pit Boss® Pellet Grill which of course will give them the added flavor of wood fire. 125 ml / ½ c.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ LES CAUSES MAJEURES DES INCENDIES D'APPAREILS SONT LE RÉSULTAT D'UN MAUVAIS ENTRETIEN ET D'UN DÉFAUT DE MAINTENIR DU DÉGAGEMENT REQUIS POUR LES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES. IL EST D'UNE IMPORTANCE CRUCIALE QUE CE PRODUIT SOIT UTILISÉ SEULEMENT CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES. Veuillez lire et comprendre ce manuel avant d'assembler, d'utiliser ou d'installer le produit. Cela vous assurera de profiter au mieux et sans soucis de votre nouveau gril à granulés de bois.
6. Certaines parties du barbecue peuvent être très chaudes et des blessures graves peuvent survenir. Tenir hors de portée des jeunes enfants et des animaux domestiques lors de l'utilisation. 7. Ne pas élargir des trous de l'allumeur ou des pots de combustion. Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner un risque d'incendie et des dommages corporels et annulera votre garantie. 8. Le produit peut avoir des bords ou des points pointus. Le contact peut entraîner des blessures.
Le monoxyde de carbone est particulièrement toxique pour la mère et l’enfant pendant la grossesse, pour les nourrissons, les personnes âgées, les fumeurs et les personnes souffrant de problèmes de circulation sanguine ou du système circulatoire, tels que l’anémie ou les maladies cardiaques. LISTE DE SÉCURITÉ Conformément aux procédures et spécifications homologuées dans UL 2728A-2019 « Appareils de cuisson à combustible à granulés » et ULC/ORD C2728 et CANADIAN CSA C22.
TABLE DES MATIÈRES Pièces et spécifications............................................................. 42 Préparation de l'assemblage..................................................44 Instructions d’assemblage Enlevez les composants de la boîte...................................................44 Assemblage des pieds de support au gril....................................... 44 Installation du panneau avant au gril...............................................
PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS No.
PIÈCES ET SPÉCIFICATIONS 30 1 4 5 29 2 28 3 27 26 6 25 23 22 24 7 FRANÇAIS 21 8 20 9 10 19 11 13 12 18 16 15 17 14 17 14 A B C D E 43
PRÉPARATION DE L'ASSEMBLAGE Les pièces se trouvent dans l’emballage, y compris sous le fumeur. Inspectez l'appareil, les pièces et l'emballage de l'équipement après avoir retiré l'emballage de protection en carton. Jeter tout le matériel d'emballage à l'intérieur et à l'extérieur du fumeur avant l'assemblage, puis inspecter et inspecter toutes les pièces en se référant à la liste de pièces. En cas de pièce manquante ou endommagée, n'essayez pas de l'assembler.
3. INSTALLATION DU PANNEAU AVANT AU GRIL 3 Pièces nécessaires : 1 1 4 x x x Panneau avant du chariot (#12) Baril principal / Assemblage de la trémie (#3) Vis (#B) Installation: • Montez le panneau avant du chariot au fond de l'assemblage du gril/de la trémie. Utiliser : 4 vis. 4.
6. ASSEMBLAGE DES PIEDS DE SUPPORT ARRIÈRE AU GRIL 6 Pièces nécessaires : 1 1 1 6 6 6 x x x x x x Pied gauche arrière (#13) Pied droit arrière (#19) Baril principal / Assemblage de la trémie (#3) Vis (#A) Rondelle (#D) Rondelle de blocage (#E) A E D Installation: • Montez le pied droit arrière et le pied gauche arrière au fond de l'assemblage du gril/de la trémie. Utiliser : 6 vis, 6 rondelles et 6 rondelles de blocage.
9. MONTAGE DE LA CHEMINÉE AU GRIL 9 Pièces nécessaires : 2 1 8 x x x Cheminée (#2) Baril principal / Assemblage de la trémie (#3) Vis (#B) Installation: • Montez la cheminée à l'assemblage du gril/de la trémie. Utiliser : 8 vis. 10. FIXATION DU COUVERCLE DE CHEMINÉE 10 Pièces nécessaires : 2 2 x x Cheminée (#2) Couvercle de cheminée (#1) Installation: • Montez le couvercle de la cheminée sur la cheminée.
