OWNER’S MANUAL PSW111 POWERED S U BW O O F E R
Product Disposal— Certain international, national and/or local laws and/or regulations may apply regarding the disposal of this product. For further detailed information, please contact the retailer where you purchased this product or the Polk Audio Importer/Distributor in your country. A listing of Polk Audio Importer/Distributors can be found on the Polk Audio website www.polkaudio.com or by contacting Polk Audio at: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA—Phone: +1 410 358-3600.
ESPAÑOL IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEER ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EQUIPO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Respete todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Límpielo solamente con un paño seco. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
PORTUGEUSE 13. Desligue o aparelho da tomada durante tempestades elétricas ou quando ficar fora de uso por longos períodos de tempo. 14. Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado. É necessário prestar assistência técnica ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer tipo, tais como danos ao cabo de alimentação ou ao plugue, derramamento de líquido ou queda de objetos sobre o aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade, mal funcionamento ou queda do aparelho. 15.
COLOCACIÓN DEL SUBWOOFER EN UNA SALA Figure 1 18" - 24" (46cm - 61cm) Figure 1 Figura 1 Su subwoofer de la serie PSW no tiene blindaje magnético. No lo coloque cerca de monitores de video (el magnetismo no afecta a las pantallas de televisión de LCD, DLP y plasma). Deje por lo menos 45 cm (18 plg.) de separación entre el subwoofer y todo televisor pero, si nota distorsión o decoloración del video, aleje inmediatamente el subwoofer del televisor.
POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER NO AMBIENTE NOT OK O subwoofer da série PSW não é magneticamente blindado. Não o coloque próximo de telas de vídeo. (Televisores de LCD, DLP e plasma não são afetados pelo magnetismo). Deixe pelo menos 45 cm de espaço entre o subwoofer e qualquer tipo de televisor. Entretanto, se notar distorção ou descoloração do vídeo, afaste imediatamente o sub-woofer da TV.
OPTION #1— Receivers that include a “Sub Out” feature—the most common hookup method with Dolby® Digital receivers. OPTION #1— Receiver mit Subwoofer-Ausgang („Sub Out“)—die häufigste Anschlussmethode für Dolby Digital-Receiver. • Set the low-pass filter knob to “LFE.” • Connect a single RCA cable from the “Sub Out” connection on your receiver to the Right LINE IN input of the subwoofer. This connecting method bypasses the subwoofer’s internal filter and relies on the filter built into your receiver.
Hookup Option 2 Opción de cableado 2 Opzione collegamento 2 Anschlussoption 2 Option de branchement 2 Opção de conexão 2 Dolby® Digital Speaker Set Up Settings Front Speakers = Large Center Speaker = Small Rear Surround Speakers = Small Subwoofer = No Valores de configuración del altavoz Digital Dolby Altavoces frontales = Grandes Subwoofer = No VOLUME LOW PASS 90 120 60 LFE Impostazioni configurazione altoparlanti Dolby Digital Altoparlanti anteriori = Grandi Subwoofer = No LINE IN R / LFE IN Dolb
Quítele 12 mm de aislamiento a los dos extremos de cada uno de los cables para exponer el conductor. Retuerza el conductor expuesto de cada cable para formar dos hebras sin hilachas. Nota: No use las entradas de línea (LINE IN) en esta configuración. • Con cable de altavoz, conecte las salidas de altavoz frontales izquierda y derecha de su receptor a las entradas de altavoz del subwoofer alimentado.
Hookup Option 3 Opción de cableado 3 Opzione collegamento 3 Anschlussoption 3 Option de branchement 3 Opção de conexão 3 VOLUME LOW PASS 90 120 60 LFE LINE IN R / LFE IN OPTION #3— Receivers with full-range (unfiltered) Left and Right “Pre Out” jacks (this is the least commonly used hookup). OPTION #3— Receiver mit (ungefilterten) Vollbereichsausgängen links und rechts („Pre Out“). Dies ist die am wenigsten verwendete Methode.
SurroundBar® Hookup Option 1 Opción de cableado 1 Opzione collegamento 1 Anschlussoption 1 Option de branchement 1 Opção de conexão 1 VOLUME LOW PASS 90 120 LFE 60 LINE IN R / LFE IN VOLUME LOW PASS 90 120 60 LFE LINE IN R / LFE IN SurroundBar® Hookup Option 2 Opción de cableado estéreo 2 Opzione collegamento stereo 2 Stereo-Anschlussoption 2 Option de branchement stéréo 2 Opção de conexão de equipamento estéreo 2 Polk Audio Customer Service: 800-377-7655 (U.S.
ADJUSTING YOUR SYSTEM RÉGLAGE DE VOTRE SYSTÈME SUBWOOFER ADJUSTMENTS Your Powered Subwoofer offers a range of setting options. We recommend the following settings as starting points, but the settings that are best for you depend upon your speaker placement, electronics and personal taste. After you've become familiar with what the settings do, experiment with alternate options to find the method that works best for your system setup.
SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez toujours des difficultés, vérifiez de nouveau tous les raccords et connexions. Si vous en concluez que le problème est relié à l’enceinte, communiquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (Canada ou É.-U. seulement), du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, HNE. À l’extérieur des É.U. et du Canada, composez le: 410-358-3600.
• Tiefpass—Dieser Regler passt den Frequenzbereich des Subwoofers an und wählt LFE (Low Frequency Effects, Tieffrequenzeffekte), die den internen Filter des Subwoofers umgehen und den eingebauten Filter des Receivers verwenden. Wenn Sie kleinere Hauptlautsprecher verwenden, bietet der obere durch den Regler abgedeckte Bereich wahrscheinlich die besten Ergebnisse.
Nota: Ao instalar o subwoofer pela primeira vez, provavelmente será necessário fazer vários ajustes antes de conseguir obter a reprodução sonora de seu agrado. Comece com o volume a 50% de potência. For specifications visit: www.polkaudio.com/home. CONEXÃO DA ALIMENTAÇÃO DE CA E FUNÇÃO LIGA/DESLIGA AUTOMÁTICA O subwoofer da série PSW contém circuitos de ativação/desativação automática, marcados “auto” na chave liga/desliga, que ligam automaticamente o subwoofer quando detectam um sinal de programa.
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY Polk Audio, Inc., warrants to the original retail purchaser only. This warranty will terminate automatically prior to its stated expiration if the original retail purchaser sells or transfers the product to any other party. Polk Audio, Inc.