Installation Utilisation et entretien
Marques Déposées © 2008 Plustek Inc. Tout Droits Réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sans autorisation. Toutes les marques déposées et noms de marques mentionnés dans ce manuel appartiennent à leur propriétaire respectif.
Table des Matières INTRODUCTION ....................................................................................................1 Comment Utiliser ce Guide ......................................................................................... 1 Les Conventions de ce Guide..................................................................................... 2 Une Note à Propos des Icônes ............................................................................................
CONTACTER PLUSTEK .........................................................................................
INTRODUCTION Merci d’avoir choisi notre société et notre scanner. Notre nouveau scanner va améliorer le professionnalisme de votre utilisation quotidienne de tâches informatisées en vous permettant d’apporter des images et du texte électronique dans votre système informatique. Vous pouvez facilement numériser des documents recto et/ou verso avec votre scanner. De même que tous nos produits, notre nouveau scanner est méticuleusement testé et assuré par notre réputation en matière de satisfaction client.
LES CONVENTIONS DE CE GUIDE Gras —Représente les commandes ou contenus sur votre écran d’ordinateur. MAJUSCULES —Note importante ou premier emploi d’un terme dans un chapitre. Italique —Représente des boutons de votre scanner OU des notes importantes. Une Note à Propos des Icônes Ce guide utilise les icônes suivantes afin d’attirer votre attention sur des informations particulière.
ii. Attendez 1-2 heures avant d’enlever l’appareil du sac. 2. Utilisez le transformateur et câble USB fournis avec le scanner. L’utilisation d’un autre transformateur ou d’autres câbles peut entraîner un dysfonctionnement. 3. Gardez l’espace dégagé autour du transformateur et des câbles au cas ou vous devriez rapidement débrancher le transformateur durant une urgence. 4. Des fils endommagés peuvent créer des incendies ou des chocs électriques.
CONTENU DE L’EMBALLAGE2 1. Scanner 2. Câble USB 3. Transformateur 4. Bac décaleur 5. Guide rapide 6. CD-ROM d’Installation 7. Feuille d'étalonnage 8. Aide mémoire 9. Support papier avec glissières (2 pieces) 10. Feuille de protection 11. Sac rembourré3 2 Conservez la boîte et les matériaux d’emballage au cas ou vous devriez transporter ce scanner ultérieurement. 3 Le sac rembourré n'est pas inclus dans tous modèles de scanner.
CARACTERISTIQUES DU SCANNER 1. SUPPORT DU CHARGEMENT PAPIER—Permet le maintient des documents. Ouvrez le lorsque vous souhaitez utiliser le scanner. 2. GLISSIERE—Ajustez la glissière en fonction de la largeur du papier que vous utilisez. Informations Support papier avec glissières (accessoire fourni) - Maintient le papier aligné pour éviter un chargement oblique des documents. 3. LEVIER D’OUVERTURE DU COUVERCLE—Permet d’ouvrir le couvercle de l’ADF.
8. BOUTON HAUT—Pressez pour incrementer le numéro de tache indiqué sur l’écran de contrôle. 9. BOUTON BAS—Pressez pour décrémenter le numéro de tache indiqué sur l’écran de contrôle. 10. ECRAN DE CONTROLE—Indique le numéro de la tache de numérisation selectionnée par les bouton haut et bas. 11. BOUTON DE SCAN—Pressez pour exécuter une tache de numérisation séléctionnée par les bouton haut et bas. 12. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION—Indique le statut du scanner.
CHAPITRE I. INSTALLER LE SCANNER Avant d’installer votre scanner, veuillez vérifier que vous avez tous les composants. Une liste du contenu de l’emballage est fournie dans la section « Contenu de l’Emballage » de ce manuel. INSTALLATION DU LOGICIEL Votre scanner est fourni avec le logiciel d’édition d’images (NewSoft Presto! ImageFolio), logiciel OCR (ABBYY FineReader 6.
