------------ DE ------------ GB F I ------------ ------------ ------------ NL CZ SK H ------------ SLO ------------ HR BG RO BA ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ ------------ Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Traduction du mode d’emploi d’origine Traduzione del Manuale d’Uso originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Překlad originálního návodu k provozu Preklad originálneho návodu na prevádzku Az eredeti használa
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt. CESKY Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE PUŠTANJE U RAD__________________________________________________________________ Deutsch English TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER | VERHALTEN IM NOTFALL | SICHERHEITSHINWEISE | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE | EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG | IN
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY 4 Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Traduction du mode d’emploi d’origine Traduzione del Manuale d’Uso originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Překlad originálního návodu k provozu Prek
DE GB FR IT NL CZ SK HU Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés SI HR BG RO BA DE GB FR IT NL CZ SK HU Inbetriebnahme Starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés SI HR BG RO BA DE GB FR IT NL CZ SK HU Mähanweisungen Cutting instructions Consignes de tonte Istruzioni per taglio Aanwijzingen voor het maaien Pokyny k sečení Pokyny na kosenie Utasítás kaszáláshoz SI HR BG RO BA DE GB FR IT
11 2 DE DE GB GB FR FR IT IT NL NL CZ CZ SK HU SK SI HU Montage Montage Assembly Assembly Montage Montage Montaggio Montaggio Montage Montage Montáž Montáž Montáž Szerelés Montáž Montaža Szerelés SIHR BG HR RO BG BA RO BA 1 2 3 4 Montaža Montaža Монтаж Montaža Montaj Монтаж Montaža Montaj Montaža 2x 3 2 1
DE DE GB GB FR FR IT IT NL NL CZ CZ SK HU SK SI HU Montage Montage Assembly Assembly Montage Montage Montaggio Montaggio Montage Montage Montáž Montáž Montáž Szerelés Montáž Montaža Szerelés 3 SIHR BG HR RO BG BA RO BA Montaža Montaža Монтаж Montaža Montaj Монтаж Montaža Montaj Montaža 11 3
21 4 10W-40 1 DE DE GB GB FR FR IT IT NL NL CZ CZ SK HU SK SI HU Montage Ölstand kontrollieren OilAssembly level inspection Montage Contrôle du niveau d'huile Montaggio Controllo Montagelivello d’olio Oliepeil Montážcontroleren Kontrola Montážstavu oleje Szerelésstavu oleja Kontrola Montaža Olajszint ellenőrzése Montaža SIHR Kontrola stanja olja BG Kontrola Монтаж HR razine ulja RO Montaj BG Контрол на състоянието на BA маслото Montaža RO Verificarea stării uleiului BA Kontrola nivoa ulja DE Vor Erst
DE DE GB GB FR FR IT IT NL NL CZ CZ SK HU SK SI HU Montage Ölstand kontrollieren OilAssembly level inspection Montage Contrôle du niveau d'huile Montaggio Controllo Montagelivello d’olio Oliepeil Montážcontroleren Kontrola Montážstavu oleje Szerelésstavu oleja Kontrola Montaža Olajszint ellenőrzése Montaža SIHR Kontrola stanja olja BG Kontrola Монтаж HR razine ulja RO Montaj BG Контрол на състоянието на BA маслото Montaža RO Verificarea stării uleiului BA Kontrola nivoa ulja 3 4 5 6 21 10W-40 MAX 0
21 6 DE DE GB GB FR FR IT IT NL NL CZ CZ SK HU SK SI HU Montage Tanken Assembly Fuel tank filling Montage Ravitaillement Montaggio Rabbocco Montage Tanken Montáž Tankování Montáž Szerelés Tankovanie Montaža Tankolás SIHR BG HR RO BG BA RO BA Montaža Dolivanje goriva Монтаж Dopunjavanje goriva Montaj Зареждане Montaža Alimentarea cu combustibil Dopunjavanje goriva SUPER / SUPER PLUS/ SUPER E10/NORMAL/ NORMAL E10 2 MAX 1 MAX. 0,9 L 3 min.
DE DE GB GB FR FR IT IT NL NL CZ CZ SK HU SK SI HU Montage einstellen Schnitthöhe Assembly Cutting height setting Montage Réglage de la hauteur de coupe Montaggio Impostazione Montage dell’altezza di taglio Instelling Montáž van de maaihoogte Nastavení Montáž výšky sečení Szerelés výšky kosenia Nastavenie Montažamagasság beállítása Kaszálási Montažavišine košnje SIHR Nastavitev BG Podešavanje Монтаж visine sječenja HR RO Montaj BG Регулиране на височината на BA сечене Montaža RO Reglarea înălțimii de tăie
21 8 DE DE GB GB FR FR IT IT NL NL CZ CZ SK HU SK SI HU Montage Mähen - Sammeln Assembly mow - collect Montage tondre - collecter Montaggio falciare - raccogliere Montage maaien Montáž- verzamelen sekat - sbírat Montáž Szerelés kosiť - zbierať Montaža - gyűjt szénaboglya SIHR BG HR RO BG BA RO BA Montaža kosite - zbirati Монтаж kositi - prikupiti Montaj кося - събиране на Montaža cosi - colecta kositi - prikupiti 1 1 1 2 3
DE DE GB GB FR FR IT IT NL NL CZ CZ SK HU SK SI HU 2 Montage Mähen Assembly mow Montage tondre Montaggio falciare Montage maaien Montáž sekat Montáž Szerelés kosiť Montaža szénaboglya SIHR BG HR RO BG BA RO BA Montaža kosite Монтаж kositi Montaj кося Montaža cosi kositi 21 9
31 10 max.
