TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Kühl- / Gefrierkombination Instruction Manual Fridge-Freezer GK212 B / GK212 W / GK212 SI Deutsch English Seite Page www.pkm-online.
Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort. Falls Sie das Gerät weitergeben, müssen Sie diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit übergeben. Inhalt Inhalt .....................................................
5.2 Austausch des Leuchtmittels........................................................................................... 33 6. Problembehandlung .......................................................................................... 33 7. Außerbetriebnahme .......................................................................................... 36 8. Technische Daten ..................................................................................................37 9. Entsorgung ....................
1.Sicherheitshinweise LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTES DIE GESAMTEN SICHERHEITSHINWEISE UND SICHERHEITSANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Die darin enthaltenen Informationen dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit griffbereit ist.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
5. Versuchen Sie niemals selbst, das Gerät zu reparieren. Falls Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Lassen Sie nur Original-Ersatzteile einbauen. 6. Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf es ausschließlich vom Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/in) ausgetauscht werden. 7.
Treibmitteln in dem Gerät, da ansonsten zündfähige Gemische zur Explosion gebracht werden können. EXPLOSIONSGEFAHR! 6. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyäthylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR! 7. Beachten Sie immer die Angaben für eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes. 8.
20. Schalten Sie vor dem Aufbau und Anschluss des Gerätes unbedingt den Strom ab. STROMSCHLAGGEFAHR! 21. Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. STROMSCHLAGGEFAHR!! 22. Benutzen Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Gerätes, es sei denn, diese werden vom Hersteller Ihres Kühlgerätes empfohlenen. 23. Stellen Sie keine Wärme abstrahlenden elektrischen Geräte auf Ihr Gerät. 24.
entsprechend der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen an. Eine unzureichende Belüftung beeinträchtigt den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes und beschädigt das Gerät. Decken Sie die Ventilationsöffnungen niemals ab. 2. Lagern Sie niemals Getränke in Flaschen oder Dosen (weder mit noch ohne Kohlensäure) im Gefrierbereich des Gerätes, da diese explodieren könnten. 3.
12. Schließen Sie niemals die Türen des Gerätes, wenn Regale oder Schubfächer ausgezogen sind; andernfalls können Sie die Regale / Schubfächer sowie das Gerät beschädigen. 13. Stellen oder legen Sie keine heißen Flüssigkeiten und heißen Lebensmittel in das Gerät. 14. Die Belüftungsöffnungen des Gerätes oder dessen Einbauvorrichtung (falls Ihr Gerät für einen Einbau geeignet ist) müssen immer frei und unbedeckt sein. 15.
3. Installation Alle Abmessungen in diesen Kapiteln sind in Millimetern angegeben. Befestigen Sie die Wandabstandshalter aus Kunststoff (Ausstattung abhängig vom Modell) am Kondensor auf der Rückseite des Gerätes, um einen Belüftungsspalt zwischen Gerät und Wand sicherzustellen. Die benötigten Abmessungen für eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes finden Sie in Kapitel 3.2.2 BELÜFTUNG. 3.
3.2 Raumbedarf und Belüftung 3.2.1Raumbedarf RAUMBEDARF DES GERÄTES: A = Tiefe / B = Breite / C = Tiefe (bei geöffneter Tür) / D = Raumbedarf des Gerätes (Breite) bei geöffneter Tür (1350) A 555 mm B 545 mm C ca. 1110 mm TÜRÖFFNUNGSWINKEL Höhe 1430 mm D ca. 1090 mm mind. 1350 Um die Tür im Winkel von 1350 öffnen zu können sollte der Abstand zwischen der Türöffnungsseite des Gerätes und einer Wand mind. 50 mm betragen (s. Abb. rechts).
3.2.2 Belüftung Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes. HINWEIS! Befestigen Sie die Wandabstandshalter aus Kunststoff (Ausstattung abhängig vom Modell) am Kondensor auf der Rückseite des Gerätes, um einen Belüftungsspalt zwischen Gerät und Wand sicherzustellen. MINDESTABSTÄNDE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE BELÜFTUNG: Rückseite ↔ Wand mind. 50 mm Beide Seiten ↔ Möbelstück / Wand mind. 50 mm Kopffreiheit mind. 50 mm Türöffnungswinkel mind. 1350 RAUMBEDARF INKL.
