TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Kühl/Gefrierkombination Fridge-Freezer GK 225.4 A+EBN Deutsch English Seite Page www.pkm-online.
Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort. Falls Sie das Gerät weitergeben, müssen Sie diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit übergeben. Inhalt 1. Sicherheitshinweise ......................................
EG - Konformitätserklärung Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen sämtlichen harmonisierten Anforderungen. Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den Produktverkäufer angefordert werden. Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen Details von dem tatsächlichen Design Ihres Geräts abweichen. Folgen Sie in einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten. Lieferung ohne Inhalt.
Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Prüfen Sie auf jeden Fall auch das technische Umfeld des Geräts! Sind alle Kabel oder Leitungen, die zu ihrem Gerät führen, in Ordnung? Oder sind sie veraltet und halten der Geräteleistung nicht mehr Stand? Daher muss durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) eine Überprüfung bereits vorhandener wie auch neuer Anschlüsse erfolgen.
WARNUNG! 1. Ihr Gerät wird mit dem umweltfreundlichen Kältemittel R600a betrieben. Das Kältemittel R600a ist brennbar. Deshalb ist es unbedingt erforderlich, dass keine Systemteile des Kühlkreislaufs während des Betriebs oder Transports des Geräts beschädigt werden. 2. Sollte ein Systemteil Beschädigungen aufweisen, darf sich das Gerät auf keinen Fall in der Nähe von Feuer, offenem Licht und Funkenbildungen befinden. Nehmen Sie in einem solchen Fall sofort Kontakt zu Ihrem Kundendienst auf. 3.
13. Ihr Hausstrom muss mit einem Sicherungsautomaten zur Notabschaltung des Geräts ausgestattet sein. 14. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor. 15. Schalten Sie vor dem Aufbau und Anschluss des Geräts unbedingt den Strom ab. GEFAHR EINES TÖDLICHEN STROMSCHLAGS!. 16. Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. STROMSCHLAGGEFAHR! 17.
HINWEIS! 1. Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es immer am unteren Ende fest und heben Sie es vorsichtig an. Halten Sie das Gerät dabei aufrecht. 2. Kippen Sie das Gerät nicht über einen Winkel von 450 hinaus. 3. Falls das Gerät in einer horizontalen Position transportiert wird, kann Öl aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangen. 4. Lassen Sie das Gerät für mindestens 4-6 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. 5.
3. Installation 3.1 Wahl des Standorts 1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur Entsorgung des Geräts im Kapitel ENTSORGUNG. 2. Das Zubehör des Gerät ist möglicherweise für den Transport mit Transportsicherungen (Klebeband) geschützt. Entfernen Sie diese komplett. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, um Reste der Transportsicherungen zu entfernen. 3.
Einbauskizze 1. Stellen Sie das Gerät in den Einbauschrank. 2. Im Einbauschrank muss der Abstand der Seitenwand auf der Griffseite des Geräts zur Schrankwand 5mm betragen. 3. An der Außenkante der Gerätetür befinden sich drei Ausbohrungen (jeweils zwei Löcher), in denen der Schleppscharnierbügel befestigt wird. Entfernen Sie zuerst die Abdeckkappen. Mit Abdeckkappen Ohne Abdeckkappen 4.
6. Bringen Sie die Scharnierführung A auf der Möbeltür an. Beachten Sie hierbei die Höhe der Ausbohrungen auf der Gerätetür. 7. Befestigen Sie die Abdeckung C auf der Führung, sodass sie an der richtigen Stelle einrastet. 8. Öffnen Sie nun die Gerätetür und die Schranktür um 900. Setzen Sie das kleine Quadrat B in die Führung A ein. Drücken Sie Geräte- und Schranktür zusammen und kennzeichnen Sie die Löcher wie in der Abbildung angegeben.