DE DE GB GB FR FR IT IT NL NL CZ CZ SK HU SK SI HU Montage Mähanweisungen Assembly Cutting instructions Montage Consignes de tonte Montaggio Istruzioni Montageper taglio Aanwijzingen voor het maaien Montáž Pokyny k sečení Montáž Szerelés Pokyny na kosenie Montaža Utasítás kaszáláshoz SIHR BG HR RO BG BA RO BA Montaža Napotki za košnjo Монтаж Upute za sječenje Montaj Инструкции за сечене Montaža Instrucțiuni pentru cosit Upute za sječenje 31 2 1 ca.
41 12 DE DE GB GB FR FR IT IT NL NL CZ CZ SK HU SK SI HU Montage Betrieb - START Assembly- START Operation Montage Fonctionnement - START Montaggio Esercizio - START Montage Gebruik Montáž- START Provoz - START Montáž Szerelés - START Prevádzka Montaža - START Üzemeltetés SIHR BG HR RO BG BA RO BA Montaža- START Delovanje Монтаж Rad - START Montaj Работа - START Montaža Funcţionare - START Rad - START START START 3x 1 3 2 S T O P
DE DE GB GB FR FR IT IT NL NL CZ CZ SK HU SK SI HU 1 Montage / Wartung Reinigung Assembly Cleaning / Maintenance Montage Nettoyage / Entretien Montaggio Pulizia / Manutenzione Montage Schoonmaken / Onderhoud Montáž Čištění / Údržba Montáž Szerelés Čistenie / Údrzba Montaža Tisztítás / Karbantartás SIHR BG HR RO BG BA RO BA Montaža Čiščenje / Vzdrževanje Монтаж Čišćenje / Održavanje Montaj Чистене / Поддръжка Montaža Curățare / Întreţinere Čišćenje / Održavanje 2 max.
51 14 DE DE GB GB FR FR IT IT NL NL CZ CZ SK HU SK SI HU Montage Zündkerze Assembly Spark plug Montage Bougie d'allumage Montaggio Candela d’accensione Montage Bougie Montáž Zapalovací Montáž svíčka Szerelés sviečka Zapaľovacia Montaža Gyújtógyertya SIHR BG HR RO BG BA RO BA Montaža Vžigalna svečka Монтаж Svijeća za paljenje Montaj Запалваща свещ Montaža Bujie Svijeća za paljenje 1 2 2 3 0,6-0,8 mm 4 2
DE DE GB GB FR FR IT IT NL NL CZ CZ SK HU SK SI HU Montage Ölwechsel OilAssembly change Montage Remplacement d'huile Montaggio Cambio dell’olio Montage Olieverversing Montáž Výměna Montážoleje Szerelésoleja Výmena Montaža Olajcsere SIHR BG HR RO BG BA RO BA Montaža Menjava olja Монтаж Zamjena ulja Montaj Смяна на маслото Montaža Înlocuirea uleiului Zamjena ulja 1 2 3 4 51 15
51 16 DE DE GB GB FR FR IT IT NL NL CZ CZ SK HU SK SI HU Montage Luftfilter AirAssembly filter Montage Filtre à air Montaggio Filtro d’aria Montage Luchtfilter Montáž Vzduchový Montáž filtr Szerelés filter Vzduchový Montaža Levegőszűrő SIHR BG HR RO BG BA RO BA 1 2 3 H2O 4 5 Montaža Zračni filter Монтаж Zračni filtar Montaj Въздушен филтър Montaža Filtru de aer Zračni filtar
DE DE GB GB FR FR IT IT NL NL CZ CZ SK HU SK SI HU Montage Bowdenzüge Assembly Bowden cables Montage Câbles Bowden Montaggio Funicelle Bowden Montage Bowdentrekken Montáž bovdenová Montáž lanka Szerelés lanká bovdenové Montaža bowden kábel DE Der Motor startet nicht The motor does not start Le moteur ne démarre pas Motore non parte De motor start niet GB FR IT NL SIHR BG HR RO BG BA RO BA CZ SK HU SI HR Montaža Vžigalna vrvica Монтаж Startno uže Montaj бовденови въженца Montaža Cabluri Bowden Startno
DE DE GB GB FR FR IT IT NL NL CZ CZ SK HU SK SI HU 51 18 Montage / Wartung Reinigung Assembly Cleaning / Maintenance Montage Nettoyage / Entretien Montaggio Pulizia / Manutenzione Montage Schoonmaken / Onderhoud Montáž Čištění / Údržba Montáž Szerelés Čistenie / Údrzba Montaža Tisztítás / Karbantartás SIHR BG HR RO BG BA RO BA Montaža Čiščenje / Vzdrževanje Монтаж Čišćenje / Održavanje Montaj Чистене / Поддръжка Montaža Curățare / Întreţinere Čišćenje / Održavanje TIPP Art.-Nr.
DEUTSCH Benzin-Rasenmäher.................... ECO WHEELER 415 Artikel-Nr............................................................................ 05312 Hubraum...............................................................99 cm3 Max. Leistung, OHV 4-Takt-Motor..................................2 kW (2,7 PS) Nenndrehzahl...............................................2850 min-1 Schnittbreite.....................................................410 mm Fangsackvolumen..........................................
