Installation Handhabung und Pflege
Markenschutz © 2011 Plustek Inc. Alle Rechte vorbehalten. Das Kopieren dieses Dokuments ist nur mit ausdrücklicher Erlaubnis gestattet. Alle in dieser Dokumentation genannten Warenzeichen und Markennamen sind Eigentum der jeweiligen Firmen.
Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG .......................................................................................................1 Hinweise zu diesem Handbuch .................................................................................. 1 Schreibweisen in diesem Handbuch........................................................................... 2 Hinweise zu den Symbolen .................................................................................................. 2 Sicherheitsvorschriften ...
Eingeschränkte Garantieerklärung ........................................................................... 43 FCC-Erklärung .......................................................................................................... 44 SO ERREICHEN SIE PLUSTEK ...............................................................................
EINFÜHRUNG Wir danken Ihnen, dass Sie sich beim Kauf Ihres Scanners für uns entschieden haben. Mit Ihrem neuen Scanner können Sie eine Vielzahl täglicher Büroaufgaben professionell bewältigen, etwa Bilder und Texte als Dateien in Ihren Computer einlesen. Wie alle unsere Produkte ist der Scanner mit Augenmerk auf einfache Bedienung und extreme Zuverlässigkeit entwickelt worden. Dafür stehen wir mit unserer guten Reputation hinsichtlich der Kundenzufriedenheit ein.
SCHREIBWEISEN IN DIESEM HANDBUCH Fett —Werden zur Darstellung von Befehlen bzw. Bildschirmmeldungen verwendet. GROSSBUCHSTABEN verwendet. —Wird zum Hervorheben wichtiger Informationen Kursivschrift —Repräsentiert Tasten auf Ihrem Scanner ODER wichtige Hinweise. Hinweise zu den Symbolen In diesem Handbuch werden zum Hervorheben besonderer Informationen die folgenden Symbole verwendet: Warnung Achtung Zeigt auf, wie Sie genau vorgehen müssen, um Verletzungen oder Unfälle zu vermeiden.
3. Halten Sie den Platz des Stromanschlusses frei, falls Sie den Anschluss während unvorhergesehener Notfälle ausstecken müssen. 4. Beschädigte Kabel können einen Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen. Vermeiden Sie ein Verdrehen, Knicken oder Beschädigen des Netzkabels. 5. Entfernen Sie das Netzkabel, falls Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, z. B. über Nacht oder am Wochenende, um die Gefahr eines Brandes zu vermeiden. 6. Versuchen Sie nicht, den Scanner auseinander zu nehmen.
LIEFERUMFANG 2 1. Scanner 3 2. USB-Anschlusskabel 3. Stromkabel 4. Netzteil 5. ADF-Einzugfach 6. Scanner-Benutzerhandbuch 7. Programm und Treiber CD-ROM 8. ADF-Einzugfach-Stützen, 2 Stück 9. Reinigungstuch 10. Reinigungsblatt 11. Pad-Modul 2 Heben Sie die Verpackungsmaterialien für eventuelle zukünftige Transporte auf. Die Abbildungen in diesem Handbuch weichen eventuell von ihrem Scanner ab. Ihr Modell hat eventuell keine oder mehrere Tasten auf dem Frontpanel.
FUNKTIONEN DES SCANNERS 1. DOCUMENT-ABDECKUNG – Dient dazu das Papier an der richtigen Stelle zu behalten und beschützt das Glas des Scanners. 2. DOKUMENT-POLSTER – Fixiert das Papier an der richtigen Stelle und stellt einen weißen Hintergrund zur Verfügung für das Flachbett-Scannen. 3. SCANNER-GLAS – Hier platzieren Sie die Objekte, die Sie flachbett-scannen wollen. 4. PAPIERGRÖßENMAKIERUNGEN – Passen Sie Ihr Papier diesem Papiergrößenmarkierung an, sofern Sie das Flachbett-Scannen vornehmen wollen.
5. PAPIER-STOPPER – Hält das Papier am Platz, sobald es von dem ADF ausgeworfen wird. 6. PAPIER-GLEITLEISTEN-ERWEITERUNG – Eine Erweiterung für längeres Papier. 7. ADF-EINZUGFACH – Hält das Papier am Platz für den ADF. Justieren Sie den Papierbreitenschieber um die Papiergröße anzupassen. 8. ADF (Automatischer Dokumenteinzug) – Ist an dem Scannerdeckel vorinstalliert und zieht automatisch einen ganzen Stapel von Dokumenten zum Einscannen ein. 9.
