MODEL #VFS2-PH20DT/VFS2-L20DT VFS2-PH30DT/VFS2-L30DT WARNING: This appliance is equipped for (Natural and Propane) gas. Field conversion is not permitted other than between natural or propane gases. Patent Pending Dual Fuel Technology Dual Fuel US WARNING: IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE. WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS instructions. the gas supplier. installed.
WARNING: replaced prior to operating the heater. WARNING: WARNING: Do not attempt to access or change the setting of the fuel selection means. time of installation. could damage this appliance and render it inoperable. The installer shall replace the access cover before completing the installation and operating this appliance.
................................................................................................................................... 2 Important Safety Information ............................................................................................................3 ........................................................................................................................ 5 Product Features ...................................................................................................
IMPORTANT: Read this owner’s manual carefully and completely before trying to assemble, operate, explosion, electrical shock, and carbon monoxide poisoning. WARNING: of this or any other appliance. WARNING: This appliance can be used with propane or natural gas. It is shipped CARBON MONOXIDE POISONING: with headaches, dizziness, or nausea. If you have these signs, the heater may not be working properly. Get fresh air immediately! Have heater serviced.
1. This appliance is only for use with the type of gas indicated on the rating plate. This appliance is not convertible for use with other gases. 2. Do not place propane/LP supply tank(s) inside any structure. Locate propane/LP supply tank(s) outdoors. 3. If you smell gas • shut off gas supply • do not try to light any appliance • do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building • immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions 4.
5
SAFETY PILOT This heater has a pilot with an Oxygen Depletion Sensing (ODS) safety shutoff system. The ODS/pilot shuts off the heater if there is not enough fresh air and cuts off main burner gas in the ELECTRIC PUSH BUTTON IGNITION SYSTEM This heater is equipped with an electronic push button control system. This system requires one AAA battery (provided). THERMOSTAT HEAT CONTROL The control automatically cycles the burner on and off to maintain a desired room temperature.
AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION WARNING: This heater shall not be installed in a room or space unless the required volume of indoor combustion air is provided by the method described in the Nation Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, the International Fuel Gas Code, or applicable local codes. PRODUCING ADEQUATE VENTILATION 1. Unusually Tight Construction The information on pages 8-10 will help you classify your space and provide adequate ventilation.
DETERMINING FRESH-AIR FLOW FOR HEATER LOCATION Space: Includes the room in which you will install heater plus any adjoining rooms with doorless passageways or ventilation grills between the rooms. 1. Determine the volume of the space Length × Width × Height = cu. ft. (volume of space) Example: Space size 20 ft. (length) × 16 ft.(width) × 8 ft. (ceiling height) = 2560 cu. ft.
Ventilation Air From Inside Building This fresh air would come from adjoining provide two permanent openings: one within 12 in. of the wall connecting the two spaces (see options 1 and 2, Fig. 4). You can also remove door into adjoining room (see option 3, Fig. 4). Follow the National Fuel Gas Code NFPA 54/ANS Z223.1. Air for Combustion and Ventilation for required size of ventilation grills or ducts. Ventilation Air From Outdoors Provide extra fresh air by using ventilation grills or duct.
NOTICE: This heater is intended for use as supplemental heat. Use this heater along with your primary heating system. Do not install this heater as your primary heat source. If you have a central heating system, you may run system’s circulating blower while using heater. This will help circulate the heat throughout the house. WARNING: WARNING: Never install the heater: • in a bedroom or bathroom • in a recreational vehicle in. from the front, top or sides of the heater.
Heater CLEARANCES • locate heater where moving vehicle will not hit it. • where there is easy access for operation, inspection and service • in coldest part of room • If this appliance is to be installed directly on carpeting, tile or other combustible material, other than depth of the appliance. An optional blower kit is available from your retailer. See Accessories, page 27. If planning to use blower, follow instructions provided with blower for power source.
WARNING: The optional blower is equipped with a three-prong (grounding) plug for your protection against shock hazard and must be plugged directly into a properly grounded three-prong receptacle. Heater must be disconnected from gas supply before installing fan accessory. Remove Prior to Blower Installation BLOWER INSTALLATION (OPTIONAL) The blower is to be installed at the rear of the stove, on the rear heat shield. Align the blower and gasket mounting holes with those on the rear heat shield.