DEUTSCH 20 Schulung:: Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer entsprechenden Unterweisung durch eine Sachkundige Person bzw. die Bedienungsanleitung. Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig. Verhalten im Notfall Verletzungsgefahr! Bringen Sie Hände oder Füße nie in die Nähe von rotierenden Teilen.Halten Sie immer Abstand zur Auswurföffnung. Verbrennungsgefahr! Einige Maschinenteile werden beim Betrieb sehr heiß. Heiße Teile, z.B. Motor und Schalldämpfer nicht berühren.
DEUTSCH Kraftstoff ist leicht entflammbar. Bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür zugelassenen Behältern auf. Maschine nur im Freien und nicht in der Nähe von offenen Flammen bzw. brennenden Zigaretten tanken. Tanken Sie vor dem Starten der Maschine. Während der Motor läuft oder noch heiß ist, darf nicht nachgetankt werden oder der Tankdeckel geöffnet werden. Achten Sie darauf, dass kein Kraftstoff verschüttet wird. Falls Kraftstoff übergelaufen ist, darf der Motor nicht gestartet werden.
DEUTSCH 22 Gewährleistung Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes. Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der Kaufbeleg der das Verkaufsdatum auszuweisen hat - mit Verkau Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsachgemäße Anwendungen, wie z. B.
DEUTSCH 23 Inspektions- und Wartungsplan Regelmäßige Wartungsperiode Motoröl (10W-40) Kontrollieren Vor jeder Inbetriebnahme Kontrollieren Nach 3 Monaten NNach 6 Monaten Nach 12 Monaten Nach 24 Monaten 5 Betriebsstunden 25 Betriebsstunden 50 Betriebsstunden 100 Betriebsstunden 250 Betriebsstunden Ersetzen Luftfilter Nach 1 Monat Ersetzen Zündkerze Kontrollieren Reinigen Ersetzen Die entsprechende Wartung im angegebenen Monat oder nach dem Ablauf der vorgegebenen Betri
ENGLISH 24 Technical Data Petrol Lawnmower...................... ECO WHEELER 415 Art. No................................................................................. 05312 Contents................................................................99 cm3 Max. Power, OHV 4-stroke motor..............................2 kW (2,7 PS) Rated revolutions........................................2850 min-1 Cutting width....................................................410 mm Collection bag capacity..................
ENGLISH 25 Emergency procedure Danger of injury ! Never put your hands and feet near the rotating parts.Keep a distance from the ejection opening at all times. Danger of burns ! Some parts of the appliance get too hot when the appliance is operated. Do not touch any hot parts, e.g. engine and muffler. Conduct a first-aid procedure adequate to the injury and summon qualified medical attendance as quickly as possible. Protect the injured person from further harm and calm them down.
ENGLISH 26 Wear solid shoes and long trousers. Never use the appliance when barefooted or in light sandals. Wear protective gloves if necessary. Use the appliance in broad daylight or in a well-lit environment. Check carefully the terrain where the appliance is being used and remove any items that could get caught and be thrown away. Fuel is highly flammable. Keep the fuel in sui,le containers only. The appliance may only be refuelled outdoors and not near open fire or burning cigarettes.
ENGLISH Service Do you have any technical questions? Any claim? Do you need any spare parts or operating instructions? We will quickly help you and without needles bureaucracy at our web pages at www.guede.com in the Servicing part. Please help us be able to help you. In order to identify your device in case of claim we need the serial No., product No. and year of production. All this data can be found on the type label. Please enter it here for future reference: 27 Serial No.:: Art.
ENGLISH 28 Inspection and maintenance plan Regular servicing period Engine oil (10W-40) Before any startup After 1 month After 3 months NAfter 6 months After 12 months After 24 months 5 Hours of operation 25 Hours of operation 50 Hours of operation 100 Hours of operation 250 Hours of operation Inspection Change Air filter Inspection Change Spark plug Inspection Clean Change Provide appropriate servicing upon the earlier of the following: in the given month or after t
FRANÇAIS Tondeuse thermique................... ECO WHEELER 415 N° de commande............................................................. 05312 Cylindrée...............................................................99 cm3 Puissance max., OHV Moteur à deux temps.................2 kW (2,7 PS) Vitesse nominale.........................................2850 min-1 Largeur de travail............................................410 mm Volume du bac de ramassage.............................. 50 l Carburant.........
FRANÇAIS 30 Conduite en cas d’urgence Risque de blessures! Ne placez jamais les mains et les pieds à proximité des pièces en rotation.Respectez une distance de sécurité de la goulotte d‘éjection. Risque de brûlure! Certaines pièces de l‘appareil chauffent fortement pendant le fonctionnement. Ne touchez pas les pièces chaudes, telles que moteur et amortisseur de bruit. Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours. Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le.
FRANÇAIS Le carburant est hautement inflammable. Conservez le carburant uniquement dans des récipients adéquats. Ravitaillez toujours à l‘extérieur, jamais à proximité de flammes ou cigarettes allumées. Ravitaillez avant de mettre l‘appareil en marche. Il est interdit de ravitailler ou d‘ouvrir le réservoir lorsque le moteur est en marche ou encore chaud. Veillez à ne pas faire déborder le carburant. Si le carburant déborde, il est interdit de mettre le moteur en marche.
FRANÇAIS 32 Garantie La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une utilisation industrielle et de 24 mois pour le consommateur final. La période de garantie commence à courir à compter de la date d’achat de l’appareil. La garantie concerne exclusivement les imperfections provoquées par le défaut du matériel ou le défaut de fabrication.
