HBP1619-A
ENGLISH Safe Limits of Operation Polk Audio specifies the recommended amplification range for each of its passive (non-amplified) loudspeakers. Typically that specification will be expressed as a range of power such as 20-200 W (per channel). It is important to understand what those numbers mean when choosing a receiver or amplifier for your Polk loudspeakers. The lower number indicates the lowest continuous rated power that will yield acceptable performance in a typical listening environment.
FRANÇAIS Limites D’Opération Polk Audio spécifie la gamme de puissance d’amplification recommandée pour chacun de ses haut-parleurs non amplifiés. Cette spécification est typiquement exprimée en watts par canal (par ex. 20-200 w/Canal). Il est important de bien comprendre la signification de ces chiffres avant de choisir un amplificateur ou un récepteur pour vos haut-parleurs. Le premier chiffre indique la puissance nominale minimum requise pour assurer une performance convenable dans une pièce normale.
DEUTSCH Sichere Betriebsgrenzwerte Polk Audio legt für jeden seiner passiven (nicht verstärkten) Lautsprecher einen empfohlenen Verstärkungsbereich fest. Normalerweise wird dieser Wert als Leistungsbereich ausgedrückt, wie etwa 20-200 W (pro Kanal). Es ist wichtig, dass Sie bei der Auswahl eines Receivers oder Verstärkers für Ihre Polk-Lautsprecher verstehen, was diese Zahlen bedeuten. Die niedrigere Zahl ist die niedrigste Dauerleistung, die in einer typischen Hörumgebung einen akzeptablen Sound bietet.
PORTUGUES A potência do motor de um automóvel é uma boa analogia. Seu carro provavelmente tem muito mais potência do que precisa para suas viagens diárias e provavelmente pode atingir uma velocidade bem acima de 190 km/h. Ter esta potência adicional é útil para acelerar ao entrar em uma rodovia e evitar perigos (como fugir de zumbis que se alimentam de cérebros), mas não significa que é aconselhável dirigi-lo nas estradas à plena potência e máxima velocidade durante um período prolongado.
Figure 4 INSTALLING MM461p, MM571 OVAL MODELS Figure 4 INSTALLATION: MM461p, MM571, MODÈLES OVALES Figura 4 INSTALACIÓN DE LOS MODELOS OVALADOS MM461p Y MM571 Abbildung 4 INSTALLATION VON MM461p, MM571, OVALE MODELLE Figura 4 INSTALLAZIONE DEL MM461p, MM571, MODELLI OVALI Figura 4 INSTALAÇÃO DOS MODELOS OVAIS MM461p, MM571 Figure 5 INSTALLING MM691 OVAL MODEL WITH GRILLE Figure 5 INSTALLATION: MM691 MODÈLE OVALE avec grille Figura 5 INSTALACIÓN DEL MODELO OVALADO MM691 CON REJILLA MM571 Shown Abbildung 5
Figure 8 INSTALLING MM651/MM6501 WITH GRILLE Some applications may require using the additional spacer/adapter bracket. Figure 8 INSTALLATION: MM651/MM6501 avec grille En certains cas, un support adaptateur-espaceur pourrait être requis. Figura 8 INSTALACIÓN DE LOS MODELOS MM651 Y MM6501 CON REJILLA Algunas aplicaciones pueden requerir el soporte espaciador/adaptador adicional Abbildung 8 INSTALLATION VON MM651/MM6501 mit Grill In manchen Fällen muss ein zusätzlicher AbstandsringAdapter verwendet werden.
ENGLISH DEUTSCH MM6501 & MM5251 Abbildung 12 Bündiger Einbau HOCHTÖNER-MONTAGE 1. Prüfen Sie, ob genug Freiraum da ist. Der Kit zur bündigen Installation ist 22,2 mm tief. Figure 12 Flush Mount TWEETER MOUNTING 1. Check for proper clearance: The flush mount kit is 7/8" (22.2mm) deep. 2. Mark the center of the hole you want to cut. Then cut a 2" (50.8mm) diameter hole using a hole saw, drill bit or razor knife. Note: The cup and spring clamp come preassembled as a single unit. 3.
DEUTSCH ENGLISH MM6501 & MM5251 Figure 13 Surface Mount TWEETER MOUNTING 1. Using the base of the surface mount cup as a template, mark the screw hole and drill them using a 1/8" (3mm) drill bit. Drill a second hole (for the speaker wire) using a 3/16" (5mm) drill bit. 2. Screw surface mount cup to the panel. 3. Push the tweeter wires through the open area at the bottom of the cup and through the 3/16" (5mm) hole in the panel. 5. Mount the tweeter by snapping it into the mounting cup. 2.
