USER GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR | MANUALE UTENTE | BEDIENUNGSANLEITUNG | GUÍA DE USUARIO | GUIA DO UTILIZADOR Instant Print Digital Camera | Appareil photo numérique avec impression instantanée | Fotocamera digitale a stampa istantanea | Digitale Sofortbildkamera | Cámara digital con impresión al instante | Câmara digital com impressão instantânea
Overview EN What’s in the Box Get to Know Your Snap Using Your Snap EN Hello and welcome to the Polaroid Snap™. FR Bonjour et bienvenue dans l’univers de la Polaroid Snap™. IT Ciao e benvenuto su Polaroid Snap™. DE Herzlich willkommen bei der Polaroid Snap™. ES Hola y bienvenido al mundo de Polaroid Snap™. PT Olá e sejam bem-vindos à Polaroid Snap .
What’s in the Box Get to Know Your Polaroid Snap™ Camera Strap 1 3 Polaroid Snap™ Instant Print Camera 4 | EN 2 1. Flash 2. Lens with Magnetic Cap 3.
Back View Top View 7 4 5 6 6 | EN 8 9 10 4. MicroSD Card Slot 5. Wrist Strap Anchor 6. Micro USB Connector 7. Battery Status LED 8. Paper Status LED 9. MicroSD Card Status LED 10. Paper Door Latch 11 12 13 10 14 15 11. Polaroid Border Selector 12. Color Mode Selector 13. Pop-Up Viewfinder/ Power Switch 14. Shutter Button 15.
Table of Contents Turning On Turning Off Restarting Taking Photos 9 9 9 9 Printing Inserting Photo Paper Refilling Photo Paper Paper Do’s & Don’ts 10 10 11 11 Memory Inserting an SD Card Removing an SD Card SD Card Memory 11 11 12 12 8 | EN Using Your Snap Transferring Files Via USB Cable Via SD Card 12 12 12 Battery & Charging Auto Sleep Self-Timer 13 13 13 Adding Effects Photo Frames Color Tints Photo Booth 13 13 14 14 Precautions & Safety Tips 14 Turning On Your On/Off switch is your view
Your camera will automatically flash and auto focus for every photo. A lens cap has been included to keep your lens clean and scratchfree. Don’t forget to use it! Printing The Snap camera instantly prints every photo for you when ZINK Paper™ is loaded. Inserting Photo Paper 1. Slide the latch on the paper tray and open the door. 2. Slide the entire pack of ZINK Paper™ into the paper tray. 10 | EN – Make sure the ZINK Smart Sheet™ is placed and loaded with the bar code face down.
images that you’d like to save, as well as print. To insert a memory card, gently push the SD card into the slot on the side of your camera. You’ll feel a slight click when the card is fully inserted and the SD LED will glow white. Use cards with up to 32GB max capacity. Removing an SD Card Give a light push to the top of the card and the SD card will pop out. Pull to fully remove from your Snap.
Color Tints – To give your print a sepia or black and white treatment, press the color button (located on the top of your camera) to select the color tint for your next print. Photo Booth – To take photos with a photo booth effect, press and hold the shutter button for three seconds. The timer button will blink and the camera will take four photos in a row, capturing a photo every four seconds. The photos will print on one sheet with these four consecutive images.
Do not leave the camera in places where the temperature may rise significantly, such as the inside of a car. This may adversely affect the performance of the product. – Avoid extremely cold environments as low temperatures can shorten the battery life and reduce camera performance.
Que trouve-t-on dans la boîte Découvrez votre Polaroid Snap™ Dragonne 1 3 Appareil photo avec impression instantanéea Polaroid Snap™ 18 | FR 2 1. Flash 2. Lentille avec cache magnétique 3.
Vue arrière Vue de dessus 7 4 5 6 20 | FR 8 9 10 4. Fente microSD 5. Accroche de la dragonne 6. Port micro USB 7. Voyant LED de l’état de la batterie 8. Voyant LED de l’état du papier 9. Voyant LED de l’état de la carte microSD 10. Verrou trappe papier 11 12 13 10 14 15 11. Sélecteur de bordure Polaroid 12. Sélecteur du mode de couleur 13. Viseur rabattable/ Interrupteur 14. Bouton déclencheur 15.
