Contents For Your Safety ............................................................................................................. 4 General Safety ........................................................................................................ 4 Getting Started............................................................................................................ 10 Overview...............................................................................................................
The Message Box................................................................................................. 18 Sending an Message ............................................................................................ 18 Message Settings ................................................................................................. 18 Touch Input Settings............................................................................................. 19 Getting Connected to the Internet.............
Switching Network Modes ............................................................................. 24 Switching Networks ....................................................................................... 24 Setting Access Point Names ......................................................................... 24 Security Settings ................................................................................................... 24 Protecting Your Phone with a Pattern....................................
For Your Safety Read these safety instructions before using your device and store them for possible future reference General Safety Don’t make or receive handheld calls while driving. And never text while driving. Don’t use at petrol stations. Keep your phone at least 15 mm away from your ear or body while making calls. Your phone may produce a bright or flashing light. Don’t dispose of your phone in fire. Small parts may cause a choking.
BATTERY, CHARGER, AND OTHER ACCESSORIES -If the charger cord is damaged, have it repaired by the manufacturer, its service or a similarly qualified person in order to avoid any hazard. -The power supply must be replaced by a new one in case of malfunction, because this power supply is not repairable. -The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible -The charger is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacity.
ROAD SAFETY COMES FIRST Check the current laws and regulations regarding the use of mobile phones in the areas where you drive.  Do not handle the telephone when driving.  Concentrate fully on the driving  Use a hands-free kit whenever possible  Leave the road and park up before making or receiving a call, if the driving conditions allow.  Radio signals could affect some of the car’s electronic systems such as the audio stereo and alarm systems.
Precautions for use This mobile phone meets guidelines concerning the exposure to radio waves. Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It was designed to meet the limits recommended by international guidelines to limit the exposure to radio waves. These guidelines were developed by and independent scientific organization, The ICNIRP; and include safety margins designed to ensure the protection of all, regardless of age and health.
-Place such equipment at the opposite ear to the medical device. -Turn off the wireless equipment if they think it is interfering with their device -Follow the instructions provided by the medical implant manufacturer. If you are fitted with a medical implant and have any questions related to the use of your mobile/wireless equipment, you should consult your doctor. Hearing : Warning: Using a headset risks not be able to correctly hear outside sounds. Do not use a headset when it could endanger your safety.
research. This research established no link between the use of the mobile phone and any adverse effects on health if the device is used in accordance with standard practices. However if you would like to reduce the level of exposure to radio frequency radiation you can follow the following rules : - Call when reception conditions are good to lessen the amount of radiation. To do this, avoid calling from underground car parks or when travelling by train or car.
Getting Started Overview 10
Keys Explained Key Function Power Key ď‚· Home Key ď‚· ď‚· ď‚· ď‚· Hold to switch audio profiles, or to turn on or off Airplane mode, or to power off. Press to switch your phone to Sleep mode. Press to wake up your phone. Press to return to the Home Screen from any application or screen. Hold to see recently used applications. Menu Key Press to get the options for the current screen. Back Key Press to go to the previous screen. Volume Keys Press or hold to turn the volume up or down.
2. Hold the SIM card with the cut corner oriented as shown and slip it into the card holder. 3. Insert the memory card into the card slot with the metal contacts facing down until it inserts to the right position. 4. Insert the battery by aligning the gold contacts on the battery with the gold contacts in the battery compartment. Gently push down on the battery until it clicks into place.
5. Press the cover gently back into place until you hear a click. Removing the Battery and SIM/SD Card 1. Make sure that your mobile phone is off. 2. Remove the back cover. 3. Lift the battery up and out. 4. Slide the SIM card out. 5. Slide the SD card out. Charging the Battery When you first get your new phone you’ll need to charge the battery. 1. Connect the adapter to the charger jack. Ensure that the adapter is inserted with the correct orientation. Do not force the connector into the charger jack. 2.
enter the PIN/password to unlock your screen. Getting Around Your Phone Touch Control You can use finger gestures to control your phone. The controls on your touch -screen change dynamically depending on the tasks you’re performing. 1. Tap the buttons, icons, or applications to select items or to open applications. 2. Flick the screen to scroll up, down, left or right. 3. Point, drag and drop to move particular items across the screen. 4. Double-tap the screen to zoom in/out an image.
Status and Notification Icons Your phone will tell you exactly what’s going on by showing you simple icons. Here’s what they mean.
Phone Calls Making Calls There are many ways to make a call with your phone. And they’re all easy to do. Calling from the Phone 1. Press Home key > tap 2. Enter the phone number using the on-screen keypad. Tap 3. > Phone or tap on the Home Screen. to delete wrong digits. Tap the dial icon. to enter the “+”. TIPS: To make international calls, hold Calling from Your Contacts 1. Press Home key > tap 2.
Receiving Calls Answering a Call Tap the icon, drag to right to answer the call. Rejecting a Call Tap the icon, drag to left to reject the call. Muting a Call During a call, you can mute your microphone so that the person you are speaking to cannot hear you, but you can still hear them. Tap to turn your microphone off. To turn your microphone back on, tap . Turning the Speakerphone On/Off Tap during a call to turn the speakerphone on. Tap speakerphone.
Messaging Your SMS (text message) and MMS (multimedia messaging service) are combined into one menu in Home Key > > Messaging. The Message Box Instead of an inbox and outbox, your phone organizes all Messaging you sent and received into one box, where Messaging exchanged with the same number are grouped into one message thread in the Messaging Screen. You can tap a thread to see the conversation you have had with someone. Sending an Message 1. Press Home key > tap 2. Tap 3.
Touch Input Settings Choose the touch input settings by tapping Menu Key > System settings > Language & input from Home Screen. In the KEYBOARD & INPUT METHODS section, you can choose the settings that you need. Getting Connected to the Internet Your phone’s impressive networking capabilities allow you to access the Internet or your corporate network with ease. You can use default connection settings to connect to the Internet via your mobile network, or Wi-Fi.
Checking the Wi-Fi Network Status You can check the Wi-Fi network by looking at the icon in the status bar. USB tethering & portable hotspot Share your phone’s data connection via USB or as a portable Wi-Fi hotspot. Enabling USB tethering TIPS: The PC accesses the Internet via the phone’s mobile network. Therefore, set up the networks connection correctly before you try to use the phone as a modem.
Press Home Key > tap > Browser. There are different ways to open web pages: ď‚· Tap the address bar to enter the website you want to browse. Then tap touch keyboard. ď‚· Tap Menu Key > Bookmarks/History and select a bookmark or history to open. on the Browsing Options When you browse the Web, you can also do the following: ď‚· Press Menu Key > Close and select Quit to exit. ď‚· Press Menu Key > Bookmarks/History and select a bookmark or history to open.
Bluetooth Bluetooth is a short-range wireless communication technology. Phones or other devices with Bluetooth capabilities can exchange information wirelessly within a distance of about 10 meters. The Bluetooth devices must be paired before the communication is performed. 1. 2. Press Home Key > tap 3. 4. Tap Bluetooth. Your phone will show all visible Bluetooth devices in range. Click > Settings.
Opening Your Gallery Press Home Key > tap > Gallery. You can use Gallery to view pictures and play videos. You can also do some basic editing of your pictures – such as setting them as wallpaper or contact photo, and sharing with friends. Playing Your Videos Press Home Key > tap >Video Player. You can use Video Player to play videos on the phone and memory card. Making Voice Memos Sound Recorder enables you to record your voice memos. 1. Press Home Key > tap 2. Tap > Sound Recorder. 3.
Audio Profiles Settings By pressing Home Key > tap > Settings > Audio profiles. When you choose the General mode, you can adjust the sound settings, such as ringtones, volume and vibrate. Language Settings You can change the language of your phone system in two simple steps. 1. Press Home key > tap 2. Select a language from the list given. > Settings > Language & input > Language. Disabling Data Services Press Home key > tap then tap Off.