FRANÇAIS 33 Plan des révisions et de l’entretien Période d‘entretien régulière Huile de moteur (10W-40) Contrôle Filtre à air Contrôle Avant chaque mise en marche Après 1 mois Après 3 mois NAprès 6 mois Après 12 mois Après 24 mois 5 Heures de fonctionnement 25 Heures de fonctionnement 50 Heures de fonctionnement 100 Heures de fonctionnement 250 Heures de fonctionnement Remplacement Remplacement Bougie d‘allumage Contrôle Nettoyez Remplacement Procédez à l‘entretien c
ITALIANO 34 Dati Tecnici Rasaerba a scoppio...................... ECO WHEELER 415 Cod. Ord.:............................................................................ 05312 Volume...................................................................99 cm3 Potenza max., OHV Motore a 4 tempi..........................2 kW (2,7 PS) Numero di giri nominale..........................2850 min-1 Bracciata.............................................................410 mm Volume del cesto di raccolta................
ITALIANO Pericolo delle ferite! Mai mettere le mani ed i piedi vicino alle parti rotanti.Mantenere sempre la distanza dal foro di scarico. Pericolo delle ustioni! Alcune parti della macchina in funzione si riscaldano notevolmente. Non toccare le parti calde; per es. il motore e silenziatore. Applicare il pronto soccorso relativo all’incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Proteggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzarlo.
ITALIANO 36 Utilizzare i mezzi di protezione personale. Indossare la calzatura rigida e pantaloni lunghi. Mai utilizzare l’apparecchio senza le scarpe oppure nei sandali leggeri. Utilizzare i guanti di protezione, se necessario. Utilizzare l’apparecchio solo in luce di giorno oppure in buona illuminazione artificiale Controllare accuratamente il terreno dove viene utilizzato l’apparecchio ed eliminare tutti oggetti che potrebbero essere aggraffati e lanciati. le.
ITALIANO Garanzia Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere dalla data dell’acquisto dell’apparecchio. La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto dalla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l’originale del documento d’acquisto riportante la data di vendita. La garanzia non include l’uso profano, es.
ITALIANO 38 Programma delle ispezioni e della manutenzione Periodi di manutenzione programmata Olio per motore (10W-40) Filtro d’aria Prima di ogni messa in funzione Dopo 1 mese Dopo 3 mesi NDopo 6 mesi Dopo 12 mesi Dopo 24 mesi 5 Ore d’esercizio 25 Ore d’esercizio 50 Ore d’esercizio 100 Ore d’esercizio 250 Ore d’esercizio Controllo Cambio Controllo Cambio Candela d’accensione Controllo Pulire Cambio La manutenzione relativa nel mese indicato oppure dopo le ore d’eser
NEDERLANDS Benzine grasmaaier..................... ECO WHEELER 415 Artikel-Nr............................................................................ 05312 Slagvolume...........................................................99 cm3 Max. vermogen, OHV Viertaktmotor................................2 kW (2,7 PS) Nominaal toerental.....................................2850 min-1 Maaibreedte......................................................410 mm Inhoud vangzak.............................................
NEDERLANDS 40 Scholing: Om het apparaat te kunnen gebruiken is enig passend onderricht, door een vakman, resp. de bedieningsaanwijzing, voldoende. Een speciale scholing is niet noodzakelijk. Handelswijze in noodgeval Letselgevaar! Breng nooit handen of voeten in de buurt van roterende onderdelen.Houd altijd afstand van de uitwerpopening. Verbrandingsgevaar! Enkele machineonderdelen worden tijdens het gebruik zeer warm. Deze onderdelen, bijv. motor en geluidsdemper, niet aanraken.
NEDERLANDS Brandstof is licht ontvlambaar: Bewaar brandstof slechts in daarvoor goedgekeurd jerrycans. Machine uitsluitend buiten tanken en niet in de buurt van open vuur, resp. brandende sigaretten. Tank vóór het starten van de machine. Bij draaiende en/of warme motor mag niet getankt of de tankdop geopend worden.
NEDERLANDS 42 Garantie De garantieperiode is 12 maanden bij commercieel gebruik en 24 maanden voor eindgebruikers en begint met de datum van aankoop van het apparaat. De garantie heeft uitsluitend betrekking op onvolkomenheden die op materiaal- of productiefouten betrekking hebben. Bij een claim van een onvolkomenheid, in de zin van garantie, dient de originele aankoopfactuur met de aankoopdatum bijgesloten te worden. Van garantie uitgesloten zijn verkeerd gebruik, zoals bijv.
NEDERLANDS 43 Inspectie- en onderhoudsschema Regelmatige onderhoudsperiode Motorolie (10W-40) Vóór iedere inbedrijfneming Na 3 maanden NNa 6 maanden Na 12 maanden Na 24 maanden 5 Bedrijfsuren 25 Bedrijfsuren 50 Bedrijfsuren 100 Bedrijfsuren 250 Bedrijfsuren Controleren Vervangen Luchtfilter Na 1 maand Controleren Vervangen Bougie Controleren Schoonmaken Vervangen Het overeenkomstige onderhoud in de aangegeven maand of na de afloop van de aangegeven bedrijfsuren uitvo
CESKY 44 Technické údaje Použití v souladu s určením Benzinová sekačka na trávu....... ECO WHEELER 415 Obj. č.................................................................................... 05312 Obsah.....................................................................99 cm3 Max. výkon, OHV 4-taktní motor...............................2 kW (2,7 PS) Jmenovité otáčky........................................2850 min-1 Záběr....................................................................