13. INSTALLATION DE LA TABLE LATÉRALE 13 Pièces nécessaires : 1 1 x x Baril principal / Assemblage de la trémie (#3) Table latérale (#21) Installation: • Accrochez ensuite la table latérale droite sur deux vis, puis poussez-la à gauche pour qu'elle s'y assied dessus. 14. FIXATION DE LA TABLE LATÉRALE 14 Pièces nécessaires : 1 1 3 x x x Baril principal / Assemblage de la trémie (#3) Table latérale (#21) Vis (#A) Installation: • Serrez fermement les vis (x5). Utiliser : 3 vis. 15.
17. MONTAGE DE L'APPUI DE LA POIGNÉE DU GRILLOIR SUR FLAMME 17 Pièces nécessaires : 1 1 1 2 x x x x Baril principal / Assemblage de la trémie (#3) Support de la poignée de tirage de la chaudière glissière (#25) Table latérale (#21) Vis (#B) Installation: • Montez le support de la poignée de tirage de la chaudière glissière à la table latérale. Utiliser : 2 vis. 18.
21. INSTALLATION DE LA POIGNÉE DU COUVERCLE DU GRIL 21 Pièces nécessaires : 1 1 x x Baril principal / Assemblage de la trémie (#3) Assemblage de la poignée du couvercle (#7) Installation: • Enlevez les deux vis pré-installées de la poignée du couvercle, montez la poignée du couvercle sur le couvercle de l'assemblage du gril/de la trémie. 22.
24.
27. INSTALLATION DES CROCHETS À VIANDE 27 Pièces nécessaires : 1 6 4 x x x Baril principal / Assemblage de la trémie (#3) Crochets à viande en « S » (#4) Grille de cuisson du fumoir (#5) Installation: • Accrochez le crochet à viande en « S » sur la grille de cuisson du fumoir, selon votre choix. 28.
MODE D'EMPLOI Avec le style de vie actuel pour s'efforcer de manger des aliments sains et nutritifs, un facteur à considérer est l'importance de réduire la consommation de graisse. L'une des meilleures façons de réduire les graisses dans votre régime alimentaire est d'utiliser une méthode de cuisson faible en matières grasses, tel que le gril.
GAMMES DE TEMPÉRATURE DU GRIL Les lectures de température sur le panneau de contrôle peuvent ne pas correspondre exactement au thermomètre. Toutes les températures indiquées ci-dessous sont approximatives et sont affectées par les facteurs suivants: la température ambiante extérieure, la quantité et la direction du vent, la qualité du combustible à granulés utilisé, le couvercle ouvert et la quantité de nourriture en cours de cuisson.
COMPRENDRE LE TABLEAU DE COMMANDE DESCRIPTION Lorsque l'appareil est branché à une source d'alimentation, le bouton d'alimentation s'allumera (blanc). Appuyez sur le bouton Power (Alimentation) pour allumer l'unité. Appuyez et tenez enfoncé le bouton pendant au moins 2 secondes pour éteindre / mettre l'unité hors tension. FRANÇAIS BOUTON Le cadran de réglage des températures vous permet de configurer la température du gril de votre choix.
“SET” affiche l'une des 13 valeurs de température pré-réglée du gril. Appuyez sur le cadran une fois pour passer de « ACT » à « SET ». L'icône « Flamme» affiche la température réglée, l'intensité de l'icône de flamme change lorsque vous passez de 250 à 350 et 450°F indiquant différentes plages de température. L'icône « Vis sans fin » affiche l'allumage de votre moteur de la vis sans fin.
• Vous pouvez entendre la vise sans fin tourner. Placez votre main au-dessus du pot de combustion et sentez s'il y a un mouvement d'air. Ne placez pas votre main ou vos doigts dans le pot de combustion. Ceci peut provoquer des blessures. • Après environ une minute, vous devriez sentir l'allumeur brûler et commencer à sentir l'air qui devient plus chaud dans le pot de combustion. Le bout de l'allumeur ne deviendra pas rouge mais sera extrêmement chaud et brûlera. Ne touchez pas l'allumeur. 4.
• • • 3. Confirmez visuellement que l'allumeur dépasse environ 13 mm / 0,5 pouces dans le pot de combustion. Confirmez visuellement que la vis sans fin fait tomber des granulés dans le pot de combustion. Confirmez que le ventilateur de combustion fonctionne en écoutant le grondement produit. Si l'un des points ci-dessus ne fonctionne pas, suivez les instructions de dépannage. PROCÉDURE DE DÉMARRAGE MANUELLE 1. Assurez-vous que le cadran de réglage de la température est sur la position SMOKE.
