Instant Print Digital Camera Цифровая камера с мгновенной печатью | 拍立得数码相机 | 隨拍即印數位相機 インスタントプリントデジタルカメラ | 인스턴트 프린트 디지털 카메라 | || كاميرا رقمية للطباعة الفورية 隨拍即印數位相機 | Máy ảnh Kỹ thuật số Instant Print | כיסוי) הדפסה מיידית מצלמה דיגיטלית QUICK START GUIDE КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО | 快速入 门 指南 | 快速入門指南 | クイックスタートガイド | 퀵 스타트 가이드 | | دليل التشغيل السريع使用指南 | HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG | מדריך להתחלה מהירה
EN Download the detailed user manual at www.meetpolaroid.com/ support. To enhance your experience, download the free mobile app for iOS™ and Android™. RU Загрузите бесплатное мобильное приложение для устройств iOS™ и Android™ на ww.meetpolaroid.com/support. CN 在www.meetpolaroid.com/support下载iOS™和Android™版本的免费手 机应 用。 TW 如需下載詳細使用者手冊,請至網址www.meetpolaroid.com/ support。為了增進您的使用體驗,請下載適用 iOS™ 和 Android™ 的免費 行動應用程式。 JP 詳細については、 ユーザーマニュアルを www.meetpolaroid.
TABLE OF CONTENTS EN Get to Know Your Camera.................................................................. 4 What’s in the Box............................................................................... 6 Using Your Camera..............................................................................7 RU Ознакомьтесь со своей камерой...................................................................... 20 Что в коробке...................................................................................
GET TO KNOW YOUR CAMERA 1 2 4 5 6 7 8 1. Camera Lens 2. Flash 3. Microphone 4. Strap Port 5. Paper Compartment 6. MicroSD Card Slot 7. Reset Button* 8. Door Sensor 9. Paper Compartment Cover * To reset camera, insert a pin and hold for about 2 seconds.
10 11 13 12 17 18 10. Photo Print Exit Slot 11. Touchscreen OFF Icon 12. Polaroid Border 13. Picture Area 14. Signature Area 15. Shutter and ON Button 16. Strap 17. Speaker 18.
WHAT’S IN THE BOX Camera Strap Polaroid POP Instant Print Camera Micro USB Cable 6 | EN Quick Start Guide & Warranty
Turning On & Off USING YOUR CAMERA Press the red shutter button to turn the camera on. To turn the camera off, press the touchscreen power icon in the upper left corner. To wake up your camera from sleep mode, press the Red Shutter button or tap on the screen. Memory Storage The camera’s internal memory can hold up to 10 images and can accommodate a microSD™ card up to 128GB. Loading Photo Printing Paper The Polaroid POP camera uses only Premium ZINK Zero Ink Paper to print photos on 3.5 x 4.25” paper. 1.
First-Time Setup Turn the camera on to begin setup and follow the on screen instructions. Taking Pictures and Video The Red Shutter button functions as both the “On” button and the classic “shutter” button. Press the shutter button to take still photos in Photo Mode or to start and stop recording in Video Mode. To focus the camera press the Red Shutter button halfway down. Touchscreen Controls Quickly edit, delete or print the last photo taken by selecting it in the lower left side of your screen.
LIVE EDITS Click on the Polaroid pixel at the bottom of the screen to apply edits to your picture before taking it. Borders Filters Stickers In live mode you can personalize your pictures with the border, filter, and sticker features. GALLERY Tap to go to the gallery. Note: You have the option to edit, rotate, crop, and draw on your photo from the gallery.
SETTINGS Tap the menu icon to open the photo, GIF, or video capture settings menu. Menu Further settings can be reached by clicking on the device settings icon, where you can adjust white balance, auto print, sound, and other features. Device Settings STATUS INDICATORS Displays the battery and Wi-Fi® connection status.
Mobile App To unlock more ways to use the Polaroid POP camera, download the free mobile app for iOS™ and Android™ here: http://www.meetpolaroid.com/pop/app_download For more detailed information, downloadable manual, FAQs, and technical support, please visit meetpolaroid.com. Customer Service: cspolaroid@camarketing.com 800-226-6534 iOS is a trademark or registered trademark of Cisco in the U.S. and other countries and is used under license.
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER This POLAROID POP camera (“Product”), including any accessories included in the original packaging, as supplied and distributed new by an authorized retailer is warranted by C&A Marketing, Inc.
Service options, parts availability, and response times may vary and may change at any time. In accordance with applicable law, the Company may require that you furnish additional documents and/or comply with registration requirements before receiving warranty service. Please contact our customer service at cspolaroid@camarketing.com or 800-226-6534 for details on obtaining warranty service.
This Warranty does not apply to: (a) Any non- POLAROID POP product, hardware or software, even if packaged or sold with the Product; (b) Damage caused by use with non-POLAROID POP products; (c) Damage caused by accident, abuse, misuse, flood, fire, earthquake, or other external causes; (d) Damage caused by operating the Product outside the permitted or intended uses described by the Company; (e) Damage caused by third party services; (f) A Product or part that has been modified to alter functionality or cap
NOT WITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY AND TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE COMPANY PROVIDES THE PRODUCT “AS-IS” AND “AS-AVAILABLE” FOR YOUR CONVENIENCE AND THE COMPANY AND ITS LICENSORS AND SUPPLIERS EXPRESSLY DISCLAIM ALL WARRANTIES AND CONDITIONS, WHETHER EXPRESSED, IMPLIED, OR STATUTORY, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, QUIET ENJOYMENT, ACCURACY, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD-PARTY RIGHTS.
Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Note: The country code selection is for non-US model only and is not available to all US model. Per FCC regulation, all WiFi product marketed in US must fixed to US operation channels only. This product is certified (California Only) California Energy Commission (CEC) ICES-003: CAN ICES (B)/ NMB-3 (B) Model: POP ; IC: 4613B-POP This device complies with ISED’s licence-exempt RSSs.
Safety of Information Technology Equipment (SAR) - EN 62209-1:2006 Human exposure to radio frequency fields from hand-held and body-mounted wireless communication devices – Human models, instrumentation, and procedures Part 1: Procedure to determine the specific absorption rate (SAR) for hand-held devices used in close 13 proximity to the ear (frequency range of 300 MHz to 3 GHz) - EN 62209-2:2010 Human exposure to radio frequency fields from handheld and body mounted wireless communication devices — Hu
- EN 301 489-17 V3.1.1 (2017-02) ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 17: Specific conditions for Broadband Data Transmission Systems; Harmonised Standard covering the essential requirements of article 3.1(b) of Directive 2014/53/EU (Radio) - EN 300 328 V2.1.1:2015 Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Wideband transmission systems; Data transmission equipment operating in the 2.
ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО СВОЕЙ КАМЕРОЙ Вид спереди 1 2 4 3 5 6 7 8 1. Объектив камеры 2. Вспышка 3. Микрофон 4. Перемычка 5. Бумажный отсек 6. Слот для карт MicroSD 7. Кнопка сброса* 8. Дверной датчик 9. Крышка отсека для бумаги *Чтобы сбросить настройки камеры, вставьте штырь и удерживайте его около 2 секунд.
Вид сзади 11 10 13 12 17 18 10. Выходной слот для фотопечати 11. Значок отключения сенсорного экрана 12. Pамка Polaroid 13. Площадь кадра 14. Место подписи: 15. Кнопка затвора и ВКЛ. 16. Перемычка 17. Динамик 18.
ЧТО В КОРОБКЕ? Ремень для камеры Polaroid POP Цифровая камера с мгновенной печатью Микро USB кабель 22 | RU Краткое руководство и Гарантия
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕЙ КАМЕРЫ Включение и выключение Нажмите Красную Кнопку на затворе, чтобы включить камеру. Чтобы выключить камеру, нажмите значок питания на сенсорном экране в верхнем левом углу Чтобы разбудить камеру из спящего режима, нажмите Красную Кнопку на затворе или коснитесь экрана. Хранение памяти Внутренняя память камеры вмещает до 10 изображений и может вместить карту microSD™ до 128 ГБ.