Table des matières Démarrage Arrêt Redémarrage Prise de photos 23 23 23 23 Impression Insertion du papier photo Recharge du papier photo Règles d’utilisation du papier 24 24 25 25 Mémoire Insertion d’une carte SD Extraction d’une carte SD Indicateur mémoire de carte SD 26 26 26 26 22 | FR Utilisation de votre Snap Transfert de fichiers Via câble USB Via carte SD 27 27 27 Batterie et Chargement Veille auto Retardateur 27 27 28 Ajout d’effets Cadres photo Teintes Photomaton 28 28 28 28 Précautio
Le flash ainsi que l’autofocus se déclencheront automatiquement à chaque photo. Un cache a été inclus pour garder votre lentille propre et à l’abris de toute rayure. N’oubliez pas de l’utiliser ! Impression La Snap imprime instantanément toutes vos photos dès que du papier ZINK Paper™ est inséré. Insertion du papier photo 1. Faîtes glisser le loquet du bac papier et ouvrez la trappe. 24 | FR 2. Glissez un paquet entier de papier ZINK Paper™ dans le bac papier.
le bourrage, changer le papier, etc.) puis redémarrez votre appareil photo. Mémoire Votre Snap est construite avec suffisament de mémoire pour capturer et imprimer une photo de 5MPx à la fois. Insertion d’une carte SD Votre Snap possède une fente SD pour les images que vous souhaiteriez sauvegarder, ou bien imprimer. Pour insérer une carte mémoire, poussez doucement la carte SD dans la fente sur le côté de l’appareil photo.
Retardateur Votre Snap est pourvue d’un retardateur de dix secondes. Pour le démarrer, pressez le bouton du retardateur (situé sur le dessus de l’appareil photo), puis appuyez sur le déclencheur. Le bouton du retardateur clignotera en blanc pendant le décompte. Au bout des dix secondes, votre photo sera capturée. Ajout d’effets Cadres photo – Pour ajouter une bordure Polaroid a votre impression, appuyez sur le bouton de sélection de bordure situé sur le dessus de votre appareil.
Pour des performances optimales, utilisez votre Snap quand la température est comprise entre 60°F et 90°F (15,6°C et 32,2°C) et l’humidité relative est comprise entre 20% et 80%. N’utilisez pas l’appareil photo près de sable, cela pourrait l’endommager. Ne déclenchez pas le flash près des yeux d’une personne. Cela pourrait endommager sa vue. Cet appareil photo est un instrument de précision.
batterie, nous vous recommandons de charger complètement la batterie, puis de la décharger au moins un cycle complet avant de l’utiliser. – Veillez à vous débarrasser de votre batterie conformément à la réglementation quand vous vous débarrasserez de l’appareil photo. – Ne désassemblez pas votre Snap et ne retirez la batterie à aucun moment. La batterie n’est pas conçue pour être retirée, ou encore chargée à l’extérieur de l’appareil photo.
Cosa c’è nella confezione Impara a conoscere la tua Polaroid Snap™ Cinghia della fotocamera 1 3 Polaroid Snap™ fotocamera a stampa istantanea 34 | IT 2 1. Flash 2. Lenti con tappo magnetico 3.
Vista posteriore Vista dall’alto 7 4 5 6 36 | IT 8 9 10 4. Slot scheda microSD 5. Cinghia da polso di sicurezza 6. Connettore micro USB 7. LED di stato della batteria 8. LED di stato della carta 9. LED di stato della scheda microSD 10. Serratura d’ingresso della carta 11 12 13 10 14 15 11. Selettore dei bordi Polaroid 12. Selettore della modalità colore 13. Mirino/Interruttore d’accensione a comparsa 14. Pulsante d’otturazione 15.
Sommario Accendere Spegnere Riavviare Scattare foto 39 39 39 39 Stampare Inserire carta per foto Riempire carta per foto Cosa fare e non fare con la carta 40 40 41 41 Memoria Inserire una scheda SD Rimuovere una scheda SD Memoria scheda SD 42 42 42 42 38 | IT Utilizzare la tua Snap Trasferire file Via cavo USB Via scheda SD 42 42 43 Batteria & Caricamento Sospensione automatica Autoscatto 43 43 43 Aggiungere effetti Cornici per foto Tinte di colore Cabina fotografica 44 44 44 44 Precauzioni &
La tua fotocamera farà il flash e l’auto focus in automatico per ogni foto. Un tappo per lenti è stato incluso per mantenere le tue lenti pulite e senza graffi. Non dimenticare di usarlo! Stampare La fotocamera Snap stampa istantaneamente qualsiasi foto per te quando la carta ZINK Paper™ è carica. Inserire carta per foto 1. Fai scorrere la chiusura sul vassoio porta carta ed apri la porta. 40 | IT 2. Fai scorrere il pacco intero di carta ZINK Paper™ nel vassoio porta carta.
