TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual SIDE BY SIDE KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION SIDE BY SIDE FRIDGE-FREEZER SBS 440.4A+NF SI SBS 440.4A+NF BG SBS 440.4A+NF B Deutsch Seite 2 English Page 47 www.pkm-online.
Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort. Falls Sie das Gerät weitergeben, müssen Sie diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit übergeben. Inhalt Inhalt ......................................................
4.10 Bedeutung der *-Kennzeichnung von Gefrierbereichen ............................................. 32 4.11 Lagerung von Lebensmitteln ....................................................................................... 34 4.12 Betriebsparameter ........................................................................................................ 37 5. Reinigung und Pflege ............................................................................................ 38 5.1 Abtauen .....................
1. Sicherheitshinweise LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTES DIE GESAMTEN SICHERHEITSHINWEISE UND SICHERHEITSANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Die darin enthaltenen Informationen dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit griffbereit ist.
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG MUSS FÜR JEDE PERSON, WELCHE DAS GERÄT BETREIBT, STETS ZUGÄNGLICH SEIN; VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM BETRIEB DES GERÄTES GELESEN UND VERSTANDEN WURDE. 1.1 Signalwörter GEFAHR! verweist auf eine Gefahrensituation, die, wenn sie nicht abgewendet wird, eine unmittelbare Gefährdung für Leben und Gesundheit zur Folge hat.
. Achten Sie darauf, dass sich das Netzanschlusskabel nicht unter dem Gerät befindet oder durch das Bewegen des Gerätes beschädigt wird. 7. Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf es ausschließlich vom Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgetauscht werden. 8. Benutzen Sie zum Ziehen des Netzsteckers niemals das Netzanschlusskabel.
6. EXPLOSIONSGEFAHR! Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln in dem Gerät, da ansonsten zündfähige Gemische zur Explosion gebracht werden können. 7. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyethylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR! 8. Beachten Sie immer die Angaben für eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes. 9.
20. Der Netzstecker und die Steckdose müssen nach der Installation immer zugänglich sein. 21. Benutzen Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Gerätes, es sei denn, diese werden vom Hersteller Ihres Kühlgerätes empfohlenen. 22. Stellen Sie keine Wärme abstrahlenden elektrischen Geräte auf Ihr Gerät. 23. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es mit Wasser / Regen in Kontakt kommt, damit die Isolierungen der Elektrik keinen Schaden nehmen. 24.
beschädigt das Gerät. Decken Sie die Ventilationsöffnungen niemals ab. 2. Lagern Sie niemals Getränke in Flaschen oder Dosen (weder mit noch ohne Kohlensäure) im Gefrierbereich des Gerätes, da diese explodieren könnten. 3. Berühren Sie die stark gekühlten Oberflächen des Gerätes nicht mit nassen oder feuchten Händen, da ansonsten Ihre Haut an den Oberflächen festkleben kann. HINWEIS! 1. Lagern Sie kein Trockeneis in dem Gerät. 2.
13. Schließen Sie niemals die Türen des Gerätes, wenn Regale oder Schubfächer ausgezogen sind; andernfalls können Sie die Regale / Schubfächer sowie das Gerät beschädigen. 14. Stellen oder legen Sie keine heißen Flüssigkeiten und heißen Lebensmittel in das Gerät. 15. Die Belüftungsöffnungen des Gerätes oder dessen Einbauvorrichtung (falls Ihr Gerät für einen Einbau geeignet ist) müssen immer frei und unbedeckt sein. 16.
3. Installation Alle Abmessungen in diesen Kapiteln sind in Millimetern angegeben. Die benötigten Abmessungen für eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes finden Sie in Kapitel 3.2.2 BELÜFTUNG. 3.1 Entpacken und Wahl des Standortes WARNUNG! Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyethylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR! 1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus.
3.2 Raumbedarf und Belüftung Beachten Sie die Angaben für eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes. 3.2.
RAUMBEDARF DES GERÄTES BEI GEÖFFNETEN TÜREN UND EINEM TÜRÖFFNUNGSWINKEL VON 1490: Beachten Sie bitte den zusätzlichen vorderen und seitlichen Platzbedarf der geöffneten Tür(en) entsprechend des Türöffnungswinkels Ihres Gerätes (s. Abb. unten). B = BREITE / C = TIEFE / D UND E = SEITLICHER PLATZBEDARF B C D E mind. 1498 mm mind. 1020 mm mind. 319 mm mind. 343 mm mind. 1490 TÜRÖFFNUNGSWINKEL 3.2.2 Belüftung Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes.