9. Befestigen Sie die Abdeckung D auf der Führung B, sodass sie an der richtigen Stelle einrastet. Eine Nichtbeachtung dieser Anweisung führt zu: ➢ Schwergängigkeit der Tür. ➢ Geräuschen während des Öffnens und Schließens der Tür. ➢ zum Teil erheblichen Schäden am Gerät und/oder Einbaumöbel. In einem solchen Fall übernimmt die Firma PKM ausdrücklich keine Haftung für eventuell entstandene Schäden.
am Gerät und an der Seitenwand des Einbaumöbels. Befestigen Sie das Winkelstück an der Scharnierseite zusammen mit dem Scharnier. Stellen Sie die Position des Winkelstücks ein, indem sie es in der Schraubenöffnung nach links bzw. rechts an die Seitenwand des Einbaumöbels schieben 3.
1: Oberes Scharnier 2: Unteres Scharnier 1. Lösen Sie Schrauben. die oberen drei 2. Bewegen Sie die obere Tür oben vorsichtig ein wenig vom Gerät weg. Die Tür löst sich nun aus dem oberen Scharnier. Nehmen Sie die Tür aus dem mittleren Scharnier heraus und stellen Sie sie an einer sicheren Stelle ab. 3. Entfernen Sie das mittlere Scharnier. Nehmen Sie anschließend die untere Tür heraus und stellen Sie sie an einer sicheren Stelle ab.
4. Schrauben Sie das untere Scharnier ab. 5. Nehmen Sie nun an der gegenüberliegenden Seite die Abdeckkappen ab. Bringen Sie das untere Scharnier ebenda an, aber ziehen Sie es noch nicht fest. Lassen Sie dem Scharnier etwas Raum, sodass Sie es nach vorne und hinten bewegen können. 6. Stellen Sie die untere Tür auf das untere Scharnier. Richten Sie die Tür so aus, dass sie ordnungsgemäß schließt. Ziehen Sie erst jetzt die Schrauben des unteren Scharniers fest. 7.
4. Bedienung 4.1 Gerätebeschreibung 1 2 3 4 Drahtablage Gefrierbereich Thermostat / Innenbeleuchtung Glasablage Kühlbereich Abdeckung Gemüseschublade 5 6 7 Gemüseschublade Türablagen Flaschenfach 4.2 Vor der ersten Benutzung 1. Warten Sie nach dem Aufstellen 4-6 Stunden, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. 2. Lassen Sie das leere Gerät für etwa 5 Stunden auf Position 3 laufen. 3. Stellen Sie den Thermostat danach auf die gewünschte Position. 4.
7. Das Gerät muss ordnungsgemäß an die Stromversorgung angeschlossen werden. 8. Falls das Gerät von der Stromversorgung getrennt war, warten Sie 5 Minuten, bevor Sie es neu starten. 9. Überfüllen Sie das Gerät nicht. 4.3 Temperaturregelung WARNUNG! SIE KÖNNEN MIT DEM THERMOSTAT-REGLER LEDIGLICH DEN KOMPRESSOR ABSCHALTEN. Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden.
➢ Sie können zur zusätzlichen Überprüfung der Innentemperatur ein KühlschrankThermometer2 verwenden. 4.4 Betriebsparameter 1. Das Gerät kann die entsprechenden Temperaturen nur dann erzeugen, wenn: a. die durchschnittliche Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht. b. die Türen ordnungsgemäß schließen. c. Sie die Türen nicht oft und zu lange öffnen. d. sich die Türdichtungen in einem ordnungsgemäßen Zustand befinden. e. Sie einen geeigneten Standort gewählt haben. f. Sie das Gerät nicht überfüllen. 2.
❖ Lassen Sie warme Lebensmittel wie gekochte Speisen vor dem Einlagern abkühlen. ❖ Lagern Sie die Lebensmittel so ein, dass die Luft frei in den Fächern zirkulieren kann. ❖ Stellen Sie keine zu schweren Flaschen in das Flaschenfach, da sich das Fach ansonsten von der Tür lösen kann. Der Gefrierbereich ist zur Langzeitlagerung von Tiefkühlwaren und zum Einfrieren von frischer und einwandfreier Lebensmittel bestimmt. Achten Sie bei Tiefkühlwaren auf die Anweisungen des Herstellers auf der Verpackung.
