OWNER’S MANUAL PSW10 PSW12 POWERED S U BW O O F E R S
Product Disposal— Certain international, national and/or local laws and/or regulations may apply regarding the disposal of this product. For further detailed information, please contact the retailer where you purchased this product or the Polk Audio Importer/Distributor in your country. A listing of Polk Audio Importer/Distributors can be found on the Polk Audio website www.polkaudio.com or by contacting Polk Audio at: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA—Phone: +1 410 358-3600.
ESPAÑOL IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEER ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EQUIPO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Respete todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Límpielo solamente con un paño seco. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
PORTUGEUSE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LER ANTES DE USAR O EQUIPAMENTO 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não use este aparelho perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8.
COLOCACIÓN DEL SUBWOOFER EN UNA SALA Figure 1 18" - 24" (46cm - 61cm) Figure 1 Figura 1 Su subwoofer de la serie PSW no tiene blindaje magnético. No lo coloque cerca de monitores de video (el magnetismo no afecta a las pantallas de televisión de LCD, DLP y plasma). Deje por lo menos 45 cm (18 plg.) de separación entre el subwoofer y todo televisor pero, si nota distorsión o decoloración del video, aleje inmediatamente el subwoofer del televisor.
POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER NO AMBIENTE NOT OK O subwoofer da série PSW não é magneticamente blindado. Não o coloque próximo de telas de vídeo. (Televisores de LCD, DLP e plasma não são afetados pelo magnetismo). Deixe pelo menos 45 cm de espaço entre o subwoofer e qualquer tipo de televisor. Entretanto, se notar distorção ou descoloração do vídeo, afaste imediatamente o subwoofer da TV.
CONNECTING THE SUBWOOFER TO THE SYSTEM— HOOKUP OPTIONS ANSCHLUSS DES SUBWOOFERS AN DAS SYSTEM— ANSCHLUSSOPTIONEN Important Note: Use only one of these options. Never combine hookup options. Wichtiger Hinweis: Verwenden Sie nur eine dieser Optionen. Kombinieren Sie nie die Anschlussoptionen. RACCORD DU SUBWOOFER À LA CHAÎNE— OPTIONS DE RACCORD OPZIONI DI COLLEGAMENTO DEL SUBWOOFER— ALL’IMPIANTO Note Importante: Utilisez seulement une de ces options. Ne combinez jamais ces options de raccord.
OPTION #1— Receivers that include a “Sub Out” feature—the most common hookup method with Dolby® Digital receivers. OPCIÓN N° 1— Receptores con función de salida de subwoofer (SUB-OUT). Es el método de conexión más común para receptores con Dolby Digital. PSW10— NOTE: The PSW10 subwoofer does not have an LFE input. Instead, use either the L or R Line input (another hookup option is to use a Y-split cable and connect both L and R Line inputs).
OPZIONE #1— Ricevitori che includono la funzione “Sub Out,” il metodo di collegamento più comune con i ricevitori Dolby Digital. OPÇÃO #1— Receivers que oferecem um recurso de “Sub Out” (Saída sub)—o método de conexão mais comum com receivers Dolby Digital.
Hookup Option 2 Opción de cableado 2 Opzione collegamento 2 Anschlussoption 2 Option de branchement 2 Opção de conexão 2 Dolby Digital Speaker Set Up Settings Front Speakers = Large Center Speaker = Small Rear Surround Speakers = Small Subwoofer = No Valores de configuración del altavoz Digital Dolby Altavoces frontales = Grandes Subwoofer = No Impostazioni configurazione altoparlanti Dolby Digital Altoparlanti anteriori = Grandi Subwoofer = No Dolby-Digital-Einstellungen für Lautsprecher Vordere Lautsprech
OPCIÓN N° 2— Receptor de dos canales o Dolby Pro Logic sin función de salida de subwoofer (SUB-OUT). OPZIONE #2— Ricevitori a due canali o Dolby Pro Logic non dotati della funzione “Sub Out.” Si decide conectar el subwoofer a las entradas de altavoz, utilice cables de altavoz de dos conductores de por lo menos calibre 16. Consulte a su proveedor Polk para obtener recomendaciones sobre los cables.
Hookup Option 3 Opción de cableado 3 Opzione collegamento 3 Anschlussoption 3 Option de branchement 3 Opção de conexão 3 OPTION #3— Receivers with full-range (unfiltered) Left and Right “Pre Out” jacks (this is the least commonly used hookup). OPTION #3— Receiver mit (ungefilterten) Vollbereichsausgängen links und rechts („Pre Out“). Dies ist die am wenigsten verwendete Methode. • Connect the left and right preamp output from your receiver to the left and right LINE LEVEL input of the subwoofer.
ADJUSTING YOUR SYSTEM RÉGLAGE DE VOTRE SYSTÈME SUBWOOFER ADJUSTMENTS Your Powered Subwoofer offers a range of setting options. We recommend the following settings as starting points, but the settings that are best for you depend upon your speaker placement, electronics and personal taste. After you've become familiar with what the settings do, experiment with alternate options to find the method that works best for your system setup.
SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez toujours des difficultés, vérifiez de nouveau tous les raccords et connexions. Si vous en concluez que le problème est relié à l’enceinte, communiquez avec votre revendeur Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (Canada ou É.-U. seulement), du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h00, HNE. À l’extérieur des É.U. et du Canada, composez le: 410-358-3600.
kleinere Hauptlautsprecher verwenden, bietet der obere durch den Regler abgedeckte Bereich wahrscheinlich die besten Ergebnisse. Bei größeren Lautsprechern klingt der untere durch den Regler abgedeckte Bereich wahrscheinlich am besten, aber Sie sollten das stets selbst entscheiden. Wenn Männerstimmen „dünn“ klingen, drehen Sie diesen Regler auf, bis die Stimme voll, aber nicht dröhnend klingt. Wenn Männerstimmen zu „dick“ klingen, drehen Sie den Regler nach unten, bis die Stimme natürlich klingt.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O subwoofer não reproduz som AJUSTE DO SISTEMA AJUSTES DO SUBWOOFER O subwoofer amplificado oferece várias opções de ajuste. Recomendamos os seguintes ajustes como pontos de partida, porém o melhor ajuste para seu caso depende da posição das caixas acústicas, do equipamento eletrônico usado e do seu gosto pessoal.
SPECIFICATIONS Model PSW10 PSW12 ESPECIFICACIONES Modelo PSW10 Subwoofer Complement (1) 10" (25.4cm) (1) 12" (30.5mm) Dotación de subwoofer (1) 10 plg. (25.4cm) (1) 12 plg. (30.5mm) Overall Freq.
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY Polk Audio, Inc., warrants to the original retail purchaser only. This warranty will terminate automatically prior to its stated expiration if the original retail purchaser sells or transfers the product to any other party. Polk Audio, Inc.
Polk Audio, 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA (800) 377-7655, Fax: (410) 764-5266, www.polkaudio.