M A N U A L O W N E R ’ S IMPORTANT INFORMATION SERIAL NUMBER
Important Information • Before installing the Polaris, make sure the pool filter is clean. • New plumbing lines should be flushed out before installing the Polaris. • Do not handle the Polaris while it is operating. • Always remove the Polaris before swimmers enter the pool. • Disconnect the Polaris from the pool wall when cleaning or backwashing the pool filter. • After cleaning or backwashing, let the filtration system run for at least five minutes before re-connecting the Polaris.
Introduction Likemostmechanicaldevices,thesecleanerswillrequireperiodicadjustments,routinemaintenance, andthereplacementofcertainhardworkingparts.Pleasehaveyourcleanercheckedoccasionallybyyour local Polaris dealer or authorized service center. AlwaysinsistongenuinePolarisreplacementparts.Non-Polarispartsarenotmadetoourspecifications. They may have an adverse effect on the operation of your Polaris or may even damage it. your Polaris or may even damage it. Polaris Complete Cleaner 1a. Surface Module 1b.
English Quick Installation Instructions Three quick steps to install and get maximum performance from the Polaris: • Install the Universal Wall Fitting (UWF) with Quick Disconnect • Adjust sweep hose to fit pool depth • Adjust float hose to fit pool length 1 Install the Universal Wall Fitting Installs in minutes on pools with a 1-1/2” female threaded return line. 1. Turn on the filtration pump and flush out the plumbing line. Turn pump off. 2.
1. Measure the deepest part of the pool. Addtwofeettothismeasurementtodetermine the correct length for the sweep hose. 2. If the sweep hose is longer than the measured amount, cut off the excess hose. Collapse Here Hose Connector 3. Remove the hose connector from the excess hose piece just cut. 4. Use fingers to collapse sweep hose. Push hose into connector until the first groove is inside. Insert to Here 5. Slide fingers inside hose, through connector, and pop hose back to original shape.
Quick Disconnect Pressure Relief Valve English Fine Tuning the Polaris Cleaner Whenoperatingcorrectly,thePolarisvacuumsandsweepsallsurfaces,movingrandomlythroughoutthepool. Thesurfacemodulefloatsonthewater’ssurfacerecirculatingclean,filteredwater.Thesweephoseandfilter bag move across the pool floor collecting dirt and debris. Approximately every 15-25 seconds the Polaris will change directions.
Troubleshooting Action: Surface module dives under the water or leans to one side. Solution: 1. Straighten twisted hoses. 2. L iftsurfacemoduleoutofthewater, empty it and then shake it. If water is still heard inside, remove the top, pulloutthedrainplugassemblyand drain the module. 3. A djustthepressurereliefvalveuntil the surface module levels off. 4. V erify that the water pressure is between 5 and 10 psi.
English Exploded Parts Diagram 3 4 6 5 7 8 9 13 1b 1a Serial Number 2 15 10 24 11 12 33 13 15 25 34 16 18 24 29 17 16 27 30 28 26 20 15 17 31 32 19 Part # Description 6-306-00 6-309-00 6-400-00 6-407-00 6-413-00 6-411-00 6-409-00 6-403-00 6-406-00 6-408-00 6-507-00 6-305-00 6-301-00 ** 6-302-00 6-104-00 6-107-00 6-110-00 6-114-00 6-212-00 6-116-00 6-211-00 6-210-00 6-
Exploded Parts Diagram 4 6 5 7 8 9 13 1b 1a Serial Number 2 15 10 24 11 25 12 13 Surface Module Top, Blue Turtle Top Mechanism Cylinder Screw, Mechanism, #6 x 5/16” SS Sheet Metal, Blunt-end Piston Assembly Center Chamber Assy Qty.
Informations importantes • Avant d’installer le Polaris, s’assurer que le filtre de la piscine est propre. • Rincer les nouvelles conduites avant d’installer le Polaris. • Ne jamais manipuler le Polaris lorsqu’il est en marche. • Toujours enlever le Polaris avant qu’un nageur entre dans la piscine. • ToujoursdéconnecterlePolarisdelaparoidelapiscineavantdeprocéderaunettoyageouaulavageparrefoulement du filtre.
Introduction Félicitationspourl’achatdunouveaunettoyeurdepiscineautomatiqueetnosremerciementsd’avoir choisi un produit Polaris. Les nettoyeurs Polaris 65 et Turbo Turtle pour piscines hors sol et les modèles Polaris 165 et Super Turtle pour piscines enterrées en vinyle ou en fibre de verre sont destinées à vous assurer des années de service fiable et efficace.