4.7 Bedeutung der *-Kennzeichnung von Gefrierbereichen 1- (*), 2- (**), und 3-Sterne (***) Gefrierbereiche eignen sich nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel. 2-Sterne (**) und 3-Sterne (***) Gefrierbereiche eignen sich zur Lagerung von Tiefkühlkost (vorgefroren) und Eis oder zur Herstellung von Eis und Eiswürfeln.
0* - Fach - -6 0C - 0 0C ➢ Nicht geeignet zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln. ➢ Geeignet für frische Fleischprodukte (Schwein, Rind, Huhn etc.) und verarbeitete Lebensmittel, die innerhalb desselben Tages oder höchstens innerhalb der nächsten 3 Tage nach Einlagerung verzehrt oder verarbeitet werden. ➢ Nicht geeignet zum Einfrieren oder Tiefkühlen von Lebensmitteln oder zum Lagern von gefrorenen Lebensmitteln.
wird eine Geruchsübertragung verhindert. Gemüse und Obst müssen bei der Lagerung nicht verpackt werden, wenn sie in der Gemüseschublade des Kühlraums aufbewahrt werden. Stellen Sie sicher, dass stark riechende Lebensmittel eingewickelt oder abgedeckt werden und von Nahrungsmitteln wie Butter, Milch und Rahm ferngehalten werden, die durch starke Gerüche verunreinigt werden können. Kühlen Sie heiße Speisen ab, bevor Sie sie in das Kühlfach legen.
Vorgekochte Lebensmittel und übrig gebliebenes Diese sollten in geeigneten, verschlossenen Behältern aufbewahrt werden, damit die Lebensmittel nicht austrocknen. Nur 1-2 Tage aufbewahren. Erwärmen Sie Reste nur einmal und bis sie dampfend heiß sind. Gemüseschublade Die Gemüseschublade ist der optimale Aufbewahrungsort für frisches Obst und Gemüse.
Folgende Lebensmittel sind zum Einfrieren geeignet: Kuchen und Gebäck, Fisch und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Kräuter, Eier ohne Schalen, Milchprodukte wie Käse und Butter, Fertiggerichte und Speisereste wie Suppen, Eintöpfe, gekochtes Fleisch und Fisch, Kartoffelgerichte, Aufläufe und Desserts. Folgende Lebensmittel sind nicht zum Einfrieren geeignet: Gemüsesorten, die normalerweise roh verzehrt werden, z. B.
Vergewissern Sie sich, dass das Essen nicht bereits gefroren war. Tiefgefrorene Tiefkühlprodukte dürfen nicht wieder eingefroren werden. Nach dem Auftauen sollten Lebensmittel schnell verzehrt werden. 5. Reinigung und Pflege 1. WARNUNG Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. 2. Halten Sie Ihr Gerät immer sauber, damit es nicht zur Ausbildung unangenehmer Gerüche kommt. 3. Staubablagerungen am Kondensator erhöhen den Energieverbrauch.
5.1 Abtauen WARNUNG! Benutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät, um Ihr Gerät abzutauen oder zu reinigen. Der Dampf kann in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen und so einen Kurzschluss auslösen. STROMSCHLAGGEFAHR HINWEIS! Benutzen Sie niemals mechanische Gegenstände, ein Messer oder andere scharfe Gegenstände, um die Eisablagerungen zu entfernen. Kühlbereich 1. Der Kühlbereich verfügt über ein automatisches Abtau-System. 2.
6. Problembehandlung FEHLER ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ MÖGLICHE URSACHE MASSNAHMEN Gerät arbeitet überhaupt nicht. Das Gerät ist mit dem Netzstecker ➢ Überprüfen Sie die fragliche nicht an der Steckdose Steckdose, indem Sie ein anderes angeschlossen. Gerät ebenda anschließen. Der Netzstecker ist locker. ➢ Überprüfen Sie die Haussicherung. Die Steckdose wird nicht mit Strom ➢ Vergleichen Sie die Angaben auf versorgt. dem Typenschild mit den Angaben Ihres Stromanbieters.
vibrieren oder berühren einander. ➢ Gegenstände sind hinter das Gerät gefallen. ➢ Sollte das Gerät Störungen abweichend von den oben beschriebenen aufweisen, oder falls Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht behoben werden konnte, kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Die folgenden Betriebsvorgänge sind normal und kein Anzeichen einer Fehlfunktion ➢ Die Kühlflüssigkeit erzeugt ein Geräusch ähnlich fließenden Wassers.