MINDESTABSTÄNDE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE BELÜFTUNG: Rückseite ↔ Wand mind. 20 mm Beide Seiten ↔ Möbelstück / Wand mind. 20 mm Kopffreiheit mind. 100 mm Türöffnungswinkel mind. 1490 RAUMBEDARF DES GERÄTES INKL. DER MINDESTABSTÄNDE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE BELÜFTUNG BEI GESCHLOSSENEN TÜREN: A = HÖHE / B = BREITE / C = TIEFE A B C F mind. 1880 mm mind. 876 mm mind. 656 mm Wand mind.
RAUMBEDARF DES GERÄTES INKL. DER MINDESTABSTÄNDE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE BELÜFTUNG BEI GEÖFFNETEN TÜREN UND EINEM TÜRÖFFNUNGSWINKEL VON 1490: B = BREITE / C = TIEFE B C Höhe mind. 1498 mm mind. 1040 mm mind. 1880 mm mind. 1490 TÜRÖFFNUNGSWINKEL Beachten Sie bitte den zusätzlichen vorderen und seitlichen Platzbedarf der geöffneten Tür(en) entsprechend des Türöffnungswinkels Ihres Gerätes.
3.3 Gerät ausrichten ❖ Verwenden Sie zur ordnungsgemäßen Ausrichtung des Gerätes und zur Gewährleistung der Luftzirkulation in den unteren Bereichen die verstellbaren Standfüße. Sie können die Standfüße mittels eines geeigneten Schraubenschlüssels einstellen.
4. Bedienung WARNUNG! Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden. 4.1 Vor der ersten Benutzung WARNUNG! Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyethylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen.
7. Betreiben Sie das Gerät entsprechend der im Folgendem beschriebenen Anweisungen über die Steuerung der Funktionen und Modi. 4.2 Gerätebeschreibung 7 (Abb. dient ausschließlich als Beispiel.
A GEFRIERBEREICH: 1 TÜRABLAGE 3 GLASABLAGE 3 GEFRIERSCHUBLADEN MIT BRUCHSICHEREN GLASABDECKUNGEN 4.3 Bedientasten und Anzeigen des Displays WARNUNG Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden. ❖ Betreiben Sie das Gerät entsprechend der im Folgendem beschriebenen Anweisungen über die Steuerung der Funktionen und Modi.
BEDIENTASTEN UND ANZEIGEN DES DISPLAYS: BEDIENTASTEN DES DISPLAYS: A Taste "FRIDGE" (Kühlbereich) zur TEMPERATUREINSTELLUNG des Kühlbereichs. B Taste "FREEZER" (Gefrierbereich) zur TEMPERATUREINSTELLUNG des Gefrierbereichs. C Taste "FEATURE" zur AKTIVIERUNG / DES SCHNELLGEFRIERSCHNELLKÜHLMODUS.
4.4 Einstellungen der Temperatur WARNUNG! Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden. HINWEIS! Wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit ausschalten möchten, trennen Sie es von der Stromversorgung (Netzstecker ziehen!). S. auch Kapitel 7. AUßERBETRIEBNAHME / ZEITWEILIGE. ❖ Die Einstellung der Temperaturen für den Kühl- und Gefrierbereich können manuell vorgenommen werden.
Hohe Umgebungstemperaturen bei gleichzeitigem Betrieb der kältesten Einstellungen können dazu führen, dass der Kompressor durchgehend arbeitet, um die Temperatur im Inneren des Gerätes aufrecht zu erhalten. TEMPERATUREINSTELLUNG DES KÜHLBEREICHS: ❖ Die voreingestellte Temperatur des Kühlbereichs beträgt +3 0C. ❖ Der einstellbare Temperaturbereich liegt zwischen +6 0C und +0 0C. 1.
TEMPERATUREINSTELLUNG DES GEFRIERBEREICHS: ❖ Die voreingestellte Temperatur des Gefrierbereichs beträgt -19 0C. ❖ Der einstellbare Temperaturbereich liegt zwischen -15 0C und -23 0C. 1. Drücken Sie die Taste "FREEZER" (B) zur Temperatureinstellung des Gefrierbereichs wiederholt, bis die entsprechende Anzeige der gewünschten Temperatur (2) auf dem Display aufleuchtet. 2. Nach wenigen Sekunden, ohne weitere Betätigung der Bedientasten, wird die eingestellte Temperatur aktiviert. 3.
Wenn die Super Kühlen Funktion eingestellt ist, verändert sich die Temperatur im Gefrierbereich nicht. Die Super Kühlen Funktion lässt die Temperatur im Kühlbereich rapide sinken und stellt dadurch sicher das Lebensmittel schneller als üblich gekühlt werden. Damit hilft Ihnen diese Funktion Lebensmittel länger Frisch zu halten. AKTIVIERUNG DES SCHNELLKÜHLEN - MODUS: 1. Drücken Sie die Taste "FEATURE" (C) wiederholt, bis die Betriebsanzeige des SCHNELLKÜHLEN - MODUS (4) leuchtet. 2.
