ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUESE
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware of. 1. Read Instructions. All the safety and operating instructions should be read before the system is operated. 2. Retain Instructions. The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings.
PLACEMENT OPTIONS Atrium Series loudspeakers were created to live and play outdoors. Atriums have a wide dispersion pattern, and are also very efficient. This means your Atrium Series loudspeakers will deliver exceptional sound quality throughout a large listening area. However, if you want high sound levels in an outdoor setting with acoustic characteristics that differ from those of indoor conditions, we recommend multiple-pair setups.
PAINTING THE CABINET, BRACKET KNOBS & BRACKET 1. Apply two thin coats of primer to the cabinet and knobs. The bracket does not require a primer. 2. Only after the primer is completely dry should you apply the finish color [figure 8]. 3. Do not remove the masking material (not included) until the paint is completely dry. 4. Do not reattach the speaker to the bracket until the bracket is mounted. Try to handle any freshly painted parts as little as possible.
6. If you are certain there is a stud behind the wall surface, drive #10 screws (not included) through the wall and into the stud [figure 11a]. 7. If there is no stud behind the wall at the chosen location, install #10 wall anchors (not supplied) into the wall by following the wall-anchor-manufacturer’s instructions. Always use two wall anchors and two screws per speaker [figure 11b]. 8. Drive the screws into the stud or wall anchors, leaving screw heads protruding 1/8"~1/4" (3mm~6mm). 14.
ATRIUM8SDI DUAL INPUT/SINGLE INPUT SWITCH The Atrium8SDI has a patented dual input/single input switch. this switch enables the Atrium8SDI to be used either as a single high-performance stereo loudspeaker, or the left-or-right speaker in a high performance stereo pair [Figure 17]. FIGURE 17: Rear view of the Atrium8SDI. TO RECEIVER LEFT CHANNEL TO RECEIVER RIGHT CHANNEL STEREO PAIR TO RECEIVER LEFT CHANNEL TO RECEIVER RIGHT CHANNEL SINGLE HOOKUP USING 5-WAY BINDING POSTS Loosen hex nut.
Français IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce produit a été conçu et fabriqué pour répondre à de strictes normes de qualité et de sécurité. Veuillez cependant porter attention aux consignes de sécurité suivantes se rapportant à son installation et à son utilisation. 1. Lisez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser cet appareil. 2. Conservez les consignes de sécurité et d’opération pour référence future. 3.
OPTIONS D’INSTALLATION Les enceintes Atrium ont été conçues pour usage extérieur ou intérieur. Elles sont très efficaces et grâce à leur vaste dispersion acoustique elles vous assurent une excellente reproduction sonore même dans de grands espaces; mais si vous désirez un volume très élevé à l’extérieur, il est recommandé d’en installer plusieurs paires car les propriétés acoustiques extérieures diffèrent des propriétés acoustiques intérieures.
PEINTURE DES CAISSONS, DES SUPPORTS ET DES BOUTONS INSTALLATION (SÉCURITÉ AVANT TOUT) 1. Appliquez deux minces couches de peinture d’apprêt aux caissons et aux boutons. Les supports ne requièrent pas d’apprêt. Lorsque vous installez des enceintes Atrium, soyez conscient du poids du modèle que vous installez et des tolérances de charge portante du matériau sur lequel vous les installez.
6. Si vous êtes certain qu’il y a un montant de cloison derrière la surface du mur, enfoncez des vis no 10 (non fournies) à travers la surface du mur et dans le montant [figure 11a]. 7. S’il n’y a pas de montant de cloison derrière la surface du mur à l’endroit choisi, installez des écrous d’ancrage no 10 (non fournis) suivant les instructions du fabricant des écrous. Utilisez toujours deux écrous d’ancrage et deux vis par enceinte [figure 11b]. 8.