Connecteurs USB Si vous ne trouvez pas de tels ports USB sur votre ordinateur, vous devez alors vous procurer une carte d’interface USB certifiée pour ajouter des capacités USB à votre ordinateur. INSTALLER ET CONFIGURER LE SCANNER Veuillez suivre les indications pas à pas décrites ci-dessous pour installer le scanner. Choisissez le Bon Site d’Abord ! Attention Toujours placer votre scanner sur un plan droit, lisse et rigide avant de commencer l’installation du scanner ou une tâche de numérisation.
Étape 1. Connecter le Scanner à Votre Ordinateur . 1. Branchez le transformateur au connecteur d’alimentation du scanner 2. Branchez l'adaptateur de courant à une prise de courant alternatif. 3. Branchez la partie carrée du câble USB dans le port USB scanner. à l’arrière du 4. Branchez la partie rectangulaire du câble USB à un port disponible sur votre ordinateur. 5. Si vous pensez connecter votre scanner à un hub USB4, assurez-vous que ce hub USB est connecté à un port de votre ordinateur.
Si votre ordinateur est éteint lorsque le scanner est connecté, le message « Assistant d'installation d’un périphérique » ne Informations s’affichera pas jusqu’à ce que l’ordinateur soit en marche et que Windows démarre. 3. Pour Windows 2000: a. Cliquez sur Suivant lorsque la fenêtre « Assistant d’installation d’un périphérique » s’affiche. b. Sélectionnez « Rechercher Le Pilote Le Mieux Adapté À Votre Périphérique [Recommandé] » et cliquez sur Suivant. c.
l'éditeur du pilote de ce logiciel» (Windows can’t verify the publisher of this driver software) s’affiche. Ignorez ce message et continuez votre installation sans crainte : votre scanner fonctionnera normalement. . 6. Lorsque l’installation est terminée, cliquez sur le bouton Terminer pour fermer la boîte de dialogue de l'Assistant Ajout/Suppression de matériel. 7. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour installer tous les logiciels nécessaires à votre nouveau scanner USB. 8.
3. Fermez le boîtier de l’ADF en le poussant vers le bas jusqu’à ce qu’il se clisse en place. Étape 4. Installation du bac décaleur 1. Inserez les attaches du bac décaleur dans leurs supports sur le scanner. Informations l’installation de ce bac n’est pas nécessaire. Si vous avez un espace de bureau limité. Étape 5.
le chargement de papier dans l’ADF, reportez-vous à la section « Placer les Documents » en page 17 de ce guide.) 2. Cliquez sur le bouton de Démarrage de Windows pour lancer NewSoft Presto! ImageFolio. 3. (Si vous n’avez qu’un seul scanner connecté à votre ordinateur, veuillez passer à l’Etape 4.
CHAPITRE II. NUMERISER Votre scanner doit être piloté par certains types de logiciels. Du fait que tous les documents et images qui sont acquis par le scanner sont traités comme des images, la plupart de vos tâches seront probablement réalisées à partir d’un logiciel d’édition d’images où vous pouvez lire, éditer, sauvegarder et transférer vos images numérisées. Un logiciel d’édition d’images pour votre scanner à été inclus dans le CD-ROM d’installation.
PREPARER LES DOCUMENTS Une bonne préparation des documents avant de se servir du scanner peut vous éviter des bourrages et des dommages au scanner. Vérifier les Propriétés du Document Alimentation des Documents Vérifier les Propriétés du Document Assurez-vous que la dimension et le poids des documents sont acceptables par le scanner. Reportez-vous à l’ « Appendice A: Spécifications » de ce guide pour plus d’informations.
Cependant, n’utilisez pas l’ADF pour scanner des documents satisfaisant aux conditions suivantes : Papier plus léger que 50 g/m2 (14 lb.) ou plus lourd que 105 g/m2 (28 lb.) Papier avec des trombones ou agrafes Papier avec une épaisseur inégale, i.e., enveloppes Papier avec des plis, déchirures ou cornés Papier avec une forme inhabituelle (non rectangulaire) Papier calque Papier carbone, papier sensible à la pression, ou sans carbone Objet autre que papier, i.e., habits, feuille d’aluminium.