2. Entfernen Sie sämtliche eingelagerten Lebensmittel aus dem Gerät. 3. Reinigen und trocknen Sie das Innere des Geräts und lassen Sie die Tür für einige Tage geöffnet. ➢ Bei einem durchschnittlichen Urlaub (14-21 Tage): 1. Verfahren sie entweder wie im Abschnitt oben, oder 2. lassen Sie das Gerät in Betrieb und a. entfernen Sie alle verderblichen Lebensmittel aus dem Kühlbereich. b. reinigen Sie den Kühlbereich. c. lagern Sie alle dafür geeigneten Lebensmittel im Gefrierbereich.
Jährlicher Energieverbrauch*** Stromspannung/Frequenz Inhalt netto Kühlen/Gefrieren in l Sternekenzeichnung Gefriervermögen in 24 h Max.
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Isolierungen Kältemittel und Gase, die fachgerecht entsorgt werden müssen. Beschädigen Sie an einem zur fachgerechten Entsorgung vorgesehenen Kühlgerät nicht die Kühlrippen und Rohre. Bei Austritt von Kältemittel besteht Brandgefahr. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung ( Polyäthylentüten, Polystyrenstücke ) nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.
Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er das Gerät erworben hat. Diese werden durch die Garantie nicht eingeschränkt.
place for future reference. If you transfer the appliance to a third party, also hand over this instruction manual. Index 1. Safety instructions........................................................................................................ 33 2. Climatic classes............................................................................................................. 36 3. Installation ...............................................................................................................
The products, which are described in this instruction manual, comply with the harmonized regulations. The relevant documents can be requested from the final retailer by the competent authorities. The figures in this instruction manual may differ in some details from the current design of your appliance. Nevertheless follow the instructions in such a case. Delivery without content. Any modifications, which do not influence the functions of the appliance. shall remain reserved by the manufacturer.
in hotels, motels, B&B and other residential type environments; (3) for catering and similar non-retail applications. The appliance is intended for cooling food in a private household only. The appliance is intended for indoor-use only. The appliance is not intended to be operated during camping and in public transport. Operate the appliance in accordance with its intended use only. Do not allow anybody who is not familiar with this instruction manual to operate the appliance.
5. Do not install the appliance near of volatile or combustible materials(e.g. gas, fuel, alcohol, paints) or in rooms which may have poor air circulation (e.g. garage). 6. EXPLOSION HAZARD! Do not store any explosive materials or sprays, which contain flammable propellants, in your appliance. Explosive mixtures can explode there. 7. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD. 8.
1. The condenser and the compressor, located at the rear of the appliance, can reach high temperatures during ordinary operation. Carry out the installation according to this manual. An insufficient ventilation of the appliance will impair its operation and will damage the appliance. Do not cover or block the ventilation slats at any time 2. Do not touch the extremely cooled surfaces with wet or damp hands, because your skin may stick on these surfaces. 3.
1. In order to ensure proper operation, the appliance must not be operated for a prolonged period of time if the ambient temperature does not meet the values indicated by the climatic class. 2. Look at chap. TECHNICAL DATA for information about the climatic class of your appliance. Your appliance can be operated in rooms with relevant room temperatures as named below. CLIMATIC CLASS SN N ST T AMBIENT TEMPERATURE +100→+320 C e.g.
section. Carry out the installation with at least 2 persons.. Installation materials 1. 2. 3. 4. 5. 6. Sliding hinges Fixing screws appliance Fixing screws hinges Sealing tape Cover caps Security angle Installation drawing 1. Place the appliance in the built-in unit. 2. The distance of the wall at the handle-side of the appliance and the wall of the built-in unit must be 5 mm. 3.
With cover caps Without cover caps 4. Mark the position of the holes so that you can fix the hinge brackets in their proper position. Ensure that the appliance is positioned properly. 5. Separate parts A, B, C and D (look at figure below ). 6. Fix hinge bracket A on the door of the built-in unit. Notice the height of the holes on the door. 7. Fix cover C so that it snaps.