CESKY Symboly Pozor! Přečtěte si návod k obsluze! Používejte chrániče sluchu! Noste ochranné brýle! Pozor - horký povrch! Nebezpečí popálení! Výstraha před odmrštěnými předměty Odstup od osob! Dbejte na to, aby se v nebezpečné oblasti nikdo nezdržoval. Před všemi pracemi na motoru vypněte motor a vytáhněte nástrčku zapalovací svíčky. Během provozu dodržujte dostatečný odstup od žacího nože. Pozor, nebezpečí vtažení! Nebezpečí exploze! Motor tankujte jen ve vypnutém stavu.
CESKY 46 Palivo je vysoce hořlavé. Palivo uschovejte jen ve vhodných nádobách. Stroj se smí tankovat jen venku a ne v blízkosti otevřených plamenů resp. hořících cigaret. Tankujte před spuštěním stroje. Pokud je motor v chodu nebo ještě horký, nesmí se tankovat ani otvírat víko nádrže. Dbejte na to, aby palivo nepřeteklo. Pokud palivo přeteče, motor se nesmí spouštět. Odstraňte na přístroji znečištěné místo a zabraňte jakémukoliv pokusu o zapalování, dokud se neodpaří výpary paliva.
CESKY Servis Máte technické otázky? Reklamaci? Potřebujete náhradní díly nebo návod k obsluze? Na naší domovské stránce www.guede.com Vám v oddílu Servis pomůžeme rychle a nebyrokraticky. Prosím pomožte nám pomoci Vám. Aby bylo možné Váš přístroj v případě reklamace identifikovat, potřebujeme sériové číslo, objednací číslo a rok výroby. Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku. Abyste měli tyto údaje vždy po ruce, zapište si je prosím dole.
CESKY 48 Plán prohlídek a údržby Pravidelné údržbové období Motorový olej (10W-40) Vzduchový filtr Před každým uvedením do provozu Po 1 měsíci Po 3 měsících NPo 6 měsících Po 12 měsících Po 24 měsících 5 Provozní hodiny 25 Provozní hodiny 50 Provozní hodiny 100 Provozní hodiny 250 Provozní hodiny Kontrola Výměna Kontrola Výměna Zapalovací svíčka Kontrola Vyčistěte Výměna Odpovídající údržbu proveďte v uvedeném měsíci nebo po uplynutí předepsaných provozních hodin - po
SLOVENSKY Benzínovej kosačky..................... ECO WHEELER 415 Obj. č.................................................................................... 05312 Obsah.....................................................................99 cm3 Max. výkon, OHV 4-taktný motor..............................2 kW (2,7 PS) Menovité otáčky..........................................2850 min-1 Záber....................................................................410 mm Objem zberného koša..........................
SLOVENSKY 50 Nebezpečenstvo úrazu! Ruky a nohy nikdy nedávajte do blízkosti rotujúcich dielov.Udržujte vždy odstup od vyhadzovacieho otvoru. Nebezpečenstvo popálenia! Niektoré diely stroja sa pri prevádzke silne zahrievajú. Horúcich dielov, napr. motor a tlmič hluku, sa nedotýkajte. Zaveďte úrazu zodpovedajúcu potrebnú prvú pomoc a vyzvite čo možno najrýchlejšie kvalifikovanú lekársku pomoc. Chráňte zraneného pred ďalšími úrazmi a upokojte ho.
SLOVENSKY Palivo je vysoko horľavé. Palivo uschovajte len vo vhodných nádobách. Stroj sa smie tankovať len vonku a nie v blízkosti otvorených plameňov, resp. horiacich cigariet. Tankujte pred spustením stroja. Ak je motor v chode alebo ešte horúci, nesmie sa tankovať ani otvárať veko nádrže. Dbajte na to, aby palivo nepretieklo. Ak palivo pretečie, motor sa nesmie spúšťať. Odstráňte na prístroji znečistené miesto a zabráňte akémukoľvek pokusu o zapaľovanie, kým sa neodparia výpary paliva.
SLOVENSKY 52 Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte nám, prosím, aby sme mohli pomôcť vám. Aby bolo možné váš prístroj v prípade reklamácie identifikovať, potrebujeme sériové číslo, objednávacie číslo a rok výroby. Všetky tieto údaje nájdete na typovom štítku. Aby ste mali tieto údaje vždy poruke, zapíšte si ich, prosím, dole. Sériové číslo:: Objednávacie číslo:: Rok výroby:: SK Tel.: Fax: E-Mail: +49 (0) 79 04 / 700-360 +49 (0) 79 04 / 700-51999 support@ts.guede.
SLOVENSKY 53 Plán prehliadok a údržby Pravidelné údržbové obdobie Motorový olej (10W-40) Vzduchový filter Pred každým uvedením do prevádzky Po 1 mesiaci Po 3 mesiacoch NPo 6 mesiacoch Po 12 mesiacoch Po 24 mesiacoch 5 Prevádzkové hodiny 25 Prevádzkové hodiny 50 Prevádzkové hodiny 100 Prevádzkové hodiny 250 Prevádzkové hodiny Kontrola Výmena Kontrola Výmena Kontrola Vyčistite Výmena Zodpovedajúcu údržbu vykonajte v uvedenom mesiaci alebo po uplynutí predpísaných prevá
MAGYAR 54 Műszaki Adatok BENZINMOTOTOS KASZALOGE.. ECO WHEELER 415 Megrend.szám.................................................................. 05312 Tartalom.................................................................99 cm3 Max. teljesítmény, OHV 4 ütemű motor..............................2 kW (2,7 PS) Névleges fordulatszám..............................2850 min-1 Vágásszélesség.................................................410 mm A fűgyűjtő kosár űrtartalma.................................