Um eine optimale Effizienz des Gerätes zu ermöglichen, empfiehlt der Hersteller folgende Mindestabstände: Rückseite ↔ Wand Beide Seiten ↔ Möbelstück / Wand Kopffreiheit 100 mm 100 mm 100 mm Diese Angaben können unterschritten Stromverbrauch dadurch erhöhen. werden, jedoch kann sich der 3.3.3 Gerät ausrichten ➢ Verwenden Sie zur ordnungsgemäßen Ausrichtung des Gerätes und zur Gewährleistung der Luftzirkulation in den unteren Bereichen die verstellbaren Standfüße.
3.4 Wechsel des Türanschlags WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Wechsel des Türanschlags aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. STROMSCHLAGGEFAHR! VORSICHT! Führen Sie den Wechsel des Türanschlags mit mindestens zwei Personen durch, weil Sie ansonsten das Gerät beschädigen oder der Person, die an dem Gerät arbeitet, Schaden zufügen. HINWEIS! Kontaktieren Sie eine qualifizierte Fachkraft, falls Sie einen Wechsel des Türanschlags wünschen.
3. Heben Sie die obere Tür an und entnehmen Sie sie vorsichtig. 4. Entnehmen Sie, mit Hilfe eines Schraubendrehes, den Pin vom Türscharnier, drehen Sie dieses um 180° und setzen Sie den Pin wieder ein. 5. Lösen Sie die Schrauben des rechten mittleren Scharniers und entnehmen Sie es. 6. Heben Sie die untere Tür an und entnehmen Sie sie vorsichtig. 7. Lösen Sie die Schrauben des unteren rechten Scharniers und entnehmen Sie es.
15. Richten Sie das obere Scharnier ordnungsgemäß an den vorbereiteten Löchern auf der linken Seite aus und schrauben Sie es fest. Achten Sie dabei darauf, dass die obere Tür durch die Scharniere ordnungsgemäß und sicher befestigt ist. Möglicherweise müssen Sie das obere Scharnier um 1800 drehen, um es an den vorbereiteten Löchern auszurichten (modellabhängig). 16. Setzen Sie die Arbeitsplatte wieder auf das Gerät und verschrauben Sie diese. 17.
1 KÜHLBEREICH: 2 / TEMPERATURREGLER LEUCHTMITTELABDECKUNG BELEUCHTUNG 3 GLASABLAGEN (Gesamtanzahl: zwei) 4 BRUCHSICHERE GLASABDECKUNG der Gemüseschublade 5 GEMÜSESCHUBLADE 6 TÜRABLAGEN 7 VERSTELLBARE FÜßE / 10 GEFRIERBEREICH: 11 GLASABLAGE 4.2 Vor der ersten Benutzung WARNUNG! Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyäthylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen.
4. Die Einstellung der Temperatur für den Kühlbereich kann manuell vorgenommen werden. Drehen Sie dazu den Temperaturregler für die Temperatureinstellung auf die gewünschte Einstellung (s. Kapitel 4.3 EINSTELLUNG DER TEMPERATUR). 5. Wenn der Betrieb des Gerätes unterbrochen wurde, warten Sie mind.5 Minuten, bevor Sie es neu starten. 6. Nach einer Veränderung der Temperatureinstellungen oder wenn Sie neue Lebensmittel in das Gerät geben, benötigt das Gerät einige Zeit, um die Kühltemperaturen anzugleichen.
(Abb. ähnlich: Modifikationen sind möglich) Für den Kühlbereich können sieben verschiedene Kühltemperaturen bzw. Kühlstufen eingestellt werden: Kühlstufe Kühlstufe Kühlstufe Kühlstufe 0 1-2 3-4 5-7 Kühlung: Aus niedrige / leichte Kühlung mittlere / durchschnittliche Kühlung hohe / starke Kühlung ➢ Drehen Sie den Temperaturregler auf 0, wird die Kühlung ausgeschaltet. ➢ Drehen Sie den Temperaturregler auf 1 - 2, wird die Kühltemperatur im Kühlbereich verringert (niedrige / leichte Kühlung).