Protecting Your Phone with a Pattern Creating Your Screen Unlock Pattern 1. Press Home key > tap 2. Read the instructions on-screen and watch the example pattern, and select Next. > Settings > Security > Screen lock > Pattern. 3. Drag your finger to connect at least four dots, draw the pattern. 4. Touch Continue. 5. Redraw your pattern to confirm. Unlocking the Screen with Your Pattern 1. Press Power Key to wake up the screen. 2. Draw the pattern you set to unlock the screen.
Disabling Screen Unlock Security If you have created an unlock pattern, PIN or password, you can disable it. 1. Press Home key > tap 2. Draw the screen unlock pattern or enter your PIN/ password you have created if required. > Settings > Security > Screen lock. 3. Tap None. Protecting Your SIM Card with a PIN Every SIM card comes with a PIN. The initial PIN is provided by your mobile phone carrier. It’s best to lock your SIM card as soon as you can. 1. Press Home key > tap 2.
Privacy: Reset to Factory Settings Press Home key > tap > Settings > Backup & reset > Factory data reset > Reset phone > Erase everything. WARNING: All your personal information and downloaded applications on your phone will be erased after the resetting. Applications Press Home Key > tap > Settings > Apps. Installing an Application You can install a non-Marketing application if you have allowed the installation of it.
2. Click the application you want to move on the Downloaded tab. Managing Other Settings Text-to-speech Output You can set the text-to-speech and voice recognition options by pressing Home Key > tap > Settings >Language & input > Text-to-speech output. Accessibility You can configure accessibility options for accessibility-related applications by pressing Home Key > tap > Settings > Accessibility. Other Applications Clock Press Home key > tap > Clock, you can view the clock or set the alarm.
Technical specification General Size Display Sound Memory Data Camera Features SAR Battery Life SIM GSM Quad band:850/900/1800/1900 WCDMA Band:900/2100 Dual SIM Dimensions Weight Type Size Speakerphone Earphone Jack 125*63.8*9.8mm About 125g(with battery) WVGA IPS, 16M colors 4inch, resolution 800*480 Yes YES Iinternal memory Flash memory for user 4 GB 1,17 GB ROM Card slot GPRS USB Camera CPU Languages 512 MB MicroSD(TransFlash),up to 32GB YES Micro 5-PIN Front 0.3M+Rear 5.
About Bluetooth Speaker Model No.: SPH2028PR001.133 Made in China Dear customer , thank you for purchasing our product SPH2028PR001.133. Please read this user manual carefully before using it. Warm Reminding: 1. In order to extend the life of the speakers and your physical and mental health, please do not play music in large volume mode for along time. 2. Please select headphone output mode to listen music in public place, so as not to disturb others. 3.
Specification Bluetooth version: 2.1+EDR Output power : 3W *2 (RMS) Frequency response: 90Hz~18kHz Impedance : 40HM Sensitive : 80 dB± 2 dB S/N Ration: ≥ 70 dB Distortion : ≤ 0.3 % Input power : USB 5V Working temperature limit : -20 and 60 degrees Product Features 1. Bluetooth version: 2.1+ EDR (10M distance) 2. With handfree function, one button to answer or hang up the coming phone call. And the High anti-interference of the microphone makes the perfect sound quality. 3.
Function identification State Indicator (Figure 1) Prev/Volume - Next/Volume + Play/Pause/Hands Free/Mode (Figure 2) Power ON/OFF Charging light USB charge jack (Figure 3) 32 AUX in jack Earphone jack
Bluetooth Mode 1. Power on the unit, the front blue indicator will flash quickly and you can hear the the “beep” sound to inform ou the speaker is in defaulted Bluetooth mode. 2. Use your mobile phone or computer to search the Bluetooth device name of “SPH2028PR001.133” After connect it successfully, you can hear the “beep” sound and see the light flash slowly. Then play the music in the mobile phone or computer. And you can control the music by the keys on the top of the speaker. 3.
PLR IP Holdings, LLC, its licensees and affiliates, fully support all electronic waste initiatives. As responsible stewards of the environment, and to avoid violating established laws, you should properly dispose of this product in compliance with all applicable regulations, directives or other governances in the area where you reside. Please check with local authorities or the retailer where you purchased this product to determine a location where you can appropriately dispose of the product.
EC Compliance Statement Hereby, Market Maker Brand Licensing declares that the appliance, regarding to this user manual, complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/CE. The declaration of conformity can be viewed at the following address: Market Maker Brand Licensing 81 RTE NATIONALE 7 CE 0700 0700 To avoid eventual hearing damage, not to listen at a high sound level during too many time.
Sommaire Pour votre sécurité....................................................................................................... 4 Informations générales de sécurité ......................................................................... 4 Bien commencer......................................................................................................... 11 Présentation..........................................................................................................
Paramètres de saisie ............................................................................................ 19 Connexion à Internet.................................................................................................. 19 Ajouter une nouvelle connexion réseau ................................................................... 19 Activer le Wi-Fi ..................................................................................................... 20 Se connecter à un réseau Wi-Fi ...........
Désactiver la protection de déverrouillage ..................................................... 26 Protéger votre carte SIM avec un code PIN .................................................. 26 Gestion de la mémoire de votre dispositif ............................................................. 26 Confidentialité : Réinitialiser les paramètres d'usine.............................................. 27 Applications ............................................................................................
Pour votre sécurité Lisez ces instructions avec attention avant utilisation de cet appareil et conservez-les pour référence future. Informations générales de sécurité Ne téléphonez mobile en conduisant. Ne jamais communiquer par SMS en conduisant. Ne pas utiliser un téléphone mobile dans une station-service. Tenez le téléphone à au moins 15 mm de votre oreille ou de votre corps lorsque vous passez des appels. Votre téléphone peut produire des lumières brillantes ou clignotantes.
Instructions de sécurité Lisez attentivement ces instructions de sécurité avant d’utiliser votre appareil et conservez-les pour une éventuelle consultation ultérieure. BATTERIES, CHARGEURS ET AUTRES ACCESSOIRES - Si le cordon d’alimentation du chargeur est endommagé, le faire réparer par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. - En cas de dysfonctionnement, l’adaptateur doit être remplacé car il n’est pas réparable.
MISE HORS TENSION DANS LES ZONES RÉGLEMENTÉES Mettez l'appareil hors tension lorsque l'utilisation de téléphones sans fil n'est pas autorisée ou lorsqu'elle risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger, par exemple à bord d'un avion, à proximité d'équipements médicaux, de carburants, de produits chimiques ou de zones où sont utilisés des explosifs.
ENFANT Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de portée des jeunes enfants. Votre téléphone comprend des petites pièces qui peuvent présenter un risque de suffocation. APPELS D’URGENCE Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel d’urgence. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local.
appareils électroniques et engendrer des dysfonctionnements. Bien que ce téléphone ait été conçu, testé et fabriqué en accord notamment avec les réglementations sur les émissions de radiofréquence de l’Union européenne, les transmetteurs sans fil et circuits électriques de du téléphone peuvent causer des interférences avec d’autres équipements électroniques. Nous vous recommandons donc de prendre les précautions suivantes : Avion : Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions.
Certains appareils sans fil peuvent interférer avec le bon fonctionnement de certaines prothèses auditives. Autres dispositifs médicaux : Les équipements de transmission par fréquences radioélectriques, y compris les téléphones sans fil, peuvent interférer avec le bon fonctionnement des appareils médicaux insuffisamment protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de l'appareil médical pour déterminer s'ils sont protégés correctement des signaux de fréquences radioélectriques externes.
aucun lien entre l’utilisation d’un téléphone mobile et tout effet nocif sur la santé si l’appareil est utilisé conformément aux normes et réglementations applicables. Cependant, si vous voulez réduire le niveau d’exposition aux rayonnements radiofréquences vous pouvez appliquer les règles suivantes : -Téléphoner dans de bonnes conditions de réception pour diminuer la quantité de rayonnements. Pour ce faire, éviter de téléphoner dans les parkings souterrains, lors de déplacement en train ou en voiture.