PLACER LES DOCUMENTS 1. Placez les documents, tête de page en premier et face vers le bas, vers le centre du chargement papier de l’ADF faire glisser les documents jusqu’à ce qu’ils touchent le fond. Pour une simple numérisation, chargez les documents face vers le bas de façon à ce que la face à scanner soit vers le chargement papier. Pour une numérisation recto verso, chargez l'ordre souhaité des documents face vers le bas de façon à ce que la face à scanner soit vers le chargement papier. 2.
Attention NE PAS charger plus de 50 feuilles de papier (70 g/m2, 18 lb.) dans l’ADF. Le papier numérisé à partir de l’ADF doit être au minimum de 5,08 x 5,08 cm (2" x 2", LxL). Assurez-vous qu’il n’y a pas d’espace entre les paquets de documents et la glissière ; autrement les images numérisées pourraient être tronquées.
POSITIONNER LES CARTES PLASTIQUES Les cartes plastiques peuvent être en relief (cartes de crédit, cartes vitales, ou cartes de membres quelconques). Assurez-vous de mettre la face en relief face vers le bas dans le scanner. 1. Chargez la carte plastique horizontalement, tête en premier et face vers le bas, au centre du chargeur. Pour des numérisations simple face, chargez la carte face vers le bas. Pour des numérisations recto/verso, chargez la carte dans l'ordre désiré. 2.
Levier d’ouverture du couvercle Couvercle de l’ADF 2. Enlever le module d'extension en pinçant les deux cotés du module et en le tirant. 3. Fermez le boîtier de l’ADF en le poussant vers le bas jusqu’à ce qu’il se clisse en place 4. Pour numériser des documents de grande largeur, pliez la feuille en deux. 5. Ouvrez la feuille de protection et placez les documents à l'intérieur, tête en premier et face vers le bas, au centre de la feuille et en butée vers le bas de la feuille.
6. Chargez la feuille de protection dans le scanner et alignez la feuille de protection avec la ligne noire vers le centre du chargeur. 7. Pour des numérisations simple face, chargezla feuille de protection face vers le bas. Pour des numérisations recto/verso, chargez la feuille de protection dans l'ordre désiré. 8. Ajustez les GLISSIERES à la largeur de la feuille de protection. Les GLISSIERES doivent effleurer chaque coté de la feuille.
L’interface TWAIN, le logiciel DocAction et le logiciel DI Capture sont automatiquement installés sur votre système en même temps que le pilote du scanner. Avant de commencer à numériser, vérifiez les points suivants: Votre ordinateur ainsi que votre scanner sont éteind. Attention apparaît dans la barre des tâches L’icône Windows. Le papier est correctement placé sur chargé dans l’ADF.
2. Dans Presto! ImageFolio, cliquez sur Fichier > Scanner > Scanner.... 3. Dans la fenêtre TWAIN qui s’ouvre, sélectionnez ADF (Face avant) ou ADF (Deux faces) dans Type de numérisation. 4. Ajustez les paramètres de numérisation. Pour le type de numérisation ADF (Deux faces). Vous pouvez configurer séparement la numérisation du document recto et verso.
7. Lorsque la numérisation se termine, cliquez sur Quitter pour fermer la fenêtre TWAIN. Les images numérisées sont affichées dans Presto! ImageFolio, et vous pouvez réaliser les travaux d’édition d’images. Scanner avec ABBYY FineReader 6.0 Sprint Plus: 1. Cliquer sur Windows démarrer, pointer sur tous les programmes > ABBYY FineReader 6.0 Sprint Plus et puis, cliquer sur ABBYY FineReader 6.0 Sprint Plus pour lancer le programme de FineReader. 2.