Bei aktiviertem SCHNELLGEFRIEREN - MODUS wird die Temperatur des Kühlbereichs nicht verändert. Der SCHNELLGEFRIEREN - MODUS senkt die Gefriertemperatur sehr rasch ab und sorgt dafür, dass Lebensmittel schneller als üblich gefrieren. Dadurch bleiben die Vitamine und Nährstoffe der frischen Lebensmittel für eine längere Zeit erhalten. Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie frisches Fleisch oder frischen Fisch für längere Zeit einfrieren möchten. AKTIVIERUNG DES SCHNELLGEFRIEREN - MODUS: 1.
Um Energie zu sparen, sollte ein längeres Öffnen der Türen vermieden werden. 4.7 Der Kühlbereich Der Kühlbereich eignet sich nicht zur Langzeitlagerung frischer Lebensmittel. Verwenden Sie also den Kühlbereich nur zur kurzzeitigen Lagerung ihrer Lebensmittel. Durch den Umlauf der gekühlten Luft ergeben sich unterschiedliche Temperaturbereiche, sodass Sie in diesen unterschiedlichen Bereichen auch unterschiedliche Lebensmittel lagern können. GLASREGALE Lebensmittel aus Weizenmehl, Milch etc.
diese umgehend mit warmem Wasser, um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. 4.7.1 Türablagen des Kühlbereichs ❖ Die Türablagen können dem Gerät entsprechend entnommen werden. TÜRABLAGEN E N T N E H M E N : Entfernen Sie vor der Entnahme alle Lebensmittel aus den entsprechenden Ablagen. 1. Halten Sie die Türablage mit beiden Händen fest. 2. Drücken Sie die Seite der Türablage vorsichtig nach innen und lösen Sie sie von der Halterung (s. Abb. unten). 3.
4.7.2 Glasablagen des Kühlbereichs ❖ Die Glasablagen können dem Gerät entsprechend entnommen werden. HINWEIS! Die Glasablagen sind jeweils durch zwei Sicherheitsriegel gesichert. Die Verschlussschieber zum manuellen Schließen bzw. Öffnen der Verriegelungen befinden sich an beiden Seiten unterhalb der jeweiligen Glasablagen. Um die Glasablagen entnehmen zu können, müssen Sie die Verriegelungen auf beiden Seiten der Glasablagen öffnen.
GLASABLAGEN EINSETZEN UND VERRIEGELN: 1. Zum Wiedereinsetzen der Glasablage schieben Sie sie wieder vorsichtig auf den Führungsschienen zurück in Position. 2. Achten Sie darauf, dass der Bereich frei ist und kein Hindernis aufweist. 3. Verriegeln Sie die Glasablage wieder. ➢ Rechten Verschlussschieber nach rechts schieben. ➢ Linken Verschlussschieber nach links schieben. Für die Reinigung können die Glasablagen auf oben gezeigte Weise entnommen und wieder eingesetzt werden. 4.
❖ Lebensmittel sind nach 24 Stunden komplett gefroren (Angaben zu maximales Gefriervermögen in 24 Stunden finden Sie im Kapitel TECHNISCHE DATEN). ❖ Kaufen Sie nur eingefrorenen Lebensmittel, deren Verpackung unbeschädigt ist. Beschädigte Verpackungen sind ein Hinweis auf eine mögliche Unterbrechung der Kühlkette. ❖ Vermeiden bzw. reduzieren Sie Temperaturschwankungen. Also: kaufen Sie eingefrorene Lebensmittel zuletzt ein und transportieren Sie diese immer in Isoliertaschen / Isolierbeuteln.
Um die Glasablagen zu entnehmen, folgen Sie bitte den Anweisungen in Kapitel 4.8.2 GLASABLAGEN DES KÜHLBEREICHS. 4.8.3 Gefrierschubladen ❖ Für die Reinigung etc. können die Gefrierschubladen entnommen werden. GEFRIERSCHUBLADEN ENTNEHMEN / EINSETZEN: 1. Entfernen Sie vor der Entnahme alle Lebensmittel aus den entsprechenden Gefrierschubladen. 2. Ziehen Sie die Gefrierschubladen vorsichtig nach vorne und heben Sie sie dann leicht an, bis Sie sie herausnehmen können.
❖ Achten Sie beim Einkauf von Tiefkühlprodukten darauf, dass deren Verpackung nicht beschädigt ist und das Produkt ordnungsgemäß gelagert wurde (Verkaufstruhe mit -18 0C oder tiefer). ❖ Legen Sie Gefriergut zum Auftauen in den Kühlschrank und nutzen Sie dadurch die Kälteabstrahlung. ❖ Gefriergut auftauen: je nach der Ausstattung Ihrer Küche und entsprechend dem Verwendungszweck Ihres Gefrierguts.
