01 planet eclipse : 170R manuEl UTILISATEUR EN FRANCAIS GTEK170R
0 02 2 ! ! aTTENTION lire attentivement la notice avant utilisation E170R PLANET ECLIPSE n’est pas un jouet. Les L règles de sécurité liées à la pratique du paintball doivent toujours être respectées. oute négligence ou utilisation impropre, dont le non-respect des T instructions ou des avertissements contenus dans ce manuel par l’utilisateur pourrait entrainer la mort ou de graves blessures. ! Ne pas retirer ou masquer les avertissements attachés au 170R.
0 03 3 aTTENTION lire attentivement la notice avant utilisation ! Les mineurs doivent être supervisés lors de la manipulation ou de l’utilisation du 170R. ! Pratiquer le paintball sur des terrains dédiés appliquant strictement les codes et règles de sécurités. ! tiliser uniquement de l’air comprimé. Ne pas utiliser de CO2 ou U tous autres gaz. ! oujours suivre les instructions, les avertissements et les indications T donnés avec le régulateur que vous souhaitez utiliser avec votre 170R.
04 contenus 170R : manuEl DE L’UTILISATEUR INTODUCTION (06-16) réinitialisation (24-25) 06 08 09 10 11 12 13 14 16 24 25 Mise en route du 170R Allumer et éteindre le CS2 (On/Off) Affichage OLED Allumer et éteindre le 170R (LED) Afficheur LED Réglage de la vélocité Réglage de la Gâchette “trigger” Démontage du170R Stockage et transport maintenance 17 Vidéo de maintenance en ligne electronique (18-23) 18 19 22 23 Configuration avec ecra OLED paramètres OLED Configuaration avec la LED paramètres LED
05 NOUS ONS R ! S e ASSU r è i Arr S O V GTEK170R Suivez nous sur les réseaux sociaux pour être tenu INFORMé de toutes les évolutions et innovations. ns est nicie h LIPSE C E tec T ée des els PLANE tier l’arm de en n onn o m ts professi dans le vènemen tre te é n ux et vo n re s prése b u m o no pe ue v au to sur de ssurer q z e y so s’a LIPSE C pour .
06 INTRODUCTION MISE EN ROUTE DU 170R FIG-1 h 5/32 1 a g k j GTEK170r f e 4 3 i d 5 c b 2 2
07 INTRODUCTION MISE EN ROUTE DU 170R fig-1 a Assurez-vous que le marqueur est éteint avant de commencer. 1 IMPORTANT! Voir page 8-11 pour la mise en route. b Vissez les deux parties du canon ensemble. Visser dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 2 NE JAMAIS serrer trop fortement le canon. c Vissez le canon sur le marqueur. Le canon se visse sur le marqueur dans le sens horaire. 3 IMPORTANT ! Assurez-vous que le marqueur soit dégazé à la mise en route.
08 INTRODUCTION Allumer et éteindre LE 170R On/Off fig-1 c b La console de navigation a intègre le bouton de sélection b , l’indicateur LED c et l’écran OLED d . Utilisez la console pour allumer / éteindre le 170R et modifier les paramètres du marqueur. En cas de problème de carte OLED, l’indicateur LED reste présent pour vous fournir des informations (voir pages 22-23). A FIG-1 Allumer le 170R Appuyez sur le bouton Sélection et maintenez-le enfoncé.
09 INTRODUCTION AFFICHAGE oled fig-1 c FIG-1 a d L’icône d’état du “breech sensor” (BS) a indique les informations suivantes. e BS activé et bille détectée Le 170R peut être déclenché jusqu’à la BS ON ROF (voir page 19). BS activé, aucune balle détectée Le 170R ne peut pas tirer. f b BS désactivé Le 170R peut être déclenché jusqu’à la BS OFF ROF (voir page 19). anne BS détecté P Le système est désactivé. Le 170R ne peut être utilisé qu’à une cadence de tir maximale réduite.
INTRODUCTION 10 Allumer et éteindre LE 170R On/Off (LED) Même si la carte OLED est déconnectée de la carte électronique du 170R, Il reste possible de faire fonctionner le marqueur grâce à l’indicateur LED. FIG-1 Pour allumer le 170R, maintenez enfoncé le bouton de sélection a . Relâchez le bouton de sélection lorsque le voyant LED b s’allume et que la séquence de mise sous tension commence.
