Owner's Manual

_..-.r
___
--
--
l'OWIIl
AMPUI'QI
.-
...
;;
..
1:1
TS;200
&
TS;100
FIGURE
5
(TS;5OO,
TS;4OO,
TS;3OO,
TS;2oo
&
TS;1OO)
Bi-amping,
or
using
separate
amplifiers
for
the
low
and
high
frequency
sections
of
your
speakers.
Remove
flat
metal
jumpers.
Bi-amplification:
I'utilisation
d'amplis
distincts
pour
alimenter
separement
les
composants
des
hautes
et
des
basses
frequences
de
vos
enceintes.
Retirez
les
cavaliers
metalliques
plats.
Amplificaci6n
doble.
Amplificadores
separados
para
las
secciones
de
frecuencias
altas
y
frecuencias
bajas
de
los
altavoces.
Quite
los
puentes
de
metal
pianos.
FIGURE
6
ICS20
&
CS10)
Basic
Center
Channel
Speaker
hookup
diagram,
Set
Center
Channel
to
"small"
in
your
receiver's
Bass
Management
set-
tings,
Small
Center
Channel
(CSlOl
has
+1-
hookups,
Large
Center
Channel
(CS20l
is
bi-ampable
and
has
four(4)
posts.
Diagramme
de
connexion
de
I'enceinte
de
canal
central.
Reglez
Ie
contr61e
du
canal
central
de
votre
recepteur
11
«small».
La
petite
enceinte
de
canal
central
(CS10l
est
dotee
de
deux
(2)
bornes
1+1-),
La
grosse
enceinte
de
canal
central
(CS20)
est
bi-amplifiable
et
dotee
de
quatre
(4)
bornes.
Diagrama
basico
de
cableado
de
altavoces
de
canal
central.
En
la
administraci6n
de
bajos
del
receptor,
fije
en
"pequeno"
(smalilia
configuraci6n
de
canal
central.
EI
altavoz
de
canal
central
pequeno
(CS1
0)
tiene
conexiones
+1-.
AI
altavoz
de
canal
central
grande
(CS201,
se
Ie
puede
hacer
conexi6n
de
amplificaci6n
doble
y
tiene
cuatro
(4l
terminales,
Grundlegendes
Anschlussdiagramm,
9
,
CS20
&
CS10
bi-amping,
oder
die
Verwendung
von
unterschiedlichen
Ver·
starkern
fOr
niedrige
und
hohe
Frequenzen
der
Lautsprecher.
Nehmen
Sie
flache
Metallschaltdrahte
hera
us,
Amplificazione
doppia,
ossia
uso
di
amplificatori
separati
per
Ie
sezioni
ad
alta
e a
bassa
frequenza
dei
diffusori.
Rimuovere
i
ponticelli
metallici
piatti.
Bi-amplifica~ao,
ou
uso
de
amplificadores
separados
para
as
se~6es
de
baixa
e
alta
freqOencia
das
caixas
acusticas.
Retire
os
jumpers
de
metal
pianos,
PGrundlegendes
Anschlussdiagramm
fOr
Center-Lautsprecher.
Stellen
Sie
den
Center-Lautsprecher
im
Bass-Management-
MenO
ihres
Receivers
auf
"Small"
(Kleinl
ein,
Der
kleine
Center-Lautsprecher
(CS1
01
hat
+1-
AnschlOsse,
Der
groBe
Center-Lautsprecher
(CS201
ermiiglicht
das
Bi-Amping
und
hat
vier
(4)
Terminals.
Schema
di
collegamento
base
del
diffusore
per
canale
cen-
trale.
Nella
configurazione
di
gestione
dei
bassi
del
ricevitore,
impostare
il
suono
del
canale
centrale
su
"Iivello
basso."
II
modello
piccolo
per
canale
centrale
(CS10l
ha
connessioni
+1-,
II
modello
grande
per
canale
centrale
(CS20l
e
bi-amplifi-
cabile
e
ha
quattro
terminali.
Esquema
basico
de
conexao
da
caixa
do
canal
central.
Con-
figure
0
canal
central
como
"small"
nos
ajustes
de
controle
de
graves
do
receiver.
A
caixa
de
canal
central
pequena
(CS101
tem
conex6es
+1-,
A
caixa
de
canal
central
grande
(CS20)
aceita
bi-amplifica~ao
e
tem
4
(quatrol
terminais
de
conexao,
FIGURE
7
ITS;2oo,
TS;1oo,
CS20
&
CS10)
Adhesive-backed
rubber
pads:
peel
and
stick
in
corners
of
speaker
enclosure,
Tampons
autoadhesifs
en
caoutchouc:
retirez
la
pellicule
protectrice
et
appliquez
les
tampons
aux
quatre
coins
des
enceintes,
Almohadillas
adhesivas
por
ambos
lados:
quiteles
el
recubrim-
iento
y
peguelas
en
las
esquinas
de
la
caja
de
altavoz,
Selbstklebenden
GummifOBchen:
abziehen
und
an
den
Ecken
des
Lautsprechergehauses
befestigen,
Piedini
in
gomma
con
striscia
adesiva:
staccare
la
striscia
e
attaccare
i
piedini
agli
angoli
della
cassa,
Suportes
de
borracha
com
adesivo:
retire
a
prote~ao
da
super-
ficie
com
adesivo
e
cole
nos
cantos
da
base
da
caixa
acustica,
Polk
Audio
Customer
Service:
1-800-377-7655
(Outside
US
&
Canada:
410-358-36001
Monday-Friday,
9:00
AM-6:00
PM
EST.
polkcs@polkaudio.com
11