Tiefkühlbereich *** -18 0C Tiefkühlbereich ** -12 0C Tiefkühlbereich * -6 0C 0* - Fach - -6 0C - 0 0C 33 ➢ Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasserund Fleischprodukte. ➢ Empfohlene Lagerdauer: 3 Monate ➢ Nicht geeignet zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln. ➢ Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasserund Fleischprodukte. ➢ Empfohlene Lagerdauer: 2 Monate ➢ Nicht geeignet zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln.
WARNUNG Essen Sie keine Lebensmittel, die noch gefroren sind und geben Sie Kindern kein Eis direkt aus dem Gefrierfach. Durch die Kälte kann es zu Verletzungen im Mundbereich kommen. WARNUNG Das Berühren von Gefriergut, Eis und Metallteilen im Inneren des Gefrierbereichs kann an der Haut verbrennungsähnliche Symptome hervorrufen. 4.11 Lagerung von Lebensmitteln Die Bedienung Ihres Geräts ist allgemein als "Beschreibung des Geräts" aufgeführt.
Rotes Fleisch Legen Sie frisches rotes Fleisch auf einen Teller und bedecken es mit Wachspapier, Plastikfolie oder Folie. Bewahren Sie gekochtes und rohes Fleisch auf separaten Tellern auf, um zu verhindern, dass der durch das rohe Fleisch verloren gegangene Saft das gegarte Produkt verunreinigt. Geflügel Frische, ganze Vögel sollten mit kaltem, fließendem Wasser von innen und außen gespült, getrocknet und abgedeckt auf einen Teller gelegt werden.
Einfrieren und Aufbewahren von Lebensmitteln im Gefrierfach Tiefkühlkost lagern. Eiswürfel zu machen. Lebensmittel einfrieren. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Gefrierfachtüre ordnungsgemäß geschlossen wurde. Tiefkühlkost kaufen Die Verpackung darf nicht beschädigt sein. Achten Sie auf das Mindesthaltbarkeitsdatum oder das „zu verwenden bis“-Datum Tiefkühlkost möglichst in einem isolierten Beutel transportieren und schnell in das Gefrierfach legen. Tiefkühlkost lagern Bei -18°C oder kälter aufbewahren.
Geeignete Verpackung: Kunststofffolie, Schlauchfolie aus Polyethylen, Aluminiumfolie. Diese Produkte sind im Fachhandel erhältlich. Empfohlene Lagerzeiten für Tiefkühlkost im Gefrierfach Diese Zeiten variieren je nach Art des Essens. Die Lebensmittel, die Sie einfrieren, können 1 bis 12 Monate aufbewahrt werden (Mindestens bei -18 ° C).
5. Reinigung und Pflege GEFAHR! Berühren Sie den Netzanschlussstecker, den Netzschalter oder andere elektrische Komponenten niemals mit nassen oder feuchten Händen. STROMSCHLAGGEFAHR! WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. STROMSCHLAGGEFAHR! WARNUNG! Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden.
AUßEN: 1. Benutzen Sie ein feuchtes, in einem milden Reinigungsmittel getränktes Tuch. Verwenden Sie ein geeignetes Reinigungsmittel für hartnäckige Verunreinigungen. 2. Wischen Sie anschließend mit klarem Wasser nach. 3. Wischen Sie die gereinigte Fläche trocken. INNEN: 1. Reinigen Sie das herausnehmbare Zubehör und die Innenseiten mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel 2. Wischen Sie anschließend mit klarem Wasser nach 3. Wischen Sie die gereinigte Fläche trocken.
1. Nehmen Sie das Gefriergut heraus und lagern Sie es in einer Kühlbox. 2. Stellen Sie einen Behälter vor das Gerät um das Tauwasser aufzufangen. 3. Legen Sie das Gerät mit Tüchern aus, sobald das Eis abzutauen beginnt. So können Sie das Tauwasser auffangen. 4. Benutzen Sie kein heißes Wasser, um den Abtauvorgang zu unterstützen. 5. Entfernen Sie zuerst die großen Eisstücke. 6. Entfernen Sie anschließend die kleineren Eisstücke. 7.
Gerät daran anschließen. 4. Die entsprechende Sicherung ist 4. Überprüfen Sie die Haussicherung. ausgeschaltet. 5. Vergleichen Sie die Angaben auf 5. Die Spannung ist zu niedrig dem Typenschild mit den Angaben Ihres Stromanbieters. KOMPRESSOR ARBEITET NICHT. 1. Fehlerhafte Energieversorgung. 1. Überprüfen Sie Energieversorgung. die KOMPRESSOR LÄUFT ZU LANGE. 1. Das Gerät benötigt einige Zeit zum Erreichen der Kühltemperatur. 2. Zu viele oder zu heiße Lebensmittel 2. Entfernen Sie die heißen im Gerät.
ordnungsgemäß ausgerichtet, oder die Ablauföffnung ist nicht ordnungsgemäß zur Abfuhr des Wassers in den Behälter ausgerichtet, oder die Ablauföffnung ist blockiert. Behälter zu überprüfen. DIE BELEUCHTUNG ARBEITET NICHT . 1. Siehe Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE. 2. Das Kontrollsystem hat die 2. Schließen Sie die Tür und öffnen Sie Beleuchtung deaktiviert, weil die Tür sie erneut, um die Beleuchtung zu zu lange geöffnet war. reaktivieren. 1. Das LED-Leuchtmittel ist defekt.
