en fr es pt For Your Safety Pour Votre Sûreté Para Su Seguridad Para Sua Segurança
1. Set the volume control in a low position before putting your headset or headphones on your ears and use as low a volume as possible. 2. Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings. Whenever possible, use your headset or headphones in a quiet environment with low background noise. 3. Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume levels. 4. Turn the volume down if the sound from the headset/ headphones prevent you from hearing people speaking near you.
4 contact with the product to protect against damage to your headset / headphone or injury to you. This warning is not applicable for ruggedized or sports products which are designed to withstand contact with moisture. To avoid the risk of electric shock, explosion, fire or leakage of corrosive or toxic chemicals, observe the following charging and battery warnings: Charging Warnings • Use only the charger supplied by Plantronics to charge the product. Do not use the chargers for any other purpose.
Battery Warnings To avoid the risk of explosion, fire or leakage of toxic chemicals, please observe the following warnings: • Do not dispose of the product or battery in a fire or heat above 100ºC. • Do not open, deform or mutilate the battery as there may be corrosive materials which can cause damage to eyes or skin and may be toxic if swallowed. • Do not attempt to open the headset/headphones or remove the battery. Recycling: Your product and batteries must be recycled or disposed of properly.
8 votre audition, voici ce que des experts en matière d’audition recommandent : 1. Réglez le volume à bas niveau avant de placer le micro-casque ou casque d’écoute sur vos oreilles et conservez le niveau sonore le plus bas possible lors de l’écoute. 2. Évitez d’augmenter le volume pour vous isoler des bruits qui vous entourent. Utilisez, si possible, le micro-casque ou casque d’écoute dans un endroit tranquille, sans trop de bruits de fond. 3. Limitez le temps d’utilisation à volume élevé. 4.
10 d’utiliser le produit et communiquez avec Plantronics. • Faites en sorte que le produit n’entre pas en contact avec la pluie, l’humidité ou tout autre liquide pour éviter qu’il soit endommagé ou que vous subissiez des blessures. Cet avertissement ne s’applique pas aux micro-casques renforcés ou sport car ils sont conçus pour résister à l’humidité.
dessous 0°C (32ºF) ou l’hausse au-dessus de 40°C (104ºF) — par exemple, dans un véhicule motorisé indépendant. • Eviter de charger la pile quand le casque est hors surveillance. Avertissements Relatifs aux Piles Pour éviter les risques d’explosion, d’incendie ou de fuite de produits chimiques toxiques, tenez compte des avertissements suivants : • Ne jetez pas le micro-casque ou la pile dans le feu et ne l’exposez pas à une chaleur supérieure à 100°C.
14 • Mantenga los tapones y audífonos siempre limpios y sin cerumen, para obtener el rendimiento especificado del producto. • Si el uso de este producto le causa irritación de la piel, deje de utilizarlo y póngase en contacto con Plantronics. • Si aplica una presión excesiva al audífono, puede sufrir lesiones en el oído externo. No use el audífono mientras duerme ni en situaciones en las que pueda ejercerse presión contra el audífono.
Advertencias relacionadas con el cargador • Utilice sólo el cargador suministrado por Plantronics para cargar el producto. No utilice los cargadores para cualquier otro propósito. Asegure que el voltaje que valore corresponda a la alimentación que usted piensa utilizar. • Si el audífono está diseñado para usar el mismo cargador que su teléfono celular por medio de un adaptador específico, use únicamente el cargador aprobado y suministrado por el fabricante del teléfono celular.
recepción de señales de radio o televisión (lo cual puede determinarse apagando y volviendo a prender el aparato), el usuario puede adoptar algunas de las medidas siguientes para intentar corregir las interferencias: 1. Reoriente o reubique la antena receptora. 2. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. 3. Conecte el equipo a una toma de corriente que esté en otro circuito. 4. Consulte a su distribuidor o pida ayuda a un técnico de radio/TV con experiencia.
Para proteger sua audição, alguns especialistas sugerem o seguinte: 1. Ajuste o controle de volume a um nível baixo antes de colocar o headset ou os fones de ouvido e utilize no volume mais baixo possível. 2. Evite aumentar o volume para bloquear ambientes barulhentos. Sempre que possível, use o seu headset ou os fones de ouvido em um ambiente silencioso, com baixo nível sonoro aos fundos. 3. Limite o tempo de uso de headsets ou de fones de ouvido em alto volume. 4.
• Se o produto ou o carregador: apresentar superaquecimento, danos no cabo ou no plugue, cair ou for danificado; cair na água, desconecte o recarregador da fonte de alimentação, pare de usar o produto e entre em contato com a Plantronics. • Evite o contato do produto com chuva, umidade ou qualquer outra substância líquida para protegê-lo contra danos ou se proteger contra ferimentos. Este aviso não se aplica a produtos resistentes ou de linha esportiva projetados para resistir ao contato com umidade.
Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 United States Tel: 800-544-4660 Z109 N10687 www.plantronics.com © 2010 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo designs and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. All other trademarks are the property of their respective owners. 83991-01 (06.