Polar F6™ Manuel d’Utilisation
FRANÇAIS FRANÇAIS
FRANÇAIS Table des matières 1. DÉMARRAGE RAPIDE .......................... 3 Apprenez à connaître votre Polar F6 ......... 3 Entrer les réglages de base .................. 4 2. AVANT L'EXERCICE ............................ 5 Porter l'émetteur .............................. 5 3. PENDANT L'EXERCICE ......................... Enregistrer votre exercice ................... Fonctions disponibles pendant l'exercice.... Données disponibles pendant l'exercice ..... Arrêter l'enregistrement et voir le résumé ..
FRANÇAIS 1. DÉMARRAGE RAPIDE Apprenez à connaître votre Polar F6 Unité de poignet affiche et enregistre votre fréquence cardiaque et vos autres données d'exercice pendant votre séance. Boutons : UP/DOWN : pour naviguer à travers les menus et les listes de sélections, et ajuster des valeurs. OK : pour entrer dans les menus et confirmer les sélections. LIGHT : pour éclairer l'affichage. BACK : pour quitter le menu et revenir au niveau précédent Pour annuler la sélection et laisser les réglages tels quels.
FRANÇAIS Entrer les réglages de base 1. 2. 3. 4. 5. 6. Pour activer votre Polar F6, appuyez sur OK deux fois. Une fois activé, il ne peut être éteint ! WELCOME TO POLAR FITNESS WORLD s’affiche. Appuyez sur OK. START WITH BASIC SETTINGS WORLD (DEMARRER PAR REGLAGES INITIAUX) s’affiche. Appuyez sur OK. Time : sélectionnez le mode 12h ou 24h. Date : ajustez la date ; dd= jour, mm = mois, yy = année. Units : sélectionnez les unités en KG/CM ou LB/FT.
FRANÇAIS 2. AVANT L'EXERCICE Porter l'émetteur Portez l'émetteur pour mesurer la fréquence cardiaque. 1. 2. 3. Fixez l'émetteur à une extrémité de la ceinture élastique. Ajustez la longueur de la ceinture élastique de manière à ce qu'elle soit confortable. Placez la ceinture au niveau de la poitrine juste en dessous des muscles pectoraux et fixez l'autre extrémité de la ceinture à l'émetteur.
FRANÇAIS 3. PENDANT L'EXERCICE Enregistrer votre exercice 1. Portez l’émetteur et le récepteur. Démarrez la mesure de la fréquence cardiaque en appuyant sur OK. Pendant cette phase, écartez-vous d’éventuels utilisateurs de cardiofréquencemètres (minimum 1m / 3ft) afin d’éviter les risques d’interférences. 2. Votre fréquence cardiaque apparaît à l'écran dans les 15 secondes. 3. Appuyez sur OK. Commencez à enregistrer votre séance en sélectionnant START et en appuyant sur OK.
FRANÇAIS Fonctions disponibles pendant l'exercice LIGHT • • L’affichage s’illumine à chaque pression sur le bouton. Appuyez longuement pour verrouiller/déverrouiller les boutons. BACK • Pour mettre un exercice en pause / pour le quitter. UP / DOWN • • Pour changer d'affichage en mode Exercice. Appuyez longuement sur le bouton UP pour personnaliser les affichages Exercice et Calories. Sélectionnez les données de la ligne supérieure : heure, calories/Chronomètre et Points Fitness.
FRANÇAIS Données disponibles pendant l'exercice Vous pouvez afficher différentes combinaisons de données d’exercices. Passez d’un affichage à l’autre avec les boutons UP/DOWN. Exercice Chronomètre Fréquence cardiaque Calories Calories dépensées Fréquence cardiaque L'affichage In Zone (Dans Zone) n'apparaît que lorsque vous avez activé les limites de fréquence cardiaque .
FRANÇAIS Arrêter l'enregistrement et voir le résumé Appuyez sur BACK pour mettre en pause l’enregistrement de l’exercice. Sélectionnez EXIT pour stopper l'enregistrement et voir le Summary ( Résumé) de votre séance : Summary (Résumé) Durée de l'exercice (hh.mm.ss) Calories dépensées pendant l'exercice (Cal/kcal) Les fréquences cardiaques maximale (max) et moyenne (avg) de l'exercice (bpm/%FCmax) alternent.
FRANÇAIS 4. APRÈS L'EXERCICE Diary (Journal) Dans Diary (Journal), vous pouvez comparer la durée d'exercice atteinte, la quantité et les calories dépensées dans les différentes zones d'intensité avec vos objectifs. Le Journal n'enregistre que les données de la semaine écoulée, à condition que chaque exercice dure au moins 10 minutes. Pour accéder au Journal, appuyez sur UP depuis l'affichage de l'heure.
FRANÇAIS HR zones (Zones FC) Les trois barres représentent les zones d'intensité Légère, Modérée et Forte.