INTRODUCTION 11 AFFICHAGE LED fig-1 b a FIG-1 Régulièrement, toutes les 6 secondes environ, le voyant LED b indique l’état de la batterie avec une couleur constante pendant 1 seconde. Vous pouvez également vérifier l’état de la batterie à tout moment lorsque le marqueur est allumé de la façon suivante : 1 Appuyez sur le bouton de sélection a . 2 Le voyant LED b renvoie une couleur fixe durant une seconde.
INTRODUCTION 12 réglage de la vélocité fig-1 FIG-1 Insérez une clé hexagonale 1/8 a dans la vis de réglage de vélocité b pour modifier la vélocité des billes à la sortie de canon du170R. 1 Tourner la clé hexagonale dans le sens horaire pour réduire la vélocité. 2 Tourner la clé hexagonale dans le sens antihoraire pour augmenter la vélocité. 3 Faire tirer 2 fois le marqueur après chaque réglage pour une mesure plus précise de la vélocité de vos billes. 1 NE PAS TROP tourner la vis de réglage.
INTRODUCTION réglage de la gâchette "Trigger" FIG-1 fig-1 La vis de ressort de détente a contrôle la force du ressort de retour de détente. Tourner dans le sens horaire augmente la résistance, tourner dans le sens antihoraire réduit la résistance. La vis de fixation du sabot de détente b ne doit être retirée que pour l’installation d’un nouveau sabot de détente (vendu séparément). Dévissez pour retirer la vis, vissez pour la resserrer.
INTRODUCTION unloading the 170R fig-1 f 5 1 5/32 E a g b 2 GTEK170r h 6 d c 4 3
INTRODUCTION démontage du 170R fig-1 1 IMPORTANT ! Prenez toutes les précautions pour ne pas vous blesser. 2 IMPORTANT ! Voir page 8 pour la mise en route. a Assurez-vous que le bouchon de canon soit en place. b Eteindre le marqueur. c Dégazez le marqueur. Appuyez sur le bouton POPS et maintenez-le enfoncé. Puis tirez vers l’avant le bonnet du POPS. 3 IMPORTANT ! Retirer le gaz avant tout démontage. 4 IMPORTANT ! Retirer le système d’air avant tout démontage.
INTRODUCTION 1 Votre Eclipse 170R doit être vidé de toutes billes et gaz de propulsion pendant son transport ou son stockage. 8 Protéger votre 170R Eclipse de la chaleur excessive pendant le transport. 2 Assurez-vous que le 170R soit éteint. 9 3 Retirez le canon du marqueur. vant de transporter votre matériel de paintball par avion, merci de A consulter la politique de transport du matériel de paintball de la compagnie aérienne utilisée.
maintenance Vidéo de maintenance en ligne Pour aider à entretenir le 170R, nous avons créé une collection de vidéos (en Anglais) consacrées à la maintenance des marqueurs pour guider l’utilisateur à chaque étape. Dans ces vidéos nous allons des bases, jusqu’aux éléments les plus avancé du 170R. Nous assurons vos arrières ! Pour en savoir plus rendez-vous sur notre chaîne YouTube officielle Planet Eclipse et découvrez notre liste de lecture Eclipse Tech Hub. > youtube.
electronique configuration OLED Pour modifier les paramètres, vous devez entrer dans le mode de configuration. 1 Appuyer complètement sur la détente. 2 Allumez le170R. 3 ’OLED devrait afficher SETUP. Si OLED affiche L LOCKED, le verrouillage du tournoi est activé et doit être désactivé (voir page 32). Une fois le verrouillage du tournoi désactivé, éteignez le 170R et recommencez à 1 4 Relâchez la détente.
electronique 19 paramètres Oled PRESET Les modes peuvent varier en fonction du pays d’achat du modèle de 170R. 1 EMI ∞ S Semi-automatique non capé : un tir par pression sur la détente. 2 SEMI 15.0 Semi-automatique capé : un coup par pression (capé de 15,0 bps). 3. NXL 10.2 Ramping capé : conforme à la NXL (capé à 10,2 bps). 4. PSP 10.2 Ramping capé : conforme à la PSP (capé à 10.2 bps).