Memoria La tua Snap è stata realizzata con memoria sufficiente a scattare e stampare un’immagine da 5MP per volta. Rimuovere una scheda SD Dai una lieve spinta alla punta della scheda SD ed essa fuoriuscirà. Tira per rimuoverla completamente dalla tua Snap. Inserire una scheda SD La tua Snap dispone di uno slot per scheda SD per le immagini che vorresti salvare e stampare. Per inserire una scheda di memoria, spingi dolcemente la scheda SD nello slot posto al lato della tua fotocamera.
della fotocamera), quindi premi il pulsante d’otturazione. Il pulsante del timer lampeggerà in bianco mentre il timer fa il conto alla rovescia, ed in dieci secondi la tua foto verrà scattata. Aggiungere effetti Cornici per foto – Per aggiungere un contorno Polaroid alla tua stampa, premi il pulsante cornice situato sulla parte superiore della tua fotocamera.
Non usare la fotocamera vicino alla sabbia in quanto essa si potrebbe danneggiare. Non usare il flash vicino agli occhi di nessuno. Ciò potrebbe causare danni alla vista della persona. Questa fotocamera è uno strumento di precisione. Non lanciarla, colpirla e non usare una forza eccessiva quando la maneggi. Non usare la fotocamera in luoghi umidi, pieni di vapore, fumosi o polverosi. Ciò potrebbe causare incendi o scariche elettriche. 46 | IT Usa la fotocamera in una zona ben ventilata.
è stata ideata per essere rimossa dalla fotocamera, né caricata al di fuori di essa. Avvertenza Durante l’utilizzo prolungato, la tua Polaroid Snap potrebbe essere calda al tocco. Si tratta di un’eventualità normale e non indica alcun difetto o motivo per rallentare il divertimento. Ecco tutto! Hai domande? Hai bisogno di supporto tecnico? Vuoi saperne di più? Contattaci su: cspolaroid@camarketing.com www.polaroidsnapcamera.
Was ist in der Box Lerne Deine Polaroid Snap™ kennen Kameratragegurt 1 3 Polaroid Snap™ Sofortbild-Kamera 50 | DE 2 1. Blitz 2. Objektiv mit magnetischer Kappe 3.
Rückansicht Draufsicht 7 4 5 6 52 | DE 8 9 10 4. MicroSD-Kartenfach 5. Handgelenksgurt-Öse 6. Micro USB-Anschluss 7. Akku-Status-LED 8. Papier-Status-LED 9. MicroSD-KartenStatus-LED 10. Papierfachverrieglung 11 12 13 10 14 15 11. Polaroid-RahmenAuswahltaste 12. FarbmodiAuswahltaste 13. Pop-up-Sucher/ Netzschalter 14. Auslöser 15.
Inhaltsverzeichnis Einschalten Ausschalten Neustarten Fotos schießen 55 55 55 55 Drucken Fotopapier einlegen Fotopapier nachfüllen Papierhandhabung 56 56 57 57 Speicher SD-Karte einlegen SD-Karte entfernen SD-Karten-Speicher 57 58 58 58 54 | DE Bedienung Deiner Snap Dateien übertragen via USB-Kabel via SD-Karte 58 58 59 Akku & Laden Auto-Schlaf-Funktion Selbstauslöser 59 59 59 Einschalten Der An/Ausschalter ist der Sucher.
auf den Auslöser und voila! Sie haben ein Foto gemacht. Die Kamera wird automatisch den Blitz und Autofokus für jedes Foto verwenden. Der Objektivdeckel wurde hinzugefügt, um das Objektiv sauber zu halten und vor Kratzern zu schützen. Vergiss nicht, ihn zu benutzen! 2. Schiebe die gesamte Packung ZINK Paper™ in das Papierfach. – Stelle sicher, dass das ZINK Smart Sheet™ mit der Barcode-Seite nach unten eingelegt ist. – Glänzende Papierseite zeigt nach oben.
um jeweils ein 5MP-Bild aufzunehmen und zu drucken. SD-Karte einlegen Deine Snap verfügt über einen SDKartensteckplatz für Bilder, die Du speichern sowie drucken möchtest. Um eine Speicherkarte einzulegen, schiebe die SDKarte in den Schlitz an der Seite der Kamera. Du kannst einen leichten Klick fühlen, wenn die Karte vollständig eingesetzt ist, woraufhin die SD-LED weiß leuchtet. Du kannst Karten mit einer Kapazität von 32GB verwenden.
der Oberseite der Kamera) und dann den Auslöser drücken. Die Timer-Taste wird weiß blinken solange der Countdown läuft und nach zehn Sekunden wird das Foto gemacht. der Kamera befindet, um den Farbeffekt für Deinen nächsten Druck auszuwählen. Effekte hinzufügen Fotorahmen – Um einen Polaroid Fotorahmen zum Druck hinzuzufügen, drücke die FotorahmenTaste, die sich auf der Oberseite der Kamera befindet.