Первоначальная настройка Включите камеру, чтобы начать настройку и следуйте инструкциям на экране Фотографирование и Съемка видео Красная Кнопка Затвора работает и как кнопка «Вкл.» и как классическая кнопка «затвора». Нажмите кнопку затвора, чтобы сделать фотоснимки в режиме Фото или для начала и остановки записи в режиме Видео. Чтобы сфокусировать камеру, нажмите красную кнопку затвора наполовину вниз.
ЖИВАЯ РЕДАКТИРОВКА Нажмите на Polaroid diamond внизу экрана, чтобы применить изменения к своему изображению, прежде чем сфоторафировать. Фильтры Рамки Наклейки В Живом режиме вы можете персонализировать свои снимки с помощью функций рамки, фильтра и наклейки. ГАЛЕРЕЯ Нажмите, чтобы перейти в галерею Примечание. У вас есть возможность редактировать, поворачивать, обрезать и рисовать на фотографии из галереи.
НАСТРОЙКИ Нажмите значок меню, чтобы открыть меню настроек фото, GIF или видеозахвата. Меню Параметры устройства Дальнейшие настройки можно получить, нажав на значок параметров устройства, где вы можете настроить баланс белого, автоматическую печать, звук и другие функции. ИНДИКАТОРЫ СОСТОЯНИЯ Отображает батарею и состояние подключения Wi-Fi®.
Мобильное приложение Чтобы разблокировать больше способов использования Polaroid POP, загрузите бесплатное мобильное приложение для iOS и Android здесь: http://www.meetpolaroid.com/pop/app_download Для получения более подробной информации, загружаемого руководства, часто задаваемых вопросов и технической поддержки посетите сайт meetpolaroid.com. Служба поддержки клиентов: cspolaroid@camarketing.
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ПОТРЕБИТЕЛЯ Эта камера POLAROID POP («Продукт»), включая любые аксессуары, входящие в оригинальную упаковку, поставляемые и распространяемые в новом виде авторизованным розничным продавцом, гарантируется со стороны C & A Marketing, Inc.
Варианты обслуживания, доступность деталей и время отклика могут варьироваться и могут меняться в любое время. В соответствии с применимым законодательством Компания может потребовать, чтобы вы предоставили дополнительные документы и / или выполнили требования к регистрации до получения гарантийного обслуживания. Пожалуйста, обратитесь в нашу службу поддержки клиентов по адресу cspolaroid@camarketing.com или по телефону 800-226-6534 для получения подробной информации о получении гарантийного обслуживания.
Гарантия не распространяется на: (a) любой продукт, аппаратное или программное обеспечение не относящийся к POLAROID POP, даже если он упакован или продан вместе с Продуктом; (б) ущерб, причиненный в результате использования не с продуктами POLAROID POP; (в) ущерб, причиненный в результате несчастного случая, злоупотребления, неправилного употребления, наводнения, пожара, землетрясения или других внешних причин; (г) ущерб, причиненный в результате эксплуатации Продукта за пределами разрешенного или предпола
НЕЗАВИСИМО ОТ НАЛИЧИЯ ПРОТИВОРЕЧАЩИХ ПОЛОЖЕНИЙ И В МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМОЙ СТЕПЕНИ СООТВЕТСТВУЮЩИМ ЗАКОНОМ, КОМПАНИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ПРОДУКТ «КАК ЕСТЬ» И «КАК ДОСТУПНО» ДЛЯ ВАШЕГО УДОБСТВА И КОМПАНИЯ И ЕЕ ЛИЦЕНЗИАРЫ И ПОСТАВЩИКИ ЯВНО ОТКАЗЫВАЮТСЯ ОТ ВСЕХ ВЫРАЖЕННЫХ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ИЛИ УСТАНОВЛЕННЫХ ГАРАНТИЙ И УСЛОВИЙ ПРИГОДНОСТИ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ КОММЕРЧЕСКОГО КАЧЕСТВА, СООТВЕТСТВИЕ ОПРЕДЕЛЕННОМУ НАЗНАЧЕНИЮ, НАЗВАНИЯ, СПОКОЙНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ТОЧНОСТИ И НЕНАРУШЕНИЯ ПРАВ ТРЕТЬИХ ЛИЦ.
Соответствие КОМПАНИЕЙ ИЛИ СТОРОНОЙ ОТНОСИТЕЛЬНО ИЗДЕЛИЯ, НЕ МОГУТ БЫТЬ ОБЯЗЫВАЮЩИМИ ДЛЯ ДИСТРИБЬЮТОРА. РЕМОНТ, ЗАМЕНА ИЛИ ВОЗВРАТ ИСХОДНОЙ УПЛАЧЕННОЙ СТОИМОСТИ – ПО ЕДИНОЛИЧНОМУ УСМОТРЕНИЮ ДИСТРИБЬЮТОРА – ЯВЛЯЮТСЯ ЕДИНСТВЕННО ВОЗМОЖНЫМИ ВАРИАНТАМИ ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЯ.
случайного или последующего ущерба или ограничения гарантии, поэтому ограничения и исключения могут на вас не распространяться. Настоящая гарантия предоставляет вам определенные юридические права, но у вас также могут быть иные права, отличающиеся в зависимости от страны или региона. Пожалуйста, обратитесь к местному авторизованному продавцу, чтобы узнать, применяется ли та или иная гарантия. Подтверждение соответствия Минкомсвязи России: Декларация соответствия 14.07.2017 года, действительна до 14.07.
了解你的相机 正视图 1 2 4 5 6 7 8 1. 相机镜头 2. 闪光灯 3. 麦克风 4. 相机带接口 5. 相纸盒 6. MicroSD卡插槽 7. 重置按钮* 8. 后盖感应器 9.
后视图 11 10 13 12 17 18 14 15 10. 照片打印出纸口 11. 触屏关闭图标 12. Polaroid边框 13. 图片区 14. 签名区 15. 快门和开机按钮 16. 相机带 17. 扬声器 18.
包装盒内有什么 相机带 Polaroid POP 拍立得相机 Micro USB连接线 36 | CN 快速入门指南和保修
使用你的相机 开机和关机 按下红色快门按钮以打开相机。 按左上角的触屏电源图标以关闭相机。 要从休眠模式唤醒你的相机,请按红色快门按钮或点击屏幕。 存储装置 相机的内存可最多容纳10个图像并且可以容纳一个最大128GB的MicroSD™ 卡。 安装照片打印纸 Polaroid POP拍立得相机只能使用尺寸为3.5x4.25”的Premium ZINK Zero Ink相纸。 1. 拆下磁性相纸盒盖即可看见相纸槽。 2. 将印有蓝色的颜色校准页的一边朝下,放在所有相纸的底部(对着相机 前部)。相纸的白色面朝上。 3. 把相纸盖装回到相机上。在相纸盖没有盖好的情况下,相机不会进行打 印这一操作。将相机带连上,以确保相纸盖不会脱落。 4.
首次设置 开启相机,开始进行设置,并根据屏幕指示进行操作。 拍照和录像 红色快门按钮同时有“开机”和经典的“快门”两种功能。按快门按钮, 在照片模式拍摄静态照片,或在录像模式下开始和停止录制。将红色快门 按钮按至一半的位置,就可以使相机聚焦。 触屏控制 选择屏幕左下角的最近拍摄的一张照片可以快速编辑、删除或打印照片。 捕获模式 用手指按住触屏不放,即可对该区域进行聚 焦。 当你开启 Polaroid POP拍立得相机时,相机会 自动进入拍照模式。 拍照模式 录像模式 38 | CN GIF模式 点击屏幕左下角的相机图标, 切换到录像或GIF模式。 使用GIF模式创建三秒视频循环。
实时编辑 点击屏幕下方的Polaroid钻石图标,在拍摄照 片前应用图片编辑。 在实时编辑模式下,你可以使用边框、滤镜 和贴纸功能来将你的照片个性化。 边框 滤镜 贴纸 相册 点击进入相册 注意:你可以选择编辑、旋转、裁剪和绘制 相册中的照片。 CN | 39
设置 点击菜单图标打开照片、GIF或视频捕捉设置菜 单。 菜单 设备设置 可以通过点击设备设置图标进行进一步的设置,你可 以调整白平衡、自动打印、声音和其他功能。 状态指示 显示电池和无线网络®的连接状态。 纸张计数器 40 | CN 电池 无线网络®
手机应用程序 想解锁更多使用Polaroid POP拍立得相机的方法,请在下列网址下载iOS和安 卓版本的免费应用程序: http://www.meetpolaroid.com/pop/app_download 如欲了解更多详细信息,可下载的使用手册、常见问题解答和技术支持,请访 问meetpolaroid.com。 客户服务: cspolaroid@camarketing.