BATTERY INSTALLATION Step 1 – Locate the Push Button Ignitor by lowering the cover on the bottom of the stove. (Fig. 1) (Fig. 2) Step 3 – Insert the battery with the positive (+) side facing forward. AAA Battery Push Button Ignitor Push Button Cap Push Button Ignitor Cover LEG INSTALLATION (If required) Before Installing Heater, Follow These Steps for leg Installation. 2. With assistance, carefully place stove on its top onto the padded surface. 3.
GAS SELECTION INSTRUCTIONS WARNING: This appliance can be used with propane or natural gas. It is shipped from the factory adjusted for use with propane. CAUTION: The knob to the gas selection means shall not be accessed or adjusted while the appliance is in operation. CAUTION: Two gas line installations at the same time are prohibited. The access plate to simple switching means shall not be opened while heater is in operation.
CONNECTING TO GAS SUPPLY WARNING codes. CAUTION: Never connect heater directly to the gas supply. This heater requires an external regulator (not supplied). The external regulator between the gas supply and heater must be installed. Gas supplier provides external regulator for natural gas. WARNING: Never connect heater to private (non-utility) gas wells. This gas is commonly known as wellhead gas. The installer must supply an external regulator for liquid propane.
CAUTION: Use pipe joint sealant that is resistant to gas (PROPANE or NG). We recommend that you install a sediment trap in a supply line as shown in Fig. 10. Locate sediment trap where it is within reach for cleaning and not likely to freeze. Install in the piping system between fuel supply and heater. A sediment trap traps moisture and contaminants. This keeps them from going into heater controls. If sediment trap is not installed or is installed incorrectly, heater may not run properly.
WARNING: Failure to position the parts in accordance with these diagrams or failure to use only parts CAUTION: logs will create soot. It is very important to install the logs exactly as instructed. Do not modify logs. Use only logs supplied with heater. Each log is marked with a number. this number will help you identify the logs when installing. Installing Log #1 1 1. Insert log #1 onto the rear row of pins on the base pan. Installing Log #4 4 4.
CHECKING GAS CONNECTIONS WARNING: Test all gas piping and connections for leaks after installing or servicing. Correct all leaks immediately. WARNING: to all joints. If bubbles form, there may be a leak. Correct all leaks immediately. 1. Disconnect heater with its appliance main gas valve (control valve) and equipment shutoff valve from gas supply piping system. Pressures in excess of 1/2 PSIG will damage heater regulator. 2. Cap off open end of gas pipe where equipment shutoff valve was connected. 3.
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING A. This appliance has a pilot which must be lighted by the electronic ignitor. When lighting the pilot, follow these instructions exactly. B. BEFORE LIGHTING WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. C. Use only your hand to push in or turn the gas control knob.
TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE 1. (Select units) Open the lower access panel located under the heater screen. 2. Turn control knob clockwise to the “OFF” position. 3. (Select units) Close lower access panel. INSPECTING BURNERS PILOT FLAME PATTERN the thermocouple cools, the heater will shut down. • turn heater off (see To Turn Off Gas to Appliance, page 20. • see Troubleshooting, page 23-25. no yellow or orange color. Fig. 20 - Correct Pilot Flame Pattern Fig.
BURNER FLAME PATTERN dark or have an orange/reddish tinge. the log cures. • turn heater off (see To Turn Off Gas to Appliance, page 20). • see Troubleshooting, page 23-25. 6-12 inches above logs 2-3 inches above logs Fig. 22 - Correct Burner Flame Pattern Fig. 23 - Incorrect Burner Flame Pattern WARNING: Turn off heater and let cool before servicing. CAUTION: You must keep control areas, burner, and circulating air passageways of heater clean. Inspect these areas of heater before each use.
1. Shut off unit including pilot. Allow unit to cool for at least 30 minutes. 3. Blow air through the ports/slots and holes in the burner. of dust, dirt, lint or pet hair with a soft cloth or vacuum cleaner nozzle. 6. In case any large clumps of dust have now been pushed into the burner repeat steps 3 and 4. pilot assembly (see Figures 25). With the unit off, lightly blow air through the air inlet hole. You may blow through a drinking straw if compressed air is not available.