Bien commencer Présentation 11
Description des touches Touches Fonction Touche marche/arrêt  Touche Accueil     Appuyez longuement pour sélectionner le profil sonore, ou pour activer ou désactiver le mode avion, ou pour éteindre. Appuyez pour passer en mode Veille. Appuyez pour réveiller votre téléphone. appuyez sur ce bouton pour retourner à l'écran d'accueil depuis n'importe où dans l'interface. Maintenez appuyé pour consulter la liste des applications récentes. Touche Menu Pour consulter les options de l'écran actuel.
2. Tenez la carte SIM, le coin biseauté orienté comme dans l'illustration, puis glissez-la dans le support de carte. 3. Insérez la carte mémoire dans le support de carte, les contacts tournés vers le bas jusqu'à son enclenchement. 4. Insérez la batterie en alignant les contacts dorés de la batterie avec ceux présents dans le compartiment de la batterie. Appuyez doucement sur la batterie jusqu'à son enclenchement.
5. Repositionnez le cache de la batterie et pressez doucement jusqu'à son enclenchement. Retrait de la carte SIM/SD et de la batterie 1. Assurez-vous d'avoir éteint le téléphone. 2. Retirez le cache arrière. 3. Soulevez puis retirez la batterie. 4. Faites glisser la carte SIM hors de son support. 5. Faites glisser la carte SD hors de son support. Charger la batterie Il sera nécessaire de charger votre nouveau téléphone après son achat. 1. Branchez l'adaptateur secteur à la prise de charge du téléphone.
de dessiner ce schéma ou de saisir le code PIN ou mot de passe pour déverrouiller l'écran. Naviguer dans votre téléphone Contrôle tactile Votre téléphone peut être contrôlé du doigt. Les contrôles sur votre écran tactile - sont contextuels, selon la tâche actuelle. 1.Tapez sur les boutons, icônes ou applications pour sélectionner des éléments ou ouvrir une application. 2.Faits glisser l'écran dans la direction désirée pour faire défiler vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. 3.
l'icône de suppression en haut de l'écran. 3. Faites glisser l'élément sur l'icône de suppression puis relâchez-la lorsqu'elle passe en rouge. État et icônes de notification Votre téléphone vous donnera des informations importantes à l'aide de simples icônes. Voici leur signification.
Appels Effectuer des appels Votre téléphone offre plusieurs manières de passer des appels. Et chacune d'elles est très simple. Appeler depuis le téléphone 1. Appuyez sur Accueil > tapez sur 2. d'accueil. Saisissez le numéro de téléphone à l'aide du pavé de numérotation. Tapez sur 3. > Téléphone ou tapez sur sur l'écran pour effacer une erreur. Tapez sur l'icône composition. ASTUCES : Pour effectuer des appels internationaux, maintenez appuyé pour saisir « + ». Appeler depuis la liste des contacts 1.
Couper le son pendant un appel Pendant un appel, vous pouvez couper votre microphone de manière à ce que la personne avec laquelle vous conversez ne puisse plus vous entendre. Tapez sur pour couper votre microphone. Pour réactiver votre microphone, tapez sur . Pour allumer ou éteindre le haut-parleur Tapez sur pendant un appel pour activer le haut-parleur. Tapez sur de nouveau pour éteindre le haut-parleur. Raccrocher Tapez sur pour mettre fin à un appel.
pour sélectionner les correspondants depuis la liste des contacts. Tapez sur Composer un message texte puis saisissez-en le contenu.  Tapez sur Menu pour insérer un modèle de texte rapide ou un contact.  Si vous envoyez un MMS, tapez sur Menu pour ajouter un sujet, ou tapez sur pour joindre des images, des vidéos, audio ou un diaporama. 5. Tapez sur pour envoyer votre message. REMARQUE : Ajoutez une pièce jointe au message texte pour le convertir automatiquement en MMS.
Paramètres > Plus > Réseaux mobiles > Noms des points d'accès. Activer le Wi-Fi Le Wi-Fi permet l'accès à internet sans fil sur une distance d'environ 90 mètres. 1. Appuyez sur Accueil > tapez sur 2. Tapez sur > Paramètres ; à côté du menu Wi-Fi pour l'activer, tapez sur pour désactiver le Wi-Fi. Se connecter à un réseau Wi-Fi 1. Appuyez sur Accueil > tapez sur > Paramètres > Wi-Fi.
REMARQUE :  Lorsque la fonction de point d'accès Wi-Fi est activée, alors votre téléphone ne pourra plus profiter de la connexion Wi-Fi pour accéder à Internet.  Vous pouvez configurer le point d'accès Wi-Fi comme suit : 1. Appuyez sur Accueil > tapez sur Menu > Paramètres > Plus..., tapez sur à côté de Point d'accès Wi-Fi. 2. Tapez sur Configurer le point d'accès Wi-fi pour le définir. Vous pouvez maintenant trouver le point d'accès depuis les autres dispositifs et vous y connecter.
5. Vous pouvez modifier son label et son adresse puis tapez sur OK pour enregistrer. Supprimer un favori 1. Ouvrir le navigateur. 2. Tapez sur Menu > Favoris/Historique. 3. Sélectionnez l'élément à modifier et maintenez le doigt dessus jusqu'à apparition d'un menu. 4. Sélectionnez Supprimer favori, puis tapez sur OK pour confirmer. Modifier les réglages du navigateur Tapez sur Menu > Paramètres depuis le navigateur pour en modifier la configuration.
Écouter votre musique Vous pouvez écouter les fichiers de musique numérique présents dans le dossier Music de votre carte mémoire. Pour être à même d'écouter de la musique, vous devez avoir placé les fichiers musicaux dans l'emplacement indiqué de la carte mémoire. 1. 2. Appuyez sur Accueil > tapez sur > Musique pour ouvrir l'écran Musique. Tapez sur l'onglet de fichiers musicaux > fichiers musicaux pour commencer la lecture. 3. Réglez le volume avec les touches de volume.
  Luminosité : Pour régler la luminosité de l'écran. Rotation auto de l'écran : Permet d'adapter l'orientation de l'écran à l'orientation physique de l'appareil.  Veille : Pour sélectionner le délai avant que l'écran ne s'éteigne automatiquement.  Fond d'écran : Pour définir le fond d'écran du téléphone. Réglages des canaux audio Appuyez sur Accueil > tapez sur > Paramètres > Profils sonores.
Paramètres de sécurité Voici comment protéger votre téléphone et votre carte SIM contre les utilisations frauduleuses. Protéger votre téléphone avec un schéma Créer votre schéma de déverrouillage de l'écran 1. Appuyez sur Accueil > tapez sur > Paramètres > Sécurité > Verrouillage de l'écran > Schéma. 2. Lisez les instructions à l'écran et observez le schéma d'exemple, puis tapez sur Suivant. 3. Faites glisser votre doigt pour connecter au moins 4 points et ainsi dessiner un schéma. 4. Tapez sur Continuer.
5. Saisissez le code PIN ou le mot de passe que vous avez mis en place puis tapez sur le clavier virtuel. Désactiver la protection de déverrouillage Si vous avez mis en place un schéma, un code PIN ou un mot de passe, vous pouvez également le désactiver. 1. Appuyez sur Accueil > tapez sur > Paramètres > Sécurité > Verrouillage de l’écran. 2. Dessinez le schéma de déverrouillage ou saisissez votre code PIN ou Mot de passe si demandé. 3. Sélectionnez Aucun.
Confidentialité : Réinitialiser les paramètres d'usine Appuyez sur Accueil > tapez sur > Paramètres > Sauvegarde et réinitialisation > Réinitialisation des données > Réinitialisation du téléphone > Tout effacer. AVERTISSEMENT : Toutes vos informations personnelles et les applications téléchargées sur votre téléphone seront effacées après cette opération. Applications Appuyez sur Accueil > tapez sur > Paramètres > Applications.