❖ Hohe Umgebungstemperaturen bei gleichzeitigem Betrieb der kältesten Einstellungen können dazu führen, dass der Kompressor durchgehend arbeitet, um die Temperatur im Inneren des Geräts aufrecht zu erhalten. WARNUNG! Die Einstellung 0 schaltet lediglich den Kompressor ab. Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen. HINWEIS! Wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit ausschalten möchten, trennen Sie es von der Stromversorgung (Netzstecker ziehen!).
WINTER (niedrige Umgebungstemperatur) - THERMOSTATEINSTELLUNGEN « 4 - 5 » 4.3.2 Einstellung der Temperatur für den Gefrierbereich Die Temperatureinstellung des Gefrierbereichs ist automatisiert. Eine manuelle Einstellung der Temperatur des Gefrierbereichs ist nicht möglich. VORSICHT! Lagern Sie niemals Getränke in Flaschen oder Dosen (weder mit noch ohne Kohlensäure) im Gefrierbereich des Geräts wenn der SCHNELLGEFRIEREN - MODUS aktiviert ist, da diese explodieren könnten. 4.
❖ Für Lebensmittel geeignete Frischhaltebeutel / Frischhaltefolien sowie Aluminiumfolie. ❖ Spezielle Abdeckhauben für Lebensmittel. ❖ Für Lebensmittel geeignete Behälter aus Kunststoff / Glas / Keramik. ❖ Lagern Sie frische, verpackte Lebensmittel auf den Regalen, frisches Obst und Gemüse im Gemüsefach. ❖ Lagern Sie frisches Fleisch für maximal 2 Tage nur in Schutzfolie verpackt ein. ❖ Lassen Sie warme Lebensmittel wie gekochte Speisen vor dem Einlagern abkühlen.
WARNUNG! Das Berühren von Gefriergut, Eis und Metallteilen im Inneren des Gefrierbereichs kann an der Haut verbrennungsähnliche Symptome hervorrufen. VORSICHT! Lagern Sie niemals Getränke in Flaschen oder Dosen (weder mit noch ohne Kohlensäure) im Gefrierbereich des Gerätes, da diese explodieren könnten. Der Gefrierbereich eignet sich zur Langzeitlagerung ihrer Lebensmittel. Achten Sie auf die Angaben zur maximalen Lagerzeit auf den Verpackungen von Tiefkühlprodukten.
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ ❖ ❖ ❖ ❖ ❖ Lebensmittel in Aluminiumfolie einwickeln, in geeignete Frischhaltebeutel geben oder luftdichte Behälter verwenden. Gewähren Sie den Lebensmitteln einen angemessenen Lagerungsbereich. Überfüllen Sie das Gerät nicht. Wickeln Sie einzulagernde Lebensmittel in Frischhaltefolie oder ein geeignetes Papier und ordnen Sie die Lebensmittel einzelnen Bereichen zu. So vermeiden Sie Verunreinigungen, einen Verlust an Wasser und eine Vermischung von Gerüchen.
BEREICHE STERNE (*) ZIELSPEICHERTEMPERATUR Tiefkühlbereich (***)* -18 0C Tiefkühlbereich *** -18 0C Tiefkühlbereich ** -12 0C Tiefkühlbereich * -6 0C 0* - Fach - -6 0C - 0 0C 25 GEEIGNETE LEBENSMITTEL ➢ Geeignet für Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasserund Fleischprodukte. ➢ Empfohlene Lagerdauer: 3 Monate ➢ Geeignet zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln. ➢ Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasserund Fleischprodukte.
Tages oder höchstens innerhalb der nächsten 3 Tage nach Einlagerung verzehrt oder verarbeitet werden. ➢ Nicht geeignet zum Einfrieren oder Tiefkühlen von Lebensmitteln oder zum Lagern von gefrorenen Lebensmitteln. WARNUNG Essen Sie keine Lebensmittel, die noch gefroren sind und geben Sie Kindern kein Eis direkt aus dem Gefrierfach. Durch die Kälte kann es zu Verletzungen im Mundbereich kommen.