针对原消费者的有限保修 这款POLAROID POP拍立得相机(“产品”),包括原始包装在内的所有 配件,由授权经销商C&A Marketing, Inc.(“公司”)只为原消费购买者提 供和分配新的产品,以应对材料和工艺上的某些缺陷(“保修”)如下: 产品 地区 配件保修期 上门质保期 相机 北美洲 一年 一年 相机 中美洲及南美洲 一年 一年 相机 亚洲、非洲、澳大利 亚、新西兰 一年 一年 相机 欧洲 两年 两年 相机 俄罗斯 两年 两年 为获得保修服务和故障排除的联系方式,请访问我们的网站www. meetpolaroid.
服务选项,配件可用性和响应时间随时都有可能发生变化。根据适用法律 规定,在享受保修服务之前,公司可能需要你提供额外文件并且/或者符 合注册要求。请通过cspolaroid@camarketing.
此保修不适用于: (a)任何非POLAROID POP的产品、硬件或软件,即使是和产品一起包装或售卖的 物品; (b)由于和非POLAROID POP产品一起使用造成的损坏; (c)由于意外、滥用、误用、水灾、火灾、地震或其他外部原因造成的损坏; (d)由于没有按公司允许或预定的使用方法使用产品而成的损坏; (e)由于第三方服务造成的损坏; (f)在没有公司书面许可的情况下,为了改变功能或容量而改装产品或部件; (g)易消耗部件,像电池、熔丝和灯泡等; (h)表面破坏;或者 (i)如果任一POLAROID POP的序列号被移除或者受到污损。 此保修只在消费者购买产品的国家有效,并且只适用于在该国购买且提供服务的 产品。此保修不涵盖已“烧”入屏幕的图像。 公司不保证产品的操作是不间断或无误差的。 公司对因你没有按照说明来使用产品而造成的损坏不承担责任。 44 | CN
若无另行说明且在适用法律允许的最大范围内,本公司为了你的便利会提供“ 按原样”和“可用”的产品,本公司以及授权商和供应商明确否认所有明示、 暗示或法定的保证和条件,包括适销性、特定用途的合适性、所有权、安静享 受权、准确度和不侵犯第三方权利。公司不保证因使用产品产生某些特定结 果,也不能保证公司将继续在任何特定时间内提供产品或使产品可用。经销商 在上述保修期之后不再需要进行任何担保。 你从本公司或授权服务供应商处获取的任何口头或书面的建议、信息都不能 构成任何保证。 在任何情况下,公司的总累积责任都不会来自产品或与产品有关,无论是否 在合同中或侵权或者其他超过你为自你购买产品起一年内的在争论中的产 品,实际支付给公司或公司的任何授权经销商的费用。此项限制是累积的, 且不会增加。 一些国家、地区、或者省市不允许排除或限制附带或间接损害,或是允 许限制保修,因此责任免除或限制可能对你不适用。本保修赋予你特定 的合法权利,你可能拥有其他地区与地区之间不同或省际之间不同的权 利。联系你的授权零售商来确认是否有其他保修适用。 Polaroid,Polaroid & Pixel和Polaroid POP是PLR IP
電信管制射頻器材警語: 視力保護警語:使用過度恐傷害視力 視力保護注意事項: (1)使用30分鐘請休息10分鐘。 (2)未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者 均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有 干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之 干擾。 46 | CN
CN | 47
瞭解您的相機 1 2 4 3 5 6 9 7 8 1. 相機鏡頭 2. 閃光燈 3. 麥克風 4. 繫帶連接處 5. 相紙匣 6. MicroSD 卡槽 7. 重設按鈕* 8. 機門感測器 9.
後視圖 11 10 13 12 17 18 10. 相片出紙槽 11. 觸控螢幕「關閉」圖示 12. Polaroid Border 13. 相片區 14. 簽字區 15. 快門與「開啟」按鈕 16. 繫帶 17. 喇叭 18.
盒中內容 相機繫帶 Polaroid POP 隨拍即印 相機 Micro USB 纜線 50 | TW 快速入門指南與保固
開啟與關閉 使用您的相機 請按下紅色快門按鈕將相機開啟。 的電源圖示。 如需關閉相機,請按下觸控螢幕左上角 如需從休眠模式中喚醒相機,請按下「紅色快門」按鈕或輕觸螢幕。 記憶體儲存 本相機的內建記憶體能儲存至多 10 個影像,可放置最高 128 GB 的 microSD™ 卡。 裝入相片列印紙Polaroid POP 相機僅能使用優質 ZINK Zero 墨水相紙,於 3.5 x 4.25” 的相紙上列印照片。 1.將磁吸式相紙匣外蓋取下,以使用紙槽。 2. 將整包內容物放入,藍色校正片印刷面在包裝底部並朝下(朝向相機正 面)。相紙白面必須朝上。 3.將相紙外蓋放回相機。外蓋必須蓋上,相機方能列印。將繫帶接上,以確 保外蓋不會掉落。 4.
初次使用的設定 將相機開啟以開始設定,並依照螢幕上指示進行。 拍攝相片與影片 紅色快門按鈕功能可做為「開啟」按鈕和傳統的「快門」按鈕。按下快門 按鈕,能以「相片模式」拍攝靜態相片,或以「影片模式」開始及停止錄 製影片。如需使相機對焦,請將「紅色快門」按鈕按下一半。 觸控螢幕控制項 藉由選取螢幕的左下方,對最新拍攝的照片進行快速編輯、刪除或列印。 如需設定對焦區,將手指按壓在觸控螢幕上。 拍攝模式 相片模式 影片模式 52 | TW Polaroid POP 相機開啟時,將自動開啟「相片 模式」。 於觸控螢幕左下角輕觸相機圖示,則可變更為「 影片」或「GIF 模式」。 使用 GIF 模式可建立三個第二影片迴圈。 GIF 模式
即時編輯 按一下螢幕下方的 Polaroid 畫素,可在拍照 前將編輯套用至相片。 在即時模式中,您可以利用快框、濾鏡、貼 圖功能使照片具備個人特色。 快框 濾鏡 貼圖 圖庫 輕觸可前往圖庫。 注意:您可以對圖庫中的相片進行編輯、旋 轉、裁剪和繪圖。 TW | 53
設定 輕觸選單圖示以開啟相片、GIF 或影片拍攝設定選 單。 選單 按一下裝置設定圖示進行更多設定,您可以在此調整 白平衡、自動列印、音效和其他功能。 裝置設定 狀態指示器 顯示電池和 Wi-Fi® 連線狀態。 計紙器 電池 Wi-Fi® 54 | TW
行動 App 如需瞭解 Polaroid POP 相機更多的使用方法,請在此下載免費的 iOS™ 和 Android™ 行動 App: http://www.meetpolaroid.com/pop/app_download 如需更多詳細資訊、可下載的手冊、常見問答集及技術支援,請瀏覽 meetpolaroid.com。 客服: cspolaroid@camarketing.com 800-226-6534 iOS 為 Cisco 於美國和其他國家/地區之商標或註冊商標,經許可獲得使 用。 MicroSD 為 SD-3C LLC 於美國或其他國家/地區之商標或註冊商標。 Android 為 Google Inc.
