User's Guide

Headset cradle may vary
but function is the same.
©
2019 Plantronics, Inc. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. and any
use by Plantronics, Inc. is under license. All other trademarks are the property of their
respective owners.
207950-14- 05.19
This quick start guide supports bases: CB4222 CD/-M CD, CB5232 CD/-M CD and CB7222
CD/-M CD.
plantronics.com/support
Headset design/headset cradle may vary but function is the same.
plantronics.com/software
Plantronics Hub for Windows/Mac
ENGLISH
Your system has a headset quick start guide and a base
quick start guide.
View complete user guide: plantronics.com/support.
HOOK UP YOUR SYSTEM
Using the diagram, connect your headset system.
CHARGE YOUR HEADSET
Charge your headset for a minimum of 20 minutes by
placing it in the cradle. The base display panel's battery
icon
flashes blue when charging.
POWER ON YOUR HEADSET
To turn on the headset, slide the Power button.
DOWNLOAD SOFTWARE
Plantronics Hub software is required for softphone call
control. It also provides you with an easy way to change
device and software settings and install software and
firmware updates.
Download Plantronics Hub for Windows/Mac at
plantronics.com/software.
HOW TO
On the display panel there are 2 Audio buttons:
computer
and desk phone . These buttons allow yo
u
to switch to a different phone line/audio channel.
Make a call
1
Tap an Audio button on the display panel. You
should hear a dial tone.
Desk phone only: Manually remove the handset if you don't have
an HL10 lifter or EHS cable.
TIP If you do not hear a dial tone, turn over the base and adjust
the switch (A--G). “A” works for the majority of desk phones.
2
Dial from your softphone or desk phone.
End/take a call
To answer or end a call, tap the corresponding Audio
button or tap the headset call button.
Desk phone only: If you don't have an HL10 lifter or EHS cable,
remove the handset when answering a call or hang up the
handset when ending a call.
TIP Headset call control for the computer requires Plantronics
software and softphone compatibility. See “Download software.
TROUBLESHOOTING
No dial tone in headset? No call audio? Is headset sound
distorted or echoing?
Adjust the configuration settings on the bottom of your
base. These settings work for most desk phones:
Configuration switch = A
; Speaking volume = 2; and
Listening volume
= 2. Need more help?
plantronics.com/compatibility.
No audio in headset?
Select Plantronics Voyager Base as your computer's
default audio device. On PC, go to Control Panel > Soun
d
> Playback tab. On Mac, go to System Preferences >
Sound > Input/Output.
Need to pair your headset again?
1
Your headset comes pre-paired to the base. To pair
again, put your headset into pair mode and press the
Bluetooth pairing
button on the back of your base for
2
seconds until the display panel's Bluetooth iconashes
blue and red.
2
Once successfully paired, the display panel's Bluetooth
icon turns solid blue.
Voyager 4200 Office Series:
Low battery during a call?
Connect the headset directly to your computer with 1.5
m USB cable to use corded mode.
DEUTSCHE
Ihr System wird mit Kurzanleitungenr das Headset und
die Basis geliefert.
Siehe vollständiges Benutzerhandbuch:
plantronics.de/support.
ANSCHLIESSEN DES SYSTEMS
Schließen Sie Ihr Headset-System wie in der Abbildung
gezeigt an.
LADEN DES HEADSETS
Laden Sie Ihr Headset mindestens 20 Minuten lang auf,
indem Sie es in die Basisstation einsetzen. Das
Batteriesymbol
im Display der Basisstation blinkt
während des Ladevorgangs blau.
HEADSET EINSCHALTEN
Um das Headset einzuschalten, verschieben Sie die Ein-/
Aus-Taste .
HERUNTERLADEN DER SOFTWARE
Für die Softphone-Anrufsteuerung ist die Plantronics Hub-
Software erforderlich. Diese bietet dem Nutzer auch die
Möglichkeit, Geräte- und Softwareeinstellungen zu ändern
sowie Software- und Firmware-Updates zu installieren.
Laden Sie Plantronics Hub für Windows/Mac unter
plantronics.com/software herunter.
TIPPS
Auf dem Display benden sich zwei Audiotasten: Computer
und Festnetztelefon . Über diese Tasten können Sie
zwischen Telefonleitungen/Audiokanälen wechseln.
Anruf tätigen
1. Tippen Sie auf die Audiotaste im Display. Es ist ein
Wählton zu ren.
Nur Festnetztelefon: Entfernen Sie das Handgerät manuell, wenn Sie
keinen HL10 Lifter bzw. kein EHS-Kabel haben.