electronique 20 configuration Oled KICK IN DWELL GAME TIME Nombre de pression par seconde (pps) sur la détente avant le déclenchement du mode ramping. Durée d’activation du solénoïde en millisecondes (ms) pour chaque tir. Minuterie de jeu. Peut être réglé par incréments de 10 secondes. Plage de réglage : 3.3 - 9.9 pps Paramètres par défaut : 5.0 pps Plage de réglage : 18.0 - 28.0 ms Paramètres par défaut : 23.
electronique 21 Oled parameters SLEEP DISPLAY Délais avant l’extinction automatique en minutes (min). Définit les informations d’affichage pour l’écran. Plage de réglage : 0 - 60 min Paramètres par défaut : 20 min ZERO Permet à l’utilisateur de remettre les compteurs et les indicateurs à zéro. NONE : Ne rien mettre à zéro. SHOTS : Mise à zéro du compteur de tirs. ROF : Mise à zéro de l’indicateur ROF. BOTH : Mise à zéro du compteur de coups et de l’indicateur ROF.
electronique CONFIGURATION AVEC LA led Même si le module OLED est débranché de la carte principale, il reste malgré tout toujours possible de modifier les paramètres 170R à l’aide de l’interface LED. Pour entrer dans le mode de configuration : 1 Désactiver le verrouillage compétition (page 32). 2 Maintenez la détente enfoncée. 3 Allumer le 170R (avec la détente enfoncée). 4 Relâchez la détente. 5 Si le voyant LED clignote en rouge, le verrouillage du tournoi est toujours activé.
electronique parametrEs led L’indicateur LED fournis des informations via sa couleur. Cette page de présentation explique chaque couleur et son rôle une fois que vous avez activé le mode de configuration LED (voir page 22). COULEUR de led Paramèter SEMI ∞ ROUGE description Semi-automatique non limité : un coup par pression sur la détente (pas de cap). SEMI 15.0 Semi-automatique limité : un coup par pression sur la détente (capé à 15.0 bps). NXL 10.2 Ramping limité à 10.
réinitialisation 24 fig-1 Remise à zéro Usine Il est important que le 170R soit réglé aux normes d’usine avant son utilisation Suivez ces étapes afin de régler le 170R dans la configuration de sortie d’usine. FIG-1 1 2 1 aintenez enfoncé le bouton de verrouillage compétition (voir page M 32) pendant 2 secondes pour réinitialiser tous les paramètres de contrôle.
réinitialisation 25 installER LeS PILES FIG-1 b Assurez-vous que le 170R soit éteint et dégazé avant de retirer ou d’installer la pile. Fig-1 Tirez le grip a fermement vers le bas, dans un mouvement droit (ne pas tordre) pour exposer la pile b . A 1 Fig-2 Tenez le connecteur de pile a et retirez délicatement la pile 9v b . Pour installer une nouvelle pile, inversez simplement le processus. 1 TOUJOURS tirer dans un mouvement droit, vers le bas, JAMAIS avec un angle ou avec une torsion.
Résolution des pannes tableau de recherche des pannes symptÔmEs Après avoir mis une pile neuve, le 170R ne s’allume toujours pas. CAUSES POSSIBLES CAUSES POSSIBLES La pile c’est dégradée dans l’emballage. Changer la pile Déconnectez la batterie. Appuyez délicatement sur le grand connecteur de la pile pour réduire son diamètre. Reconnecter la pile. Le connecteur de la batterie ne fait pas un bon contact avec la pile. Le câble d’alimentation est déconnecté du circuit imprimé principal.
Résolution des pannes tableau de recherche des pannes symptÔmEs Cadence de tir faible/cadence de tir inferieure au “ROF cap”. Le marqueur casse des billes dans le canon ou dans le breech. Le 170R ne tire pas. CAUSES POSSIBLES CAUSES POSSIBLES Votre loader n’est pas suffisamment rapide. Ajustez la puissance du loader. L’œil se met en défaut et réduit la cadence de tir (ROF). Vérifier la position et la condition des yeux. Nettoyer ou remplacer les yeux si requis.