2. SONDES • Tout noeud ou pli des fils de la sonde peuvent endommager la pièce. Les fils devraient être enroulés dans une grande bobine desserrée. • Bien que les sondes soient en acier inoxydable, ne les mettez pas dans le lave-vaisselle, ou dans l'eau. Les dommages causés par l'eau aux fils internes entraîneront un court-circuit de la sonde, créant une lecture erronée. Si une sonde est endommagée, elle devrait être remplacée. 3.
UTILISATION DU COMBUSTIBLE EN GRANULÉS DE BOIS Les granules de bois propres combustibles génèrent environ 8200 BTU par livre avec très peu de cendres, une faible teneur en humidité (5 à 7 %) tout en étant également neutres en carbone. Les granulés sont produits avec des matières premières pures (sciures) qui sont pulvérisées avec un broyeur à marteaux et forcées avec pression à travers une filière.
VOLAILLE TAILLE Dinde (entière) 4,5-5,0 kg / 10-11 lbs. 5,3-6,4 kg / 12-14 lbs. 6,8-7,7 kg / 15-17 lbs. 8,2-10,0 kg / 18-22 lbs. 10,4-11,3 kg / 23-25 lbs. Gril 90 - 120 minutes Gril 110 - 140 minutes Gril 130 - 160 minutes Gril 140 - 170 minutes Gril 150 - 180 minutes Poulet (entier) 1,36-2,26 kg / 3-5 lbs. Gril 1 - 1.5 heures Pilons, poitrines 0,45 - 0,86 kg / 1 - 1½ lbs. Gril 30-60 minutes Petits gibiers à plumes 0,45 - 0,86 kg / 1 - 1½ lbs.
AGNEAU TAILLE Saignant - 54 °C / 130 °F 2,26 - 2,72 kg / 5 - 6 lbs. À point - 60 °C / 140 °F 1 - 2 heures Bien cuit - 71 °C / 160 °F Rôti de couronne de côte 1,36 - 2,26 kg / 3-5 lbs. 1 - 1½ heures 1½ heures FRUITS DE MER TAILLE 0,5 kg / 1 lb. 0,9 - 1,1 kg / 2 - 2½ lbs. 1,4 kg / 3 lbs.
CONSEILS ET TECHNIQUES Suivez ces conseils et techniques utiles, transmis par des propriétaires de Pit Boss, notre personnel et clients comme vous, afin de vous familiariser avec votre gril: 1. SÉCURITÉ ALIMENTAIRE • Garder propre tout ce qui se trouve dans la cuisine et dans la surface de cuisson. Utilisez un plat et des ustensiles différents pour la viande cuite et pour préparer ou transporter la viande crue sur le gril. Ceci permettra d'éviter toute contamination croisée des bactéries.
DÉPANNAGE Un bon nettoyage et un bon entretien, ainsi que le fait d'utiliser du combustible propre, sec et de qualité aidera à prévenir la plupart des problèmes de fonctionnement du gril. Toutefois, quand votre gril à granulés de bois Pit Boss ne fonctionne pas bien ou moins fréquemment, les conseils de dépannage suivants peuvent être utiles. Pour les FAQ, rendez-vous sur www.pitboss-grills.com.
Les températures de l'unité sont basses/ faibles Appuyer et maintenir enfoncé le bouton « Power » (Alimentation) pendant 2 secondes pour éteindre l'unité. Suivez les instructions d'entretien et de maintenance. Après l'entretien, enlevez les cendres et les granulés qui n'ont pas été brûlés du pot de combustion et du fond du gril et confirmez que les parties composantes sont bien placées. Appuyez sur le bouton « Power » (Alimentation) pour allumer l'unité puis sélectionner la température souhaitée.
Le grill n'atteint Le flux d'air dans le pas ou n'arrive pas pot de combustion à maintenir une est insuffisant température stable Vérifiez le pot de combustion pour déceler la présence de toute accumulation de cendres ou d'obstructions. Suivez les instructions d'entretien et de maintenance en cas d'accumulation de cendres. Contrôlez le ventilateur. Assurez-vous qu'il fonctionne correctement et que l'entrée d'air n'est pas bloquée. Suivez les instructions d'entretien et de maintenance si sale.
DIAGRAMME DE FIL ÉLECTRIQUE Le panneau de commande numérique est un matériel technologique hautement sophistiqué et de grande valeur. Pour une protection contre les surtensions et les courts-circuits électriques, consultez le schéma de fil ci-dessous pour vous assurer que votre source d'alimentation est suffisante pour le fonctionnement de l'appareil.