TIPP Wenn Sie kein Freizeichen hören, drehen Sie die Basisstation
um und passen Sie den Schalter an (A–G). „A“ ist die richtige
Einstellung für die meisten Festnetztelefone.
2. Wählen Sie über Ihr Softphone oder Festnetztelefon.
Anruf annehmen/beenden
Um einen Anruf entgegenzunehmen oder zu beenden,
tippen Sie auf die Audiotaste
oder auf die
Gesprächstaste am Headset.
Nur für Festnetztelefone: Wenn Sie keinen HL10-Lifter bzw. kein EHS-
Kabel haben, nehmen Sie das Handgerät ab, um einen Anruf
anzunehmen, oder setzen Sie es ein, um einen Anruf zu beenden.
TIPP Für die Headset-Anrufsteuerung muss der Computer mit der
Plantronics Software und Softphones kompatibel sein. Siehe
„Herunterladen der Software.
FEHLERBEHEBUNG
Kein Freizeichen im Headset? Kein Ton bei einem Anruf? Ist
der Ton des Headsets verzerrt oder ren Sie ein Echo?
Passen Sie die Konfigurationseinstellungen auf der
Unterseite der Basis an. Diese Einstellungen eignen sich für
die meisten Festnetztelefone: Kongurationsschalter = A
,
Sprechlautsrke
= 2 und Hörlautsrke = 2. Benötigen
Sie weitere Hilfe? plantronics.com/compatibility.
Sie hören keinen Ton im Headset?
Wählen Sie P
lantronics Voyager Base als Standard-
Audiogerät Ihres Computers. Gehen Sie am PC zu
Systemsteuerung > Sound > Automatische Wiedergabe.
Gehen Sie am Mac zu Systemeinstellungen > Sound > Ein-/
Ausgabe.
Sie ssen Ihr Headset erneut paaren?
1
. Ihr Headset ist werkseitig mit der Basisstation gepaart. Um
es erneut zu paaren, setzen Sie das Headset in den
Paarungsmodus und dcken Sie die Bluetooth-
Paarungstaste
auf der Rückseite der Basisstation für
2 Sekunden, bis das Bluetooth-Symbol
auf dem Display
rot und blau blinkt.
2
. Nach der erfolgreichen Paarung leuchtet das Bluetooth-
Symbol
im Display blau.
Voyager 4200 Office Series:
Niedriger Akkustand während
eines Anrufs?
Schließen Sie das Headset mit dem 1,5 m langen USB-Kabel
direkt an Ihren Computer an, um es im schnurgebundenen
Modus zu verwenden.
ESPAÑOL
El sistema dispone de una guía de inicio rápido para el
auricular y de una guía de inicio rápido para la base.
Ver la guía completa del usuario: plantronics.com/support.
CONECTAR EL SISTEMA
Utiliza el diagrama para conectar el sistema de auricular.
CARGA DEL AURICULAR
Carga el auricular unnimo de 20 minutos colocándolo en
la horquilla. El icono de la batea
del panel de la pantalla
de la base parpadea en azul durante la carga.
ENCENDIDO DE LOS AURICULARES
To turn on the headset, slide the Power button.
DESCARGAR SOFTWARE
Para el control de llamada del softphone se requiere el
software Plantronics Hub. Este software también ofrece un
a
forma sencilla de modificar los ajustes de los dispositivos y
el software e instalar actualizaciones dermware y
software.
Descarga Plantronics Hub para Windows/Mac en
plantronics.com/software.
FUNCIONAMIENTO
En el panel de la pantalla hay 2 botones de audio: ordenado
r
y teléfono de escritorio . Estos botones permiten
cambiar a unanea telefónica/canal de audio diferente.
Realizar una llamada
1
Toca un botón de audio en el panel de la pantalla.
Deberías oír un tono de llamada.
Solo para teléfonos de escritorio: si no tienes un HL10 o un cable de
descolgador electrónico, descuelga el auricular manualmente.
SUGERENCIA Si no oyes el tono de llamada, dale la vuelta a la base
y ajusta el interruptor (A--G). "A" funciona para la mayoría de teléfonos
de escritorio.
2
Marca desde tu softphone o tefono de escritorio.
Responder/finalizar una llamada
Para responder o finalizar una llamada, toca el botón de
audio
correspondiente o el botón de llamada del
auricular.
Solo para teléfonos de escritorio: Si no tienes un HL10 o un cable de
descolgador electrónico, descuelga el auricular para responder a una
llamada y cuélgalo para finalizarla.
SUGERENCIA El control de llamada del auricular desde ordenador
requiere software de Plantronics y compatibilidad con softphones.