ATRIUM8SDI COMMUTATEUR ENTRÉE SIMPLE / ENTRÉES JUMELÉES L’Atrium8SDI peut être utilisée comme enceinte stéréophonique unique ou en paire comme enceinte gauche et droite d’un système stéréophonique haute performance; elle est munie d’un commutateur breveté permettant de choisir une entrée simple ou des entrées jumelées. [Figure 17]. FIGURE 17: Vue arrière de l’Atrium8SDI.
Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este producto ha sido diseñado y fabricado para satisfacer estrictas normas de calidad y seguridad. Sin embargo, hay ciertas precauciones de operación e instalación que usted debe tener en cuenta en particular. 1. Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de seguridad y operación deben leerse antes de operar el sistema. 2. Guarde las instrucciones. Las instrucciones de seguridad y operación deben guardarse para consultarlas en el futuro. 3.
OPCIONES DE COLOCACIÓN Los altavoces Atrium fueron creados para vivir y jugar al aire libre. Los Atrium tienen un patrón amplio de dispersión y son muy eficientes. Esto significa que los altavoces de la serie Atrium producen sonido de calidad excepcional en toda una gran área de audición. Sin embargo, si desea altos niveles de sonido en un ambiente exterior con características acústicas diferentes de las que se encuentran en ambientes interiores, le recomendamos configuraciones de varios pares.
PINTURA DE LA CAJA, LAS PERILLAS DE SOPORTE Y EL SOPORTE OPCIONES DE MONTAJE (LA SEGURIDAD ES PRIMERO) 1. Aplique dos capas delgadas de base a la caja y a las perillas de soporte. El soporte no necesita capa de base. Cuando instale los altavoces Atrium, fíjese en el peso de su modelo en particular y en la resistencia al peso del material en el cual lo va a montar.
6. Si está seguro de que hay un paral detrás de la pared, atornille tornillos con cabeza troncocónica nº 10 (no se incluyen) a través de la pared en el paral [figura 11a]. 7. Si no hay paral detrás de la pared en la ubicación escogida, instale anclas de pared nº10 (no se incluyen) en la pared siguiendo las instrucciones del fabricante de anclas de pared. Use siempre dos anclas por altavoz [figura 11b]. 8.
CONMUTADOR DE ENTRADA DOBLE / ENTRADA ÚNICA DEL ATRIUM8SDI El altavoz Atrium8SDI tiene un conmutador de entrada doble/entrada única patentado. Este conmutador permite que el Atrium8SDI funcione como un solo altavoz estéreo de alto rendimiento o como altavoz izquierdo o derecho de un par de altavoces estéreo de alto rendimiento [figura 17]. FIGURA 17: Vista de atrás del Atrium8SDI.
Portuguese INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Este produto foi projetado e fabricado para atender a rigorosos padrões de qualidade e segurança. Entretanto, existem algumas precauções de instalação e operação específicas que o usuário deve conhecer: 1. Leia as instruções. Todas as instruções de segurança e operação devem ser lidas antes de usar o sistema. 2. Guarde as instruções. As instruções de segurança e operação devem ser guardadas para consulta futura. 3. Fique atento aos avisos.
OPÇÕES DE COLOCAÇÃO As caixas acústicas da série Atrium foram criadas para instalação e uso ao ar livre. Elas têm um padrão de dispersão amplo e são muito eficientes. Isto significa que as caixas acústicas da série Atrium produzem qualidade de som excepcional em um grande campo de audição. No entanto, recomendamos instalações com vários pares se quiser níveis de som altos em um ambiente ao ar livre com características acústicas diferentes das presentes em ambientes fechados.
PINTURA DA CAIXA, BOTÕES DO SUPORTE E SUPORTE OPÇÕES DE INSTALAÇÃO (SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR) 1. Aplique duas camadas finas de tinta base na caixa e nos botões. Não é preciso aplicar tinta base no suporte. Ao instalar as caixas acústicas Atrium, fique atento ao peso do modelo específico e à tolerância de suporte de peso do material ao qual irá montar a caixa acústica.