Résolution des pannes tableau de recherche des pannes symptÔmEs CAUSES POSSIBLES CAUSES POSSIBLES Vélocité constante mais basse. La pression du régulateur inline est trop basse. Augmenter la pression de sortie du régulateur. Vélocité haute lors du premier tir. La pression du régulateur inline est irrégulière. Démontez et nettoyez votre régulateur inline en remplaçant le piston seal. La vélocité des tirs du 170R baisse à haute cadence. La détente “bounce” beaucoup.
Résolution des pannes tableau de recherche des pannes symptÔmEs Le capteur “breech sensor” s’etteint après le tir et l’afficheur indique que le “breech sensor” se met en défaut. Deux ou plusieurs billes sont inséré dans le “breech” (chambre de tir). Le170R n’est pas régulier. CS2 est inefficace (en consommation d'air). À la mise sous tension, le 170R affiche SETUP ou LOCKED ou la LED clignote blanc et rouge. CAUSES POSSIBLES CAUSES POSSIBLES Le capteur est sale. Nettoyez le capteur.
informationS TECHNIQUES Liste des pièces fig-1 1 2 4 5 20 3 6 8 9 7 14 11 12 10 16 20 19 17 13 18 GTEK170r 15
informationS TECHNIQUES Liste des pièces Fig-1 1 ”Clamping feed tube assembly” 11 Détente ”Trigger assembly” 2 Corps du marqueur ”Marker body” 12 Switch ”Micro switch” 3 ”Quick-release bonnet” 13 Régulateur SL6 “inline regulator” 4 Culasse ”Bolt assembly” 14 Grip avant 5 Rétenteur de bille ”Rubber detent” 15 Logement de batterie 6 Capteur œil ”Breech sensor (BS) unit” 16 Pile 9V 7 Solénoïde ”Solenoid assembly” 17 Vis du POPS 8 Vis arrière ”Rear frame screw” 18 Ensemble PO
InformationS TECHNIQUES 32 fig-1 b - + verrouillage compétition a Fig-1 5/64 Pour accéder au bouton de verrouillage compétition, utilisez la clé hexagonale de 5/64 ”(2mm) a et retirez les vis du grip sur le côté gauche du grip. b . Fig-2 Le bouton de verrouillage compétition c se trouve sur le côté gauche du circuit (voir page 39). Pour verrouiller / déverrouiller votre marqueur, appuyez une fois sur le bouton.
informationS TECHNIQUES 33 Carte électronique 170R FIG-1 170R carte électronique “circuit board” a Connecteur du Solénoïde ”Solenoid valve connector”. b Connecteur de l’œil ”BS connector”. c Connecteur du Micro switch ”Microswitch connector”. d Bouton de vérouillage compétition ”Tournament lock button”. e LED. f Bouton de sélection “Select button”. g Connecteur de la carte OLED ”OLED board connector”. h Carte OLED ”OLED board”.
informationS TECHNIQUES sl6 régulateur inline 1,2 fig-1 Piston o-ring 14 x 2 NBR70 O-ring #007 NBR70 Regulator piston Adjuster bottom Regulator spring 2 Adjuster o-ring #011 NBR70 Reg body Adjuster top Regulator seal Purge poppet 3 Purge poppet spring GTEK170r 1 Réinitialiser le régulateur de SL6 en mode usine après le réassemblage. 2 Utilisez uniquement le ressort 170R SL6 avec le régulateur en ligne SL6.
InformationS TECHNIQUES bolt culasse 170R fig-1 #014 NBR70 Ejecteur rapide “Quick-release bonnet” #010 NBR70 #020 NBR70 #020 NBR70 14 x 2 NBR70 #012 NBR70 #016 NBR70 Bolt guide #012 NBR70 #011 NBR70 Switch #020 NBR70 #013 NBR70 #013 NBR70 Valve chamber 14 x 2 NBR70 #008 NBR70 Spool Spool spring Spring guide Bolt pin GTEK170R Plunger Internal: #017 NBR70 #013 NBR70 #016 NBR70 #020 NBR70 #015 NBR90 Can #013 NBR70 Bolt
informationS TECHNIQUES solénoïde fig-1 Vis M1.