8. Open the doors of the appliance and the built-in unit (900). Insert the small square B in the guide A. Press the doors together and mark the holes (look at figure below). Remove the squares and drill the holes with a diameter of 2 mm in a distance of 8 mm from the outer edge of the built-in unit. Insert square B in the guide A again and fix it with the screws. 9. Fix cover D on B so that it snaps 10. Now fix the appliance on the built-in unit.
the feet and the sealing ledge. Disregarding these instructions will lead to: ➢ sluggishness of the door. ➢ noise while opening or closing the door. ➢ potentially serious damage on your appliance and/or built-in unit. In this particular case PKM is not liable for any damage. Additional side-attachment Two security angles are included in delivery to stabilize the appliance when being built-in. Fix the angles between the two doors on the appliance and on the side of the built-in furniture.
Required width between door and body: When changing the hinge position, control the width to“11mm” between the door and body by adjusting the position of top hinge and bottom hinge via the depth and angle. 1: Top hinge 2: Bottom hinge 1. Remove the top hinge screws. 2. Move the top door carefully a bit away from the appliance. Now the door disengages from the hinge. Take the door out of the middle hinge. Keep the door at safe place.
3. Remove the middle hinge. Take out the bottom door and keep it at a safe place. 4. Unscrew the bottom hinge. 5. Remove the hole cover caps on the opposite side. Fix the bottom hinge ibidem but do not tighten the screws. Leave some free space so you can move the hinge to the front and back. 6. Place the door on the bottom hinge. Adjust the door in such a way that it closes properly. Now tighten the screws of the bottom hinge. 7. Fix the middle hinge on the opposite side. Put the top door on the hinge.
4. Operation 4.1 Main components of the appliance 1 2 3 4 Shelf freezing compartment Thermostat / internal light Glass shelves Glass cover of crisper 5 6 7 Crisper Door trays Bottle pocket 4.2 Before initial operation 1. After installation, wait 4-6 hours before you connect the appliance to the mains to allow the oil to flow back into the container. 2. Set the thermostat to position 3 3. Now let the empty appliance operate for 5 hours. 4.
8. If the appliance was disconnected from the energy supply, wait 5 minutes before restart. 9. Do not overfill the appliance 4.3 Temperature setting WARNING THE THERMOSTAT CONTROLS THE COMPRESSOR ONLY. You must unplug the appliance to disconnect it from the mains. 1. 2. 3. 4. Level Setting Minimum Position 1 Normal Room temperature about +160C →1 Normal Room temperature about +250C → 2 Normal cooler if required → 3-4 Maximum Position 7 The control range of the Thermostat is from setting 0 to setting 7.
4.4 Operation parameters 1. The appliance can only reach the relevant temperatures when: a. the a ambient temperature meets the climatic class. b. the doors close properly. c. you do not open the doors too often or too long. d. the door seals are in proper condition. e. the appliance is properly positioned. f. you have not overfilled the appliance. g. you do not store warm or hot food in the appliance. 2.
WARNING! Do not eat food which is still frozen. Children should not eat ice-cream straight from the freezer. The coldness can cause injuries in the mouth. WARNING! Contact with frozen food, ice and metal components in the freezer compartment can cause injuries similar to burns. 4.6 Helpful hints/energy saving ❖ Try opening the door as little as possible, especially when the weather is warm and humid. ❖ If you open the door, close it as soon as possible.
Freezer Freezer Freezer 0* - compartment *** ** * - -18 0C -12 0C -6 0C -6 0C - 0 0C ➢ Suitable for seafood (fish, shrimps, shellfish), freshwater and meat products. ➢ Recommended storage period: 3 months Not suitable for freezing fresh food. ➢ Suitable for seafood (fish, shrimps, shellfish), freshwater and meat products. ➢ Recommended storage period: 2 months Not suitable for freezing fresh food. ➢ Suitable for seafood (fish, shrimps, shellfish), freshwater and meat products.
