User's Manual

For Customer Service, call 800-377-7655
11
10
Get more information and exclusive accessories, visit www.polkaudio.com
For Customer Service, call 800-377-7655.
MOUNTING
The Atrium’s swiveling wall bracket permits your speakers to be
mounted either horizontally or vertically and aimed to deliver the
best possible sound in a variety of situations. Follow the steps
below to safely secure the brackets and speakers.
When choosing a location for mounting your Atrium speakers,
remember that one speaker in the pair is the Powered speaker.
It has a built-in power amplifier and must be plugged into a stan-
dard household AC power source in order to operate. The other
speaker is the Passive (non-powered) speaker, and can be placed
as near or far from the Powered Speaker as is convenient.
Self-Powered Atrium Loudspeakers are not magnetically shielded
and should not be placed closer than 1’ (30cm) from a television
set or computer monitor. If you notice video distortion or discol-
oration, immediately move the speakers away from the TV
and call Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (US & Can),
410-764-5266, 9am-6pm EST, Monday through Friday, or email:
polkcs@polkaudio.com.
Installation of Atrium Series Loudspeakers requires basic skills
in using tools such as a drill and screwdriver. If you are in doubt
that you possess the necessary skills or tools, consult your
Polk Audio dealer, or a professional installer.
Make certain that the location you plan to mount the Powered
speaker is near a standard household AC power source. Use
the cord on the external power supply to judge convenient
distance. It’s a good idea to leave the speaker unplugged
until the installation is finished (see hookup instructions
on the previous page).
Check for obstacles that could hinder a cable run from your
remote installation location to your receiver or processor.
Make sure the material on which you plan to mount the
speakers (plaster, drywall, paneling, stone, etc.) can support
the weight of the speakers:
Atrium 45 powered = [8lbs/3.6kg]
Atrium 45 passive = [6lbs/2.7kg].
Make sure the locations you select do not conceal electrical
wiring or plumbing.
INSTALLATION
Les supports pivotants des Atrium vous permettent d’installer
les enceintes verticalement ou horizontalement et de les orienter
pour obtenir la propagation sonore optimale. Suivez les étapes
ci-dessous pour installer les supports et les enceintes de
façon sécuritaire.
L
orsque vous déterminez le lieu d'installation des enceintes,
n’oubliez pas qu'une d'entre elles est active et doit être branchée
dans une prise de courant CA pour fonctionner. L’autre enceinte
est passive et peut être installée à n’importe quelle distance de
l’enceinte active.
Les enceintes Atrium 45p ne sont pas blindées et ne devraient
pas être installées à moins de 30 cm (1 pi) d’un téléviseur ou d’un
écran vidéo. Si vous constatez de la distorsion ou de la décol-
oration vidéo, éloignez immédiatement les enceintes de l’écran et
contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 800-377-7655
(É.U. et Can.), 410-358-3600 (hors É.U. et Can.), du lundi au ven-
dredi de 9h-18h HE, ou par courriel: polkcs@polkaudio.com.
L’installation des enceintes de la Série Atrium requiert une com-
pétence technique rudimentaire et des outils ordinaires (tournevis
et perceuse). Si vous ne croyez pas être assez habile ou ne pos-
sédez pas les outils nécessaires, consultez votre revendeur Polk
ou un installateur professionnel.
Assurez-vous que l’endroit d’installation choisi pour l’enceinte
active est à proximité d’une prise de courant CA. Utilisez le
cordon électrique du bloc d’alimentation CA externe pour juger
sa distance de la prise. Il est recommandé de ne pas brancher
l’enceinte active avant d'avoir terminé l’installation.
Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle qui pourrait nuire
au passage des câbles raccordant l’enceinte active à votre
récepteur/amplificateur/processeur.
Assurez-vous que le matériau sur lequel vous comptez installer
vos enceintes (plâtre, placoplâtre, lambris, pierre, etc.) peut
supporter leur poids:
Atrium 45 active = [8 lb /3,6 kg]
Atrium 45 passive = [6 lb /2,7 kg]
Assurez-vous que l’endroit choisi ne dissimule pas de fils
électriques ou de plomberie.
AJUSTER LE VOLUME À L’AIDE DU
CONTRÔLE DE VOLUME SECONDAIRE
Le contrôle de volume secondaire des enceintes Atrium 45p est
situé à l’avant de l’enceinte active sous la grille [figure 12]. Il est
préréglé à l’usine à la position médiane. V ous pouvez utiliser ce
contrôle pour ajuster le niveau de volume des enceintes.
Ajustez d’abord le volume de vos composants électroniques.
Ajustez ensuite le volume des enceintes à l’aide du contrôle
de volume de l’enceinte active.
Application «multi-pièce» avec connexion fil de h.p. [figure
8]—il est recommandé de régler le contrôle de volume
des enceintes au maximum.
Application «multi-zone» avec connexion niveau de ligne
[figure 7]—il est recommandé de régler le contrôle de
volume à la position médiane (12h)
Get more information and exclusive accessories, visit www.polkaudio.com
SETTING VOLUME WITH SECONDARY
VOLUME CONTROL
The Secondary V olume Control for the Atrium 45p Speakers
is located on the front of the Powered Speaker below the grille
[figure 12]. It is factory set at the halfway point position. You
can use this secondary volume control to set the volume
level of the speakers.
Set the volume of your electronics and then adjust it
remotely using the volume control on the speaker.
Multi-room application using speaker wire hookup [figure 8]—
we recommend setting the Atrium volume control to its
maximum setting (fully clockwise).
Multi-zone application using line level hookup [figure 7]—
we recommend setting the Atrium volume control to the
“noon” position.
FIGURE 12
Front Panel of Powered Atrium Speaker.
Panel anterior del altavoz alimentado Atrium.
Panneau avant de l'enceinte Atrium amplifiée.
Vorderseite des Atrium-Powered-Lautsprechers.
FIGURE 13
Turn the bracket knobs to remove the bracket assembly.
Gire las perillas de los soportes para quitar la unidad de soporte.
Tournez les boutons du support pour retirer le bloc-support.
Drehen Sie die Halterungsknöpfe, um die gesamte
Halterung abzunehmen.