WARNING: If you smell gas: • Shut off gas supply. • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. IMPORTANT: Operating heater where impurities in air exist may create odors. Cleaning supplies, paint, paint remover, cigarette smoke, cements and glues, new carpet or textiles, etc., create fumes.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1. Control knob is not fully pressed in. when control knob is 2. Control knob is not pressed in long enough. released. 3. Equipment shutoff valve is not fully open. 4. Thermocouple connection is loose. 5. Thermocouple damaged. 6. Control valve damaged. ODS/pilot lights Burner(s) does not light after ODS/pilot is lit. during combustion. 2. After ODS/pilot lights, keep control knob pressed in 30 seconds. 3. Fully open equipment shutoff valve. 4.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION White powder residue forming within burner box or on adjacent walls or furniture. 1. When heated, the vapors from furniture polish, wax, carpet cleaners, etc., turn into white powder residue. 1. Turn heater off when using furniture polish, wax, carpet cleaner or similar products. Heater produces unwanted odors. 1. Heater is burning vapors from paint, hair spray, glues, etc. See IMPORTANT statement, page 23. 2. Gas leak. See Warning Statement, page 23. 3.
For replacement parts, call our Technical Service Department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. –4:30 p.m., CST, Monday – Friday. ITEM No.
For replacement parts, call our Technical Service Department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. –4:30 p.m., CST, Monday – Friday. 1-5 1-4 1-1 1-3 1-2 ITEM DESCRIPTION No.
28
29
30
NÚM. DE MODELO VFS2-PH20DT/VFS2-L20DT VFS2-PH30DT/VFS2-L30DT ADVERTENCIA: Este dispositivo está equipado para gas (natural y propano). La conversión de campo no está permitida a menos que sea entre gases natural y propano. Pendiente de patente istema de Combustible Dual Combustible dual US ADVERTENCIA: SI NO SE SIGUE CON EXACTITUD LA INFORMACIÓN EN ESTE MANUAL, PUEDE RESULTAR UN INCENDIO O EXPLOSIÓN OCASIONANDO DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES O LA MUERTE. otro aparato.
ADVERTENCIA: Cualquier pantalla o protección de seguridad retirada para dar servicio a ADVERTENCIA: aparato. ADVERTENCIA: ser conectado directamente en un receptáculo de tres terminales con conexión a tierra apropiada.
............................................................................................................................... 2 Información de seguridad importante ............................................................................................... 3 ................................................................................................................ 5 Características del producto ........................................................................................................
IMPORTANTE: Por favor, lea cuidadosa y completamente este manual del propietario antes de intentar ensamblar, operar o darle servicio a este calefactor. El uso inapropiado de este calefactor puede causar lesiones graves o la muerte por quemaduras, incendio, explosión, choque eléctrico y envenenamiento por monóxido de carbono. este producto. ADVERTENCIA: de este o cualquier otro aparato. ajustado para ser usado con propano.
1. Este aparato es solo para ser usado con el tipo de gas indicado en la placa de características. Este aparato no es convertible para uso con otros gases. 2. No coloque el(los) tanque(s) de suministro de propano/PL dentro de ninguna estructura. Coloque el(los) tanque(s) de suministro de propano/PL en exteriores. 3. Si huele a gas • apague el suministro de gas • no trate de encender ningún aparato • llame de inmediato a su proveedor de gas del teléfono de un vecino.
5
PILOTO DE SEGURIDAD Este calefactor tiene un piloto con un sistema de apagado de seguridad de Detección de disminución de oxígeno (ODS). la llama se apague. SISTEMA DE IGNICIÓN ELÉCTRICA DE BOTÓN DE PRESIÓN Este calefactor está equipado con un sistema de ignición electrónica de botón de presión. Este sistema requiere una batería AAA (proporcionada). CONTROL DE CALOR DEL TERMOSTATO El control alterna automáticamente el apagado y encendido del quemador para mantener la temperatura deseada de la habitación.
AIRE PARA LA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN ADVERTENCIA: Este calefactor no deberá ser instalado en una habitación o espacio a menos que el volumen requerido de aire de combustión de interiores sea proporcionado por el método descrito en el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, el Código Internacional de Gas Combustible, o códigos locales aplicables. CÓMO PRODUCIR UNA VENTILACIÓN ADECUADA 1. Construcción inusualmente hermética adecuada.
DETERMINACIÓN DEL FLUJO DE AIRE FRESCO A LA UBICACIÓN DEL CALEFACTOR Espacio: Incluye la habitación en la cual instalará el calefactor más cualquier habitación contigua a pasillos sin puertas o rejillas de ventilación entre las habitaciones. 1.