Instructions d’installation rapide Trois étapes rapides pour installer le Polaris et obtenir des performances maximums : • Installation du raccord mural universel (UWF) avec la connexion rapide et les régulateurs de rotule. • Adaptation de la longueur du tuyau de balayage à la profondeur de la piscine. Français • Adaptation du tuyau à flotteurs à la longueur de la piscine.
2 Adaptation du tuyau de balayage à la profondeur de la piscine 1. Mesurer l’endroit de la piscine où la profondeur est la plusgrande.Ajouterdeuxpieds(60cm)àcettemesure pourdéterminerlalongueurcorrectepourletuyaude balayage. 2. Si le tuyau de balayage est plus long que la longueur mesurée, couper la section de tuyau en excès. Collapse Here Écraser ici Hose de Connecteur Connector tuyau 3. Retirerleconnecteurdetuyaudelasectiondetuyauen excès que l’on vient juste de couper. 5.
Réglage fin du nettoyeur Polaris Lorsque le nettoyeur Polaris fonctionne correctement, il aspire et balaie toutes les surfaces de la piscine en suivant un parcours aléatoire. Le module de surface flotte à la surface de l’eau en faisant recirculer de l’eau propre et filtrée. Le tuyau de balayage et le sac de filtration se déplacent à travers le sol de la piscine en recueillant les saletés et les débris. Le Polaris change de direction environ toutes les 15 à 25 secondes.
Dépannage Si le nettoyeur Polaris présente souvent l’un des comportements suivants, un réglage est sans doute nécessairepourobtenirunfonctionnementcorrect.Veuillez consulter la vue éclatée des pièces pour trouver les références des pièces. Action : Le module de surface plonge sous l’eau ou penche d’un côté. Solution: 1. Éliminer les torsades des tuyaux. 2. Soulever et sortir le module de surface de l’eau, le vider et le secouer.
Vue éclatée 3 4 6 5 7 8 Français 9 13 1b 1a Serial Numéro Number de série 2 15 10 24 11 12 33 13 15 14 15 25 34 16 18 N° N° de pièce Description 1a 1 1b 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 6-306-00 Partie supérieure du module de surface, granitée Qté 6-309-00 6-400-00 6-407-00 6-413
Vue éclatée 3 4 6 5 7 8 9 1b 1a Serial Number Numéro de série 2 15 10 24 11 25 12 13 27 24 15 29 14 16 Partie supérieure du module de surface, bleu Qté 6-309-00 6-400-00 6-407-00 6-413-00 6-411-00 6-409-00 6-403-00 6-406-00 6-408-00 6-507-00 6-305-00 6-301-00 ** 6-302-00 6-104-00 6-107-00 6-110-00 6-114-00 6-212-00 6-116-00 6-211-00 6-210-00 6-206-00 6-222-00 6-225-00 6-508-00 6-502-00 6-503-00 6-505-00 6-504-00 6-500-00 Partie supéri
Wichtige Informationen • Stellen Sie vor der Installation des Polaris sicher, dass der Poolfilter sauber ist. • Neu installierte Rohrleitungen sollen vor Installation des Polaris sauber durchgespült werden. • Der Polaris soll niemals gehandhabt werden, wenn er in Betrieb ist. • Den Polaris vom Pool entfernen, wenn sich Badende im Pool befinden. • Den Polaris immer von der Poolwand entfernen, wenn der Poolfilter gereinigt oder rückgespült wird.
Einleitung Es freut uns, dass Sie sich zum Kauf des neuen, automatischen Poolreinigers entschlossen haben und wir bedanken uns, dass Sie Polaris gewählt haben. Die Polaris 65/Turbo Turtle für überirdische Swimmingpools und die Polaris 165/Super Turtle für in den Boden eingelassene Vinyl- oder Fiberglas Swimmingpools, ist so entworfen, dass sie Jahrelangen zuverlässigen und ausgezeichneten Service bieten.
Quick Installationsanleitung Drei kurze Schritte zur Installation und maximalen Leistung des Polaris: • Universale Wandhalterung (UWH) mit dem Quick Trenner und dem Kugelregler installieren. • Spülschlauch je nach Pooltiefe einstellen • Schwimmschlauch je nach Poollänge einstellen 1 Installation der universalen Wandhalterung In Minuten bei Pools, mit einer 1 1/2 Zoll (3,8 cm) Innengewinde Rücklaufleitung, installiert. 1. Die Filterpumpe einschalten und die Rohrleitungen durchspülen.
