HBP1621-D
FRANÇAIS ENGLISH Safe Limits of Operation Polk Audio specifies the recommended amplification range for each of its passive (non-amplified) loudspeakers. Typically that specification will be expressed as a range of power such as 20-200 W (per channel). It is important to understand what those numbers mean when choosing a receiver or amplifier for your Polk loudspeakers. The lower number indicates the lowest continuous rated power that will yield acceptable performance in a typical listening environment.
ESPAÑOL Límites Seguros de Operación Polk Audio especifica el intervalo de amplificación recomendado para sus altavoces pasivos (no amplificados). Por lo general, la especificación se expresa como un cierto intervalo de potencia, tal como 20 a 200 W (por canal). Es importante entender lo que estos números significan cuando se escoge un receptor o un amplificador para los altavoces Polk Audio.
PORTUGUÊS ITALIANO Limiti di Sicurezza in Relazione al Funzionamento Polk Audio specifica l’intervallo di amplificazione raccomandato per ciascuno dei suoi diffusori passivi (non amplificati). In genere tale specifica viene espressa come un intervallo di potenza, ad esempio 20-200 W (per canale). È importante capire il significato di questi valori quando si deve scegliere un ricevitore o un amplificatore per un diffusore Polk.
FULL RANGE MM651UM & MM6501UM ENGLISH Figure 1 MM651UM BASIC COAXIAL CONNECTION Figure 1 CONNEXION D’UN HAUTPARLEUR COAXIAL Figura 1 CONEXIÓN COAXIAL BÁSICA Abbildung 1 EINFACHE KOAXIALVERBINDUNG Figura 1 CONNESSIONE COASSIALE DI BASE Figura 1 CONEXÃO COAXIAL BÁSICA MM6501UM + – Amplifier Figure 4 Flush Mount TWEETER MOUNTING 1. Check for proper clearance: The flush mount kit is 7/8" (22.2mm) deep. 2. Mark the center of the hole you want to cut. Then cut a 2" (50.
MM840UM, MM840UM-DVC & MM1040UM SUBWOOFERS DEUTSCH Abbildung 4 Bündiger Einbau HOCHTÖNER-MONTAGE 1. Prüfen Sie, ob genug Freiraum da ist. Der Kit zur bündigen Installation ist 22,2 mm tief. 2. Markieren Sie den Mittelpunkt des gewünschten Lochs und schneiden Sie mit einer Lochsäge, einem Bohrer oder einem Teppichmesser ein Loch mit 50,8 mm Durchmesser. Hinweis: Der Becher und die Federhalteklammer werden als eine vorinstallierte Einheit ausgeliefert. 4.
d’atténuer les basses fréquences est d’utiliser un séparateur électronique qui atténue les fréquences sous les 100Hz. Vous pouvezvous procurer ce type de séparateur chez votre revendeur agréé Polk Audio. radio/amp filtre passehaut ou condensateur haut-parleur ASSISTANCE TECHNIQUE OU SERVICE Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez des difficultés, vérifiez toutes vos connexions.
di ciascun condensatore va collegata al cavo positivo dell'amplificatore, e l'altra estremità al cavo positivo di ciascun diffusore. Questi condensatori (200 microfarad a 100V, non polarizzati) sono reperibili presso i negozi di elettronica. L’altro metodo consiste nell’adoperare un crossover elettronico, che funziona da filtro sotto i 100Hz circa. Questo dispositivo è reperibile presso il rivenditore Polk Audio.
Figure 8, 9, 10 & 11 DUAL VOICE COIL WIRING DIAGRAMS FOR MM840UM-DVC SCHÉMA DE CÂBLAGE—BOBINES ACOUSTIQUES JUMELÉES: MM840UM-DVC DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS MM840UM-DVC CON DOS BOBINAS DE VOZ Figure 8 With coils wired in series, a dual 4 Ohms speaker will present an 8 Ohms load. Un haut-parleur à bobines 4 Ohms jumelées configurées en série constitue une charge de 8 Ohms. Con las bobinas en serie, un altavoz de dos bobinas de 4 Ohms presenta una carga de 8 Ohms.
ENGLISH ENGLISH MM Series Specifications For Ultra Marine Models Thiele/Small Parameters MM651UM MM6501UM MM840UM MM840UM-DVC MM1040UM 6 1/2" coaxial 6 1/2" component system 8" subwoofer 8" subwoofer 10" subwoofer 6 1/2" (165.1mm) mid/woofer 6 1/2" (165.1mm) mid/woofer 8" (203.2mm) subwoofer 8" (203.2mm) subwoofer 10" (254mm) subwoofer 1" (25.4mm) soft dome tweeter 1" (25.4mm) soft dome tweeter n/a n/a n/a 5 1/16" (128.6mm) 5 1/16" (128.