原始消費者有限保固 本 POLAROID POP 相機(簡稱「產品」)包含原始包裝內含的任何配件, 由授權零售商以全新形式供應和銷售,都是由 C&A Marketing, Inc.(簡稱 「公司」)僅針對原始購買者僅提供材料和工藝中的缺陷之保證(簡稱「保 固」)如下: 產品 地區 零件保固 修理保固 相機 北美 1年 1年 相機 中美與南美 1年 1年 相機 亞洲、非洲、澳 洲、紐西蘭 1年 1年 2年 2年 2年 2年 相機 相機 歐洲 俄羅斯 若要取得保固服務與疑難排解聯絡資訊:請造訪我們的網站: www.meetpolaroid.
服務選項、零件可用性和回應時間可能各有不同且可能隨時變更。根據適 用法律,在您取得保固服務之前,本公司可能會要求您提供額外文件且/或 符合註冊要求。請透過 cspolaroid@camarketing.
本保固不適用於以下情形: (a) 任何非 POLAROID POP 的產品、硬體或軟體,即使該產品與本產品一 起包裝或銷售; (b) 因使用非 POLAROID POP 產品造成的損壞; (c) 因意外、濫用、誤用、浸水、火燒、地震或其他外部因素造成的損壞; (d) 因產品操作超出本公司許可或設計用途範圍外所造成的損壞; (e) 因第三方維修造成的損壞; (f) 未經本公司書面許可,為了修改產品功能性或能力而修改本產品或零件; (g) 消耗性零件,如電池、保險絲與燈泡; (h) 外觀損壞;或者 (I) 如果 POLAROID POP 的任何序號被移除或磨損。 本保固僅在消費者購買本產品的國家或地區有效,而且僅適用於在該國家或 地區所購買和服務的產品。本保固不涵蓋「燒」在螢幕上的影像。 本公司不保證本產品的操作不會中斷或完全無故障。若您未遵守與使用相關 的指示而造成損壞,本公司概不負責。 58 | TW
儘管有任何與本協議規定相反的情事,在適用法律容許範圍內,為了方便您使 用,本公司將「按現狀」及「按原樣」提供本產品;而且本公司及其授權商與 供應商均明確聲明不提供任何明示、默示或法定的保證與條件,其中包括適 銷性、適用特定用途、所有權、平和享用權、正確性,以及對第三方未侵權保 證。本公司不保證使用本產品會獲得任何特定結果,也不保證本公司將在特定 時間內繼續供應本產品。經銷商進一步聲明,拒絕承擔在以上明示的保固期間 之後的所有保固責任。 您需自行酌定使用本產品並自付相關責任。針對因使用本產品造成的任何及所 有損失、責任或損壞,您將全權負責,本公司概不負責。凡從本公司或其授權 服務供應商獲得的任何口頭或文字諮詢或資訊,均不構成任何保證要件。 本公司針對本產品造成的或相關的總累積責任(無論是依據合約、侵權或其他 方式),不會超過您在購買後最後一年,您為引起爭論產品所實際支付給本公 司或其任何授權經銷商的費用。此上限額屬累積性質,且不會增加。 部分國家、州、省不允許排除或限制附帶或結果損害,或者對保固設定限 制,因此限制或除外可能不適用於您。本保固為您提供了一些具體的法律 權利,但您可能享有各州、各省特有的其他權利
合規聲明 本裝置符合 FCC 法規第 15 部分。操作使用應符合以下兩項條件:(1) 此裝 置不得造成有害干擾,及 (2) 此裝置必須能承受接收到的任何干擾,包括會 造成意外操作的干擾。 此裝置已按照 FCC 法規第 15 部分的規定進行測試,證實符合 B 類數位裝 置的規格。 這些限制規定的宗旨,是為了針對在住宅區安裝時所造成的有 害干擾,提供合理的保護措施。此裝置會產生、使用並散發 RF 能量,如果 未遵照說明安裝與使用,可能會對無線電通訊造成有害干擾。 然而,無法 保證特定安裝情況下將無干擾發生。 若此裝置確實對無線電或電視接收造 成有害干擾(可藉由關閉設備後再度開啟加以判定),建議使用者執行下列 一項措施,嘗試修正干擾情況: - 將接收天線調整方向或改變位置。 - 將裝置與接收器之間的距離拉遠。 - 將裝置與接收機分別插入不同電路的電源插座。 - 請向經銷商或經驗豐富的無線電/電視機技術人員尋求幫助。 FCC 警告:未經合規負責方明確許可的任何裝置變更或修改會導致使用者 喪失操作此裝置的權利。 本發射機不可與任何其他天線或發射機一起安裝或操作。 輻射暴露聲明: 本產品符合 FCC 針對非受控
注意:國碼選擇功能僅限非美國銷售型號,且不提供給所有美國銷售型 號。依照 FCC 規定,所有在美國銷售的 WiFi 產品必須鎖定至美國操作 頻道。 本產品獲得「美國加利福尼亞州能源委員會」(CEC) 認證(限加州) ICES-003:CAN ICES (B)/ NMB-3 (B) 型號:POP;IC:4613B-POP 本裝置符合 ISED 的免授權 RSS 標準。操作使用應符合以下兩項條件:(1) 此裝置不得造成有害干擾,及 (2) 此裝置必須能承受接收到的任何干擾, 包括會造成意外操作的干擾。 RF 輻射暴露聲明: 本產品符合加拿大針對非受控環境所制訂的可攜式裝備 RF 暴露限值,依 本手冊所述用法進行操作可保安全。若可將本產品盡可能遠離使用者身 體,或調降裝置的輸出功率(如有此功能),則可進一步降低 RF 暴露值。 本裝置符合 RE 2014/53/EC 指令、RoHS(2011/65/EU) 與歐盟 REACH 的 基本要求。為了證明已符合 RE 2014/53/EC 指令基本要求的合規推定,已 實施下述測試方法: 歐盟的頻率與最大傳輸功率如下所列: 2412 - 2472 MHz: 15.
資訊技術設備安全性 (SAR) - EN 62209-1:2006 人體曝露於手持式及佩戴式無線通訊裝置之 RF 場 - 人體模型、儀器及程序 第 1 部分:使用時靠近耳朵之手持式裝置(頻率介於 300MHz 至 3Ghz) 比吸收率 (SAR) 量測程序 - EN 62209-2:2010 人體曝露於手持式及佩戴式無線通訊裝置之 RF 場 - 人體模型、儀器及程序 第 2 部分:使用時靠近人體之無線通訊裝置(頻率介於 30 MHz 至 6 Ghz) 比吸收率 (SAR) 量測程序 -EN 50566:2013 證明一般大眾使用手持式及佩戴式無線通訊裝置之 RF 場合規的產品標準( 介於 30 MHz 至 6 GHz) (EMC) - EN 301 489-1 V2.1.1(2017-02) 無線設備與服務的電磁相容 (EMC) 標準; 第 1 部分:通用技術要求;調和標準涵蓋 2014/53/EU 指令條款 3.
- EN 301 489-17 V3.1.1 (2017-02) 無線設備與服務的電磁相容 (EMC) 標準; 第 17 部分:寬頻資料傳輸系統特定條件;調和標準涵蓋 2014/53/EU 指令 條款 3.1(b) 的基本要求 (無線電) - EN 300 328 V2.1.1:2015 電磁相容與無線頻譜事務 (ERM);寬帶傳輸系統;資料傳輸設備(在 2.4GHz ISM 頻道下且使用寬帶調變技術);調和 EN 涵蓋 R&TTE 指令條款 3.2 的基本要求 在身體配戴的操作中,使用者身體與裝置(含天線)至少保持 20 公分的距 離,以符合歐洲 RF 暴露要求。 本裝置使用的第三方的皮帶夾、皮套或類似配件不應包含任何金屬元件,以 符合歐洲 RF 暴露要求。凡不符合這些要求的配件使用,可能不符合 RF 暴露 要求,應該予以避免。 C+A Global 特此聲明此 Polaroid Pop 符合 2014/53/EC 指令的基本要求 和其他相關規定。 歐盟合規聲明全文可在網址 www.meetpolaroid.