MAGYAR Viselkedés kényszerhelyzetben Sebesülés veszély! Kezeit és lábait ne tegye a gép forgó alkatrészei közelébe!Tartsa be a fűszóró garattól a megfelelő távolságot! Egési sebesülések veszélye! A gép egyes alkatrészei működés közben erősen felmelegednek. A forró alkatrészeket, pl. a motor és a zajtompítót ne érintse meg! Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsősegélyt nyújtani, s minél hamarabb biztosítson be orvosi segítséget. A sebesültet nyugtassa meg, s védje további balesettől.
MAGYAR 56 Munka közben viseljen megfelelő személyi védőeszközöket! Viseljen hosszú nadrágot és megfelelő munkacipőt! Tilos a gépet szandálban, vagy mezítláb kezelni. Ha szükséges, viseljen védő munkakesztyűt! Kizárólag nappali világosságban, vagy megfelelő megvilágítás mellett szabad a géppel dolgozni. A kaszálandó területet munka előtt gondosan vizsgálja át, s távolítson el minden olyan tárgyat, amit a fűnyíró elhajíthatna. Az üzemanyag nagy mértékben tűzveszélyes.
MAGYAR Jótállás Jótállás időtartalma 12 hónap ipari használat esetén, fogyasztó esetén 24 hónap, jótállás a készülék megvétele napján kezdődik. A jótállás kizárólag az anyagi, vagy gyártási hibákból eredő elégtelenségekre vonatkozik. Reklamáció esetén fel kell mutatni az eredeti, a vásárláskor kapott, s a vásárlás dátumával ellátott iratot. A jótállás nem vonatkozik a géppel való szaktalan használat következtében bekövetkező hibákra, pl.
MAGYAR 58 Gépszemle és karbantartási terv Rendszeres karbantartási időközök Motorolaj (10W-40) Minden üzembehelyezés előtt 3 Hónaponként N6 Hónaponként 12 Hónaponként 24 Hónaponként 5 Munkaórák 25 Munkaórák 50 Munkaórák 100 Munkaórák 250 Munkaórák Ellenőrzés Csere Levegőszűrő Havonta Ellenőrzés Csere Gyújtógyertya kulcs Ellenőrzés Tisztítsa ki Csere Az illetékes karbantartást a megadott hónapban végezze, vagy az előírt munkaórák eltelte után - attól függően, melyik m
SLOVENIJA Tehnični podatki Uporaba v skladu z namenom Kosilnice za travo......................... ECO WHEELER 415 Kataloška številka:........................................................... 05312 Vsebina...................................................................99 cm3 Zmogljivost maks., OHV 4-taktni motor...............................2 kW (2,7 PS) Nominalni vrtljaji.........................................2850 min-1 Zamah.................................................................
SLOVENIJA 60 Poškodovani osebi začnite čimprej dajati ustrezno prvo pomoč in pokličite zdravnika specialista v najkrajšem možnem času. Zavarujte jo pred drugimi nevarnostmi in jo pomirite. Zaradi reševanja morebitnih nezgodnih situacij, mora biti na delovnem mestu vedno prisotna omarica ali škatla prve pomoči, v skladu z DIN 13164. Material, potreben za prvo pomoč, ki ga porabite, takoj dopolnite z novim. Če potrebujete strokovno pomoč, izpolnite prosim sledeče podatke:: 1. Kraj nezgode 2.
SLOVENIJA Gorivo shranjujte samo v ustreznih posodah. Napravo lahko polnite z gorivom samo na prostem in ne v bližini odprtega ognja oziroma prižganih cigaret. Gorivo dolijte še preden vključite napravo. Naprave ne smete polniti z gorivom oziroma odpirati pokrova rezervoarja, dokler motor teče oziroma dokler je še vroč. Poskrbite, da gorivo ne preteče čez rob. Če gorivo preteče čez rob, ne smete zagnati motorja.
SLOVENIJA 62 Servis Ali imate tehnična vprašanja? Reklamacijo? Ali potrebujete rezervne dele ali nova navodila za uporabo? Na naši spletni strani www.guede.com Vam bomo v oddelku Servis hitro pomagali. Prosimo, pomagajte nam, da bomo lahko mi pomagali vam. Da lahko Vašo napravo v primeru reklamiranja identificiramo, prosimo, da nam pošljete serijsko številko, št. naročila in leto izdelave. Vse navedene podatke boste našli na tipski etiketi.
SLOVENIJA 63 Plan nadziranja in vzdrževanja Redno vzdrževanje Motorno olje (10W-40) Zračni filter Pred vsako uvedbo v pogon Vsak mesec Čez 3 mesecev NČez 6 mesecev Čez 12 mesecev Čez 24 mesecev 5 Obratovalna ura 25 Obratovalna ura 50 Obratovalna ura 100 Obratovalna ura 250 Obratovalna ura Kontrola Zamenjava Kontrola Zamenjava Vžigalna svečka Kontrola Očistite Zamenjava Ustrezno vzdrževanje v določenem mescu ali po izteku navedenih delovnih ur – odvisno od okoliščine,
HRVATSKI 64 Tehnički podaci Benzinske kosilice za travu......... ECO WHEELER 415 Br. za narudžbu................................................................. 05312 Obujam..................................................................99 cm3 Maksimalna snaga, OHV 4-taktni motor...............................2 kW (2,7 PS) Nominalni obrtaji........................................2850 min-1 Širina rada..........................................................410 mm Sadržaj sabirnog koša.................