WARNUNG Do not touch extremely cooled surfaces with wet or damp hands, because your skin may stick on these surfaces. 4.8 Storage of food Your appliance has the accessories as the “Description of the appliance” showed in general, with this part instruction you can have the right way to storage your food. Food is not allowed to touch directly all surfaces inside the appliance. It has to be wrapped separately in aluminium sheet or in cellophane sheet or in airtight plastic boxes.
Poultry pieces should also be stored this way. Whole poultry should never be stuffed until just before cooking, otherwise food poisoning may result. Fish and seafood Whole fish and fillets should be used on the day of purchase. Until required, refrigerate on a plate loosely covered with plastic wrap, waxed paper or foil. If storing overnight or longer, take particular care to select very fresh fish.
Freezing fresh food Freeze fresh and undamaged food only. To retain the best possible nutritional value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing. Aubergines, peppers, zucchini and asparagus do not require blanching. Note: Keep food to be frozen away from food which is already frozen.
Never forget: When you freeze fresh foods with a „use by /best before/best by/‟ date, you must freeze them before this date expires. Check that the food was not already frozen. Indeed, frozen food that has thawed completely must not be refrozen. Once defrosted, food should be consumed quickly. 5. Cleaning and maintenance 1. WARNING! Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it. 2. Always keep the appliance clean so that unpleasant odours do not occur. 3.
5.1 Defrosting WARNING! Do not use any steam cleaners to clean or defrost the appliance. The steam can get into contact with the electrical parts and cause an electrical short. Risk of electric shock! NOTICE! Never use mechanic devices, knives or other sharp-edged items to remove encrusted ice inside the appliance. Cooling compartment 1. The cooling compartment is equipped with an automatic defrost-system. 2. The water is drained at the back inside the appliance. 3.
6. Trouble shooting ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ ➢ MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE MEASURE The appliance does not work at all. The plug of the appliance is not ➢ Check the corresponding socket by connected to the socket. connecting it with another appliance. The plug has become loose. ➢ Check the fuse box. The socket is not supplied with ➢ Compare the data on the model energy. plate with the data of your energy supplier. The fuse is switched off. The voltage is too low.
➢ If the appliance shows a malfunction not noted on the schedule above or if you have checked all items on the above schedule but the problem still exists, please contact the shop you purchased the appliance at. The operating procedures described below are normal and do not indicate a malfunction. ➢ The refrigerant generates a sound similar to flowing water. ➢ Sometimes you may hear a sound which is generated by the injection process of the cooling circuit.
7. Decommissioning Decommissioning, temporarily ➢ 1. 2. 3. ➢ 1. 2. ➢ 1. 2. 3. If the appliance is not used for a longer period of time: Draw the plug out of the socket. Remove all food stored in the appliance. Dry the inside of the appliance with a cloth and leave the door open for a few days. While away on an average vacation/holiday (14-21 days): Do the same as described above, or let the appliance operate. a. remove all perishable food from the cooling compartment. b. clean the cooling compartment. c.
8. Technical data Technical data* Model Climatic class Energy efficiency class** Annual energy consumption*** Voltage/frequency Volume net Fridge/Freezer (litres) Stars Freezing capacity/24 h Max. Storage time/malfunction Noise emission Internal light**** Adjustable thermostat Compressor Refrigerant Changeable hinge position Defrosting cooling/freezing Dimensions H*W*D in cm Weight net / gross in kg Fridge Freezer N / ST F 219.00 kW/h 220-240W AC/50 Hz 169/36 4**** 3.00 kg 18.
9. Waste management 1. Dispose of the appliance relevant to the current legislation in view of explosive gases. The cooling systems and insulation of refrigerators and freezers contain refrigerants and gases which have to be deposed of properly. Do not damage the cooling fins and tubes. If refrigerants escape there is FIRE HAZARD! 2. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD! 3.
10. Guarantee conditions for large electric appliances; PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless materialcomponents and its faultless fabrication. The consumer is accredited with both the dues of the guarantee given by the manufacturer and the vendor's guarantees. These are not restricted to the manufacturer's guarantee.
TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT SERVICE INFORMATION TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand 04.08.2021 Updated 08/04/2021 © PKM GmbH & Co.