KAPITEL I. INSTALLATION DES SCANNERS Bevor Sie mit der Installation des Scanners beginnen, müssen Sie sicherstellen, dass alle notwendigen Komponenten vorliegen. Eine Liste der im Lieferumfang enthaltenen Komponenten finden Sie im Abschnitt „Lieferumfang“ zu Beginn dieses Handbuchs. INSTALLATIONSVORAUSSETZUNGEN Der Scanner wird mit der Scansoftware (Plustek DI Capture), der Task Management Software (Plustek DocAction), dem OCR-Programm (I.R.I.S.
Wenn Ihr Computer keinen solchen USB-Anschluss aufweist, müssen Sie eine zertifizierte USB-Schnittstellenkarte erwerben, um den Computer für USB aufzurüsten. SCANNER INSTALLIEREN UND EINRICHTEN Befolgen Sie diese Schritt-für-Schritt-Anweisungen, um den USB-Scanner zu installieren.
1. Schieben Sie den Verriegelungsschalter auf der Unterseite des Scanners nach hinten und lassen Sie ihn nicht los. 2. Drücken Sie den Riegel herunter. 3. Schieben Sie den Verriegelungsschalter nach vorn damit er in die Einkerbung auf der oberen Seite des Riegels einrastet. Sobald der Riegel heruntergedrückt ist, entriegelt er automatisch den Scannerkopf, wenn er nicht heruntergedrückt ist, wird der Scannerkopf automatisch wieder verriegelt.
A B 2. Heben Sie eine Seite des ADF-Einzugfachs ein wenig hoch. 3. Fügen Sie die schmalere Seite der ADF-Einzugfach-Stütze auf der Dokument-Abdeckung. in die Kerbe 4. Lassen Sie das ADF-Einzugfach los, sodass das obere Ende der ADFEinzugfach-Stütze in die Kerbe, unter dem ADF-Einzugfach, einrastet. 5. Wiederholen Sie die oberen Schritte 3 – 4 um die zweite ADF-EinzugfachStütze auf der anderen Seite anzubringen.
Schritt 3. Den Scanner an Ihren Computer anschließen Stellen Sie sicher, dass der Scanner ausgeschaltet ist bevor Sie das Netzteil entfernen. Achtung 1. Stellen Sie sicher, dass das ADF-Kabel fest in dem ADF-Anschluss steckt. 2. Verbinden Sie das Netzteil mit dem Netzanschluss am Scanner. 3. Befestigen Sie das Stromkabel am Netzteil. 4. Schließen Sie das andere Wechselstromsteckdose. Ende des Stromkabels an eine Standard- 5.
Schritt 4. Software installieren 1. Schalten Sie den Scanner ein indem Sie den Knopf drücken. 2. Wenn die USB-Komponenten Ihres Computers einwandfrei funktionieren, wird der Scanner automatisch erkannt und der Assistent zum Hinzufügen neuer Hardware gestartet. Hinweise Wenn der Computer bei der Installation des Scanners ausgeschaltet war, wird nach dem nächsten Start von Windows die Meldung „Hardware-Assistent“ angezeigt. 3. Unter Windows 2000: a.
b. Klicken Sie auf [Weiter], wenn sich das “Benutzerkonto” (User Account Control) Dialogfenster öffnet. c. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk ein, wenn das Fenster erscheint: “Legen Sie die CD ein, die mit Ihrem USB Scanner geliefert wurde” (Insert the disc that came with your USB Scanner), und klicken Sie auf [Weiter]. Fahren Sie anschließend mit schritt 8 fort. 6. Unter Windows 7: Wenn die Programm- und Treiber-CD-ROM für mehrere Scannermodelle ist a.
8. Klicken Sie nach Abschluss der Installation auf Fertig stellen, um den Hardwareassistenten zu schließen. 9. Folgen Sie zum Installieren der benötigten Software für lhren neuen USB-Scanner den Anweisungen am Bildschirm. 10. Schließen Sie nach Installation der Software alle offenen Anwendungen und klicken Sie auf die Schaltfläche Fertig stellen, um lhren Computer jetzt neu zu starten.