カメラについて 正面図 1 2 4 5 6 7 8 1. カメラレンズ 2. フラッシュ 3. マイク 4. ストラップ用金具 5. 写真紙入れ 6. マイクロSD挿入口 7. リセットボタン* 8. ドアセンサー 9.
背面図 11 10 13 12 17 18 10. プリント写真出口 11. タッチスクリーンOFFアイコン 12. ポラロイド枠 13. ピクチャーエリア 14. サインエリア 15. シャッター/電源ボタン 16. ストラップ 17. スピーカー 18.
内容品 カメラストラップ ポラロイドポップ インスタントプリントカメラ マイクロUSBケーブル 66 | JP クイックスタートガイド 及び保証
カメラの使用方法 電源オン/オフ 赤いシャッターボタンを押して電源を入れる。 電源を切るには左上部のタッチスクリーンアイコンを押す。 スリープ状態から復帰させるには赤いシャッターボタン、またはスクリ ーンをタップする。 メモリー保存量 カメラ内蔵メモリーに10個までイメージ保存可能、マイクロSD (microSD™)に最高128GBまで保存可能 写真紙取り込み中 ポラロイドポップカメラにはプレミアムZINKゼロインク写真紙 ズ3.5 x 4.25(9 x 11センチ)のみご使用ください。 サイ 1. 磁気写真紙入れカバーを取り外して写真紙挿入口をだしてください。 2. 青いカラー校正シートの文字面を下(写真紙パックの底面が校正シ ートの文字面)(カメラ正面に向かって)にして写真紙をパッケージ分 そのまま入れてください。写真紙は白の面が上になります。 3. 写真紙カバーをカメラに戻してください。カバーなしでカメラは作 動しません。ストラップをかけてカバーが落ちないようにしてくださ い。 4.
初めてご使用する時の設定方法 カメラの電源を入れてスクリーン上の説明に従って設定をして下さい。 写真とビデオの撮り方 赤いシャッターボタンは「電源オン」及び「シャッターボタン」の両方 で使用します。写真モードで静止写真を撮影する時、またビデオモード で撮影のスタート・ストップをする時に押してください。 タッチスクリーン操作方法 スクリーン左下のアイコンを選択して、撮った画像を素早く編集、消去 または印刷できます。 タッチスクリーン上のフォーカスを合わせた い位置をタッチして、フォーカスされるまで 離さないで下さい。 キャプチャモード 写真モード ポップカメラは電源オンすると自動的に写 真モードになります。 ビデオモードかGIFモードを選択するには、 スクリーン左下のカメラアイコンをタッチして 下さい。GIFモードで撮影すると3秒間の映 ビデオモード GIFモード 像ループ(繰り返し)ができます。 68 | JP
ライブエディット 写真を撮影する前にスクリーン下のポラロ イドダイヤモンドをタッチして、ライブエ ディットをオンにして下さい。 フィルター 飾り枠 ギャラリー ライブモードでは、飾り枠、フィルター及 びステッカーで写真をデザインできます。 ステッカー タッチしてギャラリーを表示 メモ:撮影した後でもギャラリーにある写 真を編集、回転及び絵画できます。 JP | 69
セッティング 写真、GIF及び映像の撮影設定メニューを表示す るにはメニューアイコンをタッチ メニュー デバイス設定 詳細な設定は、 デバイス設定アイコンをタッチして下さい。次の設 定ができます。 ホワイトバランス、自動印刷、音声その他機能 ステータス表示 バッテリー充電量及びWi-Fi®の接続状況が表示されます。 写真紙枚数カウンター 70 | JP バッテリー Wi-Fi®
モバイルアプリ ポラロイドポップを更に楽しむために、下記からスマートフォン用iOS/ AndroidTMフリーアプリをダウンロード可能です。 http://www.meetpolaroid.com/pop/app_download 更に詳細な説明、説明書のダウンロード、FAQ,テクニカルサポートについ てはホームページmeetpolaroid.comをご覧ください。 カスタマーサービス: cspolaroid@camarketing.
保証は直接お買い上げ頂いた物にのみ限らせて頂きます。 このポラロイドポップカメラ(商品名)は内容品に含まれるアクセサリ ーパッケージを含みます。C&A Marketing、Inc.(以下「当社」)は、正 規の小売業者によって新品の状態で販売・配送された商品を直接購入さ れた消費者のお客様に限り、商品及び内容について下記の特定の欠陥に ついて保証させて頂きます: 製品 地域 部品の保証 使用期間の保証 カメラ 中央・南アメリカ 1年 1年 カメラ カメラ カメラ カメラ 米国 アジア、 アフリカ、 オ ーストラリア、 ニュー ジーランド ヨーロッパ ロシア 1年 1年 2年 2年 1年 1年 2年 2年 保証サービス及びトラブルシューティング連絡先:ホームページ meetpolaroid.com をご覧ください。 www.
サービスオプション、取扱部品、対応時間は地域及び時間によって異な ります。適用される法律に従って、当社は、保証サービスを受ける前に 追加の書類および/または登録要件を遵守して頂く場合がございます。 保証サービスの詳細については当社のカスタマーサービス(cspolaroid@ camarketing.com)または、800-226-6534にご連絡ください。 当社の返品工場への輸送費用は保証に含まれておりませんのでお客様の 自己負担でお願いします。また、商品が工場に到着するまでの更なる損 傷または紛失に関してはお客様負担とさせていただきます。 damage to the Product until delivery to said facility.
本保証は下記事項を含みません。 (イ) ポラロイドポップ以外の商品。製品パッケージ内に入っているの如何を問わ ず。 (ロ) ポラロイドポップ以外の製品と一緒に使用することに起因する損傷 (ハ) 乱暴・不適切な取り扱い、洪水、火災、地震その他外的要因による損傷 (ニ) 当社が説明・許可したご使用要領以外で発生した損傷 (ホ) 第3者による損傷 (ヘ) 当社が文書により許可した以外の機能・容量改造品 (ト) 消耗品として電池、フューズ、バルブ等 (チ) 化粧品による損傷または: (リ) ポラロイドポップの製造番号が除去または読めない状態にされたもの この保証は、消費者が製品を購入した国でのみ有効です。 その国で購入されサービスされている製品に適用されます。 この保証はスクリ ーンに写し出されたイメージは対象に含みません。 当社は、本製品の動作に中断がなく、エラーのないことを保証するものではあり ません。当社は、ご使用の際、お客様が説明内容に従わなかったことに起因する 損害については責任を負いません。 74 | JP
当社は、法令で許可された事項に反するまたは外れる内容に同調せず、この 製品を使用者の利便性のために「現状のまま」提供し、当社、ライセンス会 社及び販売業者は下記の内容について明示、示唆及び個人が順守すべき制度 に関する全ての保証および条件をを明確に否認します:販売の保証、特定の 目的への使用、タイトル、平穏享受性、正確性、および第三者の非侵害権利 をについて。当社は、本製品の使用により特定の結果を保証するものではあ りません。または当社が製品を将来にわたり提供することを保証するもので もありません。 販売業者は上記保証期間を過ぎた製品に対する保証責任を 否認します。 本製品の使用については、使用者自身の裁量と責任です。すべての損失、責 任、または製品の使用に起因する損害については、完全に使用者の責任とな ります。(また、本社は上記に関する一切の責任を負いません。) 本社または正規サービス店を通してお客様が知り得たいかなるアドバイスや 情報についても、それが口頭または書面に限らず、新たな保証の根拠になる ことはありません。 いかなる場合であっても、製品によるまたはそれに関連して発生する当 社の全ての累積的責任
카메라에 대해 알아보기 1 2 4 3 5 6 7 8 1. 카메라 렌즈 2. 플래쉬 3. 마이크 4. 스트랩 포트 5. 프린트 종이 상자 6. 마이크로 SD 카드 슬롯 7. 리셋 버튼* 8. 도어 센서 9. 프린트 종이 상자 커버 *카메라를 리셋하려면, 핀을 삽입하시고 2초간 유지하세요.