PIÈCES DE RECHANGE DE GRIL FRANÇAIS No. Description No.
REPLACEMENT PARTS 30-A 1-A 4-A 5-A 29-A 2-A 28-A 3-A 27-A 26-A 6-A 25-A 23-A 22-A 21-A 24-A FRANÇAIS 7-A 8-A 20-A 9-A 10-A 19-A 11-A 13-A 12-A 15-A 18-A 16-A 17-A 17-A 14-A 14-A 31-A 32-A 33-A 34-A 35-A 69
PIÈCES DE RECHANGE DE TRÉMIE No. 1-PDH Description Couvercle de trémie (x1) No.
GARANTIE CONDITIONS Tous les grils de granulés de bois de Pit Boss, fabriquées par Dansons, contiennent une garantie limitée à partir de la date de vente par le propriétaire initial. La garantie entre en vigueur la date d'achat, et une preuve de la date d'achat ou copie de votre achat de vente original est requise pour valider la garantie.
COMMANDE DE PIÈCES DE REMPLACEMENT Pour commander des pièces de rechange, veuillez communiquer avec votre revendeur local ou visiter notre boutique en ligne à l'adresse suivante : www.pitboss-grills.com APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle, du lundi au dimanche, de 4h à 20h HP (anglais / français / espagnol). service@pitboss-grills.
ACCESSOIRES VENDUS SÉPARÉMENT Disponible à l'achat séparément. Vérifiez auprès de votre distributeur local pour connaître les disponibilités ARTICLE DESCRIPTION ARTICLE DESCRIPTION COVER Form-fitting, full length cover. Heavy-duty polyester with PVC backing for long-term use. Weatherproof. Includes draw-string lock for easy tightening. TABLIER POUR LE GRIL Ce tablier ajustable a deux poches pratiques à l’avant qui permettront de tenir les outils du gril. Taille unique. Lavable à la machine.
ÔTES LEVÉES BARBECUE 4 à 6 portions STEAK DE SURLONGE AVEC DES OIGNONS DOUX ET DES POIVRONS Ingrédients : 4 portions 1,3-1,8 kg / 3-4 lb de côtelettes Ingrédients : 45 ml / 3 c. à s. 5 ml / 1 c. à t. 5 ml / 1 c. à t. 2 entiers 30 ml / 2 c. à s. 30 ml / 2 c. à s. 125 ml / ½ c. 5 ml / 1 c. à t. 5 ml / 1 c. à t.
4. Insérez délicatement la canette verticale dans le poulet, placez sur le barbecue et fermez le couvercle du barbecue. Cuire jusqu’à ce que le poulet soit doré et croustillant; la température interne doit atteindre 74 °C / 165 °F. 5. A l’aide de pinces, retirez délicatement le poulet avec la canette en position verticale du barbecue. Laissez-le reposer pendant cinq minutes, puis enlevez délicatement la canette du poulet. Soyez prudent de ne pas renverser, le liquide sera chaud. 6. 3.
4. Une fois que la viande est prête, enlevez la dinde du frigo, videz la marinade et jetez. Essuyez la dinde avec du papier absorbant et saupoudrez tous les côtés généreusement avec le reste du Sweet Rib Rub. 5. Allumez votre fumoir Pit Boss et réglez votre température à 180 °F (135 C). Si vous utilisez un fumoir à sciure ou au charbon, configurez-le à un feu moyen-faible. 6.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS FALLAS DE MANTENIMIENTO Y EL INCUMPLIMIENTO DE LAS DISTANCIAS REQUERIDAS ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES SON CAUSAS IMPORTANTES DE INCENDIOS. ES DE LA MAYOR IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SOLAMENTE SE UTILICE DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES. Por favor lea y comprenda este manual en su totalidad antes de intentar armar, utilizar o instalar el producto.
6. Algunas partes del asador podrían estar muy calientes y pueden causar lesiones graves. Mantenga a los niños pequeños y las mascotas alejados mientras lo utiliza. 7. No agranda los agujeros del encendedor ni las cámaras de combustión. De no cumplir con esta advertencia, podría causar un peligro de incendios y lesiones corporales y anulará su garantía. 8. El producto puede tener bordes o puntos afilados. El contacto puede provocar lesiones. Tratar con cuidado.