Wenn Sie mehr als einen Scanner oder irgendwelche anderen Bildverarbeitungsgeräte auf ihrem Computer installiert haben: Klicken Sie auf Quelle wählen von dem Datei-Menü des Presto! PageManager-Programms und wählen Sie dann diesen Scanner als die vorgegebene Scan-Quelle. 5. Klicken Sie im Programm Presto! PageManager auf Werkzeuge > Scaneinstellungen > deaktivieren „TWAIN-Benutzerschnittstelle unterdrücken“ > OK. Klicken Sie im Datei > Scannt die Bilddaten. 6.
Unsere Scanner sind TWAIN-kompatibel und arbeiten dadurch mit praktisch allen TWAIN-kompatiblen Programmen zusammen. Wenn Sie zusätzliche Software zur Verwendung mit dem Scanner erwerben, achten Sie darauf, dass diese dem TWAINStandard entspricht.
KAPITEL II. SCANNEN Grundsätzlich muss der Scanner über ein Softwareprogramm gesteuert werden. Da alle eingescannten Dokumente (ob Texte oder Grafiken) vom Computer als Bilddateien behandelt werden, erfolgt das Einscannen in den meisten Fällen über ein Bildbearbeitungsprogramm, mit dem die Scanergebnisse betrachtet, nachbearbeitet, gespeichert und ausgedruckt werden können. Auf der im Lieferumfang enthaltenen CD-ROM mit den Installations- und Anwendungsprogrammen befindet sich ein Bildbearbeitungsprogramm.
DOKUMENTE VORBEREITEN Angemessene Dokumentvorbereitung vor dem Scannen kann Papierestau und der Beschädigung des Scanners vorbeugen. Überprüfung der Dokument-Eigenschaften Dokumentauflockerung (für ADF Scan) Überprüfung der Dokument-Eigenschaften Vergewissern Sie sich ob das Format und Riesgewicht Ihrer Dokumente für den Scanner akzeptabel sind. Beziehen Sie sich auf „Anhang A: Technische Daten“ dieses Handbuchs für ausführlichere Information.
Die Papiere eines jeden Stapels, welches von dem ADF gescannt wird, können das gleiche oder auch verschiedenes Gewicht haben. Die Hauptsache ist, dass Sie sicherstellen, dass die Länge jedes Stapels gleich ist. Wenn Sie Dokumente einscannen möchten, die eine der folgenden Eigenschaften aufweisen, dann benutzen Sie bitte den Flachbett-Teil des Scanners: Das Papier ist leichter als 50 g/m2 oder schwerer als 120 g/m2 . Das Papier ist mit Klammern oder Heftern bestückt.
Dies ermöglicht, dass eines nach dem anderen der Dokumente in den ADF gezogen wird, und verhindert Papierstau. DOKUMENTE PLATZIEREN Benutzung des ADF 1. Wenn Sie Dokumente scannen wollen, die länger sind als DIN A4, ziehen Sie die Papier-Gleitleisten-Verlängerung und den Papier-Stopper heraus um eine weitere Unterstützung für diese Dokumente zu haben. 2. Legen Sie die Dokumente kopfüber und mit der Schriftseite nach oben, in Richtung der Mitte des ADF-Eingabefachs bis sie am Grund anstoßen. 3.
Stellen Sie sicher, dass keine Lücken zwischen dem Dokumentstapel und des Papierbreitenschiebers bestehen ; sonst könnten die gescannten Bilder verzerrt erscheinen. Die Dokumente sollten so eingelegt sein, daß sie nicht verrutschen können, damit der Scan zufriedenstellend ausfällt. Sie dürfen jedoch nicht so fest eingepaßt werden, daß sie einklemmen oder verkeilen, da sonst der Einzug behindert wird. Legen Sie während des Vorlageneinzugs und Scannens kein Papier in die ADFEinheit nach.
4. Scannen über das Programm DocAction auf dem Bildschirm. Die TWAIN-Oberfläche, DI Capture-Software, und DocAction-Software werden automatisch auf Ihrem System zusammen mit dem Scanner-Treiber installiert. Bevor Sie mit dem überprüfen Sie folgendes: Scannen beginnen, Ihr Scanner ist schon entriegelt worden und sowohl Ihr Computer als auch Ihr Scanner sind eingeschaltet. Achtung erscheint auf Ihrer Das Symbol Windows Taskleiste.