Löse den Blitz nicht in der Nähe von Augen aus. Dies kann zu Schäden des Sehvermögens führen. Diese Kamera ist ein Präzisionsinstrument. Lasse sie nicht fallen und übe keine übermäßige Kraft auf oder im Umgang mit der Kamera aus. Verwende die Kamera nicht an feuchten, verdampften, verrauchten oder staubigen Orten. Dies kann einen Brand oder Stromschlag verursachen. Verwende die Kamera an gut belüfteten Orten. Wickeln Sie die Kamera nicht ein oder 62 | DE legen Sie sie in Tücher bzw. Decken.
Haftungsausschluss Nach längerem Gebrauch kann sich die Polaroid Snap Kamera bei Berührung warm anfühlen. Dies ist ein normaler Betriebszustand und ist weder ein Produktfehler, noch ein Grund, mit dem Fotovergnügen aufzuhören. Hast Du Fragen? Brauchst Du technische Unterstützung? Willst Du mehr erfahren? So kannst uns erreichen: cspolaroid@camarketing.com www.polaroidsnapcamera.
Qué hay en la caja Conozca su Polaroid Snap™ Correa de la cámara 1 3 Cámara con impresión al instante Polaroid Snap™ 66 | ES 2 1. Flash 2. Lente con tapa magnética 3.
Vista posterior Vista superior 7 4 5 6 68 | ES 8 9 10 4. Ranura de tarjeta microSD 5. Anclaje de correa de muñeca 6. Conector micro USB 7. LED de estado de la batería 8. LED de estado del papel 9. LED de estado de la tarjeta microSD 10. Pestillo de la cubierta del papel 11 12 13 10 14 15 11. Selector de borde Polaroid 12. Selector de modo de color 13. Interruptor de visor emergente/ Encendido 14. Botón del obturador 15.
Tabla de contenidos Encendido Apagado Reiniciando Tomando fotos 71 71 71 71 Imprimiendo Insertando el papel fotográfico Recargando papel fotográfico Reglas de uso del papel fotográfico 72 72 73 73 Memoria Insertando una tarjeta SD Retirando una tarjeta SD Memoria de tarjeta SD 74 74 74 74 70 | ES Usando su Snap Transfiriendo archivos A través del cable USB A través de la tarjeta SD 74 74 75 Batería y Carga Reposo automático Temporizador 75 75 75 Agregando efectos Marcos de foto Tintes de color F
Su cámara usará automáticamente el flash y el enfoque automático en cada foto. Se incluye una tapa para la lente para mantenerla limpia y sin rayaduras. ¡No olvide usarla! Imprimiendo Su cámara Snap imprime instantáneamente cada foto para usted cuando el papel ZINK Paper™ está cargado. Insertando el papel fotográfico 1. Deslice el pestillo en la bandeja de papel y abra la cubierta. 2. Deslice el paquete entero de papel ZINK Paper™ en la bandeja de papel.
Memoria Su Snap posee memoria suficiente para capturar e imprimir una imagen de 5MP a la vez. Retirando una tarjeta SD Presione ligeramente la parte superior de la tarjeta y la tarjeta SD se expulsará. Extráigala para retirarla por completo de su Snap. Insertando una tarjeta SD Su Snap viene con una ranura de tarjeta SD para las imágenes que le gustaría guardar, así como imprimir. Para insertar una tarjeta de memoria, presione suavemente la tarjeta SD en la ranura en el lateral de su cámara.
el botón del temporizador (ubicado en la parte superior de la cámara), y después presione el botón del obturador. El botón del temporizador parpadeará en blanco mientras el temporizador cuente regresivamente y en diez segundos, se capturará su foto. Agregando efectos Marcos de foto – Para agregar un borde Polaroid a su impresión, presione el botón de marco ubicado en la parte superior de su cámara.
No utilice la cámara cerca de la arena ya que ésta puede dañar la cámara. No dispare el flash cerca de los ojos de nadie. Esto puede causar daños a la visión de la persona. Esta cámara es un instrumento de precisión. No la arroje, golpee o utilice fuerza excesiva cuando utilice la cámara. No utilice la cámara en lugares húmedos, con vapor, humo o polvo. Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Utilice la cámara en un área bien ventilada.