Vous pouvez configurer les options d'accessibilité et les applications relatives en appuyant sur Accueil > tapez sur Autres applications Horloge Appuyez sur Accueil > tapez sur > Paramètres > Accessibilité. > Horloge, pour afficher l'horloge ou définir des alarmes. En faisant la sélection en haut de l'écran, vous pouvez basculer entre les fonctions de compte à rebours et de chronomètre dans l'interface d'horloge.
Caractéristiques techniques Général Dimensions Écran Son Mémoire Données Appareil photo Caractéristiques SIM GSM quadri bande : 850/900/1800/1900 et bandes WCDMA : 900/2100 Double SIM Dimensions Poids Type Dimensions Haut-parleur Prise de casque 125*63,8*9,8 mm Environ 125 g (avec la batterie) IPS WVGA, 16 M de couleurs 4 pouces, résolution 800*480 Oui OUI Mémoire interne Mémoire flash disponible pour l'utilisateur ROM Compartiment de carte GPRS USB Appareil photo Processeur 4 Go 1,17 Go Langages M
About Bluetooth Speaker Modèle N°. : SPH2028PR001.133 Fabriqué en Chine Cher client, merci d'avoir fait l'achat de notre produit SPH2028PR001.133. Lisez ce manuel avec attention avant utilisation. Un rappel amical : 1. Pour garantir la durée de vie des haut-parleurs et votre santé physique et mentale, n'écoutez pas la musique à volume élevé pendant des périodes prolongées. 2. Écoutez la musique via des écouteurs dans les lieux publiques, de manière à ne pas déranger les personnes dans votre entourage. 3.
Caractéristiques techniques Version Bluetooth : 2.1+EDR Puissance de sortie : 3W *2 (RMS) Fréquence de réponse : 90Hz~18kHz Impédance : 4OHM Sensibilité : 80 dB± 2 dB Rapport signal/bruit : ≥ 70 dB Distorsion : ≤ 0,3 % Puissance d'alimentation : USB 5V Plage de température de fonctionnement : entre -20 et 60 °C Caractéristiques de produit 1. Version Bluetooth : 2.1+EDR (distance de 10 mètres) 2.
Fonctionnalités Indicateur d'état (Figure 1) Préc./Volume – Suiv.
Mode Bluetooth 1. Allumez l'unité. Le voyant frontal bleu clignotera alors rapidement, et un « bip » retentit pour vous indiquer que le haut-parleur est en mode par défaut Bluetooth. 2. Sur votre téléphone ou votre ordinateur, recherchez le dispositif Bluetooth appelé « SPH2028PR001.133. » Une fois la connexion effectuée avec succès, un « bip » retentit et le voyant commence à clignoter lentement. Vous pouvez ensuite jouer la musique de puis votre ordinateur ou votre téléphone comme d'habitude.
PLR IP Holdings, LLC, ses licenciés et affiliés, supportent complètement l'initiative écologique pour un monde meilleur. En tant que gardiens responsables de l'environnement, et pour éviter de violer les lois établies, vous devriez disposer de ces produits dans le respect des régulations applicables, directives et autres gouvernances dans votre région. Veuillez contacter les autorités locales et votre revendeur pour obtenir plus d'informations concernant le recyclage dans votre région.
Inhalt Zu Ihrer Sicherheit ........................................................................................................ 4 Allgemeine Sicherheit ............................................................................................. 4 Erste Schritte .............................................................................................................. 11 Ăśberblick...............................................................................................................
Der Briefkasten ..................................................................................................... 19 Eine Nachricht versenden..................................................................................... 19 Nachrichteneinstellungen ..................................................................................... 20 Einstellung der Touchpad-Eingaben ..................................................................... 20 Eine Verbindung mit dem Internet herstellen..............
Netzwekmodus wechseln .............................................................................. 26 Netzwerk wechseln ....................................................................................... 27 Zugangspunkte benennen............................................................................. 27 Sicherheitseinstellungen ....................................................................................... 27 SchĂĽtzen Sie Ihr Telefon mit einem Entsperrmuster...............................
Zu Ihrer Sicherheit Lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme Ihres Gerätes und bewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf. Allgemeine Sicherheit Telefonieren Sie nicht, während Sie Auto fahren. Schreiben Sie nie Nachrichten, während Sie Auto fahren. Benutzen Sie das Telefon nicht an Tankstellen. Halten Sie mindestens 15 mm Abstand zwischen Telefon und Ohr oder Körper, während Sie Anrufe tätigen. Ihr Telefon kann helles oder blinkendes Licht aussenden.
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen ● Lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme Ihres Geräts bitte sorgfältig durch und bewahren sie für eine zukünftige Bezugnahme an einem guten Ort auf. Befolgen Sie diese grundlegende Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie Ihr Mobil-Gerät verwenden. Dies reduziert das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen. ● Netzen Sie dieses Produkt nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. ● Halten Sie das Gerät fern von direkter Sonneneinstrahlung und Hitzequellen.
Eine verbrauchte Batterie muss aus dem Gerät herausgenommen werden. Die Batterie muss sicher entsorgt werden. Bringen Sie sie aus Umweltschutzgründen an dafür vorgesehenen Sammelstellen (erkundigen Sie sich bitte beim Verkäufer).
Die Batterie darf keinen extremen hohen Temperaturen ausgesetzt werden, z.B. unter direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichen Hitzequellen. Mischen Sie keine unterschiedliche Batterietypen oder neue und verbrauchte miteinander. Setzen Sie die Batterie unter Beachtung der Polaritäten ein. Eine verbrauchte Batterie muss aus dem Gerät herausgenommen werden. Die Batterie muss sicher entsorgt werden.
KINDER Bewahren Sie das Mobil-Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern an einem sicheren Ort auf. Ihr Mobil-Gerät beinhaltet Kleinteile, die bei Verschlucken Erstickungsgefahr in sich bergen. Vorsichtsmaßnahmen bei Gebrauch Dieses Mobil-Gerät stimmt mit den Richtlinien für Funkwellen überein. Ihr Mobil-Gerät ist ein Transmitter und Empfänger von Funkwellen. Es wurde unter Einhaltung der von internationalen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für Funkwellen konstruiert.
Medizinische Implantate: Um jegliche Störung medizinischer Produkte zu vermeiden, empfehlen Hersteller von medizinischen Geräten einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem Drahtlos-Gerät und einem medizinischen Implantat wie einem Schrittmacher oder einem Defibrillator. Personen mit solchen Implantaten wird Folgendes empfohlen: Wahren Sie immer einen Abstand von über 15 cm zwischen dem Drahtlos-Gerät und dem medizinischen Produkt. Führen Sie das Drahtlos-Gerät nicht in einer Brusttasche mit.
Brände auslösen, die ernsthafte Verletzungen oder den Tod nach sich ziehen können. Schalten Sie Ihr Gerät an Tankstellen und insbesondere in der Nähe von Gaspumpen aus. Beachten Sie sorgfältig die Anweisungen bezüglich der Verwendung in Bereichen, in denen Treibstoffe gelagert und vertrieben werden, in Chemie-Anlagen oder in Bereichen, in denen Sprengstoffe zum Einsatz kommen. Bereiche mit explosiver Umgebungsluft sind oft, aber nicht immer klar gekennzeichnet.
Erste Schritte Ăśberblick 11
Erklärung der Tasten Taste Funktion Ein/Aus-Taste    Home Taste   Halten Sie die Taste gedrückt, um zwischen den Audioprofilen zu wechseln, den Flugzeugmodus zu aktivieren oder zu deaktivieren oder das Gerät auszuschalten. Drücken Sie die Taste einmal, um in den Ruhemodus zu wechseln. Drücken Sie die Taste erneut, um ihr Telefon wieder zu wecken. Drücken Sie die Taste, um auf die Startseite zurückzukehren, egal welche Anwendung sie gerade verwenden.