Achtung Falls mehr als ein Scanner oder Bildverarbeitungsgerät am Computer angeschlossen ist, müssen Sie diesen Scanner als Standardscanner einstellen, bevor die TWAIN-Programm-Erfassung erfolgt. 1. Klicken Sie auf Quelle wählen auf dem Datei-Menü des Presto! PageManager. 2. Wählen Sie diesen Scanner in dem erscheinenden Fenster aus und klicken Sie auf die OK- Schaltfläche, um diesen Scanner als die Standardscanquelle festzulegen. 2.
7. Wenn der Scan beendet ist, klicken Sie bitte auf die Beenden Schaltfläche um das TWAIN-Fenster zu schließen. Die gescannten Bilder werden im Presto! PageManager angezeigt, und Sie können jetzt mit den Bildbearbeitung beginnen. Klicken Sie auf den Hilfe-Knopf innerhalb des Fensters TWAIN um mehr Information zu erhalten. Scannen mit I.R.I.S. Readiris Pro 10 Corporate Edition: 1. Wählen Sie unter Start Alle Programme: Iris Anwendungen uns starten Sie von dort Readiris Pro 10 Corporate Edition.
3. Wählen Sie Flachbett reflektierend oder ADF als Scantyp in dem geöffneten TWAIN-Dialogfenster. 4. Justieren Sie die Scaneinstellungen. 5. Klicken Sie auf die Schaltfläche Vorschau. Das gescannte Bild sollte nun in dem Vorschaufenster erscheinen. Mithilfe der Maus können Sie die genauen Abmessungen des einzuscannenden Ausschnitts festlegen oder Bereiche herausschneiden, die Sie nicht scannen möchten. Passen Sie die Scaneinstellungen nochmals an wenn das Vorschaubild nicht Ihren Anforderungen entspricht.
4. Wählen Sie ein angemessenes Scanprofil. (Sie können das Fenster Scaneinstellungen-Schild anklicken um zu überprüfen ob die aktuellen Einstellungen des gewählten Scanprofils Ihren Erfordernissen entspricht. Wenn nicht, können Sie die Anlegen oder Bearbeiten- Schaltfläche neben dem Scanprofil anklicken um ein neues Profil zu erstellen oder ein existierendes Profil zu modifizieren.) 5. Klicken Sie die Schaltfläche auf der Symbolleiste an. 6.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol in der Windows Systemleiste, und wählen Sie dann Konfiguration der Schaltflächen in dem erscheinenden Pop-Up-Menü aus. Innerhalb des "Konfiguration der Schaltflächen"-Fensters können Sie eine Reihe von Symbolen im linken Ausschnitt des Fensters finden. Jedes Symbol korrespondiert mit einer Taste auf dem Frontpaneel Ihres Scanners (sowie beim DocActions Bildschirm-Ausführen-Menü).
KAPITEL III. WARTUNG UND PFLEGE Ihr Scanner ist so konstruiert, um Instandhaltungsfrei zu sein. Dennoch, kann regelmäßige Pflege und Wartung die Lebensdauer Ihres Scanners erheblich erweitern und einen reibungslosen Arbeitsablauf bewirken. SCANNER REINIGEN Papierstaub, Staub, Tinte und Toner von dem gescannten Papier können das Scannerglas und das innere des ADF verschmutzen, was zu schlechter Bildqualität oder Papierstau führen kann.
Reinigung des Flachbetts 1. Öffnen Sie die Dokumentabdeckung. 2. Wischen Sie sacht über die folgenden Reinigungsflüssigkeit befeuchteten Tuch. Oberflächen mit dem Reinigung des Dokument-Polsters und Scannerglases: Dokument-Polster Scannerglas Reinigung des ADF-Aufnahmeglases: Achtung Besprühen Sie den Scanner nicht direkt mit Reinigungsflüssigkeit. Überschüssige Flüssigkeitsreste können den Scanner benebeln oder beschädigen. 3. Warten Sie bis die gereinigten Flächen richtig getrocknet sind. 4.