2 Spülschlauch ja nach Pooltiefe einstellen 1. Messen Sie die tiefste Stelle des Pools. Rechnen Sie zwei Fuss (60 cm) dazu, um die genaue Länge des Spülschlauches zu errechnen. Collapse Hier falten Here Hose 2. WennderSpülschlauchlängeralsdasabgemessene Connector Stück ist, dann schneiden Sie das überschüssigeSchlauchanschluss Schlauchstück ab. 3. EntfernenSiedasSchlauchverbindungsstückvondem überschüssigen Schlauchstück, welches Sie eben abgeschnitten haben. Insert Hier einlegen to Here 4.
Feineinstellung des Polaris Reinigers WennderPolarisrichtigfunktioniert,reinigtundsaugteralleFlächenundbewegtsichbeliebigimPoolumher. DasOberflächenmodulschwimmtaufderWasseroberflächeundzirkuliertsauberesundgefiltertesWasser. DerSpülschlauchundderFilterbeutelbewegensichamBodendesPoolsentlangundsammelnSchmutzund Abfall. Der Polaris wechselt in etwa alle 15-25 Sekunden die Richtung.
Fehlerbehebung SolltederPolarisReinigerdesöfterenfolgendeProblemezeigen, kannessein,dasseineNeueinstellungnotwendigsind,umdie ursprüng-licheLeistungwiederherzustellen.FürZubehörteile siehe Explosionsdarstellung. Vorgang: Das Oberflächenmodul taucht unter oder lehnt zu einer Seite. Lösung: 1. Richten Sie eventuell verdrehte Schläuche aus. Vorgang: Der Polaris reinigt nicht den gesamten Pool oder er läuft langsam. 2. Nehmen Sie das Oberflächenmodul aus demWasser,entleerenSieesundschütteln Sie es.
Explosionsdarstellung 3 4 6 5 7 8 9 13 1b Deutsch 1a Serial Number Seriennummer 2 15 10 24 11 12 33 13 15 14 15 16 18 24 29 17 16 27 30 28 26 20 15 17 31 32 19 Teile-Nr.
Explosionsdarstellung 3 4 6 5 7 8 9 13 1b 1a 15 10 24 11 25 Teile-Nr.
Información importante • Antes de instalar el Polaris, asegúrese de que el filtro de la piscina esté limpio. • Si la tubería del agua es nueva, debiera purgarse antes de instalar el Polaris. • No toque el Polaris cuando está en uso. • Quite siempre el Polaris antes de que los nadadores entren en la piscina. • Desconecte siempre el Polaris de la pared de la piscina cuando limpie o lave el filtro en contracorriente.
Introducción Recibanuestrasfelicitacionesporlacompradesunuevolimpiafondosautomáticoygraciasporpreferir Polaris. El Polaris 65y el Turbo Turtle, para piscinas elevadas, y el Polaris 165 y el Super Turtle, para piscinas enterradas de vinilo o fibra de vidrio, han sido diseñados para brindarle años de servicio confiable y eficiente. Aligualquemuchosdispositivosmecánicos,elPolarisrequieredeajustesymantenimientoperiódico, asícomolareposicióneventualdealgunaspiezasdeusomuyintensivo.
Instrucciones para la instalación rápida Tres pasos rápidos para instalar y lograr el máximo desempeño del Polaris: • Instaleelconectoruniversaldepared(CUP)coneldesconectorrápidoylosreguladorestipoglobo • Ajuste la manguera barredora de acuerdo con la profundidad de la piscina • Ajuste la manguera de flotación de acuerdo con la extensión de la piscina 1 Instale el conector universal de pared Se instala en minutos en piscinas que cuenten con línea de retorno de 1-1/2 pulgadas (3,8 cm) con rosca hembra.
2 Ajuste la manguera barredora de acuerdo con la profundidad de la piscina 1. Mida la parte más profunda de la piscina. Agregue 60 cm a esta medida para determinar la extensión correcta de la manguera barredora. 2. Si la manguera barredora es más larga que la extensiónmedida,recortelamangueraexcedente. Collapse Oprima aquíHere Hose Conector de Connector la manguera 3. Quite el conector de la manguera excedente. Insert Introduzca to Here hasta este punto 4.
Quick Disconnect Pressure Relief Valve Ajustes menores del limpiafondos Polaris Funcionando correctamente, el Polaris aspira y barre todas las superficies, desplazándose al azar por toda la piscina. El módulo de superficie flota sobre la superficie del agua, recirculando agua limpia y filtrada. La manguerabarrederaylabolsadelfiltrosedesplazanporelfondodelapiscina,recogiendotierraysuciedad. El Polaris cambia de dirección aproximadamente cada 15 a 25 segundos.