Il est possible de définir un profil de numérisation pour sauvegarder les paramètres que vous avez configurés, en Informations entrant un nom ou une description du nouveau profile dans l’espace se situant à coté du mot Profil cliquez ensuite sur Enregistrer. La prochaine fois que vous aurez a scanner des documents similaires et ayant les même parametres de numérisation, vous aurez juste a selectionner le profile dans la liste et cliquer sur Numériser. Scanner avec HotCard BizCard Finder: 1.
Scanner depuis le Programme de Capture Plustek DI 1. Cliquez sur le bouton de démarrage de Windows pour lancer DI Capture. Profil de Scan Barre d’outils Sélectionnez le scanner Fenêtre Visualiseur Fenêtre de dossiers Fenêtre Navigateur Fenêtre de Paramètres de Numérisation 2. Dans DI Capture, sélectionnez ce scanner dans le menu déroulant de 3. 4. 5. 6. . Sélectionnez un document dans Fenêtre de dossiers pour stocker les images numérisées.
Balayer via le boutons sur le front du panneau de scanner Afin d’achever votre numérisation l’utilisation des boutons du scanner est très simple et commode. Le nombre de la tache de numérisation affichée sur l’écran de contrôle du scanner est configuré par DocAction. DocAction vous offre l'accès rapide aux fonctions de balayage fréquent-utilisées. Elles sont particulièrement utiles quand vous devez balayer à plusieurs reprises avec les mêmes arrangements et envoyer des images à la même destination.
une tache de numérisation, et le numéro correspond au numéro de la fonction affiché sur l’écran de contrôle du scanner. Neuf taches de numérisation les plus frequemment utilisées sont préconfigurées afin que vous puissiez rapidement commencer à scanner. Vous pouvez, cependant, personnalisé les paramètres de chacun de ces neuf tâches pour satisfaire au mieux vos besoins et vos préférences. Suivez les étapes decrites cidessous : 1.
2. Vérifiez les paramètres de l’actuel bouton en regardant l’aide mémoire ou la “Fenêtre de configuration des boutons”. Vous pouvez aussi modifier, si nécessaire, les paramètres pour satisfaire vos besoins. 3. Right-clic l'icône dans le plateau de système de Windows, et puis choisissez « Exécuter » dans le menu instantané qui s'ouvre. 4. Définissez la fonction de bouton en cliquant dans le menu instantané.
CHAPITRE III. ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre scanner est étudié pour ne nécessiter aucune maintenance. Toutefois, un entretien constant et une bonne surveillance peuvent garder votre scanner en bon état de fonctionnement. NETTOYER LE SCANNER La poudre de papier, poussières, encre et toner de papiers numérisés peuvent salir l’intérieur de l’ADF, ce qui provoque un affaiblissement de la qualité d’image ou des problèmes de bourrage.
Nettoyer l’ADF 1. Ouvrez le boîtier de l’ADF en tirant sur le levier. 2. Essuyer délicatement les endroits suivants avec un linge humidifié avec du nettoyant. Veillez à ne PAS rayer leur surface. Nettoyer le Rouleau d’Alimentation: Essuyez le Rouleau d’Alimentation d’un côté à l’autre puis faites-le tourner. Répétez jusqu’à atteindre la propreté de la surface. Nettoyer le Tapis: Essuyez le Tapis du haut vers le bas (dans la direction des flèches sur la photo ci-dessous).
Nettoyer la vitre de l’ADF Attention Ne pas pulvériser du nettoyant directement sur la vitre. Un excédant de liquide pourrait embuer ou endommager le scanner. 3. Attendez que les endroits nettoyés aient totalement séché. 4. Fermez le boîtier de l’ADF en le repoussant vers le bas jusqu’à ce qu’il se remette en place. REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES Comme directive, il est recommandé de remplacer le module d'extension toutes les 100 000 pages de numérisation.
Levier d’ouverture du couvercle Couvercle de l’ADF 2. Enlever le module d'extension en pinçant les deux cotés du module et en le tirant. 3. Installez le nouveau module d'extension en enclenchant les pions du module dans leurs suports sur le scanner. 4. Fermez le boîtier de l’ADF en le poussant vers le bas jusqu’à ce qu’il se clisse en place. L’ETALONNAGE DU SCANNER Veuillez désinstaller le support papier à glissières avant de démarrer la calibration.