FRANÇAIS Suivi Tous les dimanches à minuit, votre Polar F6 met à jour votre progression, remet le Journal et les zones FC à zéro, enregistre les données du Journal dans Weekly File (Fichier Hebdo.) et vous rappelle de consulter le Journal avec le symbole en forme d'enveloppe. Pour ouvrir le rappel, appuyez sur UP puis sur OK.
FRANÇAIS Fichiers Daily File (Fichier quotidien) Sélectionnez File > DAILY Dans le fichier quotidien, vous pouvez consulter des informations détaillées sur vos 12 séances les plus récentes. Lorsque le fichier est plein, la séance la plus ancienne est remplacée par la séance la plus récente. Pour sauvegarder vos données d'exercice sur le long terme, transférez vos fichiers vers le site internet polarpersonaltrainer.com. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 17.
FRANÇAIS Sélectionnez l’exercice à consulter à l’aide des boutons UP/DOWN et OK. Duration (Durée) Heure de début de l'exercice Durée de l'exercice (hh.mm.
FRANÇAIS Heart Rate (Fréquence cardiaque) Les fréquences cardiaques maximale (Max) et moyenne (Avg) s'affichent en alternance en battements par minute ou en pourcentage de la fréquence cardiaque maximale. Time in Zone (Temps dans zone) ne s'affiche que lorsque les limites de FC sont activées.
FRANÇAIS Fichier Hebdomadaire (Weekly file) et Fichier Cumuls (Totals file) Sélectionner File > WEEKLY ou TOTALS. Dans les Fichiers Hebdomadaire et Cumuls, vous pouvez voir le nombre d'exercices, la durée, et les calories dépensées des 12 dernières semaines ou depuis la dernière réinitialisation. Weekly File (Fichier Hebdomadaire) EXE.COUNT/ EXE.
FRANÇAIS Transfert des données Votre Polar F6 peut communiquer avec votre PC dans les deux sens : • Envoi des données d'exercice avec Polar WebLink™ : transfert des données vers le site Internet polarpersonaltrainer.com en utilisant le logiciel Polar WebLink. Pour cela, vous devez vous inscrire sur le site polarpersonaltrainer.com. Vous trouverez des instructions détaillées pour réaliser le transfert de données dans l'aide du logiciel Polar WebLink.
FRANÇAIS 5. RÉGLAGES Réglages des exercices Sélectionnez Exercice > SETTINGS • HR ALARM (ALARM FC) : réglez le volume sonore de l’alarme de zone cible. HR LIMITS (LIMITES FC) : sélectionnez l'intensité de votre séance parmi quatre types de limites différentes : 1. OWNZONE : le récepteur détermine votre zone cible de fréquence cardiaque individuelle de façon automatique au début de votre séance. Sélectionnez l'intensité HARD, MODERATE, LIGHT ou BASIC de votre OwnZone. 2.
FRANÇAIS OwnZone • Votre Polar F6 détermine automatiquement une zone cible d’exercice individuelle et sûre : c'est votre OwnZone. La fonction vous guide au cours de l'échauffement. La OwnZone peut varier d’un jour à l’autre, suivant votre état physique et psychologique. • Vous pouvez sélectionner l'intensité de votre exercice parmi quatre zones différentes : Légère, Moyenne, Forte et Basique . Pour plus d'informations sur les intensités d'exercice, reportez-vous à la page 18.
FRANÇAIS Déterminer votre OwnZone 10 battements / 5% de la FCmax. OZ >>>> Courez à allure moyenne pendant 1 minute. Augmentez progressivement votre FC de 10 battements / 5% de la FCmax. • OZ >>>>>Courez à très vive allure pendant 1 minute. 2. Si deux bips sonores consécutifs retentissent, ceci signifie que votre OwnZone a été déterminée. Si la détermination de votre OwnZone est réussie, OwnZone Updated (OwnZone mise à jour) s’affiche en alternance avec les limites de fréquence cardiaque.
FRANÇAIS Autres réglages Réglages de la montre Sélectionnez Settings > WATCH • Sélectionnez Settings > HR SET • HR ALARM (ALARM FC) : sélectionnez VOL 2 (fort), VOL 1 (normal), ou alarme OFF (désactivé). • HR VIEW (FORMAT FC) : sélectionnnez HR (battements par minute) ou HR% (pourcentage TIMER : ajustez le compte à rebours afin qu'il retentisse une fois. Vous pouvez relancer le compte à rebour en appuyant longuement sur OK lorsqu'il est utilisé, ou arrêter en appuyant sur BACK.
FRANÇAIS déterminer votre FCassis, asseyez-vous, portez votre émetteur et restez immobile. Consultez de nouveau votre récepteur après 2-3 minutes, et appuyez sur OK. C'est votre FCassis. Pour la calculer plus précisément, répétez plusieurs fois la procédure et calculez ensuite votre valeur moyenne. Réglages de personne Sélectionnez Settings > USER • Weight (Poids) : pour changer les unités, appuyez longuement sur le bouton LIGHT.