7. Außerbetriebnahme AUßERBETRIEBNAHME, ZEITWEILIGE: WENN DAS GERÄT ÜBER EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM NICHT BENUTZT WIRD : 1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden. 2. Entfernen Sie sämtliche eingelagerten Lebensmittel aus dem Gerät. 3. Reinigen und trocknen Sie das Innere des Gerätes und lassen Sie die Tür für einige Tage geöffnet.
8. Technische Daten Technische Daten* Side by Side Kühl- / Gefrierkombination SN / N / ST Klimaklasse (Umgebungstemperatur 16 - 38 0C) NoFrost: Kühlbereich / Gefrierbereich ja / ja Energieeffizienzklasse** F Energieverbrauch / Jahr in kW/h*** 345 220 - 240 V AC / 50 Hz Stromspannung / Frequenz Gesamtinhalt brutto in l 445 272/ 173 Inhalt netto Kühlen / Gefrieren in l Sterne 4**** 12,00 kg Gefriervermögen in 24 h Max.
9. Entsorgung 1. Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung hinsichtlich explosiver Gase. Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und Isolierungen Kältemittel und Gase, die fachgerecht entsorgt werden müssen. Beschädigen Sie an einem zur fachgerechten Entsorgung vorgesehenen Kühlgerät nicht die Kühlrippen und Rohre. Bei Austritt von Kältemittel besteht BRANDGEFAHR! 2.
10. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er das Gerät erworben hat. Diese werden durch die Garantie nicht eingeschränkt.
Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference. If you transfer the appliance to a third party, also hand over this instruction manual. Index Index ......................................................................................................................... 47 1.
4.11 Storage of food ............................................................................................................ 77 4.12 Operational parameters ................................................................................................ 80 5 Cleaning and maintenance .................................................................................... 80 5.1 Defrosting ............................................................................................................... 82 5.
1. Safety information READ THE SAFETY INFORMATION AND THE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE YOU OPERATE THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME. All information included in those pages serve for the protection of the operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health and life. Store this manual in a safe place so you can use it whenever it is needed. Strictly observe the instructions to avoid damage to persons and property.
1.1 Signal words DANGER! indicates a hazardous WARNING! indicates a hazardous situation which, if ignored, will result in situation which, if ignored, could result death or serious injury. in death or serious injury. CAUTION! indicates a hazardous NOTICE! indicates possible damage to situation which, if not avoided, may the appliance. result in minor or moderate injury. 1.2 Safety instructions DANGER! To reduce the risk of electrocution: 1.
WARNING! To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons: 1. This appliance is equipped with the environmental-friendly refrigerant R600a. The refrigerant R600a is inflammable. The components of the cooling circuit must neither be damaged during transport nor use. 2. If any part of the cooling circuit is damaged, the appliance must not stand near a fire, naked light or spark-generating devices. Contact the shop you purchased the appliance at immediately . 3.
13. The technical data of your energy supplier must meet the data on the model plate of the appliance. 14. Your domestic circuit must be equipped with an automatic circuit breaker. 15. Do not modify the appliance. 16. Turn off the power before you install the appliance and before you connect it to the mains. RISK OF FATAL ELECTRIC SHOCK! 17. Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it. RISK OF ELECTRIC SHOCK! 18.
CAUTION! 1. The condenser and the compressor, located at the rear of the appliance, can reach high temperatures during ordinary operation. Carry out the installation according to this manual. An insufficient ventilation of the appliance will impair its operation and will damage the appliance. Do not cover or block the ventilation slats at any time. 2. Do not put any bottled or canned beverages (neither still nor carbonated) into the freezer compartment of the appliance as their containers could explode. 3.
11. Do not operate the appliance unless all components are installed properly. 12. Do not stand or lean on the base, the drawers, the doors etc of the appliance. 13. Never close the doors of the appliance while shelves or drawers are extended, otherwise you will damage the shelves / drawers and the appliance. 14. Do not put hot liquids or hot foodstuff into the appliance. 15.
3. Installation All dimensions in these chapters are given in millimetres. The minimum distances required for proper ventilation can be found in chapter 3.2.2 VENTILATION. 3.1 Unpacking and positioning WARNING! While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets. CHOKING HAZARD! RISK OF INJURY! 1. Unpack the appliance carefully. Dispose of the packaging as described in chapter waste management. 2.