Consulta "Descargar software".
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
¿No hay tono de llamada en el auricular? ¿No hay audio de
llamada? ¿El sonido del auricular está distorsionado o tiene
eco?
Ajusta la configuración en la parte inferior de la base. La
mayoría de los teléfonos de escritorio funcionan bien con
estos ajustes: Interruptor de conguración = A
; Volumen de
conversación
= 2; Volumen de escucha = 2. ¿Necesitas
s ayuda? .plantronics.com/compatibility
¿No hay audio en el auricular?
Selecciona P
lantronics Voyager Base como dispositivo de
audio predeterminado en tu ordenador. En el PC, ve a Panel
de control > Sonido > pestaña Reproducción. En Mac, ve a
Preferencias del sistema > Sonido > Entrada/Salida.
¿Tienes que volver a emparejar el auricular?
1
El auricular viene previamente emparejado con la base. Par
a
volver a emparejar el auricular, ponlo en modo de
emparejamiento y pulsa el botón de emparejamiento
Bluetooth de la parte posterior de la base durante 2
segundos hasta que el icono de Bluetooth
del panel de la
pantalla parpadee en rojo y azul.
2
Una vez emparejado correctamente, el icono de Bluetooth
del panel de la pantalla emitirá una luz azul fija.
Voyager 4200 Office Series:
¿Tienes batería baja durante
una llamada?
Conecta el auricular directamente al ordenador con un cabl
e
USB de 1,5 m para utilizar el modo con cable.
SUOMALAINEN
rjestelsi sisältää kuulokkeiden pikaoppaan ja
tukiaseman pikaoppaan.
Tutustu käyttöohjeeseen kokonaisuudessaan:
plantronics.com/support.
LAITTEIDEN YHDISTÄMINEN
Yhdistä kuuloke kaavion mukaisesti.
KEVYTKUULOKKEEN LATAAMINEN
Lataa kuuloketta telineessä vähintään 20 minuutin ajan.
Tukiaseman näyttöpaneelin akkukuvake
vilkkuu sinisenä
latauksen ajan.
KYTKE KUULOKKEESEEN VIRTA
Kytke kuulokkeeseen virta liu’uttamalla virtapainiketta .
LATAA OHJELMISTO
Puhelinohjelmistopuheluita voi ohjata vain Plantronics Hub
-ohjelmistolla. Ohjelmistossa käyttäjät voivat helposti
muuttaa laitteen ja ohjelmiston asetuksia sekä asentaa
ohjelmisto- ja laiteohjelmistopäivityksiä.
Lataa Plantronics Hub -ohjelma Windows- tai Mac-
tietokoneille osoitteesta plantronics.com/software.
OHJEET
Näyttöpaneelissa on kaksi äänipainiketta: tietokone ja
pöytäpuhelin
. Painikkeiden avulla voit vaihtaa
puhelinlinjaa/äänikanavaa.
Soittaminen
1
. Napauta näyttöpaneelin äänipainiketta . Kuulokkeesta
piisi kuulua valintaääni.
Vain pöytäpuhelin: Jos käytössäsi ei ole HL10-pidikettä tai EHS-
kaapelia, nosta luuri käsin.
VIHJE Jos et kuule valintaääntä, käännä tukiasema ympäri ja siirrä
säädintä (A–G). A toimii useimmissa pöytäpuhelimissa.
2
. Soita puhelu puhelinohjelmistolla tai pöytäpuhelimella.
SUOMALAINEN
Puhelun lopettaminen ja puheluun vastaaminen
Voit vastata puheluun tai lopettaa puhelun napauttamalla
äänipainiketta
tai kuulokkeen puhelupainiketta.
Vain pöytäpuhelin: Jos sinulla ei ole HL10-pidikettä tai EHS-kaapelia,
nosta luuri käsin vastatessasi puheluun ja laske luuri takaisin alas
lopettaessasi puhelun.
VIHJE Kuulokkeen puhelintoimintojen ohjaaminen tietokoneesta
edellyttää Plantronics-ohjelmistoa ja yhteensopivaa
puhelinohjelmistoa. Katso kohta Ohjelmiston lataaminen.
VIANMÄÄRITYS
Eikö kuulokkeesta kuulu valintaääntä? Etkö kuule puhelun
ääniä? Onko kuulokkeen äänes vääristymiä tai kaikua?
Säädä asetuksia tukiaseman alaosasta. Seuraavat asetukset
toimivat useimmissa pöytäpuhelimissa: asetussäädin = A,
puheen voimakkuus = 2, kuulokkeen voimakkuus = 2.