REGISTRO DE SEGURIDAD De acuerdo con los procedimientos y especificaciones de la Categoría 2728A-2019 de UL, "aparatos de cocina con pellets combustibles" y ULC/ORD C2728 y la CSA canadiense C22.2 #3 "para características eléctricas de equipos de quema de combustible". Los aparatos de cocina con pellets Pit Boss han sido probados de manera independiente y registrados por CSA (un laboratorio de pruebas acreditado) de acuerdo con las normas UL y ULC.
ÍNDICE Información de seguridad ..............................................77 Partes y especificaciones............................................... 81 Preparación del ensamblaje..........................................83 Instrucciones de ensamblaje ESPAÑOL Sacar los componentes de la caja............................................83 Fijación de las patas delanteras al asador............................ 84 Instalación del panel delantero al asador............................
PARTES Y ESPECIFICACIONES Descripción N° Descripción 1 Cubierta de chimenea (x2) A Tornillos (x41) 2 Chimenea (x2) B Tornillos (x19) 3 Barril principal/Conjunto de tolva (x1) C Tornillos (x1) 4 Gancho de carne en S (x6) D Arandelas (x36) 5 Parrilla de cocción del ahumador (x4) E Arandelas de seguridad (x36) 6 Bandeja de grasa (x1) 7 Conjunto de manija de la tapa (x1) 8 Conjunto de tapa de la tolva (x1) 9 Soporte del cenicero (x1) 10 Cenicero (x1) 11 Conjunto de manija de li
PARTES Y ESPECIFICACIONES 30 1 4 5 29 2 28 3 27 26 6 25 23 22 24 7 21 8 20 9 10 19 11 13 12 18 ESPAÑOL 16 15 17 14 17 14 A 82 B C D E
PREPARACIÓN DEL ENSAMBLAJE Hay partes ubicadas en toda la caja de embarque, incluso debajo del asador. Inspeccione el asador, las partes y el paquete de accesorios antes de sacarlos de la caja de embarque. Deseche todos los materiales de embalaje desde el interior y el exterior de la parrilla antes del ensamblaje, luego revise e compárelas con la lista de referencia. Si hay partes faltantes o dañadas, no intente ensamblar el producto. Los daños por transporte no están cubiertos por la garantía.
2. FIJACIÓN DE LAS PATAS DELANTERAS AL ASADOR 2 Partes requeridas: 1 1 1 6 6 6 x x x x x x Pata delantera izquierda (#15) Pata delantera derecha (#18) Barril principal/Conjunto de tolva (#3) Tornillos (#A) Arandelas (#D) Arandelas de seguridad (#E) DE A Instalación: • Abra la tapa de la cámara de combustión. • Monte la pata delantera izquierda y la pata delantera derecha en la parte inferior del conjunto de asador y tolva. Utilice: 6 tornillos, 6 arandelas y 6 arandelas de seguridad.
5. FIJACIÓN DE LAS PATAS DELANTERAS A LA REPISA INFERIOR 5 Partes requeridas: 1 1 1 4 4 4 x x x x x x Pata delantera izquierda (#15) Pata delantera derecha (#18) Repisa inferior (#16) Tornillos (#A) Arandelas (#D) Arandelas de seguridad(#E) D E A Instalación: • Monte la pata delantera izquierda y la pata delantera derecha a la repisa inferior. Utilice: 4 tornillos, 4 arandelas y 4 arandelas de seguridad.
8. CONEXIÓN DE LAS RUEDAS AL CARRITO 8 Partes requeridas: 1 1 1 1 1 2 2 16 16 16 x x x x x x x x x x Pata trasera izquierda (#13) Pata trasera derecha (#19) Pata delantera izquierda (#15) Pata delantera derecha (#18) Barril principal/Conjunto de tolva (#3) Ruedas con seguro (#17) Ruedas (#14) Tornillos (#A) Arandelas (#D) Arandelas de seguridad(#E) Instalación: • Monte 2 ruedas y 2 ruedas con seguro en las 4 patas. Utilice: 16 tornillos, 16 arandelas y 16 arandelas de seguridad 9.
12. FIJACIÓN DE LOS TORNILLOS AL LADO DE LA CÁMARA PRINCIPAL 12 Partes requeridas: 1 2 x x Barril principal/Conjunto de tolva (#3) Tornillos (#A) 5mm Instalación: • Fije 2 tornillos al lado derecho de la cámara principal y deje alrededor de 1/4 de pulgada fuera. Use: 2 pcs screws. 13.
