Owner's Manual

DEUTSCH
Abbildung
14
Biindige
Montage
HOCHTONER-MONTAGE
1.
PrOfen
Sie,
ob
genug
Freiraum
da
ist:
Der
Kit
zurbOndigen
Montage
ist
22,2
mm
tief.
2.
Markieren
Sie
den
Mittelpunkt
und
schneiden
Sie
mit
einer
Lochsage,
einem
Bohrer
oder
einem
Teppichmesser
ein
Loch
mit
50,8
mm
Durchmesser.
3.
Kombinieren
Sie
den
Becher,
die
Klammer
und
die
Flachkopfschraube
lose,
wie
in
der
Abbi
Idung
gezeigt
4.
FOhren
Sie
die
Kabel
durch
die
runde
Offnung
unten
am
Becher.
5.
DrOcken
Sie
die
Baugruppe
in
das
Loch
mit
PORTUGUES
Figura
14
Instala~ao
alinhada
com
a
5uperficie
INSTALACiiO
DO
TWEETER
1.
Verifique
se
ha
espa~o
adequado:
0
kit
de
montagem
embutida
tem
22,2
mm
(7/8
pol.l
de
profundidade.
2.
Marque
0
centro
do
local
de
instala~ao
e
corte
um
oriffcio
com
diametro
de
50,8
mm
(2
pol.)
usando
uma
serra
copo,
uma
broca
ou
um
estilete.
3.
Monte
a
base,
a
presilha
e
os
parafusos
sem
apertar,
como
ilustrado.
4.
Passe
os
cabos
atraves
da
abertura
redonda
situada
na
parte
inferior
da
base.
ITALIANO
Figura
14
Fissaggio
a
filo
F1SSAGGIO
DEL
TWEffiR
1.
Verificare
che
si
possa
assicurare
10
spazio
giusto:
il
kit
di
fissaggio
afilo
ha
una
profondita
(d)
di
22,2
mm.
2.
Contrassegnare
il
centro
del
punta
di
installazione
e
praticare
un
foro
di
diametro
pari
a
50,8
mm
(2')
mediante
una
sega
a
tazza,
una
punta
di
trapano
o
un
rasoio.
3.
Montare
la
cassa,
la
piastra
di
fissaggio
e
la
vite
autofilettante
senza
serrare
iI
complessivo,
come
illustrato.
4.
Infilare
i
cavi
nell'apertura
circolare
sulla
parte
inferiore
della
cassa.
50,8
mm
Durchmesser,
bis
die
Kante
der
Klammer
sich
unter
der
Montageebene
befindet,
und
drehen
Sie
dann
die
Schraube
fest
Die
Arme
der
Klammer
ktinnen
nach
au~en
gebogen
werden,
indem
Sie
einen
Schraubendreher
durch
die
Locher
im
Becher
einfOhren,
wahrend
dieser
noch
montiertist.
6.
Verbinden
Sie
die
Drahte
von
den
HochtiineranschlOssen
am
Crossover
mit
dem
Hochtiiner
selbst
unter
Verwendung
der
Faston-
AnschlOsse.
Verbinden
Sie
den
roten
Draht
vom
(+1
Anschluss
des
Crossover-Hochtonerausgangs
mit
dem
roten
(+l
Draht
am
Hochtoner.
7.
Befestigen
Sie
den
Hochtiiner,
indem
Sie
ihn
in
den
Montagebecher
einrasten
lassen.
5.
Pressione
0
conjunto
no
orificio
de
50,8
mm
(2
poL)
de
diametro
ate
que
a
borda
da
presilha
esteja
abaixo
da
superficie
de
montagem
e,
em
seguida,
aperte
0
parafuso.
Para
dobrar
as
extremi-
dades
da
presilha
para
fora,
basta
inserir
uma
chave
de
fenda
atraves
dos
oriffcios
na
base.
6.
Conecte
os
cabos
dos
terminais
do
tweeter
do
crossover
ao
proprio
tweeter
usando
os
conectores
faston.
Conecte
0
cabo
vermelho
do
terminal
(+)
da
safda
do
tweeter
do
crossover
no
cabo
vermelho
(+)
do
tweeter.
7.
Monte
0
tweeter
encaixando-o
na
base
de
motagem.
5.
Inserire
il
gruppo
nel
foro
praticato
finche
il
bordo
della
piastra
di
fissaggio
non
e
sotto
la
superficie
di
fissaggio
e
poi
serrare
la
vite.
E
possibile
piegare
verso
I'esterno
Ie
alette
della
piastra
di
fissaggio
inserendo
un
cacciavite
nei
fori
della
cassa
dopo
ave
ria
collocata.
6.
Collegare
i
cavi
dai
terminali
del
crossover
per
il
tweeter
a
quest'
ultimo
mediante
i
connettori
Faston,
collegando
il
cavo
rosso
dal
terminale
1+1
dell'apposita
uscita
del
crossover
al
cavo
rosso
(+)
del
tweeter.
7.
Inserire
il
tweeter
nella
cassa
accertandosi
che
si
blocchi
con
uno
scatto.