Étalonnez le scanner si des couleurs apparaissent là où du blanc devrait être visible ou si les couleurs varient considérablement entre l’image de prévisualisation et l’original. Vous pouvez ainsi régler et compenser les variations qui peuvent affecter le composant optique avec le temps. Vous trouverez ci-après les consignes à suivre pour étalonner le scanner : 1. La feuille de calibration identifiée par une flèche sur un bord de chaque face est spécifique pour la calibration avec le chargeur ADF. 2.
CHAPITRE IV. RESOLUTION DES PROBLEMES Si vous rencontrez des problèmes avec votre scanner, veuillez revoir les instructions sur l’installation et l’utilisation indiquées dans ce guide. Avant de demander auprès du service client ou du centre de réparation, veuillez vous référer aux informations dans ce chapitre et consulter les Questions-réponses dans lesquelles vous pouvez trouver des aides à la résolution de problèmes par vousmême.
Attention 4. N’essayez pas de tirez hors de l’ADF les documents à moitié numérisés sans avoir au préalable ouvert le boîtier de l’ADF. Cela pourrait entraîner des dommages permanents à l’ADF. Fermez le boîtier de l’ADF en le poussant vers le bas jusqu’à ce qu’il se clisse en place.
APPENDICE A: SPECIFICATIONS5 Plustek SmartOffice PS Séries 5 Résolution Optique 600 ppp Résolution Matérielle max. 600 x 600 ppp Modes de numérisation Couleur : Entrée 48 bit ; Sortie 24 bit Echelle de gris : Entrée 16 bit; Sortie 8 bit Noir & Blanc : 1 bit Technologie Color Contact Image Sensor (CIS) Capacité ADF 1. 50 feuilles (A4/Lettre, 70 g/m2 ou 18 lb.), épaisseur maximum inférieur à 5mm (or 0,2”). 2. 20 feuilles (carte de visite professionnelle) 3.
Humidité Relative 20% à 80% (non-condensée) Dimensions Physiques (LxPxH) Sans bac décaleur: 263 x 127,5 x 148 mm (10,36” x 5,02” x 5,83”) Poids Sans bac décaleur: 1,66 Kgs (3,66 Lbs) Avec bac décaleur: 1,8 Kgs (3,96 Lbs) Protocoles TWAIN Compatible EMI FCC Class B, CE 38
APPENDICE B: SERVICE CLIENT ET GARANTIE Pour plus d’assistance, visitez notre site web ou appelez notre service client au numéro figurant sur la dernière page de ce guide. Un de nos représentants sera heureux de vous assister du lundi au vendredi durant les heures de travail.
inadapté, modification de programme, un autre appareil ou une modification non autorisée pour ce produit. Si ce produit est une fonction optionnelle, cette Garantie Limitée ne s’applique que lorsque la fonction est utilisée dans un appareil prévu à cet effet. Si vous avez des questions à propos de la Garantie Limitée, contactez le fabricant ou votre revendeur agrée où vous avez acheté votre produit.
et sous tension), l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: Réorientez ou replacez l’antenne de réception. Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur. Connectez l’équipement sur un circuit différent de celui sur lequel est connecté le récepteur.
CONTACTER PLUSTEK Europe: Plustek Technology GmbH Gutenbergring 38 22848 Norderstedt Allemagne Tél.: +49 (0) 40 523 03 130 Fax: +49 (0) 40 523 03 500 E-mail: support@plustek.de Site Web: www.plustek.de Amérique du Nord: Plustek Technology Inc. 17517 Fabrica Way, #B Cerritos, CA 90703 U.S.A. Tel: +1 -714-670-7713 Fax: +1 -714-670-7756 E-mail: supportusa@plustek.com Monde entier sauf Europe & Amérique du Nord: Plustek Inc. 13F-1, No.