16. INSTALACIÓN DE LA MANIJA DE LA REJILLA DE FLAMA (LADO DE LA PERILLA) 16 Partes requeridas: 1 1 1 x x x Barril principal/Conjunto de tolva (#3) Manija de la cubierta deslizante de la rejilla de flama (#23) Mesa lateral (#21) Instalación: • Inserte la manija lateral de la rejilla de flama (con el lado de la perilla) en el orificio de la mesa lateral. 17.
20. INSTALACIÓN DEL CENICERO 20 Partes requeridas: 1 1 1 x x x Barril principal/Conjunto de tolva (#3) Cenicero (#10) Soporte del cenicero (#9) Instalación: • Inserte el cenicero en el soporte del cenicero. 21.
24.
27. INSTALACIÓN DE LOS GANCHOS DE CARNE 27 Partes requeridas: 1 6 4 x x x Barril principal/Conjunto de tolva (#3) Gancho de carne en S (#4) Parrilla de cocción del ahumador (#5) Instalación: • Cuelgue el gancho de carne en S en la parrilla de cocción del ahumador. 28. INSTALACIÓN DE LA CUBETA DE GRASA 28 Partes requeridas: 1 1 x x Barril principal/Conjunto de tolva (#3) Cubeta de grasa (#20) Instalación: • Cuelgue la cubeta de grasa bajo la mesa lateral derecha.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Con el estilo de vida moderno en el que nos esforzamos para comer alimentos saludables y nutritivos, un factor a considerar es la importancia de reducir la ingesta de grasas. Una de las mejores maneras de reducir la grasa de su dieta es utilizar un método de cocción bajo en grasas, como el asado. Dado que un asador de pellets usa pellets de madera natural, el sabor de la madera se integra a las carnes, lo que reduce la necesidad de usar salsas con alto contenido de azúcares.
RANGOS DE TEMPERATURAS DEL ASADOR Las lecturas de temperatura en el tablero de control podrían no coincidir exactamente con las del termómetro. Todas las temperaturas mencionadas abajo son aproximadas y se ven afectadas por los siguientes factores: temperatura ambiente en el exterior, cantidad y dirección del viento, calidad de los pellets que se utilizan, si la tapa está abierta, y la cantidad de comida que se está preparando.
El ahumado es una variación del asado, y es la principal ventaja de cocinar en un ahumador. Hay dos tipos de ahumado: ahumado caliente y ahumado frío. • El ahumado caliente, que es otro nombre para cocinar "bajo y lento", generalmente se hace a 82-122 °C / 180-250 °F. El ahumado caliente funciona mejor cuando se necesita un tiempo de cocción más largo, como para cortes de carne, pescados o aves grandes.
El ícono Smoke iT muestra la conexión entre su asador y su teléfono vía Bluetooth®, y como resultado puede recibir actualizaciones en vivo sobre la temperatura real del asador y las temperaturas del sensor para carne. También le permite fijar la temperatura de su asador. La marca y el logotipo de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Espressif está sujeto a una licencia.
lado para mantenerlo protegido y limpio. PROCEDIMIENTO DE PREPARACIÓN DE LA TOLVA Debe seguir estas instrucciones la primera vez que encienda el asador y cada vez que el asador se quede sin pellets en la tolva. El barreno debe prepararse para permitir que los pellets de madera se desplacen por todo el barreno y llenen la cámara de combustión. Si no se prepara, el encendedor se agotará antes de que los pellets se enciendan y no se encenderá el fuego. Siga estos pasos para la preparación de la tolva: 1.
3. Una vez que el humo blanco y pesado se haya disipado, el ciclo de inicio se habrá completado y estará listo para disfrutar de su parrilla a la temperatura deseada. PROCEDIMIENTO PARA FALLAS DEL ENCENDEDOR Si por alguna razón su encendedor eléctrico falla o la llama de su parrilla se apaga durante la cocción, revise los siguientes pasos o inicie la parrilla usando el método manual. 1. Mantenga oprimido el botón Power (Encendido) durante 3 segundos y apague el asador.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todos los asadores Pit Boss le darán muchos años de delicioso servicio con un mínimo de limpieza. Siga estas indicaciones de mantenimiento y limpieza para dar servicio a su asador: 1. CONJUNTO DE TOLVA • La tolva incluye una función de limpieza para facilitar su limpieza y el cambio de sabores de combustible de pellets. Para vaciarla, encuentre la placa en el costado de la tolva y la cubierta del conducto de bajada en la parte trasera de la tolva.