Aire de ventilación desde el interior del Este aire fresco vendría del espacio no proporcionar dos aberturas permanentes: una dentro de 12 pulg. de la pared que conecta los dos espacios (ver opciones 1 y 2, Fig. 4). También puede retirar la puerta de la habitación contigua (ver opción 3, Fig. 4). Siga el Código Nacional de Gas Combustible NFPA 54/ANS Z223.1. Aire para la combustión y ventilación para el tamaño requerido de las rejillas o ductos de ventilación.
AVISO: Este calefactor está diseñado para ser usado como calor complementario. Use este calefactor junto con su sistema de calefacción primario. No instale este calefactor como su fuente primaria de calor. Si tiene un sistema de calefacción central, puede poner a funcionar un soplador de circulación del sistema mientras usa el calefactor. Esto ayudará a hacer circular el calor en toda la casa. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Nunca instale el calefactor: • en un dormitorio o baño • en un vehículo recreativo pulg.
ESPACIOS LIBRES del calefactor • donde haya fácil acceso para la operación, inspección y servicio • en la parte más fría de la habitación • Si este aparato se va a instalar directamente sobre alfombra, baldosa u otro material combustible, que no sea piso de madera, el aparato debe ser instalado sobre un panel metálico o de madera que se extienda en la anchura y profundidad completas del aparato. Un juego de soplador opcional está disponible en su tienda minorista. Consulte Accesorios, página 27.
INSTALACIÓN DEL SOPLADOR (OPCIONAL) Parte trasera de la estufa El soplador se instalará en la parte trasera de la estufa, en el protector térmico trasero. Alinee el soplador y los agujeros de montaje de la junta con los del protector térmico trasero. Panel preperforado Retire antes de la instalación del soplador Junta Soplador INFORMACIÓN DEL SOPLADOR DE TIRO NATURAL Este soplador es un soplador tipo tangenciales.
Instrucciones Para La Instalación De Batería Paso 1 - Localize el encendedor electrónica de botón de presión mediante la reducción de la cubierta en la parte inferior de la estufa. (Figura 1) Paso 2 - Desenroscar el casquillo en el encendedor Electrónica de botón de presión con sus dedos girándola hacia la izquierda. (Figura 2) Paso 3 - Inserte la batería con el lado positivo (+) hacia adelante. Paso 4 - Reemplazar el casquillo girándolo en sentido horario hasta que el casquillo quede apretado.
INSTRUCCIONES DE SELECCIÓN DEL GAS ADVERTENCIA: Este aparato puede ser usado con propano o gas natural. Es enviado de la fábrica ajustado para ser usado con propano. PRECAUCIÓN: No se debe acceder a ni ajustar la perilla para los medios de selección del gas mientras el aparato esté en operación. PRECAUCIÓN: Están prohibidas dos instalaciones de la línea de gas al mismo tiempo. No debe abrirse la placa de acceso a los medios de conmutación simple mientras el calefactor está en operación.
CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS ADVERTENCIA gas. Siga todos los códigos locales. PRECAUCIÓN: Nunca conecte el calefactor directamente al suministro de gas. Este calefactor requiere un regulador externo (no suministrado). El regulador externo entre el suministro de gas y el calefactor debe ser instalado. El proveedor de gas proporciona regulador externo para gas natural. ADVERTENCIA: Nunca conecte el calefactor a pozos de gas privados (no del servicio público).
PRECAUCIÓN: Use sellador de juntas de tubo que sea resistente al gas (PROPANO O GN). Recomendamos una trampa de sedimentos en una línea de suministro como se muestra en la Fig. 10. Ubique la trampa de sedimentos donde esté al alcance para limpieza y que no existan probabilidades de que se congele. Instálela en el sistema de tuberías entre el suministro de combustible y el calefactor. Una trampa de sedimentos atrapa humedad y contaminantes. Esto evita que se vayan a los controles del calefactor.
ADVERTENCIA: No colocar las piezas de acuerdo con estos diagramas o no usar solamente piezas personales. PRECAUCIÓN: Después de la instalación y a partir de alli periódicamente, revise para asegurarse de que ninguna llama amarilla entre en contacto con los leños. Cuando el calefactor se ajusta a Alto, revise para ver si las llamas amarillas entran en contacto con los leños. Si es así, reubique los leños de acuerdo a las instrucciones de instalación de los leños en este manual.
REVISIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS ADVERTENCIA: Pruebe toda la tubería y conexiones de gas en contra de fugas después de la instalación y el servicio. Corrija todas las fugas de inmediato. ADVERTENCIA: Nunca use una llama abierta para revisar en busca de fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las juntas. Si se forman burbujas, puede haber una fuga. Corrija todas las fugas de inmediato. 1.
PARA SU SEGURIDAD LEA ANTES DEL ENCENDIDO ADVERTENCIA: Si no sigue estas instrucciones exactamente, puede resultar un incendio o explosión ocasionando daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. A. Este aparato tiene una piloto que debe ser encendido por el encendedor electrónico. Cuando encienda el piloto, siga estas instrucciones exactamente. B. ANTES DE ENCENDER huela todo alrededor del área del aparato en busca de gas.
PARA APAGAR EL GAS AL APARATO 1. (Modelos seleccionados) Abra el panel de acceso inferior ubicado debajo de la pantalla del calefactor. 2. Gire la perilla de control hacia la derecha a la posición “OFF”. 3. (Modelos seleccionados) Cierre el panel de acceso inferior. INSPECCIÓN DE LOS QUEMADORES Revise con frecuencia el patrón de la llama del piloto y los patrones de la llama del quemador. PATRÓN DE LA LLAMA DEL PILOTO La Figura 20 muestra un patrón correcto de la llama del piloto.
PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR La Figura 22 muestra un patrón correcto de la llama del quemador. La Figura 23 muestra un patrón incorrecto de la llama del quemador. El patrón incorrecto de la llama del quemador muestra puntas de llama esporádicas e irregulares. La llama no debe ser oscura ni tener un matiz anaranjado/rojizo. Nota: Cuando use por primera vez su calefactor, la llama será anaranjada durante aproximadamente una hora hasta que los leños curen.
1. Apague la unidad incluyendo el piloto. Deje que la unidad se enfríe durante 30 minutos. suciedad (Ver Fig. 24). 3. Sople aire a través de los puertos/ranuras y agujeros en el quemador. polvo, suciedad, pelusa o pelo de mascotas con un paño suave o con una aspiradora. 6. En caso de que masas grandes de polvo hayan sido ahora empujadas dentro del quemador, repita los pasos 3 y 4. Limpie también el ensamblaje del piloto.
ADVERTENCIA: Si huele gas: • Apague el suministro de gas • No trate de encender ningún aparato. • LLame de inmediato a su proveedor de gas del teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. • Si no puede contactar a su proveedor de gas, llame al Cuerpo de Bomberos IMPORTANTE: La operación del calentador donde existan impurezas en el aire puede crear malos olores.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El ODS/piloto enciende pero la llama se apaga cuando la perilla de control se suelta. 1. La perilla de control no está completamente presionada. 2. La perilla de control no está 1. Oprima por completo la perilla de control 2. Después que enciendan el ODS/piloto, mantenga la perilla de oprimida durante 30 segundos. 3. Abra por completo la válvula de cierre del equipo. 4. Apriete a mano hasta que se ajuste y luego apriete ¼ de vuelta más. 5. Reemplace el termopar.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Residuo de polvo blanco 1. Cuando se calientan, los vapores que se forma dentro de del pulidor de muebles, cera, la caja del quemador o limpiadores de alfombra, ect. se en paredes adyacentes convierten en residuo de polvo o muebles. blanco. El calefactor produce olores indeseados. El calefactor se apaga en uso (opera el ODS). 1. El calefactor está quemando vapores de pintura, spray para el cabello, pegamentos, etc. Ver declaración IMPORTANTE, página 23. 2.
Para piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora estándar del Centro. No.
Para piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora estándar del Centro. 1-5 1-4 1-1 1-3 1-2 NÚM. DE PIEZA NÚM.
28
1. esta garantía, y tampoco el fabricante asumirá responsabilidad por lo mismo. Además, el fabricante no será responsable de ningún daño incidental, indirecto o consecuente, excepto como lo establezca la ley. El fabricante garantiza que su nuevo producto está libre de defectos de fabricación y materiales por un periodo de un año a partir de la fecha de compra, sujeto a las siguientes condiciones y limitaciones. 1.
REGISTRO DE LA GARANTÍA IMPORTANTE: Le urgimos que llene su tarjeta de registro de la garantía en el plazo de catorce (14) días después de la fecha de compra. También puede registrar su garantía en internet en www.ghpgroupinc.com. Complete el número de serie. Conserve esta porción de la tarjeta para sus registros.