HBP1620-C
MM: Designed To Perform More Info @ www.polkaudio.
FRANÇAIS ENGLISH Safe Limits of Operation Polk Audio specifies the recommended amplification range for each of its passive (non-amplified) loudspeakers. Typically that specification will be expressed as a range of power such as 20-200 W (per channel). It is important to understand what those numbers mean when choosing a receiver or amplifier for your Polk loudspeakers. The lower number indicates the lowest continuous rated power that will yield acceptable performance in a typical listening environment.
ESPANOL Límites Seguros de Operación Polk Audio especifica el intervalo de amplificación recomendado para sus altavoces pasivos (no amplificados). Por lo general, la especificación se expresa como un cierto intervalo de potencia, tal como 20 a 200 W (por canal). Es importante entender lo que estos números significan cuando se escoge un receptor o un amplificador para los altavoces Polk Audio.
PORTUGUES ITALIANO Limiti di Sicurezza in Relazione al Funzionamento Polk Audio specifica l’intervallo di amplificazione raccomandato per ciascuno dei suoi diffusori passivi (non amplificati). In genere tale specifica viene espressa come un intervallo di potenza, ad esempio 20-200 W (per canale). È importante capire il significato di questi valori quando si deve scegliere un ricevitore o un amplificatore per un diffusore Polk.
WIRING DIAGRAMS FOR MM840, MM1040, MM1240, MM1540 (Single Voice Coil Hookup) Please make certain that your amplifier is rated to carry the specified load. SCHALTPLANE FUR MM840, MM1040, MM1240, MM1540 (Anschluss einer Schwingspule) Vergewissern Sie sich, dass Ihr Verstärker die angegebenen Werte erfüllt. DUAL VOICE COIL WIRING DIAGRAMS FOR MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVC & MM1540DVC Please make certain that your amplifier is rated to carry the specified load.
DUAL VOICE COIL WIRING DIAGRAMS FOR MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVC & MM1540DVC SCHALTPLANE (DOPPEL-SCHWINGSPULE) FUR MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVC & MM1540DVC SCHEMA DE CABLAGE—BOBINES ACOUSTIQUES JUMELEES: MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVC & MM1540DVC CABLAGGIO A BOBINA MOBILE DOPPIA PER I MODELLI MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVC E MM1540DVC DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS MM840DVC, MM1040DVC, MM1240DVC Y MM1540DVC (Con dos bobinas de voz) ESQUEMAS DE LIGAÇAO PARA AS UNIDADES MM840DVC, MM1040DVC, M
ENGLISH PRECONDITIONING PERIOD Mobile Monitor Subwoofers will achieve even greater performance once they are thoroughly broken in. To break in your new MM Subwoofers, play 20 to 30 hours of music at moderate levels. GET MORE INFORMATION ONLINE AT POLK UNIVERSITY: www.polkaudio.com/education.php OPTIMAL CROSSOVER SETTING We recommend using an active crossover with a 12 to 24dB per octave low pass filter slope, and setting it to an initial setting of 80 to 90Hz as a good starting point.
DEUTSCH EINARBEITUNGSPERIODE Die MM-Subwoofer bringen nach einer gründlichen Einarbeitung noch mehr Leistung. Um Ihren neuen db-Subwoofer einzuarbeiten, spielen Sie 20 bis 30 Stunden Musik bei mittlerer Lautstärke WEITERE INFORMATIONEN ERHALTEN SIE ONLINE BEI POLK UNIVERSITY: www.polkaudio.com/car/faqad/index.
ENGLISH ENGLISH MM Series Subwoofer Specifications MM Series Subwoofer Specifications Thiele/Small Parameters MM1040SVC MM1240SVC MM1540SVC MM840DVC MM1040DVC MM1240DVC MM1540DVC Type 8" (203.2mm) subwoofer 10" (254mm) subwoofer 12" (304.8mm) subwoofer 15" (381mm) subwoofer Type 8" (203.2mm) subwoofer 10" (254mm) subwoofer 12" (304.
FRANÇAIS FRANÇAIS Woofer de la Série MM—Fiche technique Woofer de la Série MM—Fiche technique Thiele/Small Paramètres Thiele/Small Paramètres MM840SVC MM1040SVC MM1240SVC MM1540SVC MM840DVC MM1040DVC MM1240DVC MM1540DVC Type 8" (203,2mm) woofer 10" (254mm) woofer 12" (304,8mm) woofer 15" (381mm) woofer Type 8" (203,2mm) woofer 10" (254mm) woofer 12" (304,8mm) woofer 15" (381mm) woofer Impédance nominale 4Ω 4Ω 4Ω 4Ω Impédance nominale dual 4 Ω dual 4 Ω dual 4 Ω dual 4 Ω Répo
ESPANOL ESPANOL Especificaciones del subwoofer de la serie MM Especificaciones del subwoofer de la serie MM Parámetros pequeños/Thiele MM1040SVC MM1240SVC MM1540SVC MM840DVC MM1040DVC MM1240DVC MM1540DVC Tipo 8" (203,2mm) subwoofer 10" (254mm) subwoofer 12" (304,8mm) subwoofer 15" (381mm) subwoofer Tipo 8" (203,2mm) subwoofer 10" (254mm) subwoofer 12" (304,8mm) subwoofer 15" (381mm) subwoofer Impedancia nominal 4Ω 4Ω 4Ω 4Ω Impedancia nominal dual 4 Ω dual 4 Ω dual 4 Ω dual 4 Ω
DEUTSCH DEUTSCH MM Serie: Subwoofer-Spezifikationen MM Serie: Subwoofer-Spezifikationen Parameters Thiele/Small Parameters Thiele/Small MM840SVC MM1040SVC MM1240SVC MM1540SVC MM840DVC MM1040DVC MM1240DVC MM1540DVC Typ 8" (203.2mm) subwoofer 10" (254mm) subwoofer 12" (304.8mm) subwoofer 15" (381mm) subwoofer Typ 8" (203.2mm) subwoofer 10" (254mm) subwoofer 12" (304.
ITALIANO ITALIANO Dati tecnici del subwoofer Serie MM Dati tecnici del subwoofer Serie MM Parametri Thiele/Small Parametri Thiele/Small MM840SVC MM1040SVC MM1240SVC MM1540SVC MM840DVC MM1040DVC MM1240DVC MM1540DVC Type 8" (203.2mm) subwoofer 10" (254mm) subwoofer 12" (304.8mm) subwoofer 15" (381mm) subwoofer Type 8" (203.2mm) subwoofer 10" (254mm) subwoofer 12" (304.
PORTUGUES PORTUGUES Especificações do subwoofer da série MM Especificações do subwoofer da série MM Parâmetros Thiele/Small MM1040SVC MM1240SVC MM1540SVC MM840DVC MM1040DVC MM1240DVC MM1540DVC Tipo 8" (203.2mm) subwoofer 10" (254mm) subwoofer 12" (304.8mm) subwoofer 15" (381mm) subwoofer Tipo 8" (203.2mm) subwoofer 10" (254mm) subwoofer 12" (304.
1 YEAR WARRANTY Polk Audio, Inc. warrants the original purchaser only that this Polk Audio MM Subwoofers Product (the Product) will be free from defects in materials and workmanship for a period of (1) one year from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer. However, this warranty will automatically terminate prior to the expiration of the (1) one year period if the original retail purchaser sells or otherwise transfers the Product to any other party.