Tarvitsetko ohjeita? plantronics.com/compatibility.
Eikä kuulokkeesta kuulu lainkaan ääntä?
Valitse tietokoneesi oletusäänilaitteeksi P
lantronics Voyager
Base. Windows-tietokoneella: Control Panel (Ohjauspaneeli)
> Sound (Ääni) > Playback (Toisto) -välilehti. Mac-
tietokoneella: System Preferences (Järjestelmäasetukset) >
Sound (Ääni) > Input/Output (Ääni sisään / Ääni ulos).
Haluatko pariliittää kuulokkeen uudelleen?
1. Kuulokkeen ja tukiaseman välille on muodostettu jo
valmiiksi pariliitos. Jos pariliitos on tehtävä uudelleen, aseta
kuuloke pariliitostilaan ja paina tukiaseman takana olevaa
Bluetooth-pariliitospainiketta
kaksi sekuntia, kunnes
näyttöpaneelin Bluetooth-kuvake
välkkyy sinisenä ja
punaisena.
2. Kun pariliitos on muodostettu, näyttöpaneelin Bluetooth-
kuvake muuttuu siniseksi.
Voyager 4200 Office Series:
Onko virta vähis puhelun
aikana?
Liikuuloke suoraan tietokoneeseen 1,5 metrin USB-
kaapelilla.
FRANÇAIS
Votre système a un guide de démarrage rapide pour vos
écouteurs ainsi que pour la base.
Consulter le guide d’utilisation complet :
plantronics.com/support.
BRANCHER VOTRE SYSTÈME
À l’aide du diagramme, connectez votre écouteur au
système.
RECHARGER LES ÉCOUTEURS
Rechargez vos écouteurs pendant au moins 20 minutes en
les insérant dans le chargeur. L’icône de la pile
sur le
panneau d’affichage de la base clignote en bleu pendant la
recharge.
ALLUMER LÉCOUTEUR
Pour allumer les écouteurs, faites glisser l'interrupteur .
TÉLÉCHARGER LE LOGICIEL COMPAGNON
Le logiciel Plantronics Hub est requis pour utiliser la
fonction de gestion des appels dans un logiciel de
phonie. Il facilite également la modification des
paramètres de l’appareil et du logiciel, ainsi que linstallatio
n
du logiciel et la mise à niveau du micrologiciel.
léchargez Plantronics Hub pour Windows/Mac à l'adresse
plantronics.com/software.
COMMENT
Il y a deux boutons audio sur le panneau d’affichage :
ordinateur
et téléphone de bureau . Ces boutons vous
permettent d’alterner entre différentes lignes téléphoniques
ou différents canaux audio.
Appel
1
Touchez un bouton Audio du panneau daffichage.
Vous devriez entendre une tonalité.
Téléphone de bureau seulement : retirez manuellement le combiné si
vous n’avez pas de câble de commutateur électronique ou de
décrocheur HL10.
ASTUCE Si vous ne l’entendez pas, retournez la base et ajustez le
bouton de configuration (A-G). Le réglage « A » convient à la majorité
des téléphones de bureau.
2
Composez le numéro depuis votre téléphone logiciel ou
téléphone de bureau.
pondre ou mettre fin à un appel
Pour répondre ou mettre fin à un appel, appuyez sur le
bouton audio
correspondant ou sur le bouton de
gestion des appels des écouteurs.
Téléphone de bureau seulement : Si vous n’avez pas de
décrocheur HL10 ou de câble de commutateur électronique, retirez le
combiné pour répondre à un appel et raccrochez le combiné pour y
mettre fin.
ASTUCE Les fonctionnalités de commande des appels de l’écouteur
pour l’ordinateur nécessitent le logiciel de Plantronics et un téléphone
logiciel compatible. Reportez-vous à la section « Télécharger des
logiciels ».
DÉPANNAGE
Il n’y a pas de tonalité dans les écouteurs? Il n’y a pas
d’appel? Il y a de la distorsion sonore ou de l’écho dans les
écouteurs?
Ajustez les paratres de conguration dans le bas de votre
base. Ces réglages fonctionnent pour la plupart des
phones de bureau : bouton de conguration = A
) volum
e
d’émission = 2) volume d’écoute = 2. Besoin d'aide
supplémentaire? .plantronics.com/compatibility
Il n’y a pas de son dans les écouteurs?
Sélectionnez P
lantronics Voyager Base comme appareil
audio par faut de votre ordinateur. Sur votre ordinateur,
lectionnez Panneau de configuration > Sons > onglet
Lecture. Sur votre Mac, sélectionnez Préférences système >
Son > Entrée/Sortie.