Milchprodukte und Eier Für die meisten vorverpackten Milchprodukte wird empfohlen, dass sie bis zum Mindesthaltbarkeitsdatum oder bis zum „Verwenden bis“- Datum verwendet werden. Bewahren Sie sie im Kühlschrankfach auf und verwenden Sie sie innerhalb der empfohlenen Zeit. Butter kann durch stark riechende Nahrungsmittel verunreinigt werden, so dass sie am besten in einem verschlossenen Behälter aufbewahrt wird. Eier sollten im Kühlschrank aufbewahrt werden.
Die folgenden Lebensmittel nicht über einen längeren Zeitraum bei Temperaturen unter 7°C lagern: Zitrusfrüchte, Melonen, Ananas, Papaya, Passionsfrüchte, Gurken, Paprika und Tomaten. Bei niedrigen Temperaturen treten unerwünschte Veränderungen, wie Erweichung des Fleisches, Bräunung und / oder beschleunigtes reifen auf. Kühlen Sie keine Avocados (bis sie reif sind), Bananen und Mangos im Kühlschrank. Einfrieren und Aufbewahren von Lebensmitteln im Gefrierfach Tiefkühlkost lagern. Eiswürfel zu machen.
Folgende Lebensmittel sind nicht zum Einfrieren geeignet: Gemüsesorten, die normalerweise roh verzehrt werden, z. B. Salat oder Radieschen, Eier mit Schale, Trauben, ganze Äpfel, Birnen und Pfirsichen, hartgekochte Eier, Joghurt, Milch, saure Sahne und Mayonnaise. Tiefkühlkost verpacken Um zu verhindern, dass Lebensmittel ihren Geschmack verlieren oder austrocknen, verpacken Sie sie in eine luftdichte Verpackung. 1. Lebensmittel in eine Verpackung geben. 2. Luft entfernen. 3. Versiegeln Sie die Verpackung.
4.9 Betriebsparameter Das Gerät kann die entsprechenden Temperaturen nur dann erzeugen, wenn: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. die durchschnittliche Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht. die Türen ordnungsgemäß schließen. Sie die Türen nicht oft und zu lange öffnen. sich die Türdichtungen in einem ordnungsgemäßen Zustand befinden. Sie einen geeigneten Standort gewählt haben. Sie das Gerät nicht überfüllen. Sie kein warmes oder heißes Kühlgut in das Gerät geben. 5.
➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ 1. 2. 3. 1. 2. 3. ➢ REINIGUNGSMITTEL: Benutzen Sie niemals raue, aggressive und ätzende Reinigungsmittel. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel. Benutzen Sie keine Scheuermittel! Benutzen Sie keine organischen Reinigungsmittel!5 Benutzen Sie keine ätherischen Öle Diese Anweisungen gelten für sämtliche Oberflächen Ihres Gerätes. AUßEN: Benutzen Sie ein feuchtes, in einem milden Reinigungsmittel getränktes Tuch. Verwenden Sie ein geeignetes Reinigungsmittel für hartnäckige Verunreinigungen.
5.1 Abtauen WARNUNG! Schalten Sie das Gerät ab, indem Sie den Thermostatschalter (Ausstattung abhängig vom Modell) auf 0 / AUS / OFF stellen und anschließend den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. WARNUNG Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden. WARNUNG! Benutzen Sie keine mechanischen Hilfsmittel, Messer oder scharfkantige Gegenstände zur Entfernung von Eisablagerungen.
5.2 Austausch des Leuchtmittels WARNUNG! Das LED-Leuchtmittel darf nur durch eine fachkundige Person ausgewechselt werden. Falls das LEDLeuchtmittel beschädigt ist, wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) / (keine Garantieleistung!). HINWEIS! Dieses Produkt enthält ein LED-Leuchtmittel mit der Energieeffizienzklasse G gemäß EU-Regulierung 2019/2015. 6. Problembehandlung FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHMEN GERÄT ARBEITET ÜBERHAUPT NICHT. 1.