HRVATSKI 65 Postupanje u slučaju nužde Opasnost od ozljeda! Nikada nemojte stavljati ruke i prste u blizinu svrdla.Uvijek se zadržavajte na dovoljnoj udaljenosti od otvora za izbacivanje. Opasnost od opekotina! Određeni dijelovi stroja brzo se zagrijevaju. Nikada nemojte dirati vruće dijelove kosilice, na primjer motor i prigušivač za smanjenje buke. Pružite povrijeđenoj osobi prvu pomoć koja odgovara vrsti ozljede i odmah potražite liječničku pomoć.
HRVATSKI 66 Upotrebljavajte čvrste cipele i duge hlače. Uređaj nikad ne koristite ako ste bosi ili u lakim sandalama. Prema potrebi koristite zaštitne rukavice. Uređaj koristite samo pri dnevnom svjetlu ili uz upotrebu odgovarajuće umjetne rasvjete. Provjerite teren na kojem ćete uređaj koristiti i uklonite sve predmete koji mogu biti kultivatorom zahvaćeni ili izbačeni. Gorivo je veoma zapaljiva tvar. Gorivo čuvajte isključivo u odgovarajućim spremnicima.
HRVATSKI dodiru sa stranim predmetima. Jamstvo ne pokriva niti štete nastale uslijed nepoštivanja naputka za upotrebu i montažu te uobičajeno habanje proizvoda. 67 Servis Imate li tehnička pitanja? Želite podnijeti reklamaciju? Potrebni su Vam rezervni dijelovi ili naputak za upotrebu? Na našem homepage www.guede.com u sekciji Servis ćemo Vam pomoći, brzo i bez nepotrebne papirologije. Molimo Vas da nam pomognete pomoći Vam.
HRVATSKI 68 Plan tehničkih pregleda i održavanja Pravila redovitog održavanja Motorno ulje (10W-40) Kontrola Zračni filtar Kontrola Prije svakog puštanja u pogon Nakon 1 mjeseca Nakon 3 mjeseca NNakon 6 mjeseca Nakon 12 mjeseca Nakon 24 mjeseca 5 Radni satovi 25 Radni satovi 50 Radni satovi 100 Radni satovi 250 Radni satovi Zamijena Zamijena Svijeća za paljenje Kontrola Očistiti Zamijena Odgovarajuće održavanje u navedenom mjesecu ili nakon isteka navedenih radnih sa
БЪЛГАРСКИ Бензин косачка тревата............ ECO WHEELER 415 Заявка №............................................................................ 05312 Съдържание........................................................99 cm3 Максимална мощност, OHV 4-тактов мотор.............................2 kW (2,7 PS) Номинални обороти................................2850 min-1 Загребване.......................................................410 mm Обем на коша за събиране................................ 50 l Гориво.....
БЪЛГАРСКИ 70 Поведение в случай на беда Опасност за злополука! Никога не поставяйте ръцете и краката в близост до въртящи се частиПоддържайте винаги дистанция от отвора за изхвърляне. Опасност за нараняване! Някои части на машината по време на работа се загряват силно. Не докосвайте горещи части, напр. мотора и заглушителя на шум. Окажете при злополука съответната първа помощ и повикайте колкото се може по бързо квалифицирана медицинска помощ. Предпазете пострадалия от други злополуки и го успокойте.
БЪЛГАРСКИ Горивото е лесно запалимо. Съхранявайте горивото само в подходящи съдове. Машината може да се зарежда само навън и не в близост до отворен пламък респ. запалени цигари. Зареждайте преди пускане на машината. Когато машината е в движение или е още гореща, не може да се зарежда нито да се отваря капачката на резервоара. Погрижете се горивото да не претече. Ако горивото претече, мотора не трябва да се пуска.
БЪЛГАРСКИ 72 Гаранция Гаранционния срок представлява 12 месеца при промишлена употреба, 24 месеца за потребители и започва от деня на закупуване на уреда. Гаранцията се отнася изключително за недостатъци причинени поради дефекти на материала или фабрични дефекти. При упражняване на рекламации в гаранционния срок прибавете оригинален документ от закупуването с дата на покупката От право на гаранция са изключени непрофесионална употреба като напр.
БЪЛГАРСКИ 73 План на прегледи и поддръжка Редовен период за поддръжка Моторно масло (10W-40) Въздушен филтър Преди всяко пускане в действие след 1 месец След х месеца NСлед х месеца След х месеца След х месеца 5 Работни часове 25 Работни часове 50 Работни часове 100 Работни часове 250 Работни часове Контрол Смяна Контрол Смяна Запалваща свещ Контрол Почистете Смяна Направете съответната поддръжка в посочения месец или след изтичане на пред-писаните работни часове спор
ROMÂNIA 74 Date Tehnice Benzină maşină de tăiat iarba.... ECO WHEELER 415 Comandă nr....................................................................... 05312 Volum.....................................................................99 cm3 Putere max., OHV Motor în 4 timpi............................2 kW (2,7 PS) Turație nominală..........................................2850 min-1 Rază de acțiune................................................410 mm Volumul coșului colector.............................