6. Se tiver certeza de que há uma viga atrás da superfície da parede, rosqueie parafusos no 10 (não incluídos) através da parede até a viga [figura 11a]. 7. Se não houver uma viga atrás da parede no local escolhido, instale buchas de parede no 10 (não fornecidas) na parede seguindo as instruções do fabricante. Use sempre duas buchas de parede e dois parafusos por caixa acústica [figura 11b]. 8. Rosqueie os parafusos na viga ou buchas de parede, deixando as cabeças dos parafusos de 3 a 6 mm para fora. 14.
CHAVE DE ENTRADA DUPLA/SIMPLES ATRIUM8SDI A Atrium8SDI tem uma chave patenteada de entrada dupla/entrada simples. Esta chave permite que a Atrium8SDI seja usada como uma caixa acústica estéreo integrada de alto desempenho ou uma caixa acústica de canal esquerdo ou direito em um par estéreo de alto desempenho [figura 17]. FIGURA 17: Vista posterior da Atrium8SDI.
English SPECIFICATIONS 42 SPECIFICATIONS Atrium4 Atrium5 Atrium6 Atrium7 Atrium8SDI Driver Complement 4 1/2" (114mm) mineral filled Dynamic Balance® polymer cone, rubber surround, 3/4" (19mm) anodized aluminum dome tweeter w/ rubber surround and neodymium motor structure 5" (127mm) mineral filled Dynamic Balance polymer cone, rubber surround, 3/4" (19mm) anodized aluminum dome tweeter w/ rubber surround and neodymium motor structure 5 1/4" (133mm) Dynamic Balance aerated polypropylene cone, rubber
Français FICHE TECHNIQUE 44 FICHE TECHNIQUE Atrium4 Atrium5 Atrium6 Atrium7 Atrium8SDI Transducteurs 4 1/2" (114mm) cône en polymère à charge minérale Dynamic Balance et suspension en caoutchouc, 3/4" (19mm) à dôme tweeter en aluminium anodisé et aimant néodyme 5" (127mm) cône en polymère à charge minérale Dynamic Balance et suspension en caoutchouc, 3/4" (19mm) à dôme tweeter en aluminium anodisé et aimant néodyme 5 1/4" (133mm) cône en polypropylène expansé Dynamic Balance et suspension en caou
Español ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES Atrium4 Atrium5 Dotación de excitadores 1 cono de polímero Dynamic 1 cono de polímero Dynamic Balance® de 4 1/2 plg. (114mm) lleno Balance de 5 plg. (127mm) lleno de mineral y con envolvente goma, de mineral y con envolvente goma, 1 tweeter de domo de aluminio 1 tweeter de domo de aluminio anodizado de 3/4 plg. (19mm) con anodizado de 3/4 plg.
Portuguese ESPECIFICAÇÕES 48 ESPECIFICAÇÕES Atrium4 Atrium5 Atrium6 Complemento do driver Cone de polímero Dynamic Balance® com carga mineral de 4 1/2" (114mm) perímetro de borracha, com tweeter cúpula de alumínio anodizado de 3/4" (19mm) com estrutura de motor de neodímio Cone de polímero Dynamic Balance com carga mineral de 5" (127mm) perímetro de borracha, com tweeter cúpula de alumínio anodizado de 3/4" (19mm) com estrutura de motor de neodímio Cone Dynamic Balance de polipropileno aerado de 5 1
Limited Warranty Polk Audio, Inc. warrants to the original purchaser only that this Polk Audio Loudspeaker Product (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a period of five (5) years from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer. However, this Warranty will automatically terminate prior to the expiration of the five (5) years if the original retail purchaser sells or otherwise transfers the Product to any other party.
5601 METRO DRIVE BALTIMORE, MARYLAND 21215 800-377-7655 (US & CAN, OUTSIDE US 410-358-3600) WWW.POLKAUDIO.