TABLA DE FRECUENCIA DE LIMPIEZA (USO NORMAL) FRECUENCIA DE LIMPIEZA MÉTODO DE LIMPIEZA Parte inferior del asador principal Cada 5-6 usos Sacar con pala o aspiradora los desechos Cámara de combustión Cada 2-3 usos Sacar con pala o aspiradora los desechos Parrillas de cocción Después de cada uso Quemar el exceso de grasa, y usar un cepillo para limpieza de parrillas Rejilla de flama Cada 5-6 usos Raspar la placa principal y la deslizante, no lavar Bandeja de grasa Después de cada uso Fibra de l
USO DEL COMBUSTIBLE DE PELLETS DE MADERA Estos pellets de madera para asador se queman de manera limpia y generan alrededor de 8200 BTU por libra, con muy poca ceniza, poco contenido de humedad (5-7%) y son neutrales en carbón. Los pellets de madera para asador se producen con material puro en bruto (aserrín) que se pulveriza en un aserradero, y el material se pasa a presión por un troquel.
LINEAMIENTOS PARA COCINAR Ahumar y asar pueden dar diferentes resultados dependiendo del tiempo y la temperatura. Para obtener los mejores resultados lleve un registro de lo que cocinó, a qué temperatura, por cuánto tiempo, y los resultados. Ajuste a su gusto la próxima vez. La práctica hace al maestro. El arte culinario del ahumado caliente significa un tiempo de cocción más largo, pero le da a sus carnes un sabor de madera más natural (y un muy codiciado "anillo rosado").
Un cuarto 54°C / 130°F Medio 60°C / 140°F Bien cocido 65°C / 150°F ESPAÑOL RES TAMAÑO CALOR Bistec (New York, Porterhouse, Rib-eye, Sirloin, T-bone o lomo) 1.9 cm / ¾ pulg. 2.5 cm / 1 pulg. 3.8 cm / 1½ pulg. 5 cm / 2 pulg. Alto Marcar 8 a 10 minutos Marcar 10 a 12 minutos Marcar 10 minutos, asar 8 a 10 minutos Marcar 10 minutos, asar 10 a 14 minutos Falda de res 0.6 - 12.7 cm / ¼ - ½ pulg. Alto 5 a 7 minutos Arrachera 0.45 - 0.86 kg / 1 - 1½ lbs., 1.9 cm / ¾ pulg.
CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Pit Boss, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su asador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó para preparar o transportar la carne cruda al asador. Esto evitará la contaminación cruzada por bacterias.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La limpieza apropiada, el mantenimiento y el uso de combustible de calidad, limpio y seco, evitarán problemas comunes en la operación. Cuando su asador Pit Boss no funcione bien, o con menos frecuencia, los siguientes consejos para solucionar problemas podrían serle de utilidad. Para ver las preguntas frecuentes, visite www.pitboss-grills.com. También puede comunicarse con el distribuidor autorizado de Pit Boss en su localidad o llamar a Servicio al cliente para recibir ayuda.
La unidad tiene una temperatura muy baja Mantenga oprimido el botón Power (Encendido) durante 2 segundos para apagar la unidad. Siga las instrucciones de Cuidado y mantenimiento. Después del mantenimiento, saque de la cámara de cámara de combustión y del fondo del asador las cenizas y los pellets que no se hayan quemado y confirme la posición de todos los componentes. Oprima el botón Power (Encendido) para encender la unidad y seleccione la temperatura deseada.
El asador no alcanza o no mantiene una temperatura estable Flujo insuficiente de aire en la cámara de combustión Revise la cámara de combustión para eliminar residuos de ceniza u obstrucciones. Siga las instrucciones de Cuidado y mantenimiento en caso de cenizas acumuladas. Revise el ventilador. Asegúrese de que funciona correctamente y de que la entrada de aire no está bloqueada. Siga las instrucciones de Cuidado y mantenimiento si está sucio.
DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO El sistema del tablero de control digital es un dispositivo tecnológico intrincado y valioso. Para protegerlo de los picos de voltaje y los cortocircuitos eléctricos, consulte el siguiente diagrama de cableado para asegurarse de que su fuente de alimentación es suficiente para la operación de la unidad.