Resolución de problemas Si el limpiafondos Polaris muestra cualquiera de las siguientes acciones, podrían resultar necesarios algunos ajustes para lograr el máximo rendimiento. Consulte el diagramadetalladodelaspiezasparaobtenerlasreferencias de éstas. Acción: 2. Revise el tamiz del filtro en el desconector rápido y, de ser necesario, límpielo. 3. Verifique que la manguera de flotación se extienda la distancia correcta. 4. Quitelatapadelmódulodesuperficie.
Diagrama expandido de piezas 3 4 6 5 7 8 9 13 1b 1a Serial NúmeroNumber de serie 2 15 10 24 Español 11 12 33 13 15 Descripción Tapa, módulo de superficie, granito 1 Tapa carapacho de tortuga 1 Mecanismo 1 Cilindro 1 Tornillo, mecanismo, No 6 x 5/16” 4 Conjunto del émbolo 1 Conjunto cámara central 1 Bola aleatoria 1 Estuche conector del filtro y tubo aleatorio 1 Cámara del conector 1 Conjunto tapón desagüe 1 Conjunto inferior de carcasa 1 Estuche inferior de ruedas 5 Collarín de
Diagrama expandido de piezas 3 4 6 5 7 8 9 13 1b 1a Serial Number Número de serie 2 15 10 24 11 25 No No pieza Descripción 6-306-00 6-309-00 6-400-00 6-407-00 6-413-00 6-411-00 6-409-00 6-403-00 6-406-00 6-408-00 6-507-00 6-305-00 6-301-00 ** 6-302-00 6-104-00 6-107-00 6-110-00 6-114-00 6-212-00 6-116-00 6-211-00 6-210-00 6-206-00 6-222-00 6-225-00 6-508-00 6-502-00 6-503-00 6-505-00
Informazioni importanti • Prima di installare il Polaris, accertarsi che il filtro della piscina sia pulito. • Le tubature nuove devono essere lavate a fondo prima di installare il Polaris. • Non maneggiare mai il Polaris quando sta funzionando. • Togliere sempre il Polaris dalla piscina prima che vi entrino i bagnanti. • Scollegare sempre il Polaris dalla parete della piscina quando si pulisce o si lava il suo filtro.
Introduzione Congratulazioniperl’acquistodiunnuovodispositivodipuliziaautomaticaperpiscineegraziediavere scelto un Polaris. Il Polaris 65/Turbo Turtle per piscine non interrate, e il Polaris 65/Super Turtle per piscineinterrateinvinileoinfibradivetro,sonostateprogettateperfornireannidiprestazioniaffidabili ed efficienti. Cometuttiidispositivimeccanici,ilPolarisrichiederegolazioniperiodiche,unamanutenzioneregolare e la sostituzione di certe parti sottoposte a lavoro pesante.
Istruzioni per una rapida installazione Il Polaris può essere installato in tre fasi veloci che consentono di realizzare il massimo delle sue prestazioni.
2 Regolazione del tubo di pulizia per adattarlo alla profondità della piscina 1. Misurarelaprofonditàdelpuntopiùprofondodella piscina. Aggiungere 60 cm (due piedi) al valore misurato per ottenere la lunghezza corretta del tubo di pulizia. 2. Se il tubo di pulizia è più lungo del valore determinato, tagliare il sovrappiù. Collapsequi Here Schiacciare Hose Connettore delConnector tubo 3. Togliere il connettore del tubo dal pezzo in eccedenza che si è tagliato via. Inserire qui Insert to Here 4.
Quick Disconnect Pressure Relief Valve Ottimizzazione della messa a punto del Polaris Quando funziona inmodocorretto, ilPolarisaspira epuliscetuttalasuperficie dellapiscinaconmovimento casuale. Il modulo di superficie galleggia sull’acqua e ricicla acqua filtrate e pulita. Il tubo di pulizia e la sacca del filtro si muovono sul fondo della piscina per raccogliere lo sporco e i detriti. Il Polaris cambia direzione ogni 15-25 secondi circa.
Individuazione e soluzione dei problemi SeildispositivodipuliziaPolarispresentaspessounnumero qualsiasi dei sintomi seguenti, può rendersi necessario eseguiredelleregolazioniperripristinareleprestazioni.Per riferimento, vedere lo schema esploso dei pezzi. Azione: Il modulo di superficie s’immerge o pende su di un lato. Soluzione: 1. Raddrizzare i tubi che si fossero torti. Soluzione: 1. Verificare che la valvola limitatrice della pressionesfoghil’acqua.