후면 10 11 13 12 17 18 10. 포토 프린트 출구 슬롯 11. 터치스크린 오프 아이콘 12. 클래식 폴라로이드 보더 13. 사진 영역 14. 서명 영역 15. 셔터 및 켜기 버튼 16. 스트랩 17. 스피커 18.
박스에 무엇이 있나요? 카메라 스트랩 폴라로이드 POP 인스턴트 프린트 카메라 마이크로 USB 케이블 78 | KR 퀵 스타트 가이드 & 품질 보증서
켜기 및 끄기 카메라 이용하기 빨간 셔터 버튼을 눌러서 카메라를 켜세요. 카메라를 끄려면 왼쪽 위 모서리에 있는 터치 스크린 전원 아이콘을 누르세요. 카메라 절전 모드를 끄려면, 빨간색 셔터 버튼을 누르거나 화면을 누르세요. 메모리 저장공간 카메라의 내장 메모리는 10개의 이미지까지 저장할 수 있으며, 128GB까지 마이크로SD를 수용할 수 있습니다. 포토 프린트 용지 로딩중 폴라로이드 POP 카메라는 프리미엄 ZINK 제로 잉크 용지만 이용해서 3.5 x 4.25" 용지로 사진을 프린트합니다. 1. 종이 슬롯에 접근하도록 마그네틱 종이 상자 커버를 제거하세요. 2. 아래쪽을 향하는(카메라를 향하는) 팩의 아랫 부분에 있는 파란색 색상 교정 시트의 인쇄된 면으로 패키지 전체 컨텐츠를 담아 주세요. 용지는 하얀색이 위로 향해야 합니다. 3. 용지 커버를 카메라에 다시 두세요. 카메라는 커버 없이 프린트 하지 않습니다. 스트랩을 부착하여 커버가 떨어지지 않도록 하세요. 4.
초기 설정 카메라를 켜서 설정을 시작하고 화면 지침을 따르세요. 사진 및 비디오 촬영하기 빨간색 셔터 버튼은 "켜기" 버튼 및 클래식 "셔터" 버튼으로 작용합니다. 셔터 버튼을 눌러서 사진 모드에서 스틸 사진을 찍거나 비디오 모드에서 녹화를 시작 및 중지하세요. 카메라에 초점을 맞추세요. 터치스크린 컨트롤 화면의 왼쪽 하단에서 선택하여, 마지막으로 촬영한 사진을 빠르게 편집, 삭제 혹은 프린트하세요. 캡쳐 모드 초점 영역을 설정하려면, 터치 스크린에서 손가락을 길게 누릅니다. Polaroid POP 카메라는 전원을 켰을 때 자동으로 사진 모드로 시작합니다. 사진 모드 비디오 모드 80 | KR GIF 모드 화면 왼쪽 하단 모서리에 있는 카메라 아이콘을 눌러 비디오 또는 GIF모드로 변경하세요. GIF 모드를 이용하여 3초간 비디오 루프를 생성하세요.
라이브 편집 화면 하단에서 폴라로이드 다이아몬드를 클릭하여 사진을 찍기 전에 편집을 적용합니다. 보더 필터 갤러리 스티커 라이브 모드에서는 보더, 필터, 스티커 기능을 이용하여 사진을 사용자 지정할 수 있습니다. 눌러서 갤러리로 이동 유의 : 갤러리에서 사진을 편집, 회전, 자르기 및 그림 그리기 옵션이 있습니다.
설정 메뉴 아이콘을 눌러서 사진, GIF 혹은 비디오 캡쳐 설정 메뉴를 열어주세요. 메뉴 화이트 밸런스, 자동 프린트, 소리 및 기타 기능을 조정할 수 있는 장치 설정 아이콘을 클릭하여 추가 설정에 도달할 수 있습니다. 장치 설정 상태 표시기 배터리 및 Wi-Fi® 연결 상태를 보여줍니다.
모바일 앱 폴라로이드 POP을 이용하는 방법을 더 알아보려면, 여기서 iOS와 안드로이드용 무료 모바일 앱을 다운로드하세요. http://www.meetpolaroid.com/pop/app_download 자세한 내용, 다운로드 가능한 매뉴얼, FAQ 및 기술적 지원에 대한 문의가 있으시면, meetpolaroid.com를 방문해주세요. 고객 서비스: cspolaroid@camarketing.com 800-226-6534 IOS는 상표 혹은 미국 및 기타 국가에서 Cisco의 등록된 상표이며, 라이선스 하에 이용됩니다. 안드로이드는 구글의 상표입니다. MicroSD는 상표 혹은 미국, 기타 국가 혹은 둘 다에서 등록된 상표입니다. 기타 모든 상표 혹은 등록된 상표는 해당 소유주의 자산입니다.
본래의 소비자에 한정된 보증 본래의 패키지에 포함된 악세서리를 포함하여 폴라로이드 POP 카메라 (이하 “ 제품”)은, 승인된 소매업자에 의해 공급되고 유통된 바와 같이, 본래의 고객에게 한하여 물질 및 기술에 대한 특정 결함에 대하여 다음과 같이 ㈜C&A 마케팅에 의해 보증합니다. (이하 “보증”) 제품 지역 부품 보증 서비스 보증 카메라 중앙 및 남 아메리카 1년 1년 카메라 카메라 카메라 카메라 북 아메리카 아시아, 아프리카, 오스트레일리아, 뉴질랜드 유럽 러시아 1년 1년 2년 2년 1년 1년 2년 2년 보증 서비스 및 문제 해결 연락처 정보를 얻으시려면, www.meetpolaroid. com에서 당사 웹사이트를 방문해주세요. 보증 서비스를 받으시려면, 본래 구매하신 소비자가 당사 혹은 이의 승인된 서비스 공급업체에 문제 판별 및 서비스 절차에 대해 문의하셔야 합니다.
서비스 옵션, 부품 가용성 및 응답 시간은 다를 수 있으며, 언제든지 변경될 수 있습니다. 적용 가능한 법률에 따라, 당사는 귀하로 하여금 보증 서비스를 받기 전에 추가적인 문서를 제공하고/혹은 등록 필수 요건을 준수하도록 요구할 수 있습니다. 보증 서비스에 대한 자세한 내용은 cspolaroid@camarketing. com 혹은 800-226-6534에서 당사 고객 서비스 팀에 문의해주세요. 당사의 반품 설비에 대한 배송 비용은 보증되지 않으며 소비자가 지불하여야 합니다. 또한 소비자는 해당 시설물에 배송될 때까지의 제품에 대한 손실 혹은 향후 손상의 모든 위험을 부담합니다. 제외 및 제한 당사는 정상적인 사용 조건 하에 물질 및 기술에 대한 결함에 대하여 본래의 구매자에 의해 소매로 구입된 날짜부터 1년 동안 보증합니다 (이하 “보증 기간”).
보증은 다음과 같은 경우 적용되지 않습니다. (a) 제품과 함께 포장되거나 판매된 경우에도, 비 폴라로이드 POP 제품, 하드웨어 혹은 소프트웨어 (b) 비 폴라로이드 제품과 이용해서 생긴 손상 (c) 사고, 남용, 오용, 홍수, 화재, 지진 또는 기타 외부 원인으로 인한 손상 (d) 회사가 명시한 허용되거나 의도한 이용 외의 용도로 제품을 이용하여 발생한 손상 (e ) 제 3자 서비스에 의한 손상 (f) 회사의 서면 허가 없이 기능 혹은 역량을 변경하여 변경된 제품 혹은 부품 (g) 배터리, 퓨즈 및 전구와 같은 소모성 부품 (h) 외관상 손상 (i) 폴라로이드 POP 시리얼 넘버가 제거되거나 훼손된 경우 본 보증은 소비자가 제품을 구매한 나라에만 유효하며 해당 국가에서 구매하고 서비스를 받은 제품에만 적용됩니다. 본 보증은 화면에 있는 이미지는 포함하지 않습니다. 당사는 제품의 작동이 중단되거나 오류가 발생하지 않는다는 것을 보증하지 않습니다.