ENGLISH ENGLISH MM Series Full Range/Component Systems Specifications MM Series Full Range/Component Systems Specifications MM461p MM521 MM571 MM651 Type 4" x 6" plate 5 1/4" coaxial 5" x 7" coaxial 6 1/2" coaxial Driver complement 3 1/2" (87.5mm) mid/woofer 5 1/4" (131.3mm) mid/woofer 5" x 7" (125mm x 175mm) mid/woofer 6 1/2" (162.5mm) mid/woofer 3/4" (19mm) soft dome tweeter 1" (25mm) soft dome tweeter 1" (25mm) soft dome tweeter 1" (25mm) soft dome tweeter 3 7/8" x 5 15/16" (115.
FRANÇAIS FRANÇAIS Systèmes-composants de la Série MM—Fiche technique Systèmes-composants de la Série MM—Fiche technique MM691 MM5251 MM6501 Type 6" x 9" 3 voies 6 1/2" (162,5mm) méd/woofer 5 1/4" système composants 6 1/2" système composants Transducteurs 1" (25mm) tweeter à dôme souple 1" (25mm) tweeter à dôme souple 6" x 9" (150mm x 225mm) méd/woofer 5 1/4" (131,3mm) méd/woofer 6 1/2" (162,5mm) méd/woofer Tweeter complement 4 5/8" (117mm) 4 5/8" x 7 3/16" (115,6mm x 213mm) 5" (127mm)
ESPANOL ESPANOL Especificaciones de sistemas de componentes de los modelos de la serie MM Especificaciones de sistemas de componentes de los modelos de la serie MM MM691 MM5251 MM6501 Tipo 6" x 9" tres canales 5 1/4" sistema de componentes 6 1/2" sistema de componentes Dotación de excitadores 6" x 9" 5 1/4" (131.3mm) 6 1/2" (162.
DEUTSCH DEUTSCH MM Serie: Komponentensystem-Spezifikationen MM Serie: Komponentensystem-Spezifikationen MM691 MM5251 MM6501 Typ 6" x 9" dreiweg 6 1/2" (162,5mm) mitteltieftöner 5 1/4" komponentensystem 6 1/2" komponentensystem Treiberbaugruppe 1" (25mm) weichkalottenhochtöner 1" (25mm) weichkalottenhochtöner 6" x 9" (150mm x 225mm) mitteltieftöner 5 1/4" (131,3mm) mitteltieftöner 6 1/2" (162,5mm) mitteltieftöner Hochtönerbaugruppe 4 5/8" (117mm) 4 5/8" x 7 3/16" (115,6mm x 213mm) 5" (127
ITALIANO ITALIANO Dati tecnici dei sistemi componenti Serie MM Dati tecnici dei sistemi componenti Serie MM MM691 MM5251 MM6501 Tipo 6" x 9" a tre vie 6 1/2" (162,5mm) mid/woofer 5 1/4" sistema componente 6 1/2" sistema componente Driver complement 1" (25mm) tweeter a cupola morbida 1" (25mm) tweeter a cupola morbida 6" x 9" (150mm x 225mm) mid/woofer 5 1/4" (131,3mm) mid/woofer 6 1/2" (162,5mm) mid/woofer Tweeter complement 4 5/8" (117mm) 4 5/8" x 7 3/16" (115,6mm x 213mm) 5" (127mm)
PORTUGUES PORTUGUES Especificações dos sistemas componentes da série MM Especificações dos sistemas componentes da série MM MM691 MM5251 MM6501 Tipo 6" x 9" tridirecional 6 1/2" (162,5mm) woofer médio 5 1/4" sistema componente 6 1/2" sistema componente Driver complement 1" (25mm) tweeter de cúpula macia 1" (25mm) tweeter de cúpula macia 6" x 9" (150mm x 225mm) woofer médio 5 1/4" (131,3mm) woofer médio 6 1/2" (162,5mm) woofer médior Tweeter complement 4 5/8" (117mm) 4 5/8" x 7 3/16" (115
1 YEAR WARRANTY Polk Audio, Inc. warrants the original purchaser only that this Polk Audio MM Product (the Product) will be free from defects in materials and workmanship for a period of (1) one year from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer. However, this warranty will automatically terminate prior to the expiration of the (1) one year period if the original retail purchaser sells or otherwise transfers the Product to any other party.