1. Gerät war kürzlich ausgeschaltet. 1. Das Gerät benötigt einige Zeit zum Erreichen der Kühltemperatur. 2. Zu viele oder zu heiße Lebensmittel 2. Entfernen Sie die heißen im Gerät. Lebensmittel. 3. Türen zu häufig / zu lange geöffnet. 3. Türen selten / kurz öffnen. EISBILDUNG. 1. Lebensmittel blockieren die 1. Stellen Sie die Lebensmittel an einen Luftauslässe. anderen Platz. Sie die Türen 2. Türen sind nicht richtig geschlossen. 2. Schließen ordnungsgemäß. 3. Dichtungen sind beschädigt und / 3.
Sollte das Gerät Störungen abweichend von den oben beschriebenen aufweisen, oder falls Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht behoben werden konnte, kontaktieren Sie den Kundendienst. DIE FOLGENDEN BETRIEBSVORGÄNGE SIND NORMAL UND KEIN ANZEICHEN EINER FEHLFUNKTION ❖ Die Kühlflüssigkeit erzeugt ein Geräusch ähnlich fließenden Wassers. ❖ Gelegentlich sind Geräusche zu hören, die durch den Einspritzvorgang in das Kühlsystem verursacht werden.
7. Außerbetriebnahme AUßERBETRIEBNAHME, ZEITWEILIGE: WENN DAS GERÄT ÜBER EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM NICHT BENUTZT WIRD: 1. Schalten Sie das Gerät aus (0 / AUS / OFF; abhängig vom Modell) und trennen Sie es von der Stromversorgung (Netzstecker ziehen). 2. Entfernen Sie sämtliche eingelagerten Lebensmittel aus dem Gerät. 3. Reinigen und trocknen Sie das Innere des Gerätes und lassen Sie die Tür für einige Tage geöffnet. BEI EINEM DURCHSCHNITTLICHEN URLAUB (14-21 TAGE): 1.
8. Technische Daten Technische Daten* Geräteart Klimaklasse NoFrost: Kühlbereich / Gefrierbereich Energieeffizienzklasse** Energieverbrauch / Jahr in kW/h*** Stromspannung / Frequenz Gesamtinhalt netto in l Inhalt netto Kühlen / Gefrieren in l Sterne Gefriervermögen in 24 h Max.
9. Entsorgung 1. Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung hinsichtlich explosiver Gase. Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und Isolierungen Kältemittel und Gase, die fachgerecht entsorgt werden müssen. Beschädigen Sie an einem zur fachgerechten Entsorgung vorgesehenen Kühlgerät nicht die Kühlrippen und Rohre. Bei Austritt von Kältemittel besteht Brandgefahr. 2.
10. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er das Gerät erworben hat. Diese werden durch die Garantie nicht eingeschränkt.
Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference. If you transfer the appliance to a third party, also hand over this instruction manual. Index Index .................................................................................................................... 40 1.
5.2 Replacing of the illuminant ............................................................................................ 68 6. Trouble shooting ............................................................................................... 68 7. Decommissioning ............................................................................................. 71 8. Technical data ................................................................................................... 72 9. Waste management........
1. Safety information READ THE SAFETY INFORMATION AND THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE YOU OPERATE THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME. All information included in those pages serve for the protection of the operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health and life. Store this manual in a safe place so you can use it whenever it is needed. Strictly observe the instructions to avoid damage to persons and property.
1.1 Signal words DANGER! indicates a hazardous WARNING! indicates a hazardous situation which, if ignored, will result in situation which, if ignored, could result death or serious injury. in death or serious injury. CAUTION! indicates a hazardous NOTICE! indicates possible damage to situation which, if not avoided, may the appliance. result in minor or moderate injury. 1.2 Safety instructions DANGER! To reduce the risk of electrocution: 1.
To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons: 1. This appliance is equipped with the environmental-friendly refrigerant R600a. The refrigerant R600a is inflammable. The components of the cooling circuit must neither be damaged during transport nor use. 2. If any part of the cooling circuit is damaged, the appliance must not stand near a fire, naked light or spark-generating devices. Contact the shop you purchased the appliance at immediately . 3.