Vous devez jumeler vos écouteurs à nouveau?
1
Vos écouteurs ont préalablement été jumelés à la base.
Pour les jumeler à nouveau, placez-les en mode jumelage et
appuyez pendant deux secondes sur le bouton de jumelage
Bluetooth
situé au dos de la base, jusquà ce que l’icône
Bluetooth
du panneau d’affichage clignote en bleu et en
rouge.
2
Une fois le jumelage réussi, l’icône Bluetooth du panneau
d’affichage devient bleu.
Voyager 4200 Office Series:
La pile est faible durant un
appel?
Pour utiliser le mode câb, branchez les écouteurs
directement dans votre ordinateur avec le câble USB de
1,5 m.
ITALIANO
È disponibile una guida rapida sia per il dispositivo audio
che per la base.
Visualizzare la guida dell'utente completa:
plantronics.com/support.
COLLEGARE IL SISTEMA
Utilizzando il diagramma, collegare il sistema di auricolari.
RICARICA DELL'AURICOLARE
Ricaricare l'auricolare per almeno 20 minuti posizionandolo
nella base. L'icona della batteria
sul pannello del display
della base lampeggia in blu durante la ricarica.
ACCENSIONE DELL'AURICOLARE
Per attivare l'auricolare, far scorrere il pulsante di
accensione .
SCARICARE IL SOFTWARE
È richiesto il software Plantronics Hub per il controllo
chiamate su softphone. Permette anche di modificare
facilmente le impostazioni del software e del dispositivo e di
installare gli aggiornamenti software e firmware.
Scaricare Plantronics Hub per Windows/Mac da
plantronics.com/software.
VOLANTINO PROMOZIONALE
Sul pannello del display, sono disponibili 2 pulsanti Audio:
computer
e telefono fisso . I pulsanti consentono di
passare a un altro canale audio/linea telefonica.
Effettuare una chiamata
1
. Toccare un pulsante Audio sul pannello del display. Si
dovrebbe percepire il segnale di libero.
Solo per telefoni fissi: rimuovere manualmente la cornetta se non si
dispone di un dispositivo automatico di risposta HL10 o di un cavo
EHS.
SUGGERIMENTO Se non viene emesso un segnale di composizione,
capovolgere la base e regolare l'interruttore (A--G). La regolazione su
"A" funziona per la maggior parte dei telefoni fissi.
2
. Chiamare dal proprio softphone o telefonosso.
Terminare/rispondere a una chiamata
Per rispondere o terminare una chiamata, toccare il
pulsante Audio
corrispondente o toccare il pulsante di
chiamata sulle cuffie.
Solo per i telefoni fissi: se non si dispone di un dispositivo di risposta
automatico HL10 o di un cavo EHS, rimuovere le cuffie quando si
risponde a una chiamata o riagganciare per terminarla.
SUGGERIMENTO Il controllo chiamate dell'auricolare per il
computer richiede il software Plantronics e la compatibilità softphone.
Vedere "Scaricare il software".
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Non viene emesso alcun segnale di composizione
nell'auricolare? Non si sente l'audio durante la chiamata?
L'audio dell'auricolare è distorto o produce l'eco?
Regolare le impostazioni di configurazione in fondo alla
base. Queste impostazioni sono valide per la maggior parte
dei telefoni fissi: interruttore di configurazione = A
; volume
di conversazione
= 2; e volume di ascolto = 2. Ulteriori
informazioni .plantronics.com/compatibility
L'auricolare non produce audio?
Selezionare P
lantronics Voyager Base come dispositivo
audio predefinito del computer. Su PC Windows, andare a
Pannello di controllo > Audio > scheda Riproduzione. Su
Mac, andare a Preferenze di Sistema > Suono > Ingresso/
Uscita.
È necessario riassociare l'auricolare?
1
. L'auricolare viene fornito già preassociato alla base. Per
riassociarlo, impostare l'auricolare in modalità di
associazione e premere il pulsante di associazione Bluetoot
h
sul retro della base per 2 secondi fino a quando l'icona
Bluetooth
del pannello del display lampeggia in blu e
rosso.
2
. Una volta completata l'associazione, l'icona Bluetooth del
pannello del display diventa blu fisso.
Voyager 4200 Office Series:
La batteria si sta scaricando
durante una chiamata?
Collegare l'auricolare direttamente al computer con un cavo
USB da 1,5 m in modo da utilizzare la modalità con cavo.
QUICK START
Voyager Office Base
for desk phone and computer
Designed in Santa Cruz, California

Summary of content (2 pages)