Reinigung des ADF 1. Öffnen Sie den ADF-Deckel indem Sie den Hebel ziehen. Deckelverriegelung ADF-Deckel 2. Wischen Sie sanft über die folgenden Flächen mit dem mit Reinigungsflüssigkeit (nur 95% Isopropyl Alkohol benutzen!) befeuchteten Tuch. Seien Sie vorsichtig damit Sie NICHT die Oberflächen zerkratzen. Reinigen Sie die Einzugs-Rolle: Wischen Sie den Einzugsroller von der einen Seite zur anderen Seite, und drehen Sie ihn dann. Wiederholen Sie dies bis die ganze Oberfläche gründlich gereinigt ist.
3. Warten Sie bis die gereinigten Flächen richtig getrocknet sind. 4. Schließen Sie den ADF-Deckel indem Sie Ihn wieder herunterdrücken bis er zurück in seinen Platz rastet. Stellen Sie Sicher dass der ADF-Deckel richtig geschlossen wurde, ohne Vorsprünge an den beiden Seiten. Scanner reinigen Vor der Inbetriebnahme des Scanners sollten Sie den Scanner reinigen.
Achtung Verwenden Sie das mitgelieferte Reinigungsblatt. Bewahren Sie die Reinigungsblätter nach der Reinigung an einem sicheren, sauberen Ort auf. Reinigen Sie Ihren Scanner keinesfalls mit anderen Reinigungsblättern. Die Verwendung anderer Reinigungsblätter kann die Qualität des gescannten Dokuments beeinträchtigen oder Fehlfunktionen verursachen. 2. Klicken Sie in der Windows START Menü Alle Programme > Dem Ordner Ihres Scanners, und dort klicken Sie bitte auf Reinigungsassistent. 3.
2. Entfernen Sie die Schraube, die den Polsterrahmen festhält. 3. Entfernen Sie den Rahmen und das Polster. 4. Installieren Sie das neue Polster. 5. Legen Sie den Polsterrahmen auf das Polster und sichern Sie ihn vorsichtig mit der Schraube. 6. Schließen Sie den ADF-Deckel indem Sie Ihn wieder herunterdrücken bis er zurück in seinen Platz rastet. Stellen Sie Sicher dass der ADF-Deckel richtig geschlossen wurde, ohne Vorsprünge an den beiden Seiten.
In den meisten Fällen muss der Scanner nicht ausgerichtet werden, aber es kann vorkommen, dass eine Ausrichtung nötig ist. Es ist nur dann eine Ausrichtung des Scanners notwendig, wenn Teile der Vorlage an den Rändern nicht eingescannt werden. Beispielsweise wird beim Scannen die Kopfzeile eines Dokuments nicht übergangen. Die Anpassung für den Flachbettscan: 1. Platzieren Sie ein Dokument mit der Schriftseite nach unten auf die obere linke Ecke des Scannerglases. 2.
1. Klicken Sie auf das Symbol in Ihrer Windows-Taskleiste. Klicken Sie auf Scanner Utility in dem Pop-Up-Menü. 2. Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche Ihrer Wahl in dem Standby-Abschnitt des sich öffnenden Scanner Utility-Fensters: a. Um die Lampe immer eingeschaltet zu lassen: Klicken Sie auf das Kästchen vor „Lampe immer eingeschaltet”. b.
Ein scanbereiter Zustand. Falls Sie Ihren Scanner dauerhaft an einem Standort aufstellen, können Sie die Scannerverriegelung in diesem Status belassen. 1. Schieben Sie den Verriegelungsschalter auf der Unterseite des Scanners nach hinten und lassen Sie ihn nicht los. 2. Drücken Sie den Riegel herunter. 3. Schieben Sie den Verriegelungsschalter nach vorn damit er in die Einkerbung auf der oberen Seite des Riegels einrastet.
KAPITEL IV. STÖRUNGSBEHEBUNG Wenn beim Betrieb Ihres Scanners ein Problem aufgetauchen sollte, lesen Sie zuerst nochmals die Anweisungen zur Installation bzw. zur Problemanalyse in den entsprechenden Kapiteln dieses Handbuchs. Bevor Sie Kundenservice kontaktieren, lesen sie bitte erst die Information in diesem Kapitel durch und schlagen Sie in unseren FAQ (Frequently Asked Questions) nach, wo Sie nutzvolle Informationen finden können.
