® R
K J 2 G 3 A L 2A 5 I B C 1 6 D 4 U R S Q H 5 E F T 6 4 7 11 11 9 11 21 9 11 12 22 15 11 9 8 10 23 14 13 11 17 16 18 11 19 20 11 24
ENGLISH 11) 12) 13) 14) 15) E) F) G) H) I) J) K) L) GENERATOR Patented Safety Cap Main Generator on/off switch Accessory on/off switch Central connector block with splash proof cover Lock-in aperture for central connector Power supply cable Carrying handle Pivotting wheel Steam regulation control “Water out” indicator light “Pressure building” indicator light Pressure gauge 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) Accessories locking button Small brush Cotton cloths Filler bottle Spare washers for accessory connect
ENGLISH FOR YOUR OWN SAFETY READ FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO CONNECT THIS UNIT TO THE MAINS. M A I N S ( A C ) O P E R AT I O N ( o n l y U . K . ) This unit is designed to operate on 240V, 50 Hz current only. Connecting it to other power sources may damage the unit. WARNING - This appliance must be earthed. This appliance may be fitted with a non rewirable plug, if it is necessary to change the fuse in a non rewirable plug the fuse cover must be refitted.
ENGLISH PLEASE READ THE FOLLOWING BEFORE USE • Before using your VAPORETTO carefully read these usage instructions. • Before connecting VAPORETTO to the mains make sure that the current is the same as that indicated for the machine and that the plug is an earthed plug. • Do not introduce any detergent or chemical substance into the generator tank. If your tap water is very hard, please use our special decalcifier KALSTOP TP 2000 with natural basis.
ENGLISH I M P O R TA N T Before leaving our factory all our products are rigorously tested. For this reason your Vaporetto may contain some residual water in the boiler. SET UP Before using VAPORETTO for the first time assemble the pivoting wheels as indicated in the diagram. ➠ P R E PA R AT I O N F O R U S E Fig. 1 1. Unscrew the patented safety cap (A) and fill the generator with 2.3 litres of normal tap water, using the special anti-drip filler bottle (14) (Fig.
ENGLISH ➠ 4a. The steam gun (2) is equipped with a safety switch (2A) Fig. 4 which prevents the accidental start of the steam jet by children or people who do not know how to operate the appliance. With the switch 2A in the “OFF” position, the lever controlling the steam jet is locked. Should the hose be left unattended for a moment whilst the appliON ance is connected to the mains, it is recommended to F OF put the safety switch in the “OFF” position.
ENGLISH USE OF THE ACCESSORIES HOLDER The accessories holder place allows to fix the tube with the brush mounted on it on the appliance body. Reposition on the appliance body: make the groove on the back of the brush slide into the guide of the accessories holder on the appliance (Fig. 7). Fig.
ENGLISH 4d. Press the steam request button on the iron (R) to allow the steam to exit. Releasing this button stops the steam flow. At first you may find that the steam contains some water globules and we recommend that the first jet of steam is therefore played onto an old cloth, and is not directed onto the garment to be ironed. For dry ironing do not press the steam request button (R). 5d. In order to have a continuous steam jet, move the button (U) forwards.
ENGLISH TIPS FOR BETTER UNIT PERFORMANCE STEAM GUN (2) The steam gun can be used directly on all spots requiring a stronger, closer treatment without connecting the brushes. The more resistant the stain, the closer you should hold the gun; the steam pressure and temperature being higher at the source. You should however always wipe with a dry cloth (or a slightly abrasive sponge-if the spot is a difficult one to remove) after using the gun.
ENGLISH HOW TO USE THE NON-DRIP BOTTLE (14) Unscrew the cap and fill the bottle with water, put the cap back on the neck of the bottle by inserting first the small tube into the body and then screwing tight. Put the spout of the bottle close to the filling duct and then insert it. When the level of water in the boiler reaches the tip of the spout, the water flow stops automatically. You can then move the bottle back to a vertical position.
ENGLISH • Check periodically the condition of the coloured washer connections on the the central connector (4). If necessary, replace the washers with the spare washers supplied (15). Make the same check also on the connection washers of the extension tubes (7) and of the steam gun (2). • To clean the body of the appliance, simply use a moist cloth. Do not use solvents or detergents which may harm the body material. • If caps sticks closed after cooling, eliminate all residual pressure from system.
WINDOWS MIRRORS TILES THE SUCTION WINDOW CLEANER Here is a really interesting new product, an accessory which is the ideal complement to the power and effectiveness of VAPORETTO. It is called CRYSTAL and it is specifically designed to clean glasses, tiles, kitchen tops and level surfaces in general. It is equipped with a special sunction blade and with an anti-scratch cloth to remove the strongest dirt.