FRANÇAIS FRANÇAIS Paramètres Thiele/Small Fiche technique pour les modèles de la série MM «ultra marine» Type Transducteurs MM651UM MM6501UM MM840UM MM840UM-DVC MM1040UM 6 1/2" coaxial 6 1/2" systémecomposants 8" woofer 8" woofer 10" woofer MM1040UM MM840UM MM840UM-DVC Fs (Hz) 35Hz 43Hz 35Hz Re 3,25 Ω 6,25 Ω 3,25 Ω Le 2,3mH 2,47mH 3,0mH Qms 5,5 3,0 5,5 Qes 0,7 0,62 0,53 Qts 0,6 0,59 Vas 0,54ft (15,4L) 0,55ft (15,8L) 0,65ft3 (18L) Sd 35,65in2 (230cm2) 35,65in2 (
ESPAÑOL ESPAÑOL Especificaciones de la serie MM para modelos Ultra Marine Parámetros pequeños/Thiele MM651UM MM6501UM MM840UM MM840UM-DVC MM1040UM 6 1/2" coaxial 6 1/2" sistema de componentes 8" woofer 8" woofer 10" woofer 6 1/2" (165,1mm) 6 1/2" (165,1mm) 8" woofer y woofer y (203,2mm) frecuencias medias frecuencias medias woofer 8" (203,2mm) woofer 10" (254mm) woofer 1" (25,4mm) tweeter de domo blando 1" (25,4mm) tweeter de domo blando n/a n/a n/a Dimensión del corte 5 1/16" (128,6m
DEUTSCH DEUTSCH Technische Daten der Hochleistungs-MM-Serie für den Bootseinsatz Thiele/Small Parameters MM651UM MM6501UM MM840UM MM840UM-DVC MM1040UM 6 1/2" koaxial 6 1/2" komponentensystem 8" subwoofer 8" subwoofer 10" subwoofer 6 1/2" (165.1mm) mitteltieftöner 6 1/2" (165.1mm) mitteltieftöner 8" (203.2mm) subwoofer 8" (203.2mm) subwoofer 10" (254mm) subwoofer 1" (25.4mm) weichkalottenhochtöner 1" (25.4mm) weichkalottenhochtöner n/a n/a n/a Ausschnittabmessungen 5 1/16" (128.
ITALIANO ITALIANO Parametri Thiele/Small Dati tecnici modelli MM per modelli marini ultra MM1040UM MM840UM MM840UM-DVC MM651UM MM6501UM MM840UM MM840UM-DVC MM1040UM 6 1/2" coassialel 6 1/2" sistema componente 8" woofer 8" woofer 10" woofer 6 1/2" (165,1mm) mid/woofer 6 1/2" (165,1mm) mid/woofer 8" (203,2mm) woofer 8" (203,2mm) woofer 10" (254mm) woofer 1" (25,4mm) tweeter a cupola morbida 1" (25,4mm) tweeter a cupola morbida n/a n/a n/a 5 1/16" (128,6mm) 5 1/16" (128,6mm) 7 1/8"
PORTUGUÊS PORTUGUÊS Especificações da série MM para modelos de produtos marítimos enviados ao exterior Parâmetros Thiele/Small MM651UM MM6501UM MM840UM MM840UM-DVC MM1040UM MM1040UM MM840UM MM840UM-DVC 6 1/2" coaxial 6 1/2" sistema componente 8" woofer 8" woofer 10" woofer Fs (Hz) 35Hz 43Hz 35Hz Re 3,25 Ω 6,25 Ω 3,25 Ω 6 1/2" (165,1mm) woofer médio 6 1/2" (165,1mm) woofer médio 8" (203,2mm) woofer 8" (203,2mm) woofer 10" (254mm) woofer Le 2,3mH 2,47mH 3,0mH Qms 5,5 3,0 5
1 YEAR WARRANTY Polk Audio, Inc. warrants the original purchaser only that this Polk Audio MM Product (the Product) will be free from defects in materials and workmanship for a period of (1) one year from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer. However, this warranty will automatically terminate prior to the expiration of the (1) one year period if the original retail purchaser sells or otherwise transfers the Product to any other party.