15. Keep the cord away from heated surfaces. 16. Do not use any extension cords, multiple sockets or adapters. RISK OF FIRE! 17. The technical data of your energy supplier must meet the data on the model plate of the appliance. 18. Your domestic circuit must be equipped with an automatic circuit breaker. 19. Do not modify the appliance. 20. Turn off the power before you install the appliance and before you connect it to the mains. RISK OF FATAL ELECTRIC SHOCK! 21.
1. The condenser and the compressor, located at the rear of the appliance (positioning depending on model), can reach high temperatures during ordinary operation. Carry out the installation according to this manual. An insufficient ventilation of the appliance will impair its operation and will damage the appliance. Do not cover or block the ventilation slats at any time. 2.
12. Never close the doors of the appliance while shelves or drawers are extended, otherwise you will damage the shelves / drawers and the appliance. 13. Do not put hot liquids or hot foodstuff into the appliance. 14. The air vents of the appliance or its built-in structure (if the appliance is suitable for being built-in) must be completely open, unblocked and free of any kind of dirt. 15. Do not place any food directly against the air outlet on the rear wall. 16.
3. Installation All dimensions in these chapters are given in millimetres. Fix the plastic wall spacers (depending on model) on the condenser at the back of the appliance to ensure a ventilation gap between the appliance and the wall. The minimum distances required for proper ventilation can be found in chapter 3.2.2 VENTILATION. 3.1 Site WARNING! While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets. CHOKING HAZARD! RISK OF INJURY! 1.
3.2 Space and ventilation requirements 3.2.1Space requirement SPACE REQUIREMENT OF THE APPLIANCE: A = Depth / B = Width / C = Depth ( when the door is open) / D = Space requirement of the appliance (width) when the door is open/1350 A 555 mm B 545 mm C ca. 11100 mm DOOR OPENING ANGLE Height 1430 mm min. 1350 To allow the door to open at a 1350 angle, the minimum distance between the opening side of the door and a wall should be 50 mm (s. fig. on the right). 49 D ca.
3.2.2 Ventilation Observe the required minimum distances for proper ventilation. NOTICE! Fix the plastic wall spacers (depending on model) on the condenser at the back of the appliance to ensure a ventilation gap between the appliance and the wall. MINIMUM DISTANCES REQUIRED FOR PROPER VENTILATION: Back ↔ wall min. 50 mm Sides ↔ wall Free space above min. 50 mm min. 50 mm Door opening angle min. 1350 SPACE REQUIREMENTS INCL.
Back ↔ wall Right / left ↔ any piece of furniture / wall Free space above min. 50mm min. 50mm min.100mm These minimum distances may be less, but to do so can increase the power consumption of the appliance. 3.3 Levelling ➢ Use the adjustable feet for proper levelling and for proper air circulation in the lower sectors of the appliance. Adjust the feet using a suitable spanner. ❖ The figure above is an example only. Modifications are possible. ➢ You can adjust an inclination of 0.
NOTICE! You should contact a qualified technician if you want to have the door swing reversed. Only try to carry out the steps described below when you believe that you are qualified to do so. NOTICE! Adjust the doors properly before you finally tighten the screws of the hinges. The seals must close properly. PREPARATORY MEASURES: a) Empty the appliance. b) If possible, remove all door trays, glass shelves and drawers from the fridge / freezer so that they cannot be damaged.
8. Remove the hole covers from the left bottom side of the appliance and reinsert them on the right side (depending on model). 9. Align the bottom hinge to the prepared holes on the left side properly and screw it tightly. It may be necessary to turn the bottom hinge through 1800 to align it to the prepared holes properly (depending on model). It may be necessary to unscrew the adjustable feet previously (depending on model). 10.
4. Operation WARNING! To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device. 4.1 Description of the appliance 11 10 1 2 6 3 4 5 7 ❖ The figure above serves as an example only. Modifications are possible.
10 FREEZER: 11 GLASS SHELF 4.2 Before initial operation WARNING! While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets. CHOKING HAZARD! RISK OF INJURY! NOTICE! Leave the appliance in an upright position for 4 - 6 hours before you connect it to the mains to ensure, that the oil has flowed back into the compressor.