Declinación de responsabilidades Durante el uso prolongado, su cámara Polaroid Snap puede notarse caliente al tacto. Esta es una situación de funcionamiento normal y no indica ningún defecto en el producto ni razón para frenar la diversión. ¡Eso es todo! ¿Tiene preguntas? ¿Necesita soporte técnico? ¿Quiere saber más? Póngase en contacto en: cspolaroid@camarketing.com www.polaroidsnapcamera.
O que há dentro da caixa Conheça a sua Polaroid Snap™ Correia da câmara 1 3 Câmara com impressão instantânea Polaroid Snap™ 82 | PT 2 1. Flash 2. Lente com tampa magnética 3.
Vista traseira Vista do topo 7 4 5 6 84 | PT 8 9 10 4. Ranhura para cartão microSD 5. Encaixe para correia 6. Conector micro USB 7. LED de estado da bateria 8. LED de estado do papel 9. LED do estado do cartão microSD 10. Fecho da porta do papel 11 12 13 10 14 15 11. Seletor de limites Polaroid 12. Seletor do modo de cor 13. Visor Pop-Up/ Interruptor 14. Botão do obturador 15.
Índice Ligar Desligar Reiniciar Tirar fotos 87 87 87 87 Imprimir Inserir papel fotográfico Recarregar papel fotográfico O que fazer e não fazer com o papel 88 88 89 89 Memória Inserir um cartão SD Remover um cartão SD Cartão de memória SD 90 90 90 90 86 | PT Usar a sua Snap Transferência de ficheiros Através do cabo USB Através do cartão SD 90 90 91 Bateria e Carga Suspensão automática Temporizador 91 91 91 Adicionar efeitos Molduras Tonalidades de cores Cabine fotográfica 92 92 92 92 Precauçõ
A sua câmara irá usar o flash e focar cada foto de forma automática. Foi incluída uma tampa para a lente, para manter a lente limpa e sem riscos. Não se esqueça de usá-la! Imprimir A câmara Snap imprime instantaneamente cada foto sempre que houver papel ZINK Paper™ colocado. Inserir papel fotográfico 1. Deslize o fecho da bandeja de papel e abra a porta. 2. Deslize o pacote completo de ZINK Paper™ para bandeja de papel.
Memória A sua Snap tem memória suficiente para capturar e imprimir uma imagem de 5MP de cada vez. Remover um cartão SD Empurre suavemente a parte superior do cartão, e o cartão SD irá sair. Depois, puxe-o para o remover completamente da sua Snap. Inserir um cartão SD A sua Snap vem com uma ranhura de cartão SD para imagens que gostaria de guardar e imprimir. Para inserir um cartão de memória, empurre suavemente o cartão SD na ranhura lateral da câmara.
lo, pressione o botão do temporizador (localizado na parte superior da câmara), de seguida pressione o botão do obturador. O botão do temporizador irá piscar branco, enquanto o temporizador faz a contagem decrescente e em dez segundos a sua foto será capturada. Adicionar efeitos Molduras – Para adicionar um limite Polaroid à sua impressão, pressione o botão de moldura localizado no topo da sua câmara.
Não utilize a câmara perto da areia, pois pode danifica-la. Não dispare o flash perto dos olhos de ninguém. Isto pode causar danos à visão da pessoa. Esta câmara é um instrumento de precisão. Não a deixe cair, não a atire, nem use força excessiva ao manuseá-la. Não utilize a câmara em locais com humidade, vapor, fumo ou pó. Isto pode causar um incêndio ou choque elétrico. 94 | PT Utilize a câmara numa área bem ventilada. Não embrulhe a câmara nem a coloque em panos ou cobertores.
Aviso legal Durante uma utilização prolongada, a sua câmara Polaroid Snap pode ficar quente ao toque. Esta é uma ocorrência normal de funcionamento e não indica qualquer defeito do produto ou motivo para abrandar a diversão. É só isto! Tem perguntas? Precisa de suporte técnico? Quer saber mais? Contacte-nos: cspolaroid@camarketing.com www.polaroidsnapcamera.
WARNING STATEMENTS Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
IMPORTANT NOTE: IC Radiation Exposure Statement This EUT is compliance with SAR for general population/ uncontrolled exposure limits in IC RSS-102 and had been tested in accordance with the measurement methods and procedures specified in IEEE 1528. This equipment should be installed and operated with minimum distance 0cm between the radiator & your body.
IT | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, Polaroid Color Spectrum, e Polaroid Snap sono marchi di PLR IP Holdings, LLC, usati su licenza. Tutti gli altri marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari, che non hanno sponsorizzato, sostenuto od approvato questo prodotto. PLR IP Holdings, LLC non produce questo prodotto né fornisce alcuna Garanzia del Produttore o supporto.