2. Halten Sie die SIM-Karte mit der abgeschrägten Ecke so wie dargestellt und schieben Sie sie in den Kartenhalter. 3. Führen Sie die Speicherkarte mit den Metallkontakten nach unten in den Kartenschlitz ein, bis sie in der richtigen Position ist. 4. Richten Sie beim Einsetzen des Akkus dessen Goldkontakte entsprechend denen des Akkufachs aus. Drücken Sie den Akku vorsichtig nach unten, bis er in die richtige Position einrastet.
5. Drücken Sie die rückwärtige Abdeckung vorsichtig wieder fest bis sie einrastet. Entfernen des Akkus sowie der SIM/SD-Karte 1. Vergewissern Sie sich, dass das Telefon ausgeschaltet ist. 2. Entfernen Sie die rückwärtige Abdeckung. 3. Heben Sie den Akku an und entnehmen ihn. 4. Entnehmen Sie die SIM-Karte. 5. Entnehmen Sie die SD-Karte. Den Akku laden Vor der ersten Inbetriebnahme, müssen Sie den Akku aufladen. 1. Verbinden Sie das Ladegerät mit der Ladebuchse.
Sicherheitseinstellungen), müssen Sie dieses zeichnen oder eingeben um den Bildschirm zu entsperren. Ihr Telefon kennenlernen Berührungssteuerung Sie können Fingergesten verwenden, um Ihr Telefon zu bedienen. Die Steuerelemente auf Ihrem Bildschirm ändern sich entsprechend der aktuell ausgeführten Aufgabe. 1. Berühren Sie die Schaltflächen, Icons oder Anwendungen um Objekte auszuwählen oder Anwendungen zu öffnen. 2. Scrollen Sie per Fingerzeig nach oben, unten, links oder rechts. 3.
Objekte von Ihrer Startseite entfernen 1. Drücken Sie die Home Taste um auf die Startseite zurückzukehren. 2. Berühren und halten sie das Objekt, das sie entfernen möchten, bis das Löschensymbol oben auf dem Bildschirm erscheint. 3. Ziehen Sie das Objekt auf das Löschensymbol und lassen es los sobald es rot wird. Status- und Benachrichtigungssymbole Ihr Telefon hält Sie mit einfachen Icons immer auf dem laufenden, was gerade vor sich geht.
Kürzliche verwendete Anwendungen öffnen 1. Halten Sie in irgendeiner Ansicht die Home Taste gedrückt Das Gerät zeigt Ihnen die kürzlich verwendeten Anwendungen an. 2. Berühren Sie die Anwendung, die Sie öffnen möchten. Anrufe Anrufe tätigen Es gibt viele Wege, um mit Ihrem Telefon einen Anruf zu tätigen. Und sie sind alle einfach. Vom Telefon aus anrufen 1. Drücken Sie die Home Taste > wählen Sie auf der Startseite. 2. Geben Sie die Telefonnummer mit Hilfe des angezeigten Tastenfeldes ein.
Aus einer Textnachricht heraus anrufen Enthält eine Textnachricht eine Telefonnummer die Sie anrufen möchten, können Sie den Anruf direkt aus der Nachricht heraus tätigen. 1. Drücken Sie die Home Taste > wählen Sie 2. Wählen Sie das Gespräch und suchen dann die Nachricht, die die benötigte Nummer enthält. > Nachrichten. 3. Berühren Sie die Nachricht, das Gerät zeigt Ihnen daraufhin die Optionen an.
Kontakte Sie können auf Ihrem Telefon Kontakte hinzufügen und sie mit den Kontakten in Ihrem Google-Account synchronisieren, oder mit anderen Verzeichnissen, die die Kontaktsynchronisierung unterstützen. Um die Kontakte anzuzeigen, drücken Sie die Home Taste > wählen Sie > Leute. Einen Konakt erstellen 1. Klicken Sie 2. Wählen Sie, wo der Kontakt abgespeichert werden soll. in der Anzeige Ihrer Kontakte. 3.
4. Klicken Sie Textnachricht erstellen und geben Sie Ihre Nachricht ein.  Klicken Sie die Menü Taste, um Quick Text oder einen Kontakt einzufügen.  Während Sie eine MMS erstellen, können Sie durch berühren der Menü Taste einen Betreff eingeben, oder durch berühren von Bilder, Videos, Audiodateien oder eine Diashow anhängen. 5. Klicken Sie , um die Nachricht zu versenden. HINWEIS: Fügen Sie einer Textnachricht einen Anhang hinzu, wird diese automatisch in eine MMS konvertiert.
Ihrem Netzbetreiber. Sollten die Netzwerkeinstellungen in Ihrem Telefon nicht vorkonfiguriert sein, setzen Sie sich bitte ebenfalls mit dem Netzbetreiber in Verbindung, um die benötigten Informationen zu erhalten. Um die Einstellungen einzusehen klicken Sie Home Taste > wählen Sie Einstellungen > Mehr > Mobiles Netzwerk > Zugangspunktnamen. > Wi-Fi aktivieren Wi-Fi ermöglicht den drahtlosen Internetzugang bis zu einer Entfernung von etwa 100 Metern. 1. Drücken Sie Home Taste > wählen Sie 2.
USB-Tethering deaktivieren Drücken Sie Home Taste > wählen Sie die Menü Taste > Systemeinstellungen > Mehr > Tethering und mobiler Hotspot und löschen Sie die Markierung bei USB-Tethering. Sie können auch einfach das USB-Kabel abziehen. Wi-Fi Hotspot aktivieren Sie können das Telefon als mobilen WLAN-Router verwenden, um die Internetverbindung für einen oder mehrere PCs zugänglich zu machen.
oder einen Verlaufseintrag um diesen zu öffnen. Surfoptionen Während Sie im Internet surfen, können Sie auch Folgendes tun:  Drücken Sie Menü Taste > Schließen und klicken Sie auf Schließen zum verlassen.  Drücken Sie Menü Taste > Lesezeichen/Verlauf und wählen Sie ein Lesezeichen oder einen Verlaufseintrag, um diesen zu öffnen.  Drücken Sie Menü Taste > Einstellungen, um die Einstellungen des Browsers anzupassen.
Bluetooth Bluetooth ist eine Technologie zur drahtlosen Kommunikation auf kurze Entfernung. Telefone oder andere Geräte mit Bluetoothfähigkeit können bis zu einer Entfernung von etwa 10 Metern drahtlos Informationen austauschen. Die Bluetoothgeräte müssen zuerst gekoppelt werden, um eine Kommunikation herzustellen. 1. Drücken Sie Home Taste > wählen Sie 2. Klicken Sie zum aktivieren > Einstellungen. 3. Klicken Sie Bluetooth. Ihr Telefon zeigt Ihnen alle sichtbaren Bluetoothgeräte in Reichweite an. 4.
Ihre Musik wiedergeben Unter Musik können Sie digitale Audiodateien von der Speicherkarte Ihres Telefons wiedergeben. Vor der Wiedergabe müssen Sie Musikdateien auf die Speicherkarte kopieren. 1. Drücken Sie Home Taste > wählen Sie öffnen. > Musik, um den Musikbildschirm zu 2. Klicken Sie auf die Bezeichnung der Musikkategorie > die Musikdatei wird abgespielt. 3. Passen sie die Lautstärke über die Lautstärkeregler an. Öffnen Sie Ihre Galerie Drücken Sie Home Taste > wählen Sie > Galerie.
Sie Datum und Uhrzeit manuell einstellen möchten. 3. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein und passen Sie die anderen Optionen an. Einstellung der Anzeige Drücken Sie Home Taste > wählen Sie > Einstellungen > Anzeige, um die Einstellungen der Anzeige Ihren Wünschen anzupassen:  Helligkeit: Passen Sie die Bildschirmhelligkeit an.  Bildschirm automatisch drehen: Dreht die Anzeige automatisch, wenn das Gerät gedreht wird.