4.3 Setting of the temperature 4.3.1Setting of the temperature of the fridge ❖ The settings of the temperature of the fridge can be adjusted manually by turning the temperature controller of the temperature setting to the desired setting. ❖ When you set a temperature, you set an average temperature for the whole refrigerator. Temperatures inside each area may vary from the set temperature, depending on how much food you store and where you place them.
➢ If you turn the temperature controller to 3 - 4, the temperature of the fridge is set to a medium refrigeration temperature (medium / average cooling). The cooling levels 3 and 4 are suitable for daily use. ➢ If you turn the temperature controller to 5 - 7, the refrigeration temperature of the fridge will be increased (high / strong cooling). The higher the setting is, the longer the compressor operates to reach the set cooling temperature.
NORMAL (moderate ambient temperature) - THERMOSTAT SETTING « 4 » WINTER (low ambient temperature) - THERMOSTAT SETTINGS « 4 - 5 » 4.3.2 Setting of the temperature of the freezer The temperature setting of the freezer is automatised. A manual setting of the freezer temperature is not possible. CAUTION! Do not put any bottled or canned beverages (neither still nor carbonated) into the freezer compartment of the appliance as their containers could explode.
4.4 The refrigerator The cooling compartment is not intended for storing food for a longer period of time. So, use the cooling compartment for short-term storage only. Different temperature areas due to the air circulation occur in the appliance. Use these different temperature areas to store different kinds of food. Shelves Food from wheat flour, milk etc. The shelves are removable for cleaning. Adjust the shelves relevant to your needs. Crisper Fruit, vegetable, etc.
3. To reinsert the glass shelf, push it back in position on the guide rails carefully. 4. Ensure that the area is free and has no obstacles. The glass shelves can be removed and inserted for cleaning as shown above (depending on model). 4.5 The freezer WARNING! Do not eat food which is still frozen. Children should not eat ice-cream straight from the freezer. The coldness can cause injuries in the mouth.
4.6 Helpful hints / Energy saving ❖ Do not line the drawers with aluminium foil, waxed paper or paper layers; otherwise optimum circulation of the cold air is impeded so the appliance cannot work at best performance. ❖ Cooked food can be stored in the appliance. Let it cool down to room temperature before you put it into your appliance. ❖ Store your food in colourless, airtight and tasteless materials. ❖ Some food like meat, fish etc. may become dry and release strong odours.
COMPARTMENTS Freezer Freezer Freezer Freezer STARS (*) (***)* *** ** * TARGET STORAGE TEMPERATURE -18 0C -18 0C -12 0C -6 0C SUITABLE FOOD ➢ Suitable for seafood (fish, shrimps, shellfish), freshwater and meat products. ➢ Recommended storage period: 3 months Suitable for freezing fresh food. ➢ Suitable for seafood (fish, shrimps, shellfish), freshwater and meat products. ➢ Recommended storage period: 3 months Not suitable for freezing fresh food.
0* - compartment - -6 0C - 0 0C ➢ Suitable for fresh meat products (pork, beef, chicken, etc.) and processed food consumed or processed within the same day or within the next three days after storage (max.). Not suitable for freezing food or for storing frozen food. WARNUNG Do not eat food which is still frozen. The coldness can cause injuries in the mouth. WARNUNG Do not touch extremely cooled surfaces with wet or damp hands, because your skin may stick on these surfaces. 4.
Dairy foods and eggs Most pre-packed dairy foods have a recommended „use by /best before/best by/ date stamped on them. Store them in the fridge compartment and use within the recommended time. Butter can become tainted by strong smelling foods so it is best stored in a sealed container. Eggs should be stored in the fridge compartment. Red meat Place fresh red meat on a plate and loosely cover with waxed paper, plastic wrap or foil. Store cooked and raw meat on separate plates.
Freezing and storing food in the freezer compartment To store deep-frozen food. To make ice cubes. To freeze food. Note: Ensure that the freezer compartment door has been closed properly. Purchasing frozen food Packaging must not be damaged. Use by the „use by /best before/best by/‟ date. If possible, transport deep-frozen food in an insulated bag and place quickly in the freezer compartment. Storing frozen food Store at -18°C or colder. Avoid opening the freezer compartment door unnecessarily.