REFACCIONES PARA EL ASADOR N° Descripción N° Descripción 1-A Cubierta de chimenea (x2) 19-A Pata trasera derecha (x1) 2-A Chimenea (x2) 20-A Cubeta de grasa (x1) 3-A Barril principal/Conjunto de tolva (x1) 21-A Mesa lateral (x1) 4-A Gancho de carne en S (x6) 22-A 5-A Parrilla de cocción del ahumador (x4) Conector de la manija de la cubierta deslizante de la rejilla de flama (x1) 6-A Bandeja de grasa (x1) 23-A Manija de la cubierta deslizante de la rejilla de flama (x1) 7-A Conjunt
REFACCIONES PARA EL ASADOR 30-A 1-A 4-A 5-A 29-A 2-A 28-A 3-A 27-A 26-A 6-A 25-A 23-A 22-A 21-A 24-A 7-A 8-A 20-A 9-A 10-A 19-A 11-A 12-A 15-A 18-A 16-A ESPAÑOL 13-A 17-A 17-A 14-A 14-A 31-A 32-A 33-A 34-A 35-A 109
REFACCIONES PARA LA TOLVA N° N° Descripción 1-PDH Tapa de la tolva (x1) 2-PDH Almohadilla de caucho de la tapa (x2) 3-PDH Revestimiento de la tapa de la tolva (x1) 4-PDH Tablero de soporte (x1) 5-PDH Resistencia (x1) 6-PDH Cámara de combustión (x1) 7-PDH Motor de ventilador (x1) 8-PDH Motor de alimentación (x1) 9-PDH Varilla de nylon (x1) Descripción 18-PDH Panel inferior de la tolva (x1) 19-PDH Placa con logotipo (x1) 20-PDH Manija de la tolva (x1) 21-PDH Tablero de bloque-2 22-PDH Ta
GARANTÍA CONDICIONES Todos los asadores de pellets de madera de Pit Boss, fabricados por Dansons, tiene una garantía limitada a partir de la fecha de venta solo para el comprador original. La cobertura de la garantía comienza en la fecha original de compra y es necesario un comprobante de la fecha de la compra o una copia de la factura original de compra para validar la garantía.
CÓMO ORDENAR REFACCIONES Para ordenar refacciones, comuníquese con el distribuidor de Pit Boss de su localidad, o visite nuestra tienda en línea en: www.pitboss-grills.com CONTACTO CON SERVICIO AL CLIENTE Si tiene preguntas o problemas, comuníquese con servicio al cliente, lunes a viernes de 4 am - 8 pm hora del pacífico (ANG/FR/ES). service@pitboss-grills.
ACCESORIOS VENDIDOS POR SEPARADO Disponibles para comprar por separado. Accesorios no disponibles y suministrados por todos los distribuidores autorizados de Pit Boss. ARTÍCULO DESCRIPCIÓN ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CUBIERTA DE ASADOR Cubierta completa, adaptada a la forma. Poliéster de uso pesado con respaldo de PVC para uso a largo plazo. Impermeable. Incluye un cordón sujetador para ajustarlo con facilidad.
COSTILLAS BBQ Rinde 4 - 6 porciones Rinde 4 porciones Ingredientes: 1.3-1.8 kg / 3-4 lbs Costillas 45 ml / 3 C. 5 ml / 1 c. 5 ml / 1 c. 2 enteras 30 ml / 2 C. 30 ml / 2 C. 125 ml / ½ tz. 5 ml / 1 c. 5 ml / 1 c.
golpecitos con toallas de papel. Añada 1/4 del aliño dentro de la cavidad del pollo. Unte el sazonador restante en la superficie exterior del pollo. 3. Coloque las rebanadas de carne de res en la bolsa de plástico, séllela y masajee la marinada en la carne. Deje que la carne se marine en el refrigerador por 24 horas. 4. Inserte la lata vertical dentro de la cavidad del pollo, colóquelo en la parrilla y cierre la tapa del asador.
5. Encienda su ahumador Pit Boss y ponga la temperatura a 180 °F. Si está usando un ahumador de aserrín o carbón, póngalo a calor medio bajo 6. Coloque las rebanadas de pavo directamente sobre las rejillas del ahumador y ahúmelas de 2 a 4 horas, o hasta que la carne esté correosa pero aún se doble ligeramente. 7. Coloque la carne seca en una bolsa de plástico con sello mientras sigue caliente y déjelo reposar a temperatura ambiente 1 hora. Saque todo el aire de la bolsa y colóquela en el refrigerador.
ESPAÑOL
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE. RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. NON DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL. SOLO PARA USO EN EXTERIORES Y EN EL HOGAR. NO ES PARA USO COMERCIAL. IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons directly. Our Customer Service department is available Monday through Sunday, 4am - 8pm PST (EN/FR/ES).