COPERTINA VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES REGISTRA IL TUO PRODOTTO REGISTER YOUR PRODUCT ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT REGISTRA TU PRODUCTO GERÄTREGISTRIERUNG REGISTE O SEU PRODUTO www.polti.com 15.
COPERTINA VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.
1 5 10 3 2 6 7 11 - 14 M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd Max 2l 8 + 15 04/03/2016 15.02 4 9 12 13 16 17 Nota: Per eliminare il 100% di insetti adulti e avere consigli su come trovare e rimuovere le cimici vi invitiamo a seguire le indicazioni riportate nella Guida Rapida alla Disinfestazione e nel DVD che trovate nell’imballaggio.
ITALIANO PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.
PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 61 WILLKOMMEN IN DER WELT VON CIMEX ERADICATOR ZUBEHOER FUER ALLE BEDUERFNISSE REGISTRIEREN SIE IHR PRODUKT OFFIZIELLER YOUTUBE-KANAL Wenn Sie unsere Webseite www.polti.com besuchen oder sich an die besten Elektrofachgeschäfte wenden, werden Sie eine große Anzahl an Zubehör finden, die die Gebrauchsleistung unserer Produkte noch zusätzlich verstärken und Ihnen die Hausreinigung um einiges erleichtern können.
PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN ACHTUNG! VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS ALLE ANWEISUNGEN UND HINWEISE IN DIESER ANLEITUNG UND AN DIESEM GERÄT LESEN. Für eventuelle Unfälle, die auf einen unsachgemäßen Gebrauch dieses Geräts zurückzuführen sind, lehnt Polti S.p.A jegliche Haftung ab. Unter bestimmungsgemäßem Gebrauch ist nur die in der vorliegenden Bedienungsanleitung beschriebene Verwendung zu verstehen.
PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 63 auf den Dampfkessel sicherstellen, dass das Gerät mit dem entsprechenden Schalter ausgeschaltet und seit mindestens 2 Stunden vom Stromnetz getrennt wurde.
DEUTSCH PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 • Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen, wenn die Spannung (Volt) nicht der Spannung des verwendeten Haushalts-Stromkreises entspricht. • Die Steckdosen nicht durch Doppel- und/oder Adapterstecker überlasten. Das Gerät nur an Einzelsteckdosen anschließen, in die der mitgelieferte Stecker passt. • Keine nicht entsprechend bemessenen, nicht normgerechten elektrischen Verlängerungskabel verwenden.
PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 65 • Nicht den Stromkabelstecker auswechseln. • Beschädigte Kabel zur Gewährleistung der Sicherheit ausschließlich vom Hersteller, von Mitarbeitern des Kundenservice oder von sonstigem qualifiziertem Personal austauschen lassen. Das Gerät nicht verwenden, wenn das Stromkabel beschädigt ist. • Das Gerät nicht barfuß und/oder verwenden, wenn Körper oder Füße nass sind.
DEUTSCH PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 zen. Nicht am Stromkabel ziehen. Das Stromkabel nicht als Griffersatz verwenden. Das Gerät nicht über das Stromkabel oder die Dampf-/Saugrohre anheben. • Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Kaminen, Öfen und Backöfen aufstellen. • Die Öffnungen und Gitter am Gerät nicht verstopfen. • Den Dampfstrahl auf keinen Körperteil von Personen und Tieren richten.
M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 • Das Gerät nicht anschließen, wenn der Sicherheitsverschluss entfernt wurde. Sorgfältig den Sicherheitsverschluss zuschrauben, bevor der Stecker angeschlossen und das Gerät eingeschaltet wird. • Vor dem Einschalten des Geräts sicherstellen, dass kein Gegenstand den Zulauf zum Dampfkessel verstopft (Füllflasche, Trichter oder andere Gegenstände) und dass der Sicherheitsverschluss geschlossen ist.
PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Wasser das den heißen, lee- SACHGEMÄSSE VERWENDUNG ren Dampfkessel berührt, DES PRODUKTS Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch beverdampft und bewirkt einen stimmt und wird als Erzeuger von auf 180°C Dampfstrahl, der bei erhitztem Dampf für die Beseitigung von Bettwanzen verwendet.
M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd Wirkungen auf Umwelt und Gesundheit bei und begünstigt das Recycling der Materialien, aus denen das Produkt zusammengesetzt ist. Eine unsachgemäße Entsorgung des Geräts durch den Inhaber wird entsprechend den geltenden Vorschriften strafrechtlich verfolgt. VERWENDUNG DES RICHTIGEN WASSERS IM KESSEL Dieses Gerät wurde für den Betrieb mit normalem Leitungswasser (Härte mittel zwischen 8° und 20° f) entworfen.
PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd ACHTUNG: Das Fläschchen nicht ohne Abgabedocht an der Pistole befestigen. Sollte während des Gebrauchs des Produktes festgestellt werden, dass kein HPMED verbraucht wird, wurde der Abgabedocht nicht korrekt eingesetzt oder hat sich im Fläschchen verbogen. Die Flasche wieder abschrauben und den Vorgang wiederholen, dabei darauf achten, dass der Abgabedocht korrekt sitzt. 1.
M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 4. HPMED Das Reinigungsmittel HPMed ist aufgrund seiner Eigenschaften die ideale Ergänzung zur Wirkung des erhitzten, gesättigten, trockenen Dampfes von Cimex Eradicator Polti. HPMED ist eine hydroalkoholische Lösung, die die von den Bettwanzen erzeugten üblen Gerüche entfernt. HPMED kann auch in Gegenwart von Personen verteilt werden.
PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd . 7. KALSTOP optional (Art. PAEU0094) Kalstop ist der Kalklöser für Dampfkesselgeräte zum Bügeln und Dampfreinigen. Die regelmäßige Anwendung von Kalstop bei jedem Befüllen des Wassertanks: - Verlängert die Lebensdauer des Gerätes. - Lässt trockeneren Dampf austreten. - Beugt Kalkablagerungen vor. - Schützt die Kesselwände. - Trägt zur Energieeinsparung bei. VERWENDUNG VON KALSTOP 7.
PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.03 Pagina 73 PROBLEM URSACHE LÖSUNG Das Gerät schaltet sich nicht ein. Fehlende Spannung. Kontrollieren, dass das Produkt wie in Kapitel 1 beschrieben an das Stromnetz angeschlossen ist. Die Kontrollleuchte Wasserdampf und die Kontrollleuchte des Dampfgebers schalten sich während der Verwendung ein und aus. Dies weist darauf hin, dass der elektrische Widerstand sich anschaltet, um den Druck konstant zu halten.
PRELIMINARE VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd GARANTIE Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Die Garantie für Konformitätsmängel bei Lieferung der Ware beträgt zwei Jahre ab dem Kaufdatum. Das Kaufdatum muss durch eine vom Verkäufer ausgestellte Rechnung belegt werden. Falls das Gerät repariert werden muss, so muss der Kaufbeleg mit eingeschickt werden.
COPERTINA VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd www.polti.com 04/03/2016 15.
COPERTINA VT CIMEX ERADICATOR - M0S11386 - 1Q03:FEV 1000-950.qxd 04/03/2016 15.