Schema esploso dei pezzi 3 4 6 5 7 8 9 13 1b 1a Serial Numero Number di serie 2 15 10 24 11 12 33 13 15 25 34 16 18 Italiano 24 29 17 16 27 30 28 26 20 15 17 31 32 19 Pezzo n.
Schema esploso dei pezzi 3 4 6 5 7 8 9 13 1b 1a Serial Number Numero di serie 2 15 10 24 11 25 N. Pezzo n.
Informações importantes • Antes de instalar o Polaris, assegure-se de que o filtro da piscina está limpo. • Purgue a tubulação nova antes de instalar o Polaris. • Nunca toque no Polaris enquanto este estiver a funcionar. • Retire sempre o Polaris antes que alguém use a piscina para nadar. • Sempre que limpar ou retrolavar o filtro da piscina, desconecte o Polaris da parede da piscina.
Introduçao Parabénspelaaquisiçãodo seunovoaspiradorautomáticode piscina.Agradecemosa suaescolhado Polaris. O Polaris 65/Turbo Turtle para piscinas acima do solo e o Polaris 165/Super Turtle para piscinas deviniloufibradevidroabaixodosoloforamprojectadosparafuncionarconfiavelmenteporanosafio. Como a maioria dos aparelhos mecânicos, o Polaris necessita de ajustes periódicos, manutenção de rotina e substituição de certas peças muito usadas.
Instruções para instalação rápida Três etapas para instalar rapidamente e obter o desempenho máximo do Polaris: • Instale a conexão universal de parede com a desconexão rápida e os reguladores de olhal • Ajuste a mangueira de varredura de acordo com a profundidade da piscina 1 • Ajuste a mangueira flutuante de acordo com o comprimento da piscina Instale a conexão universal de parede Instalação em minutos em piscinas com uma linha de retorno de rosca interior de 1,5 polegadas (3,8 cm). 1.
2 Ajustar a mangueira de varredura de acordo com a profundidade da piscina 1. Meçaopontomaisprofundodapiscina.Acrescente 60 cm à essa medida para obter o comprimento correcto da mangueira de varredura. 2. Se a mangueira de varredura for maior que essa medida, corte o excesso de mangueira. Collapse Here Pressionar aqui Hose da Conector Connector mangueira 3. Retire o conector da mangueira do pedaço de mangueira que acabou de cortar. Insert Inserir até to Here aqui 4.
Quick Disconnect Pressure Relief Valve Regular o aspirador Polaris Seestiverafuncionarcorrectamente,oPolarisaspiraevarretodasassuperfícies,movendo-sealeatoriamente pela piscina. O módulo de superfície flutua na superfície da água, recirculando água limpa e filtrada. A mangueira de varredura e o saco do filtro movimentam-se pelo fundo da piscina colectando sujidades e detritos. O Polaris muda de direcção aproximadamente a cada 15-25 segundos.
Identificação e correcção de problemas SeoaspiradorPolarisapresentarfrequentementealgumas dasseguintesacções,énecessáriofazeralgunsajustespara restabelecerofuncionamentocorrecto.Consulteodiagrama de peças (vista explodida) para obter as referências das peças. Acção: O módulo de superfície mergulha na água ou fica virado de lado. Solução: 1. Endireite as mangueiras tortas. 2. Retireomódulodesuperfíciedaágua,esvazie e sacuda-o.
Diagrama ilustrativo de peças 3 4 6 5 7 8 9 13 1b 1a Serial Número Number de série 2 15 10 24 11 12 33 13 15 14 15 25 34 16 24 29 16 27 30 28 15 Português 26 20 17 31 32 19 No da Peça Descrição 6-306-00 6-309-00 6-400-00 6-407-00 6-413-00 6-411-00 6-409-00 6-403-00 6-406-00 6-408-00 6-507-00 6-305-00 6-301-00 ** 6-302-00 6-104-00 6-107-00 6-110-00 6-114-00 6-212-00
Diagrama ilustrativo de peças 3 4 6 5 7 8 9 13 1b 1a Serial Number Número de série 2 15 10 24 11 25 No No da Peça Descrição 6-306-00 6-309-00 6-400-00 6-407-00 6-413-00 6-411-00 6-409-00 6-403-00 6-406-00 6-408-00 6-507-00 6-305-00 6-301-00 ** 6-302-00 6-104-00 6-107-00 6-110-00 6-114-00 6-212-00 6-116-00 6-211-00 6-210-00 6-206-00 6-222-00 6-225-00 6-508-00 6-502-00 6-503-00
Notes
Notes
©2009 Zodiac Pools Systems, Inc. All Rights Reserved. TL-1021 Rev.