ROMÂNIA Comportament în cazuri extreme Pericol de accidentare! Nu țineți niciodată mâinile și picioarele în apropierea pieselor în rotație.Stați întotdeauna la distanță de orificiul de evacuare. Pericol de arsuri! Unele piese ale utilajului se încălzesc puternic în timpul funcționării. Nu vă atingeți de piesele fierbinți, de ex. de motor și de amortizorul de zgomot. Acordaţi rănitului primul ajutor şi chemaţi într-un timp cât mai scurt ajutorul calificat al medicului.
ROMÂNIA 76 Purtați echipament personal de securitate. Purtați încălțăminte solidă și pantaloni lungi. Nu utilizați niciodată utilajul desculți sau numai în sandale ușoare. Dacă este necesar, purtați mănuși de protecție. Folosiți utilajul numai la lumina zilei sau într-un mediu bine iluminat. Controlați cu atenție terenul pe care veți folosi utilajul și înlăturați toate obiectele care ar putea fi prinse și proiectate de utilaj. Carburantul este foarte inflamabil.
ROMÂNIA Garanţie Perioada de garanție de 12 luni la o utilizare industrială, 24 de luni pentru consumatori, începând cu data achiziției aparatului. Garanţia se referă în exclusivitate la defecţiunile provocate de defectele de material sau de producţie. La reclamaţia în perioada de garanţie trebuie prezentat documentul de achiziţie original, cu data vânzării. Garanţia nu ia în considerare utilizarea neprofesională, ca de ex.
ROMÂNIA 78 Plan de verificări şi întreţinere Perioadă regulată de întreținere Ulei de motor (10W-40) Filtru de aer Verificare Înaintea fiecărei puneri în funcţiune După o lună După 3 luni NDupă 6 luni După 12 luni După 24 luni 5 Ore de funcționare 25 Ore de funcționare 50 Ore de funcționare 100 Ore de funcționare 250 Ore de funcționare Înlocuire Verificare Înlocuire Bujie Verificare Curăţaţi Înlocuire Efectuați întreținerea corespunzătoare în luna specificată sau după
SRPSKI Benzinska kosilica za travu......... ECO WHEELER 415 Br. za narudžbu................................................................. 05312 Obim.......................................................................99 cm3 Najveća snaga, OHV 4-taktni motor...............................2 kW (2,7 PS) Nominalni okretaji......................................2850 min-1 Širina rada..........................................................410 mm Volumen sabirnog koša........................................
SRPSKI 80 Postupanje u slučaju nužde Opasnost od povreda! Nikad nemojte stavljati ruke i prste u blizinu svrdla.Uvijek se budite bezbjedno udaljeni od otvora za izbacivanje. Opasnost od opekotina! Određeni dijelovi uređaja brzo se zagrijevaju. Nikad nemojte dirati vruće površine uređaja, npr. motor ili prigušivač za smanjenje buke. Pružite povređenom licu prvu pomoć koja odgovara vrsti povrede i odmah potražite lekarsku pomoć. Zaštitite povređeno lice od drugih povreda i probajte da ga smirite.
SRPSKI Gorivo je veoma zapaljiva materija. Gorivo čuvajte isključivo u odgovarajućim rezervoarima. Ne punite gorivo u uređaj ako se nalazite u blizini otvorene vatre odnosno sa upaljenom cigaretom. Prije puštanja uređaja u rad dolijte gorivo. Ako motor radi ili je još vruć, otvaranje rezervoara i stavljanje goriva je zabranjeno. Vodite računa da gorivo ne iscuri. Ne puštajte motor, ako gorivo iscuri.
SRPSKI 82 Garancija Garancija važi 12 mjeseci u slučaju industrijske upotraebe, a 24 mjeseca za potrošača; počinje važiti na dan prodaje uređaja. Garancija se odnosi isključivo na mane/kvarove prouzrokovane zbog mana samog materijala ili tvorničke greške. U slučaju reklamacije u okviru garantnog roka neophodno je dostaviti originalni račun kao potvrdu o kupovini i sa navedenim datumom prodaje.
SRPSKI 83 Plan tehničkih pregleda i održavanja Pravila redovnog održavanja Motorno ulje (10W-40) Kontrola Zračni filtar Kontrola Pre svakog puštanja u pogon Nakon 1 mjeseca Nakon 3 mjeseca NNakon 6 mjeseca Nakon 12 mjeseca Nakon 24 mjeseca 5 Radni satovi 25 Radni satovi 50 Radni satovi 100 Radni satovi 250 Radni satovi Zamijena Zamijena Svijeća za paljenje Kontrola Očistiti Zamijena Odgovarajuće održavanje u navedenom mjesecu ili nakon isteka navedenih radnih sati –
84 Original – EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit.
Rasenmäher Petrol lawnmower | Tondeuse agazon a essence | Tagliaerba a benzina | Cortacesped de gasolina | Benzinegrasmaaier | Benzinpteneklipper | Benzinova sekačka na travu |Βενζινοκίνητο χλοοκοπτίκόr | Benzinova kosačka na travu Benzinmotoros funyirć | Bencinska kosilnica | Benzinska kosilica | косачка за трева | Maşină de tuns gazonul pe benzină | Benzinli çim biçme makinesi | Spalinowa kosiarka do # 05312 / 415 P ZEK 01.4-08/11.
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.