ESPAÑOL
ESPANOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD c. El producto haya sido expuesto a la lluvia o a la humedad. Este producto ha sido diseñado y fabricado para satisfacer estrictas normas de calidad y seguridad. Sin embargo, hay ciertas precauciones de operación e instalación que usted debe tener en cuenta en particular. d. El producto haya dejado de funcionar normalmente a pesar de que se hayan seguido las instrucciones.
HAGA INVENTARIO Asegúrese de tenerlo todo en la caja de la SurroundBar® 3000 para Cine en Casa Instantáneo (Instant Home Theater™, IHT) de Polk Audio®.
1 LEARN 4 3 2 SOURCE 5 MUTE POWER ON 20V 2.5A SOURCE CHANNEL ID OFF 1 6 7 2 3 1 2 3 4 8 FACTORY USE ONLY 9 INDICADOR LED DE LA BARRA CONTROLES DE LA BARRA 1. Aprendizaje (LEARN): Pone la barra en “modalidad de aprendizaje” para que usted pueda programarla a fin de que responda a los comandos de un control remoto. MODALIDAD NORMAL: Verde continuo: Encendida; todo bien. Rojo continuo: La barra está en modalidad de espera. 2. Fuente (SOURCE).
1 2 CONTROL REMOTO 1. Alimentación ( ): Enciende la barra o la pone en modalidad de espera. 3 2. Silenciador (MUTE): Elimina el sonido de la SurroundBar 3000 para IHT. 4 5 3. Fuente (SOURCE 1, 2 y 3). Cambia la fuente de entrada que se está escuchando. 4. Subida y bajada de volumen (VOL, + / –): Ajusta el volumen de la SurroundBar 3000 para IHT. 5. Subida y bajada de volumen del subwoofer (SUB, + / –): Ajusta el volumen del subwoofer. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Barra montada sobre una repisa frente al televisor Barra montada en la pared 22 UBICACIÓN DE LA SURROUNDBAR 3000 PARA LOGRAR EL MEJOR SONIDO Es fácil. La barra viene con almohadillas de goma, de manera que se asienta firmemente en cualquier superficie plana. Centre la barra debajo de la pantalla del televisor. Si el televisor está alojado en un centro de medios, puede poner la barra encima del televisor. Si el televisor está montado en la pared, la barra se puede montar directamente debajo.
CONEXIÓN DE LA BARRA Esto es realmente fácil también. Usted probablemente tiene dos fuentes de señal: el televisor y una caja de televisión por cable o satélite. Le recomendamos que utilice la salida óptica de su televisor, para que disfrute de la más alta calidad de sonido de televisión y de DVD. Si su televisor no tiene salida óptica, puede utilizar la salida óptica de la caja de cable o satélite y luego conectar el reproductor de DVD a una de las otras entradas de la SurroundBar 3000.
OPTIMIZACIÓN DEL SONIDO CON LOS ALTAVOCES DEL TELEVISOR ENCENDIDOS CONFIGURACIÓN DEL CONTROL REMOTO DE LA SURROUNDBAR 3000 PARA IHT El sonido debe salir por la barra. Si no lo oye, súbale el volumen a la barra con los botones de control de volumen. Nota importante: Si ajustar el volumen del televisor también ajusta el de la barra, las instrucciones que siguen no son necesarias. El control remoto controla la SurroundBar 3000 para IHT sin necesidad de programación.
borrado cuando el indicador LED de alimentación se ilumine de color anaranjado y color rojo sucesivamente. La SurroundBar 3000 continúa respondiendo a los códigos del control remoto tamaño tarjeta de crédito incluido. NOTA: Este procedimiento borra TODA la programación de control remoto de la barra. Si necesita cambiar la programación de sólo algunos de los botones de la barra, siga los tres pasos de la secuencia previamente descrita para volver a hacer la programación previa.
PREGUNTAS FRECUENTES Mi televisor no tiene salida óptica. ¿Cómo conecto el audio? Hay varias maneras de conectar el audio: Conecte la salida óptica de la caja de cable o satélite directamente a la SurroundBar 3000 con el cable óptico. Conecte la salida de auriculares del televisor directamente a la SurroundBar 3000 con un cable analógico estereofónico de 3.5 mm (no se incluye).
Nota sobre rendimiento inalámbrico: Como todos los dispositivos inalámbricos, la SurroundBar 3000 para IHT puede ser susceptible a interferencia de radiofrecuencia de fuentes tales como hornos de microondas, sistemas WiFi de computadora, sistemas de juegos de video, teléfonos inalámbricos, sistemas Bluetooth, monitores de bebé y otros dispositivos. En particular, los dispositivos que funcionan en la banda de 2.
LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE Polk Audio, Inc., warrants to the original retail purchaser only. This warranty will terminate automatically prior to its stated expiration if the original retail purchaser sells or transfers the Product to any other party. Polk Audio, Inc.