당사에 대한 그 어떤 것에도 불구하고, 해당 법률이 허용하는 최대 한도까지, 당사는 귀하의 편의를 위하여 “있는 그대로” 및 “사용 가능한” 제품을 제공하며 당사 및 인가자 및 제공업자는 명시적으로 명시되었되거나 법으로 정해졌던지, 상품성의 보증, 특정 목적 적합성, 타이틀, 향유권, 정확성 및 비침해성 혹은 제 3자 군리를 포함한 모든 보증 및 조건을 책임지지 않습니다. 당사는 제품의 이용으로 인한 특정 결과를 보증하거나, 당사가 특정 기간 동안 제품을 제공 혹은 판매하겠다는 것을 보증하지 않습니다. 상기 명시된 보증 기간 후에는 유통자가 모든 보증을 책임지지 않습니다. 귀하의 재량으로 위험을 감수하고 제품을 이용합니다. 귀하는 제품 사용으로 인한 모든 손해, 책임 혹은 손상을 단독으로 책임집니다. (당사는 책임지지 않습니다.) 구두 혹은 서면을 통해 당사 혹은 당사의 승인된 서비스 제공업체로부터 얻은 조언 혹은 정보가 어떠한 보증도 생성해서는 안된다.
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 1. 무선 기기에 대한 노출 기준은 전자파 인체 흡수율 또는 SAR이라고 알려진 측정 단위를 사용합니다. RRA 에서 정한 SAR 한도는 1.6W/kg입니다. 2. RF 노출 요구사항을 준수하기 위해 신체에 착용한 상태로 실행 시 사용자의 신체와 안테나를 포함한 기기 간에는 최소 이격 거리인 1.5 cm가 유지되어야 합니다.
KR | 89
تعرف على الكاميرا الخاصة بك عرض أمامي 3 2 1 4 5 6 9 7 8 .1 .2 .3 .4 .5 .6 .7 .8 .9 عدسات الكاميراا فالش الميكروفون مدخل الحزام َح ِّيز الورق MicroSD فتحة بطاقة زر إعادة الضبط* مجس الباب غطاء َح ِّيز الورق *إلعادة ضبط الكاميرا ،أدخل دبوسا وثبته لمدة ثانيتين تقريبا.
10 13 11 12 14 15 16 AR | 91 17 18 .10فتحة طباعة الصورة .11أيقونة إيقاف الشاشة باللمس .12جوانب بوالرويد كالسيكية .13ح ّيز الصورة َ .14ح ّيز التوقيع َ .15زر تشغيل المغــالق .16حزام .17مكبر الصوت .
محتوى العرض اريماكلا مازح بوب ديورالوب ةيروفلا ةعابطلل ةيمقر اريماك عيرسلا ليغشتلا ليلد تانامضلاو يب سإ وي وركياملا مازح 92 | AR
كيفية استخدام الكاميرا الخاصة بك التشغيل واإليقاف اضغط على زر المغالق األحمر لتشغيل الكاميرا. إليقاف تشغيل الكاميرا ،اضغط على رمز الطاقة على شاشة اللمس في الركن العلوي األيمن لتشغيل الكاميرا الخاصة من وضع السكون ،اضغط على زر المغالق األلحمر أو انقر على الشاشة. تخزين الذاكرة يمكن للذاكرة الداخلية للكاميرا تخزين ما يصل إلى 10صور ويمكن لها أن تستوعب بطاقة ميكرو إس دي تصل طاقتها حتى 128جيجابايت.
اإلعداد ألول مرة قم بتشغيل الكاميرا لبدء اإلعداد واتبع التعليمات التي تظهر على الشاشة التقاط الصور والفيديو زر المغالق األحمر يعمل على حد سواء كزر "تشغيل" وزر "غلق" كالسيكي. اضغط زر المغالق اللتقاط صور ثابتة في وضع التصوير أو لبدء التسجيل وإيقافه في وضع الفيديو .للتركيز باستعمال الكاميرا اضغط على زر المغالق األحمر نصف ضغطة. عناصر التحكم بشاشة اللمس يمكنك تعديل الصورة األخيرة التي تم التقاطها أو حذفها أو طباعتها بسرعة من خالل اختيارها في الجانب السفلي األيمن من الشاشة.
ليف إديتس/تعديالت على المباشر انقر على الماسة بوالرويد في الجزء السفلي من الشاشة لتطبيق التعديالت على الصورة قبل التقاطها. في الوضع المباشر ،يمكنك تشخيص صورك بميزات الجانب والمرشح والملصقة معرض الصور انقر للذهاب إلى المعرضمالحظة :لديك خيار مالحظة :لديك خيار تعديل صورك الموجودة في المعرض وتدويرها وتشذيبها والرسم عليها.
اإلعدادات انقر على رمز القائمة لفتح قائمة إعدادات التقاط الصورة أو الجيف أو الفيديو. يمكن الولوج إلى إعدادات أخرى من خالل النقر على أيقونة إعدادات الجهاز ،حيث يمكنك ضبط توازن اللون األبيض ،الطباعة التلقائية ،والصوت ،وغيرها من الميزات. القائمة إعدادات الجهاز مؤشرات الحالة لعرض حالة اتصال البطارية والواي فاي.
تطبيق الهاتف المحمول لمعرفة المزيد من الطرق الستخدام بوالرويد بوب ،قم بتحميل التطبيق المحمول مجانا على نظامي إيوس وأندرويد من هنا http://www.meetpolaroid.com/pop/app_download المعلومات التفصيلية ،دليل قابل للتحميل ،أسئلة وأجوبة ،والدعم التقني ،يرجى زيارة .meetpolaroid.com cspolaroid@camarketing.com : 800-226-6534خدمة الزبائن يوس IOSهي عالمة تجارية أو عالمة تجارية مسجلة لشركة سيسكو في الواليات المتحدة وبلدان أخرى ويتم استخدامها بموجب ترخيص.
ضمان محدود للمستهلك األصلي كاميرا بوالرويد بوب هذه ("المنتج") ،بما في ذلك أي ملحقات مضمنة في العبوة األصلية ،جديدة الصنع ،كما تم توريدها وتوزيعها من قبل بائع التقسيط المعتمد ،مضمونة من طرف شركة C & Aماركيتينغ ("الشركة") للمشتري المستهلك األصلي فقط في حالة بعض العيوب في المواد واالتقان ("الضمان") على النحو التالي: ضمان العمل أجزاء الضمان إقليم المنتج عام واحد عام واحد أمريكا الشمالية الكاميرا عام واحد عام واحد أمريكا الوسطى والجنوبية الكاميرا عا
قد تتغير خيارات الخدمة ،وتوافر األجزاء ،وأوقات االستجابة في أي وقت .وفقا للقانون المعمول به ،قد تطلب الشركة تقديم وثائق إضافية و /أو االمتثال لمتطلبات التسجيل قبل تلقي خدمة الضمان .يرجى االتصال بخدمة العمالء عن طريق cspolaroid@camarketing.comأو 800-226-6534للحصول على تفاصيل حول الحصول على خدمة الضمان. ال يغطي هذا الضمان مصاريف الشحن إلىالشركة ،ويجب أن يدفعها المستهلك .كما يتحمل المستهلك جميع مخاطر فقدان المنتج أو تلفه إلى أن يتم تسليمه إلى المنشأة المذكورة.
| AR
AR | 101
קבל את המצלמה שלך נוף קדמי 3 2 1 5 9 4 6 7 8 .1עדשת מצלמה ֶ .2הבזֵ ק ִ .3מיקרֹופֹון .4יציאת רצועה .5תא נייר .6חריץ לכרטיס MicroSD .7כפתור אתחול* .8חיישן הדלת .9מכסה תא נייר *כדי לאפס את המצלמה ,הוסף סיכה והחזק אותה למשך 2שניות .כדי לאפס את המצלמה ,הוסף סיכה והחזק אותה למשך 2שניות.