Netzwerk wechseln 1. Drücken Sie Home Taste > wählen Sie > Einstellungen > Mehr > Mobile Netzwerke > Netzbetreiber. 2. Wählen Sie die SIM-Karte aus, die Sie einstellen möchten. 3. Berühren Sie Manuell auswählen, um die Auswahl manuell vorzunehmen, oder wählen Sie Automatisch auswählen. Zugangspunkte benennen Um eine Verbindung mit dem Internet herzustellen, können Sie die standardmäßigen Zugangspunktnamen (APN) verwenden.
Sollten sie einen Fehler machen, fordert Sie das Telefon dazu auf, es noch einmal zu versuchen. Ihr Telefon mit Voice Unlock schützen Erstellen eines Entsperrkommandos 1. Drücken Sie Home Taste > wählen Sie Bildschirmsperre. > Einstellungen > Sicherheit > 2. Wählen Sie Voice Unlock. 3. Entsprechend der Anweisungen zum Festlegen eines Entsperrkommandos und eines Aufwachkommandos. Den Bildschirm mit Ihrem Voice Unlock entsperren 1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste um das Telefon einzuschalten. 2.
3. Wählen Sie Keines. Ihre SIM-Karte mit einem Passwort schützen Jede SIM-Karte hat eine voreingestellte PIN. Die voreingestellte PIN wird Ihnen von Ihrem Dienstanbieter zur Verfügung gestellt. Am besten sperren Sie Ihre SIM-Karte so bald wie möglich. 1. Drücken Sie Home Taste > wählen Sie SIM-Sperre einstellen. > Einstellungen > Sicherheit > 2. Wählen Sie die SIM-Karte aus, die Sie einstellen möchten. 3. Markieren Sie das Kästchen bei SIM-Karte sperren. 4.
Wiederherstellen > Daten auf Originalzustand zurücksetzen > Telefon zurücksetzen > Alles löschen. WARNUNG: Durch das Zurücksetzen gehen alle ihre persönlichen Daten und heruntergeladenen Anwendungen verloren. Anwendungen Drücken Sie Home Taste > wählen Sie > Einstellungen > Apps. Eine Anwendung installieren Sie können Non-Market Apps installieren, wenn Sie dies zugelassen haben. Stellen Sie vor der Installation sicher, dass die ausgewählte Anwendung für Ihr Gerät und den Prozessortyp entwickelt wurde. 1.
Weitere Einstellungen vornehmen Text als Sprache wiedergeben Sie können Einstellungen für Text-to-Speech und Spracherkennung vornehmen, drücken Sie Home Taste > wählen Sie > Einstellungen > Sprache und Eingabe > Text-to-Speech Ausgabe. Erleichterte Bedienung Sie können Einstellungen zur erleichterten Bedienung in dafür vorgesehenen Anwendungen vornehmen. Drücken Sie Home Taste > wählen Sie > Einstellungen > Erleichterte Bedienung.
Technische Spezifikation Allgemein Netzwerk Größe Anzeige Sound Speicher Daten Kamera Merkmale SAR Akkulaufzeit GSM Quad Band 850/900/1800/1900 WCDMA Band: 900/2100 Dual SIM 125*63.8*9.8mm Etwa 125 g (inkl.
About Bluetooth Speaker Modell-Nr.: SPH2028PR001.133 Hergestellt in China Vielen Dank für Ihren Kauf unseres Produkts SPH2028PR001.133. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor den Inbetriebnahme bitte vorsichtig durch. Warnhinweise: 1. Um die Lebensdauer der Lautsprecher länger zu halten und zum Schutz Ihres Gehörs spielen Sie die Musik langfristig nicht mit der höchsten Lautstärke ab. 2.
Spezifikationen Bluetooth-Version: 2.1+EDR Ausgangsleitung: 3W *2 (RMS) Frequenzgang: 90 Hz bis 18 kHz Impedanz: 4 OHM Empfindlichkeit: 80 dB ± 2 dB S/N-Verhältnis: ≥ 70 dB Verzerrung: ≤ 0,3% Eingangsleistung: USB 5 V Zul. Betriebstemperatur: -20 bis 60 Grad C Produktmerkmale 1. Bluetooth-Version: 2.1+EDR (Abstand: 10 m) 2. Mit Freihandfunktion und einer Taste zum Beantworten oder Abweisen eines ankommenden Anrufs. Perfekte Klangqualität dank der hochentstörenden Funktion. 3.
Funktionsanzeige Statusanzeige (Abbildung 1) Vorherig/Lautstärke ab (–) Weiter/Lautstärke auf (+) Play(Abspielen)/Pause/Freihand/Modus (Abbildung 2) EIN/AUS-Netzschalter Aufladeanzeigediode USB-Ladeanschlußbuchse (Abbildung 3) 35 AUX-Eingangsbuchse Kopfhörerbuchse
Bluetooth-Modus 1. Beim Einschalten des Geräts blinkt die blaue Diode auf der Vorderseite schnell. Dabei gibt das Gerät einen Piepton ab, um anzuzeigen, dass der voreingestellte Bluetooth-Modus des Lautsprechers aktiviert ist. 2. Suchen Sie mit Ihrem Handy oder Computer nach dem Bluetooth-Gerät mit der Bezeichnung “SPH2028PR001.133.” Nach dem erfolgreichen Herstellen der Verbindung hören Sie einen Piepton, wobei die Kontrollampe langsam blinkt. Danach die Musik im Handy oder Computer abspielen.
PLR IP Holdings, LLC, ihre Lizenznehmer und Partner unterstĂĽtzen voll alle Initiativen zur Entsorgung von Elektronikschrott. Als verantwortungsbewusster UmweltschĂĽtzer und um bestehende Gesetzen nicht zu verletzen, sollten Sie dieses Produkt in Ăśbereinstimmung mit allen geltenden Vorschriften, Richtlinien oder anderen Gesetzen in dem Land, in dem Sie wohnen, richtig entsorgen.
CE-Konformitätserklärung Market Maker Brand Licensing erklärt hiermit, dass dieses Gerät, den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/CE entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse eingesehen werden: Market Maker Brand Licensing 81 ROUTE NATIONALE 7 69570 DARDILLY 0700 „Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, nicht bei hoher Lautstärke über längere Zeit anhören.
Inhoud Voor uw veiligheid ........................................................................................................ 4 Algemene veiligheid ................................................................................................ 4 Beginnen ....................................................................................................................... 5 Overzicht ..............................................................................................................
De berichten ......................................................................................................... 19 Sturen van een bericht .......................................................................................... 19 Berichtinstellingen ................................................................................................. 20 Instellingen voor aanraakscherm .......................................................................... 20 Maak verbinding met internet .............
Wisselen netwerkmodi .................................................................................. 26 Netwerken wisselen ...................................................................................... 26 Instellen van namen van toegangspunten ..................................................... 27 Beveiligingsinstellingen ......................................................................................... 27 Uw telefoon beveiligen met een patroon ...........................................
Voor uw veiligheid Lees deze veiligheidsinstructies voordat u het toestel gebruikt en bewaar ze zodat u ze later nog eens door kunt lezen Algemene veiligheid Bel tijdens het besturen van een voertuig alleen handsfree. SMS ook nooit tijdens het besturen van een voertuig. Gebruik het toestel niet bij benzinestations. Houd het toestel minstens 15 mm van uw oor of lichaam tijdens het bellen. Uw telefoon kan een helder of knipperend licht produceren. Kleine onderdelen kunnen verstikking veroorzaken.
Belangrijke Veiligheidsvoorschriften Gelieve deze veiligheidsinstructies te lezen, alvorens uw toestel te gebruiken en hen te bewaren voor referentie in de toekomst. Volg deze basisveiligheidsmaatregelen altijd op bij het gebruik van uw Mobiele apparaat. Deze zullen het risico op brand, elektrische schokken en verwondingen verkleinen. â—Ź Stel dit product niet bloot aan regen of vochtigheid. â—Ź Hou het toestel buiten het bereik van direct zonlicht en warmtebronnen. â—Ź Bescherm het voedingssnoer.