Deckelverriegelung ADF-Deckel 3. Ziehen Sie behutsam aber fest die sich angestauten Dokumente aus dem ADF. Versuchen Sie die Dokumente nicht zu falten oder zu knittern. Achtung Versuchen Sie nicht die angestauten oder halbgescannten Dokumente aus dem ADF zu ziehen ohne zuerst den ADF-Deckel zu öffnen. Dieses Vorgehen könnte dauerhafte Schädigung an dem ADF verursachen. 4. Schließen Sie den ADF-Deckel indem Sie Ihn wieder herunterdrücken bis er zurück in seinen Platz rastet.
ANHANG A: TECHNISCHE DATEN5 Plustek PL3000, Plustek PL1200 5 Auflösung Optische Auflösung: 1200 dpi Max. Hardwareauflösung: Flachbett: 1200 x 1200 dpi ADF: 400 x 600 dpi Scanmodi Eingabeformat 48-Bit-Farbe, Ausgabeformat 24 Bit Eingabeformat 16-Bit-Graustufen, Ausgabeformat 8 Bit Schwarz/Weiß: 1 Bit (Strichzeichnungen) Lampentyp Kaltkathodenlampe ADF-Kapazität 80 Seiten (A4/Letter, 70 g/m2 oder 18 lb.) Merke: Die maximale ADF Kapazität variiert, abhängig von dem Gewicht des Papiers.
Netzteil DC 24V, 1,67A Betrieb: < 40W (bei der Nutzung des ADF) < 24W (bei der Nutzung des Flachbett) Standby-Modus: 4,3 W Energieverbrauch Schnittstelle USB 2.
(B x L) ADF: Maximum 245 x 356 mm, Minimum 90 x 114 mm Unterstütztes Papiergewicht für ADF Von 50 bis 120 g/m2 Netzteil DC 24V, 1,67A Energieverbrauch Betrieb: < 40W Standby-Modus: 7,2 W Schnittstelle USB 2.
ANHANG B: KUNDENDIENST Falls Sie weitere Hilfe benötigen, rufen Sie unsere WWW-Homepage auf, oder wenden Sie sich an einen unserer Kundendienstbeauftragten (siehe letzte Seite dieses Handbuchs). Unsere Mitarbeiter stehen Ihnen von Montag bis Freitag während den Geschäftszeiten gerne zur Verfügung.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIEERKLÄRUNG Diese Erklärung gilt ausschließlich für die Produkte, die zum eigenen Gebrauch (nicht zum Wiederverkauf) ursprünglich von einem autorisierten Händler erworben wurden. Für das Scannen oder Bearbeiten großer Mengen Bilddaten können die Anforderungen höher liegen. Die angegebenen Systemanforderungen stellen nur eine Richtlinie dar. Im Allgemeinen gilt: je besser der Computer (Hauptplatine, Prozessor, Festplatte, RAM, Videokarte), desto besser die Ergebnisse.
Wir haften unter keinen Umständen für: 1. Von dritter Seite gegen Sie erhobene Forderungen aufgrund von Verlusten oder Beschädigungen. 2. Verlust oder Beschädigung Ihrer Aufzeichnungen oder Daten. 3. Ökonomische Folgeschäden (einschließlich verlorener Gewinne oder Einsparungen) oder Begleitschäden, auch in dem Fall, dass Plustek über die Möglichkeit solcher Schäden informiert ist.
Dieses Gerät muss alle Störungen aufnehmen können, auch die Störungen, die einen unerwünschten Betrieb zur Folge haben.
SO ERREICHEN SIE PLUSTEK Europa: Plustek Technology GmbH An der Strusbek 60-62 22926 Ahrensburg Germany Tel.: +49 (0) 4102-8913-0 Fax: +49 (0) 4102-8913-500/508 E-mail: support@plustek.de Internet-Hompage: www.plustek.de Nordamerika: Plustek Technology Inc. 17517 Fabrica Way, Suite B Cerritos, CA 90703 U.S.A. Tel: +1 -714-670-7713 Fax: +1 -714-670-7756 E-mail: supportusa@plustek.com Weltweit außer Europa & Nordamerika: Plustek Inc. 13F-1, No.