O W N E R ’ S M A N U A L RM6005 SPEAKER SYSTEM
GETTING STARTED The RM6005 System carton should contain the following items: ° Four (4) magnetically shielded satellite speakers ° One (1) magnetically shielded center channel speaker ° Five (5) sets of four (4) “Bump Ons” (adhesive rubber feet), 20 total ° One (1) warranty card Please inspect each loudspeaker carefully. Notify your Polk Audio dealer if you notice any difference, damage, or any missing items. Keep the carton and packing material.
USING PUSH-TAB CONNECTORS (FIGURE 6) To connect wire to the push-tab connectors, push the plastic tab of one connector to open the hole. Insert the bare wire into the hole and release the plastic tab (Figure 6). Repeat this step with the other connectors. A NOTE ABOUT BASS MANAGEMENT For best sound, DO NOT USE THE “SUBWOOFER OUTPUT” OR LFE JACK ON YOUR RECEIVER TO CONNECT TO YOUR POWERED SUBWOOFER.
GUIDE DE DÉMARRAGE La boîte du système RM6500 devrait contenir les articles suivants : ° Quatre (4) enceintes satellites blindées magnétiquement ° Une (1) enceinte de canal central blindée magnétiquement ° Cinq (5) jeux de quatre (4) pieds en caoutchouc auto-adhésifs (total de 20) ° Une (1) carte de garantie Inspectez chaque enceinte avec soin. Si vous découvrez des anomalies, des avaries ou s'il manque des pièces, contactez votre revendeur Polk.
U T I L I S AT I O N D E S B O R N E S À R E S S O RT (Figure 6) Pour connecter un fil aux bornes à ressort, appuyez sur la languette de plastique d’une des bornes pour dégager le trou. Insérez le fil dénudé dans le trou et relâchez la languette. (Figure 6) Répétez cette opération pour connecter les autres fils aux autres bornes.
Figure 1 OR Most popular placement, above the TV screen. RM6005 Series Center Channel Speakers can also be wall mounted. RM6005 Series Loudspeakers are magnetically shielded for safe placement near TV or video monitors. If you notice video distortion or discoloration, immediately move the speakers away from the video source and call Polk Audio Customer Service 800.377.7655 (US & Can) or polkcs@polkaudio.com Esta es la ubicación más popular, sobre el televisor.
Figure 3a Figure 3b Placement options for rear/surround speakers. Opciones de ubicación de los altavoces surround o de atrás. Options de disposition des enceintes arrière- ambiophoniques. Platzierungsoptionen für hintere Lautsprecher bzw. Surround-Lautsprecher. For accessories and information visit www.polkaudio.
Figure 5 Figure 4 a b Use #10 screw for wall stud, use #10 wall anchors + screw for no wall stud. Use tornillos n° 10 cuando haya parales internos en la pared, use to rnillos y anclas n° 10 cuando no haya parales internos. Utilisez des vis #10 pour fixation sur un montant ou des chevilles #10 avec vis s’il n’y a pas de montant. Verwenden Sie eine Schraube Nr. 10 für Wände mit Holzstielverstärkung bzw. Dübel und Schrauben (Nr. 10) für Wände ohne Holzstielverstärkung.
Figure 7 Figure 8 Basic Speaker Wire Hookup method. We recommend this method for best blending. Parallel Wire Hookup. Método básico de conexión de los cables del altavoz. Recomendamos este método para obtener la mejor mezcla. Método de conexión usando cables con conectores RCA para salidas de preamplificador. Branchement élémentaire des fils de haut-parleurs. Méthode recommandée pour la meilleure sonorité. Branchement aux sorties niveau de ligne du préamplificateur.
SPECIFICATIONS RM6005 SYSTEM System Frequency Response 35Hz-22kHz (with PSW202 Subwoofer) -3dB Frequency Response 40Hz-19kHz (with PSW202 Subwoofer) Recommended Amplifier Power 10-100 Watts continuous Efficiency Satellites & Center Channel 89db SPL (@ 1m, 2.
POLK AUDIO LIMITED WARRANTY Polk Audio, Inc., warrants to the original retail purchaser only. This warranty will terminate automatically prior to its stated expiration if the original retail purchaser sells or transfers the Product to any other party. Polk Audio, Inc.
Polk Audio 5601 Metro Drive Baltimore, Maryland 21215 (800) 377-7655