â—Ź â—Ź â—Ź â—Ź â—Ź dergelijke. Gebruik geen verschillende types batterijen of oude en nieuwe batterijen samen. De batterij dient naargelang de polariteiten geĂŻnstalleerd te worden. Als de batterij leeg is, dient hij verwijderd te worden uit het product. U dient de batterij op een veilige manier weg te gooien. Gebruik altijd de inzamelingsbakken (raadpleeg uw verdeler), zodat het milieu beschermd wordt.
OPGELET: Er is gevaar op ontploffing, als de batterij niet correct vervangen is of niet vervangen is door een batterij van hetzelfde of een gelijkaardig type. De batterij mag niet blootgesteld worden aan extreme hitte, zoals zonlicht, vuur of dergelijke. Gebruik geen verschillende types batterijen of oude en nieuwe batterijen samen. De batterij dient naargelang de polariteiten geĂŻnstalleerd te worden. Als de batterij leeg is, dient hij verwijderd te worden uit het product.
HOUD UW APPARAAT DROOG Uw apparaat is niet watervast, houd het dus droog. KINDEREN Houd het mobiele apparaat op een veilige plek buiten bereik van jonge kinderen. Uw mobiele apparaat bevat kleine stukjes die een risico op verstikking vormen. Voorzorgsmaatregelen voor gebruik Dit mobiele apparaat voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling aan radiofrequentie. Uw mobiele apparaat is een radiozender en –ontvanger.
• Niet op de landingsbaan gebruiken zonder toestemming van de bemanning. Voertuigen: Uitstraling van telefoonradiofrequentie kan de elektronische systemen van een motorvoertuig aantasten. Vraag de fabrikant of dealer om informatie over uw voertuig. Medische Implantaten: Fabrikanten van medische apparatuur raden een minimum afstand aan van 15cm tussen draadloze apparatuur en een medische implantaat, zoals een pacemaker of defibrillator, om eventuele interferentie met het medische apparaat te voorkomen.
Gezondheidszorginstellingen: Ziekenhuizen en gezondheidszorginstellingen kunnen apparaten gebruiken die voornamelijk gevoelig zijn voor externe radiofrequentie. Schakel uw mobiele apparaat uit wanneer personeel of borden die aangeven. Gebieden met springstoffen en geïdentificeerde gebieden: Schakel uw apparatuur uit in zones waar de atmosfeer mogelijk ontplofbaar is. Volg alle officiële instructies.
Beginnen Overzicht 11
Bedieningsknoppen uitgelegd Knop Functie Aan/uit knop ď‚· ď‚· ď‚· Home-knop ď‚· ď‚· Houd deze vast om tussen de audio-profielen te schakelen, om het toestel in vliegtuigstand te zetten of om het uit te schakelen. Druk in om uw telefoon in de slaapstand te zetten. Druk in om uw telefoon uit de slaapstand te halen. Druk in om terug te keren naar het beginscherm vanuit iedere toepassing of scherm. Houd ingedrukt om recent gebruikte applicaties te zien.
2. Houd de SIM-kaart met het schuine hoekje zoals getoond en schuif deze in de kaarthouder. 3. Schuif de geheugenkaart in de daarvoor bestemde plaats met de metalen contacten naar beneden gericht totdat deze goed zit. 4. Plaats de accu door de gouden contacten gelijk te houden met de gouden contacten in het batterijcompartiment. Druk voorzichtig de accu aan totdat deze op zijn plaats klikt.
5. Plaats voorzichtig de achterkant terug tot deze op zijn plaats klikt. Verwijderen van de accu en SIM-/SD-kaart 1. Zorg dat uw telefoon is uitgeschakeld. 2. Verwijder de achterkant. 3. Verwijder de accu door hem op te tillen. 4. Schuif de SIM-kaart naar buiten. 5. Schuif de SD-kaart naar buiten. Opladen van de accu Voordat u uw telefoon de eerste keer gaat gebruiken, dient eerst de accu opgeladen te worden. 1. Sluit de adapter aan op de laadaansluiting.
Uw telefoon leren kennen Bediening U kunt uw telefoon bedienen met uw vingers. De bediening op uw touchscreen verandert dynamisch afhankelijk van de taken die u uitvoert. 1. Tik op de knoppen, icoontjes of applicaties om een item te selecteren of een applicatie te openen. 2. Veeg over het scherm om omhoog, omlaag, naar links of naar rechts te scrollen. 3. Zet uw vinger op bepaalde items om deze over het scherm te verslepen. 4. Dubbelklik op het scherm om in en uit te zoomen bij een afbeelding.
Status en mededelingen iconen Uw telefoon laat u precies weten wat er gaande is door u eenvoudige iconen te tonen. Deze hebben de volgende betekenissen.
Open recentelijk gebruikte applicaties 1. Houd de home-knop ingedrukt bij elk willekeurig scherm. De telefoon zal de applicaties die u recentelijk gebruikt hebt tonen. 2. Tik op de toepassing die u wilt openen. Telefoneren Bellen Er zijn veel manieren om iemand te bellen met uw telefoon. En ze zijn alle eenvoudig. Bellen met de telefoon 1. Druk op de home-knop > tik op 2. Voer het telefoonnummer in met behulp van het toetsenbord op het scherm. Tik op 3. > telefoon of tik op het beginscherm.
Bellen vanuit een SMS Wanneer een bericht een telefoonnummer dat u wilt bellen bevat, kunt u dit bellen terwijl u het bericht bekijkt. 1. Druk op de home-knop > tik op 2. Tik op het gesprek en zoek het bericht op waar het telefoonnummer dat u nodig hebt in staat. > berichten. 3. Tik op het bericht. De telefoon geeft nu de mogelijkheden aan. Gebeld worden Een oproep aannemen Druk op het icoon, en sleep naar rechts om de oproep te beantwoorden.
Om uw contacten te bekijken, druk op de home-knop > tik op > personen. Een contact maken 1. Tik op 2. Kies de plaats waar u het contact op wilt slaan. in het contacten-scherm. 3. Voer de naam, telefoonnummers en overige informatie van het contact in en sla het vervolgens op. Zoeken naar een contact 1. Tik op 2. Voer de naam van het contact waar u naar wilt zoeken in. in het contacten-scherm. De overeenkomende contacten zullen getoond worden.
contactenlijst te kiezen. 4. 5. Tik op typ tekstbericht en typ het bericht. ď‚· Tik op de menu-knop om sneltekst of een contact in te voegen. ď‚· Wanneer u een MMS verstuurt, drukt u op de menu-knop om een onderwerp toe te voegen of tikt u op om afbeeldingen, video's, audio of een diashow toe te voegen. Tik op om uw bericht te versturen. LET OP: Voeg een bijlage bij een tekstbericht en het zal automatisch in een MMS veranderd worden.
serviceprovider nodig. Neemt u ook contact op met uw provider voor de noodzakelijke informatie als de netwerkinstellingen niet zijn vooringesteld op uw telefoon. U kunt de instellingen bekijken door te tikken op de home-knop > tik > instellingen > meer > mobiele netwerken > namen van toegangspunten. Wi-Fi aanzetten Wi-Fi biedt draadloze toegang tot het internet over afstanden tot ongeveer 100 meter. 1. Druk op de home-knop > tik op 2.
tethering & draagbare hotspot en haal het vinkje bij USB tethering weg. U kunt ook gewoon de USB-kabel losmaken. Wi-Fi Hotspot inschakelen U kunt de telefoon als een draagbare WLAN router gebruiken om de internetverbinding van uw telefoon te delen met een of meer PC's of andere apparaten. LET OP: ď‚· Wanneer de draagbare Wi-Fi hotspot functie is ingeschakeld kunt u de applicaties om toegang te krijgen tot het internet op uw telefoon niet gebruiken . ď‚· U kunt de Wi-Fi hotspots als volgt configureren: 1.
geschiedenis om te openen. ď‚· Tik op de menu-knop > instellingen om de browser instellingen te configureren. Favorieten gebruiken Wanneer u het webadres kent, kunt u handmatig favorieten toevoegen. Om een webpagina tot favoriet te maken, opent u deze en tik op de menu-knop > sla op als favoriet. Geef de favoriet een naam en sla deze op. Een favoriet bewerken 1. Open een browserscherm. 2. Tik op de menu-knop > favorieten/geschiedenis. 3.