3.2 Space and ventilation requirements Observe the required minimum distances for proper ventilation. 3.2.
SPACE REQUIREMENT OF THE APPLIANCE WHEN THE DOORS ARE OPEN (THE DOOR OPENING ANGLE IS 1490): Please observe the additional front and lateral space requirement of the open door(s) relevant to the door opening angle of your appliance (s. fig. below). B = WIDTH / C = DEPTH / D AND E = LATERAL SPACE REQUIREMENT B C D E min. 1498 mm min. 1020 mm min. 319 mm min. 343 mm min. 1490 DOOR OPENING ANGLE 3.2.2 Ventilation Observe the required minimum distances for proper ventilation.
MINIMUM DISTANCES REQUIRED FOR PROPER VENTILATION: Back ↔ wall min. 20 mm Sides ↔ wall min. 20 mm Free space above min. 100 mm Door opening angle min. 1490 SPACE REQUIREMENT OF THE APPLIANCE WHEN THE DOORS ARE CLOSED (INCL. MINIMUM DISTANCES FOR PROPER VENTILATION): A = HEIGHT / B = WIDTH / C = DEPTH A B C F min. 1880 mm min. 876 mm min. 656 mm Wall min.
SPACE REQUIREMENT OF THE APPLIANCE WHEN THE DOORS ARE OPEN (INCL. MINIMUM DISTANCES FOR PROPER VENTILATION / THE DOOR OPENING ANGLE IS 1490): B = WIDTH / C = DEPTH B C Height min. 1498 mm min. 1040 mm min. 1880 mm min. 1490 DOOR OPENING ANGLE Please observe the additional front and lateral space requirement of the open door(s) relevant to the door opening angle of your appliance.
3.3 Levelling ❖ Use the adjustable feet for proper levelling and for proper air circulation in the lower sectors of the appliance. Adjust the feet using a suitable spanner. TURN THE SUPPORTING FEET CLOCKWISE TURN THE SUPPORTING FEET ANTICLOCKWISE ➢ the appliance is lifted ➢ the appliance is lowered The appliance must stand in a stabile and level position to ensure proper operation. The 2 front supporting feet and the 2 rear rollers must stand firmly on the ground so that the appliance does not wobble.
4. Operation WARNING! To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device. 4.1 Before initial operation WARNING! While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets. CHOKING HAZARD! RISK OF INJURY! NOTICE! Leave the appliance in an upright position for at least 6 - 8 hours before you connect it to the mains to ensure, that the oil has flowed back into the compressor.
4.
A FREEZER COMPARTMENT: 1 DOOR TRAY 2 GLASS SHELVES 3 DRAWER 4.3 Operating buttons and indicators of the display WARNING! To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device. ❖ Operate the appliance according to the instructions about the control of the functions and modes described in the following paragraphs.
OPERATING BUTTONS AND DISPLAY: CONTROL BUTTON ON THE DISPLAY: A Button "FRIDGE" for the setting of the temperature of the fridge B Button "FREEZER" for the setting of the temperature of the freezer C Button "FEATURE" to activate super fridge or super freezer mode DISPLAY ADS: 1 Indicator of the temperature of the FRIDGE in °C 2 Indicator of the temperature of the FREEZER in 0C 4.
❖ The settings of the temperature of both the fridge and freezer can be adjusted manually by pressing the relevant buttons (button "FRIDGE" (A) for the setting of the temperature of the fridge / button "FREEZER" (B) for the setting of the temperature of the freezer) until the desired values will be indicated (s. chapter 4.3 OPERATING BUTTONS AND INDICATORS OF THE DISPLAY). ❖ When you set a temperature, you set an average temperature for the whole refrigerator.
SETTING OF THE TEMPERATURE OF THE FRIDGE: ❖ The default temperature of the fridge is +3 0C. ❖ The adjustable temperature range of the fridge is from +6 0C to +0 0C. 1. For the setting of the temperature press the button "FRIDGE" (A) repeatedly until the desired temperature is displayed (1). 2. After a few seconds without using any operating buttons, the set temperature will be activated. 3. The temperature changes by 1 0C each time you press the button "FRIDGE" (A).
➢ The sequence of the temperature setting is: CAUTION! Do not put any bottled or canned beverages (neither still nor carbonated) into the freezer compartment of the appliance as their containers could explode. 4.5 Selection of the modes THE FOLLOWING MODES CAN BE SET: → FAST COOLING MODE (SUPER COOL) → FAST FREEZING MODE (SUPER FREEZE) 4.5.
HOW TO DEACTIVATE THE FAST COOLING MODE PREMATURELY: After 150 minutes the FAST COOLING MODE switches off automatically. ➢ The temperature of the fridge will be reset to the previous setting. 4.5.2 Fast freezing mode CAUTION! Do not put any bottled or canned beverages (neither still nor carbonated) into the freezer compartment of the appliance as their containers could explode.