Recommended storage times of frozen food in the freezer compartment These times vary depending on the type of food. The food that you freeze can be preserved from 1 to 12 months (minimum at -18°C).
WARNING! To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device. WARNING! Remove possible dust accumulation at the power plug, at the safety power socket and at all plug connectors regularly. RISK OF FIRE! NOTICE! Clean the appliance at least once a month. 1. Always keep the appliance clean so that unpleasant odours do not occur. 2. Dust deposits on the condenser will increase the energy consumption.
➢ Clean the drain hole at the back of the cooling compartment periodically; otherwise defrost water can get into the cooling compartment. Use a suitable device such as a pipe cleaner. 5.1 Defrosting WARNING! Switch off the appliance by turning the thermostat (depending on model) to position 0 / AUS / OFF and disconnect it from the mains. WARNING! To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device.
8. After cleaning leave the door open for some time to ventilate the appliance. 5.2 Replacing of the illuminant WARNING! The LED-illuminant must be replaced by a competent person only. If the LED-illuminant is damaged, please contact a qualified professional (not covered by the guarantee). NOTICE! This product contains a LED light source of energy efficiency class G according to EU-Regulation 2019/2015. 6. Trouble shooting MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE MEASURE THE APPLIANCE DOES NOT WORK AT ALL. 1.
2. Too much or too hot food in the 2. Remove any hot food. appliance. 3. Doors opened too often or too long. 3. Do not open the door too often/too long. FORMATION OF ENCRUSTED ICE. 1. The air outlets may be blocked by 1. Store the food in another place. food. 2. The door is not properly closed. 2. Close the door properly. 3. The door seal is damaged or soiled. 3. Clean and / or replace the door seal. THE DOOR MAKES A STRANGE SOUND WHEN OPENED. 1. The door seals are soiled: 1. Clean the door seals.
checked all items on the above schedule but the problem still exists, please contact the aftersales service. THE OPERATING CONDITIONS DESCRIBED BELOW ARE NORMAL AND DO NOT INDICATE A MALFUNCTION. ❖ The refrigerant generates a sound similar to flowing water. ❖ Sometimes you may hear a sound which is generated by the injection process of the cooling circuit. ❖ The sides of the appliance may get warm while the appliance is running.
7. Decommissioning DECOMMISSIONING, TEMPORARILY: IF THE APPLIANCE IS NOT USED FOR A LONGER PERIOD OF TIME: 1. Switch off the appliance (0 / AUS / OFF; depending on model) and disconnect it from the mains (unplug). 2. Remove all food stored in the appliance. 3. Dry the inside of the appliance with a cloth and leave the door open for a few days. WHILE AWAY ON AN AVERAGE VACATION / HOLIDAY (14-21 DAYS): 1. Do the same as described above, or 2. let the appliance operate. a.
8. Technical data Technical data* Model Freezer-Fridge SN / ST Climatic class NoFrost fridge / freezer Energy efficiency class** Annual energy consumption in kW/h*** Voltage / frequency Volume net in l Net volume fridge / freezer in l Stars Max. freezing capacity within 24 h Max. storage time / malfunction Noise emission Adjustable thermostat Compressor Refrigerant / total quantity Changeable door hinge Internal light: fridge**** Internal light: freezer Glass shelves in the fridge Crisper incl.
9. Waste management 1. Dispose of the appliance relevant to the current legislation in view of explosive gases. The cooling systems and insulation of refrigerators and freezers contain refrigerants and gases which have to be deposed of properly. Do not damage the cooling fins and tubes. If refrigerants escape there is FIRE HAZARD! 2. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets. CHOKING HAZARD! RISK OF INJURY! 3.
10. Guarantee conditions for large electric appliances; PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless materialcomponents and its faultless fabrication. The consumer is accredited with both the dues of the guarantee given by the manufacturer and the vendor's guarantees. These are not restricted to the manufacturer's guarantee.
TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT SERVICE INFORMATION TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations STAND UPDATED 17.08.2021 08/17/2021 © PKM GmbH & Co.