2. Tik op naast het Bluetooth-menu om het aan te zetten . Wanneer Bluetooth aan staat, zal het icoon verschijnen in de statusbalk. 3. Tik op Bluetooth. Uw telefoon zal nu alle zichtbare Bluetooth-apparaten binnen het bereik tonen. 4. Tik op het apparaat dat u wilt koppelen en volg de aanwijzingen. Wanneer beide te koppelen apparaten de verbinding accepteren, is de koppeling gereed.
Uw galerij openen Druk op de home-knop > tik op > galerij. U kunt de galerij gebruiken om afbeeldingen en filmpjes te bekijken. U kunt ook wat eenvoudige bewerkingen uitvoeren - zoals deze instellen als achtergrond of contactfoto en ze delen met vrienden. Uw video's afspelen Druk op de home-knop > tik op > videospeler. U kunt de videospeler gebruiken om video's af te spelen vanaf de telefoon en de geheugenkaart. Voice-memo's maken De geluidsrecorder maakt het mogelijk gesproken memo's op te nemen. 1.
ď‚· Helderheid: Pas de helderheid van het beeldscherm aan. ď‚· Automatisch draaien van het scherm: Roteert het scherm wanneer u de telefoon draait. ď‚· Slaapstand: Stel de tijd in waarna het scherm automatisch uitschakelt. ď‚· Achtergrond: Stel de achtergrond van de telefoon in. Audioprofielen instellen Druk op de home-knop > tik op > instellingen > audioprofielen. Wanneer u de algemene modus kiest, kunt u de instellingen voor het geluid, zoals beltonen, volume en trillen instellen.
3. Tik op selecteer handmatig om handmatig te registreren, of tik op kies automatisch. Instellen van namen van toegangspunten Om verbinding te maken met het internet kunt u de standaard ingestelde toegangspuntnamen (APN) gebruiken. Als u een nieuw APN in wilt stellen, neemt u dan contact op met uw provider. Druk op de home-knop > menu-knop > systeeminstellingen > meer > mobiele netwerken > namen van toegangspunten.
1. Druk op de home-knop > tik op > instellingen > beveiliging > scherm vergrendelen. 2. Tik op ontgrendelen met een gesproken commando. 3. Volg de instructies voor het ontgrendelcommando en het activatiecommando. Het scherm ontgrendelen met uw ontgrendelcommando 1. Druk op de aan/uit knop om de telefoon te activeren. 2. Spreek uw ontgrendelcommando uit. Uw telefoon beveiligen met een PIN of wachtwoord Een PIN of wachtwoord instellen 1. Druk op de home-knop > tik op vergrendelen.
Uw SIM-kaart beveiligen met een PIN Iedere SIM-kaart wordt geleverd met een PIN. Deze PIN is bepaald door uw provider. Het is het beste om uw SIM-kaart zo snel mogelijk te beveiligen. 1. Druk op de home-knop > tik op > instellingen > beveiliging > SIM-kaart vergrendeling instellen. 2. Kies de SIM-kaart die u wilt instellen. 3. Vink vergrendel SIM-kaart aan. 4. Voer de PIN die u hebt gekregen in en tik op ok.
Privacy: Zet de fabrieksinstellingen terug Druk op de home-knop > tik op > instellingen > back-up en herstellen > terugzetten naar fabrieksinstellingen > de telefoon resetten > alles wissen. WAARSCHUWING: Alle persoonlijke informatie en gedownloade applicaties op uw telefoon zullen gewist zijn na het resetten. Applicaties Druk op de home-knop > tik op > instellingen > applicaties.
geheugen van de telefoon verplaatsen wanneer de geheugenkaart vol raakt. LET OP: Niet alle applicaties kunnen naar uw telefoon of geheugenkaart verplaatst worden. 1. Druk op de home-knop > tik op 2. Tik op de toepassing die u wilt verplaatsen. > instellingen > applicaties. Beheren van overige instellingen Tekst-naar-spraak uitvoer U kunt de tekst-naar-spraak en stemherkenningsmogelijkheden instellen door te drukken op de home-knop > tik op > instellingen > taal & invoer > tekst-naar- spraak uitvoer.
Technische specificaties Algemeen Afmeting Scherm Geluid Geheugen Gegevens Camera Kenmerken SAR Gebruiksduur accu GSM Quad band: 850/900/1800/1900 WCDMA band: 900/2100 Dual SIM 125x63,8x9,8 mm Ongeveer 125g (met accu) WVGA IPS, 16M kleuren 4 inch, resolutie 800x480 Ja Ja Netwerk SIM Maten Gewicht Type Afmeting Handsfree functie Hoofdtelefoon-aansluiting Intern geheugen Flash geheugen voor gebruiker ROM Kaartgleuf GPRS USB Camera CPU Talen Berichten Doorverbinden Radio Bluetooth Kleur GPS Wi-Fi 4 GB 1,
About Bluetooth Speaker Model Nr.: SPH2028PR001.133 Gemaakt in China Geachte klant, hartelijk bedankt voor het aanschaffen van ons product SPH2028PR001.133. Please read this user manual carefully before using it. Waarschuwingen: 1. Verleng de levensduur van de luidsprekers en houd uw fysieke en mentale gezondheid optimaal door muziek nooit langdurig op hoog volume af te spelen. 2. Selecteer a.u.b. de hoofdtelefoonmodus om in het openbaar naar muziek te luisteren zonder anderen te storen. 3.
Specificaties Bluetooth versie: 2.1+EDR Uitgangsvermogen: 3W *2(RMS) Frequentieresponsie: 90Hz~18kHz Impedantie: 4OHM Gevoeligheid:80dB±2dB Signaal/ruisverhouding: ≥ 70dB Vervorming: ≤0,3% Ingangsvermogen: USB 5V Limiet van bedrijfstemperatuur: -20 en 60 graden Producteigenschappen 1. Bluetooth versie: 2.1+EDR (10M afstand) 2. Met handsfree functie, één toets om inkomende oproepen te beantwoorden en gesprekken te beëindigen.
Functiebeschrijving Statusindicator(Figuur 1) Vorige/Volume – Volgende/Volume+ Start/Pauze/Handsfree/Modus (Figuur 2) Aan/uitschakelen Laadlampje USB-laadingang AUX-ingang Oortelefoonuitgang (Figuur 3) 35
Bluetooth Modus 1. Schakel het apparaat in, de blauwe indicator op de voorzijde zal snel knipperen en er klinkt een pieptoon om u te informeren dat de luidspreker in de standaard Bluetooth modus is. 2. Gebruik uw mobiele telefoon of computer om naar de Bluetooth apparaatnaam “SPH2028PR001.133.” te zoeken. Nadat het apparaat is gevonden, klinkt er een pieptoon en zal het lampje traag knipperen. Speel vervolgens muziek af vanuit de mobiele telefoon of computer.
PLR IP Holdings, LLC, haar licentiehouders en affiliaties ondersteunen volledig alle initiatieven voor elektronisch afval. Aangezien u verantwoordelijk bent voor het milieu en om te vermijden dat u bestaande wetten breekt, dient u dit product op de juiste manier weg te gooien overeenkomstig alle wetten, richtlijnen en andere governances van toepassing in de regio waar u woont.