HOW TO ACTIVATE THE FAST FREEZING MODE: 1. Press the button "FEATURE" (C) repeatedly until the operational status indicator of the FAST FREEZING MODE (4) goes on. 2. After a few seconds without using any operating buttons, the FAST FREEZING MODE will be activated. HOW TO DEACTIVATE THE FAST FREEZING MODE PREMATURELY: After 180 minutes the FAST FREEZING MODE switches off automatically.
DOOR TRAYS Eggs, beverage cans, bottled beverages, packaged foodstuffs etc. Store covered or packaged food in the appliance only so the smell or taste of the food will not diffuse. The following materials are suitable for proper packaging: ❖ ❖ ❖ ❖ ❖ ❖ ❖ ❖ Food safe cling film / airtight bags and aluminium foil. Food safe covering hoods. Food safe containers made of plastic / glass / ceramics. Store fresh, packaged food on the shelves, fresh fruit and vegetable in the crisper.
A DOOR TRAY B OUTER EDGE OF THE DOOR HOW TO INSERT THE DOOR TRAYS: 1. Insert one side of the door tray into the intended bracket carefully. 2. Push the other side of the door tray inwards carefully (s. fig. above) and insert it into the intended bracket. 3. Ensure that the door tray is reinserted properly. The door trays can be removed and inserted for cleaning as shown above. 4.7.2 Glass shelves of the fridge ❖ The glass shelves can be removed according to the appliance.
LATCH CLOSED LATCH OPEN A INNER SIDE OF THE APPLIANCE B GLASS SHELF LOCKING SLIDER: ➢ Push the right looking slider to the left (s. fig. above). ➢ Push the left looking slider to the right (without figure). C D LOCKING PIN OF THE LATCH 2. Pull the glass shelf on the guide rails forward carefully and remove it. HOW TO INSERT THE GLASS SHELVES AND CLOSE THE LATCHES: 1. To reinsert the glass shelf, push it back in position on the guide rails carefully. 2.
WARNING! Contact with frozen food, ice and metal components in the freezer compartment can cause injuries similar to burns. CAUTION! Do not touch the extremely cooled surfaces with wet or damp hands, because your skin may stick on these surfaces. CAUTION! Do not put any bottled or canned beverages (neither still nor carbonated) into the freezer compartment of the appliance as their containers could explode. The freezer is intended for long-term storage of food. Please observe the advice for max.
4.9.2 Glass shelves of the freezer NOTICE! Each of the glass shelves is secured by two safety-latches. The locking sliders for the manual closing and opening of the latches are on both sides below the respective glass shelves. You must open the latches on both sides of the glass shelves when removing the shelves. ❖ The glass shelves of the freezer can be removed according to the appliance. To remove the glass shelves, please follow the instructions given in chapter 4.8.2 GLASS SHELVES OF THE FRIDGE. 4.9.
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ ❖ ice will be generated. If you buy frozen food, the packaging must not be damaged and the product must be properly stored (sales container -18 0C or lower). Put the frozen food you want to defrost into the cooling-compartment of you appliance. How to defrost frozen food depends on your kitchen-equipment and the purpose, you want to use the frozen food for.
Freezer Freezer Freezer 0* - compartment *** ** * - -18 0C -12 0C -6 0C -6 0C - 0 0C ➢ Suitable for seafood (fish, shrimps, shellfish), freshwater and meat products. ➢ Recommended storage period: 3 months Not suitable for freezing fresh food. ➢ Suitable for seafood (fish, shrimps, shellfish), freshwater and meat products. ➢ Recommended storage period: 2 months Not suitable for freezing fresh food. ➢ Suitable for seafood (fish, shrimps, shellfish), freshwater and meat products.
4.11 Storage of food Your appliance has the accessories as the “Description of the appliance” showed in general, with this part instruction you can have the right way to storage your food. Food is not allowed to touch directly all surfaces inside the appliance. It has to be wrapped separately in aluminium sheet or in cellophane sheet or in airtight plastic boxes. Storing food in the refrigerator compartment The fridge freezer compartment helps to extend the storage times of fresh perishable foods.
Fish and seafood Whole fish and fillets should be used on the day of purchase. Until required, refrigerate on a plate loosely covered with plastic wrap, waxed paper or foil. If storing overnight or longer, take particular care to select very fresh fish. Whole fish should be rinsed in cold water to remove loose scales and dirt and then patted dry with paper towels. Place whole fish or fillets in a sealed plastic bag. Keep shellfish chilled at all times. Use within 1 – 2 days.
Freezing fresh food Freeze fresh and undamaged food only. To retain the best possible nutritional value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing. Aubergines, peppers, zucchini and asparagus do not require blanching. Note: Keep food to be frozen away from food which is already frozen.