informationS TECHNIQUES POPS : Arrivé d'air avec purge "push on purge system" (POPS) fig-1 #005 NBR90 internal o-ring #007 NBR70 #004 NBR70 POPS pin POPS bonnet POPS insert POPS body Push rod Latch spring #004 NBR70 POPS button GTEK170R
informationS TECHNIQUES détente "Trigger assembly" fig-1 Vis de support de roulement “Bearing carrier screws” M2.5x5 “cap head socket screw” Vis de réglage pré-course “Pre-travel screw” 6-32 UNC x 3/16 “socket set screw” Vis de réglage post-course “Post-travel screw (in frame)” 6-32 UNC x 1/8 “socket set screw” Threaded trigger pin Ressort à lames “Leaf spring” Cops de détente “Trigger body” Sabot de détente “Trigger shoe” M2.
informationS TECHNIQUES Clamping feed tube fig-1 Joint du pivot “Clamping feed nut o-ring” #006 NBR70 Feed swivel o-ring #004 NBR70 Boulon Clamping feed “Clamping feed nut” Levier “Feed lever” Feed insert Feed tube Vis courte clamping feed 10-32 UNF x 1/2” GTEK170R Pivot “Feed swivel” Vis usiné clamping feed
informationS TECHNIQUES poignée "frame assembly" Fig-1 fig-1 1 Console de navigation “Navigation console” 2 Ecran protecteur “Protective lens” 3 Conduit LED “LED lightpipe” 4 Bouton de sélection ”Select push button” 5 Carte OLED 170R 6 Carte électronique170R “circuit board” 7 Switch “Micro-switch” 8 Vis du Micro-switch M2x8 crusiforme 9 Poignée 170R “frame” 10 Système de mantient de la carte électronique 11 Carte du Breech sensor board 12 Câble de capteur œil “Breech sensor” 1
informationS TECHNIQUES Œil "Breech sensor" (bs) FIG-1 fig-1 a Vis du Light pipe unit M1 6x5 countersunk screws b Cache Œil “Breech sensor cover c Œil “Breech sensor d ”Light pipe” e Rétenteur de bille “Rubber detent” f Clip de rétention du Cache Œil e b f c Les éléments de ce diagramme s’appliquent aux deux côtés du marqueur.
support index A Affichage : 08,18,21,22,28,32 Air Comprimé : 07,15,28,29 Ajustement de la détente : 13,28 Alumer : 08 AVERTISSEMENTS : 03,07,08,09,11,12,13,15,16,25,32 B Bleu: 10,22,23 Bleu clair : 10,22,23 Bolt (culasse) : 31,35 Bouchon de canon: 07,15 Bouton de sélection : 08,10,11,22,33 Breech sensor: 08,09,19,23,27,28,41 BS OFF ROF: 09,19 BS ON ROF: 19 C Canon l: 07,15 Carte électronique “board” : 32,33,40 Clamping feed neck : 07,15 Compteur de tir: 09,21 Configuration : 04,18,22,23 Console de
support NOS promEsSeS SUPPORT QUALITé En tant que client Eclipse, vous aurez accès à notre réseau de support technique mondial* qui vous aidera à résoudre tous les problèmes. Tous les produits Eclipse font l’objet de contrôles méticuleux par des spécialistes expérimentés qui se soucient du produit qui arrive à votre porte. Un contrôle rigoureux et l’utilisation de matériaux de qualité garantissent un produit final de haute qualité.
support notes GTEK170r
support 45 notesCARTE D’ENREGISTREMENT DE GARANTIE. Planet Eclipse vous offre une période de garantie limitée de 12 mois * sur les marqueurs Eclipse®. Le marqueur Eclipse® est garanti pour être exempt de tous défauts de fabrication et de production pendant une période de 12 mois à partir du moment de l’achat original **.
GETMORE - PLANETECLIPSE.COM PLANET ECLIPSE 130 FRANKLIN STREET BUILDING L4 & L5 WARREN RHODE ISLAND 02885 U.S.A. POUR Bénéficier du meilleur support technique du monde du paintball, ENREGISTREZ dès maintenant VOTRE MARQUEUR EN LIgNE GTEK170r WARRANTY.PLANETECLIPSE.COM TIMBRER.
GTEK170R
GET MORE PLANETECLIPSE.COM CE PRODUIT EST COUVERT ET/OU SOUS LICENCE D’UN OU PLUSIEURS DES BREVETS SUIVANTS : BREVETS G.B : 2,342,710; 2,345,953; 2,352,022; 2,391,292; 2,391,063; BREVETS U.