FRANÇAIS Réglages generaux Sélectionnez Settings > GENERAL • SOUND : ajustez le volume sonore des boutons et des alarmes ; VOL 2 (fort), VOL 1 (normal), oo OFF (désactivé). • KEYLOCK (VERROUILAGE) : pour verrouiller ou déverrouiller les boutons MANUALement, appuyez longuement sur LIGHT. Le verrouillage AUTO est activé lorsque vous n'avez appuyé sur aucun bouton pendant une minute. • UNITS : (UNITES) sélectionnez les unités en KG/CM ou LB/FT.
FRANÇAIS 6. INFORMATIONS CONSOMMATEURS Entretien de votre cardiofréquencemètre Cardiofréquencemètre, émetteur: rangez votre cardio et votre émetteur dans un endroit sec et à l'abri de la chaleur. Ne les rangez ni dans un endroit humide , ni dans un matériau imperméable à l'air (comme un sac plastique ou un sac de sport), ni à proximité d'un produit conducteur (comme une serviette humide). Ne pas exposer aux rayons du soleil pendant une période prolongée.
FRANÇAIS Précautions d'emploi Changement de la pile du récepteur : Il est déconseillé d’ouvrir le récepteur soi-même. Pour garantir l’étanchéité et l’utilisation de pièces homologuées, la pile du récepteur doit être remplacée par un technicien agréé Polar. A cette occasion, votre cardio subira également un contrôle complet. Le témoin de faible niveau de pile s'affiche lorsque la pile ne dispose plus que de 10 à 15 % de sa capacité.
FRANÇAIS • • Est-ce que vous fumez ? Êtes-vous enceinte ? Notez que la fréquence cardiaque peut aussi être affectée par divers facteurs comme les médicaments pour le coeur, la circulation sanguine (en particulier en cas d’hypertension), le psychisme et l’asthme, les aérosols pour les voies respiratoires, ainsi que par certaines boissons énergétiques, l’alcool et la nicotine. Il est essentiel que vous restiez attentif aux réactions de votre organisme pendant l’exercice.
FRANÇAIS Votre Polar F6 peut être utilisé en natation. Pour maintenir l'étanchéité, n'appuyez sur aucun bouton sous l'eau. Pour plus d'informations, consultez http://support.polar.fi. Les produits Polar sont testés à l’étanchéité suivant la norme internationale ISO 2281. Les produits sont classés en 3 catégories différentes en fonction de leur étanchéité. Vérifiez le degré d'étanchéité de votre produit Polar, indiqué sur le capot arrière de la montre. Comparez-le ensuite au tableau ci-dessous.
FRANÇAIS Des interférences peuvent se produire à proximité des lignes à haute tension, feux de signalisation, caténaires de trains, bus ou tramways, postes de télévision, voitures, ordinateurs, compteurs de vélo, équipements de cardio-training, téléphones portables ou portiques de sécurité. Pour éviter une lecture erratique, éloignez-vous des possibles sources d’interférences. Les appareils de cardio-training avec des composants électriques peuvent engendrer des perturbations électromagnétiques.
FRANÇAIS Dépannage Si vous ne savez plus où vous vous trouvez dans le menu, appuyez longuement sur BACK pour revenir à l'affichage de l'heure. En l'absence de réactions quel que soit le bouton enfoncé, réinitialisez le récepteur. Réinitialisez le récepteur en appuyant sur tous les boutons à la fois pendant deux secondes. Tous les réglages sont sauvegardés, sauf la date et l'heure.
FRANÇAIS Caractéristiques techniques Unité de poignet CR 2032 Type de pile Durée de vie de la pile 1,5 ans en moyenne (1 h / jour, 7 jours / semaine) Température de -10 °C à +50 °C / 14 °F à 122 °F fonctionnement Matériau du bracelet polyuréthane montre Matériau du boîtier et Acier inoxydable conforme à la du fermoir du bracelet directive communautaire 94/27/EU et à ses modifications 1999/C 205/05 sur les produits dégageant du nickel conçus pour un contact direct et prolongé avec la peau.
FRANÇAIS Garantie et décharge de responsabilité Garantie Internationale Polar La présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Oy pour les acheteurs ayant fait l'acquisition de ce produit dans tous les pays à l'exception des USA et du Canada. Pour ces deux derniers pays la présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Inc. Polar Electro Oy /Polar Electro Inc.
FRANÇAIS Décharge de responsabilité Les informations contenues dans ce guide sont données à titre indicatif seulement. Les produits décrits sont susceptibles de modification sans avis préalable de la part du fabricant, en raison de perfectionnements techniques permanents. Polar Electro Oy /Polar Electro Inc. ne prennent aucun engagement, n'accordent aucune garantie quant à ce manuel, ni aux produits décrits. Polar Electro Oy /Polar Electro Inc.
Manufactured by Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.