Never forget: When you freeze fresh foods with a „use by /best before/best by/‟ date, you must freeze them before this date expires. Check that the food was not already frozen. Indeed, frozen food that has thawed completely must not be refrozen. Once defrosted, food should be consumed quickly. 4.12 Operational parameters The appliance can only reach the relevant temperatures when: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. the a ambient temperature meets the climatic class. the doors close properly.
DETERGENT: ➢ Do not use any harsh, abrasive or aggressive detergents. ➢ Do not use any solvents. ➢ Do not use any abrasive detergents! Do not use any organic detergents! 8Do not use essential oils! ➢ These instructions are valid for all surfaces of your appliance. EXTERNAL CLEANING: 1. Use a moist cloth and a mild, non-acidic detergent. Use a suitable detergent for stubborn stains. 2. Use clear water to rinse. 3. Dry the cleaned surfaces with a cloth. INTERNAL CLEANING: 1. 2. 3. 4.
5.1 Defrosting FRIDGE: ➢ The fridge is defrosted automatically (NoFrost). FREEZER: ➢ The freezer is defrosted automatically (NoFrost). FREEZER: (optional procedure if encrusted ice should have occurred): WARNING! Disconnect the appliance from the mains. To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device. WARNING! Never use any mechanical items, knives or other sharpedged objects to remove the encrusted ice. Never use a steam cleaner.
6. Trouble shooting MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE MEASURE THE APPLIANCE DOES NOT WORK AT ALL. 1. The plug of the appliance is not connected to the socket. 2. The plug has become loose. 3. The socket is not supplied with energy. 4. The fuse is switched off. 5. The voltage is too low. 1. Connect the appliance to the mains properly. 2. Check the plug. 3. Check the corresponding socket by connecting it with another appliance. 4. Check the fuse box. 5.
UNCOMMON NOISE. 1. The appliance is not installed on a 1. Install the appliance properly. flat and level ground.. The appliance touches a wall or another object. 2. Frozen food is stored improperly. 2. Store food properly. 3. Items have dropped behind the 3. Remove the items. appliance. WATER DRIPS ON THE FLOOR. 1. The water pan9 (located at the rear 1. You may need to pull the bottom of the cabinet) may not be refrigerator away from the wall to properly levelled, or the draining check the pan and spout.
DISTINCT NOISE When you operate the appliance for the first time or the temperature falls below a certain level, the appliance will operate with high power to reach the preset temperature. CONDENSED WATER IN / ON THE APPLIANCE may be generated inside or outside the appliance by high humidity or very warm ambient temperatures. CLICKING You will hear the compressor click if it is activated or deactivated. HUM is caused by the compressor while running.
7. Decommissioning DECOMMISSIONING, TEMPORARILY: IF THE APPLIANCE IS NOT USED FOR A LONGER PERIOD OF TIME: 1. Disconnect the appliance from the mains. To disconnect the appliance from the mains, you must unplug the appliance or use a cut-off device. 2. Remove all food stored in the appliance. 3. Dry the inside of the appliance with a cloth and leave the door open for a few days. WHILE AWAY ON AN AVERAGE VACATION / HOLIDAY (14-21 DAYS): 1. Do the same as described above, or 2. let the appliance operate. a.
8. Technical data Technical data* Model Side by side Fridge-Freezer SN / N / ST (ambient temperature 16 - 38 0C) yes / yes F 345.00 220 - 240 V AC / 50 Hz 445 272 / 173 4**** 12.00 kg 8.00 h 41 dB/A yes 1 R600a / 75 g no yes / LED 4 4 1 3 3 Climatic class NoFrost fridge / freezer Energy efficiency class** Annual energy consumption in kW/h*** Voltage / frequency Volume gross in l Net volume fridge / freezer in l Stars Max. freezing capacity within 24 h Max.
9. Waste management 1. Dispose of the appliance relevant to the current legislation in view of explosive gases. The cooling systems and insulation of refrigerators and freezers contain refrigerants and gases which have to be deposed of properly. Do not damage the cooling fins and tubes. If refrigerants escape there is FIRE HAZARD! 2. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets. CHOKING HAZARD! RISK OF INJURY! 3.
10. Guarantee conditions for large electric appliances; PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers. This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless materialcomponents and its faultless fabrication. The consumer is accredited with both the dues of the guarantee given by the manufacturer and the vendor's guarantees. These are not restricted to the manufacturer's guarantee.
TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT SERVICE INFORMATION TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Sie finden alle Informationen zum Kundendienst auf der Einlage in dieser Bedienungsanleitung. Aftersales service information on the leaflet inside this instruction manual. Änderungen vorbehalten Subject to alterations STAND UPDATED 19.08.2021 08/19/2021 © PKM GmbH & Co.