מבט אחורי 10 11 13 12 14 17 18 15 16 HE | 103 .10צילום יציאה חריץ יציאה .11מסך מגע כבוי סמל .12גבול פולארויד .13אזור תמונה .14אזור חתימה .15תריס כפתור .16רצועה .17רַ מקֹול .
מה יש בקופסא המלצמ תעוצר POPדיוראלופ תידיימ הספדהל המלצמ תוירחאו הריהמ הלחתהל ךירדמ ריעז USBלבכ 104 | HE
שימוש במצלמה שלך הפעלה וכיבוי .לחץ על הלחצן ְת ִריס האדום כדי להפעיל את המצלמה כדי לכבות את המצלמה ,לחץ על סמל כוח המגע שבפינה השמאלית העליונה כדי להעיר את המצלמה ממצב שינה ,לחץ על הלחצן ְת ִריס האדום או הקש על המסך. אחסון זיכרון הזיכרון הפנימי של המצלמה יכול להכיל עד 10תמונות ויכול להכיל כרטיס ™ microSDעד .128GB טעינת נייר להדפסת צילומים מצלמת ה POP -של Polaroidמשתמשת ב Premium ZINK Zero Ink Paper -כדי להדפיס צילומים על נייר בגודל x 4.25 3.5אינץ '.
הגדרה ראשונה הפעל את המצלמה כדי להתחיל בהגדרה ופעל לפי ההוראות שעל המסך לקחת תמונות ווידאו לחצן הצמצם האדום פועל הן בלחצן " "Onוהן בלחצן הצמצם הקלאסי .לחץ על לחצן הצילום לצילום תמונות סטילס במצב צילום או כדי להתחיל ולהפסיק את ההקלטה במצב וידאו .כדי למקד את המצלמה לחץ על הלחצן תריס אדום במחצית הדרך למטה. פקדי מסך מגע ערוך במהירות ,מחק או הדפס את התמונה האחרונה שצולמה על ידי בחירתה בצד השמאלי התחתון של המסך כדי להגדיר אזור מיקוד ,לחץ והחזק את האצבע על מסך המגע.
עריכה חיה לחץ על יהלום Polaroidבחלק התחתון של המסך כדי להחיל עריכות על התמונה שלך לפני שאתה לוקח את זה. במצב חי אתה יכול להתאים אישית את התמונות שלך עם .הגבול ,סינון ותכונות מדבקה גלריה הקש כדי לעבור לגלריה הערה :יש לך אפשרות לערוך ,לסובב ,לחתוך ולצייר על התמונה שלך מהגלריה.
הגדרות הקש על סמל התפריט כדי לפתוח את התמונה GIF ,או הווידאו תפריט הגדרות ללכוד פריט ַת ִ הגדרות נוספות ניתן להגיע על ידי לחיצה על סמל הגדרות המכשיר ,שבו תוכל להתאים את הצבע הלבן איזון ,הדפסה אוטומטית ,צליל ותכונות אחרות.
יישום לנייד כדי לפתוח דרכים נוספות לשימוש ב POP -של ,Polaroidהורד את האפליקציה לנייד בחינם עבור iOSו Android -כאן עבור iOSו Android -כאן: http://www.meetpolaroid.com/pop/app_download לקבלת מידע מפורט יותר ,להוריד ידנית ,שאלות נפוצות ,טכניים תמיכה ,בקר בכתובת .meetpolaroid.com cspolaroid@camarketing.com : 800-226-6534שירות לקוחות הוא סימן מסחרי או סימן מסחרי רשום של Ciscoבארה"ב ובארה"ב מדינות והוא משמש תחת רישיון .
אחריות מוגבלת לצרכן המקורי מצלמה זו של "( POLAROID POPמוצר") ,לרבות כל האביזרים הכלולים באריזה המקורית ,כפי שסופקה ומופצת על ידי קמעונאי מורשה ,מוצדקת על ידי "( C & A Marketing, Incהחברה") לרוכש הצרכן המקורי בלבד ,כנגד מסוים פגמים בחומר ובעבודה ("אחריות") כדלקמן: אחריות על עבודה אחריות על חלקים טריטוריה מוצר שנה אחת שנה אחת צפון אמריקה מצלמה שנה אחת שנה אחת מרכז ודרום אמריקה מצלמה שנה אחת שנה אחת אסיה ,אפריקה, אוסטרליה ,ניו זילנד מ
אפשרויות השירות ,זמינות החלקים וזמני התגובה עשויים להשתנות ועשויים להשתנות בכל עת .בהתאם לחוק החל ,החברה רשאית לדרוש ממך מסמכים נוספים ו /או לעמוד בדרישות הרישום לפני קבלתם שירות אחריות .צור קשר עם שירות הלקוחות שלנו בכתובת cspolaroid@camarketing.comאו 800-226-6534לקבלת פרטים על קבלת שירות אחריות הוצאות המשלוח למתקן ההחזרה של החברה אינן מכוסות על ידי אחריות זו ,ויש לשלם על ידי הצרכן .הצרכן גם נושא את כל הסיכון של הפסד או יותר נזק למוצר עד למסירה למתקן האמור.ידי הצרכן .
:אחריות זו אינה חלה על :א) כל מוצר שאינו חומרה ,חומרה או תוכנה ,ללא כל ארוז או נמכר עם מוצר(; ;שאינם מוצרים POPAROID POPב) נזק שנגרם כתוצאה משימוש במוצרי ג) נזק שנגרם עקב תאונה ,התעללות ,שימוש לרעה ,מבול ,אש ,רעידת אדמה או גורמים חיצוניים( אחרים ד) נזק שנגרם כתוצאה מהפעלת המוצר מחוץ לשימושים המותרים או המיועדים המתוארים על ידי( ;החברה ה) נזק שנגרם על ידי שירותי צד שלישי( ו)מוצר או חלק אשר שונו כדי לשנות את הפונקציונליות או היכולת ללא הכתוב היתר של החברה( ז) חלקים מתכ
לא מובחנת כל דבר לקונה ולמקסימום המרבי על פי הדין החל ,החברה מספקת את המוצר "כמות שהוא" "זמין" עבור השותפות שלך ואת החברה ואת מעניקי הרישיונות שלה ספקים מתנערים במפורש מכל אחריות ותנאים ,בין אם מפורשים ,משתמע ,או סטטוטורי ,לרבות אחריות לסחירות ,התאמה מטרה מסוימת ,כותרת ,הנאה מרובעת ,דיוק ואי-הפרה של זכויות צד שלישי .החברה אינה ערבה לתוצאות ספציפיות כלשהן השימוש במוצר או שהחברה תמשיך להצעה או לבצע זמינות המוצר עבור כל פרק זמן מסוים .מפיץ עוד מסירה כל .
EN | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, Polaroid Color Spectrum, and Polaroid POP are trademarks of PLR IP Holdings, LLC, used under license. All other trademarks are the property of the respective owner, who has not sponsored, endorsed or approved this product. PLR IP Holdings, LLC does not manufacture this product or provide any Manufacturer’s Warranty or support.
Distributed by: | Дистрибьютор: | 发行:| 販売元:| 배포자:| | משווק על ידי:تم التوزيع بواسطة C&A Licensing, LLC, 114 Tived Lane East, Edison, NJ 08837, USA C&A Marketing UK LTD, 167 Hermitage Road, Crusader Industrial Estate, London N4 1LZ, United Kingdom www.meetpolaroid.com © 2017 All Rights Reserved | Все права защищены | 版权所有 | 無断複写・転載を禁じます | 판권 소유 | جميع الحقوق محفوظة | כל הזכויוטת שמורות The ZINK™ Technology and ZINK™ trademarks are owned by ZINK Holdings LLC.