User manual

1
13
12
11
109876
5
4
3
2
I
T
S
A
H
O
L
E
I
N
O
N
E
P
H
O
N
E
R
A
D
I
O
Instruction Manual
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
Ref. 841.712-M1
E
s
p
a
ñ
o
l
E
s
p
a
ñ
o
l
E
s
p
a
ñ
o
l
existentes (por ejemplo, el apartado sobre el
reemplazo de pilas), en caso contrario, no cambie o
repare ninguna parte del dispositivo salvo si
especificada.
La conexión a un servicio party line’ está sujeta a
tarifas estatales. Contacte con la comisión de utilidad
pública del estado, la comisión de servicio público o
la comisión corporativa para información.
Este equipo es compatible con audífonos.
AVISO:
Si en su casa hay un sistema de alarma con cableado
especial conectado a la línea de teléfono, asegure
que la instalación de este (identificación del equipo)
no desactive su sistema de alarma. Si tuviera alguna
pregunta sobre lo que puede desactivar su sistema
de alarma, consulte con su compañía de telefonía o
con un técnico instalador cualificado.
Si tuviera problemas con este equipo, por favor,
contacte con (nombre de la compañía o el centro
de servicio técnico en los EEUU y número de
teléfono) para su reparación o información sobre
garantía. Si el equipo causara daño a la red de
teléfono, la compañía de telefonía pudiera pedirle
que desconecte el equipo hasta que se resuelva el
problema.
Este dispositivo cumple la Parte 15 de la Normativa
FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no causará
interferencias dañinas, y (2) este dispositivo aceptará
cualquier interferencia recibida, inclusive una
interferencia que pudiera causar una operación no
deseada.
Aviso:
Cambios o modificaciones a este equipo no
aprobados expresamente por la parte responsable
del cumplimiento pudieran dejar nula la
autorización del usuario de operar el equipo.
OBSERVACIÓN:
Este equipo ha sido probado y aprobado su
cumplimiento de los límites para un dispositivo digi-
tal de clase B, en virtud de la Parte 15 de la Normativa
FCC. Dichos límites han sido diseñados para
proporcionar una protección razonable contra
interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no instalado y
utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia perjudicial a comunicaciones de
radio.
No obstante, no hay garantía que no se vaya a
producir una interferencia en una determinada
instalación. Si este equipo de hecho produjera
interferencia perjudicial en la recepción de radio o
televisión, lo que se puede determinar al activar y
desactivar el equipo, se recomienda al usuario
intente corregir la interferencia por medio de una o
varias de las medidas siguientes:
•Reorientar o ubicar diferentemente la antena
receptora.
Incrementar la separación entre el equipo y el
receptor.
•Conectar el equipo a una toma de un circuito
que no sea el requerido por el receptor.
•Consultar al concesionario a un técnico experto
en radio/televisión.
AVISO DE LAS LIMITACIONES DEL
EQUIPO
AVISO: Este equipo cumple las Especificaciones
Técnicas de Equipos Terminales de Industry Canada
que son de aplicación. El número de registro
confirma esta situación. Las siglas IC que anteceden
el número de registro indican que se realizó el
registro en base a la Declaración de Conformidad
indicando que se han cumplido las especificaciones
técnicas de Industry Canada. Ello no implica que In-
dustry Canada aprobara el equipo.”
Antes de instalar este equipo, los usuarios deberían
asegurar que queda permitido conectarse a las
facilidades de la compañía de telecomunicaciones
local. El equipo además se ha de instalar usando un
método aceptable de conexión. El cliente deberá
saber que el cumplimiento de las condiciones
anteriores pudiera no prevenir la degradación del
servicio en algunas situaciones.
Reparaciones de equipos certificados deberán ser
coordinadas por un representante designado por la
misma. Cualquier reparación o modificación
realizada en este equipo por el usuario, o mal
funcionamiento del equipo, puede ser motivo para
la compañía de telecomunicaciones para solicitar al
usuario la desconexión del equipo.
Los usuarios deben asegurar para su propia
protección que las conexiones a tierra eléctricas de
la utilidad electrógena, las líneas telefónicas y el
sistema interno de tubería de agua metálica, si existe,
sean interconectadas. Esta precaución puede ser
especialmente importante en zonas rurales.
Precaución: los usuarios no deberán intentar realizar
dichas conexiones ellos mismos, sino contactar con
la autoridad de inspección eléctrica apropiada, o
electricista, como sea conveniente.
AVISO: El Número de Equivalencia de Llamador
(REN) para este equipo terminal es el ?? El REN
asignado a cada equipo terminal facilita una
indicación del número máximo de terminales
permitidos a ser conectados a una interfaz de
teléfono. La terminación en una interfaz puede
consistir de cualquier combinación de dispositivos
sujeta únicamente al requisito que la suma de los
Números de Equivalencia de Llamador de todos los
dispositivos no exceda cinco.”
Este aparato digital de Clase B cumple con la
norma canadiense ICES-003.
CONTROLES
1. Microteléfono
2. Luz de funcionamiento
3. Interruptor para activar/desactivar el timbre
4. Interruptor para terminar la llamada
5. Selector de volumen de recepción alto/normal
6. Interruptor Pulso/Tono
7. Tapa del compartimiento de pilas de la radio
8. Control de sintonización
9. Selector de banda AM/FM
10. Interruptor de radio activada/desactivada
11. Base
12. Control de volumen (pelota de golf)
13. Antena FM
EL PRODUCTO HA SIDO DISEÑADO PARA SER
CONECTADO FÁCILMENTE. NO OBSTANTE, EL
CABLEADO TELEFÓNICO PUEDE DIFERIR
BASTANTE. POR LO TANTO SE DEBEN LEER LAS
INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE
USAR EL TELÉFONO.
INSTRUCCIONES
•Introducir 3 pilas de 1.5V (tamaño “C”/UM-2)
dentro del compartimiento de pilas de la radio.
Nota: -Asegurar de respetar los símbolos (+) y (-).
-No mezclar pilas viejas y nuevas.
-No mezclar pilas alcalinas, estándares
(carbón-zinc) o recargables (níquel-
cadmio).
E
s
p
a
ñ
o
l
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Cuando usa su equipo de teléfono, siempre ha de
seguir unas precauciones de seguridad básicas para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones personales, las que incluyen:
1. Lea y comprenda todas las instrucciones.
2. Siga todos los avisos e instrucciones marcados
en el producto.
3. Desenchufe el producto de la toma de corriente
antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos
o en aerosol. Use un paño humedecido para la
limpieza.
4. No coloque el producto en un carro, estante o
mesas inestables. El producto podría caer,
causando serios daños al mismo.
5. La caja y la parte posterior o el fondo están
provistos de ranuras y aperturas de ventilación,
para proteger el aparato contra
sobrecalentamiento, estos orificios no pueden
ser bloqueados o cubiertos. Los orificios nunca
pueden quedar bloqueados colocando el
producto en una cama, sofá, alfombra u otra
superficie similar. Este producto nunca se
colocará cerca o sobre un radiador o calefactor.
Este producto no se colocará dentro de una
instalación incorporada.
6. Nunca empuje ningún tipo de objetos dentro
de este producto a través de las ranuras de la
caja, puesto que los mismos podrían tocar
puntos de voltaje peligroso o cortocircuitar
partes lo que pudiera llevar a un riesgo de
incendio o descarga eléctrica. No derramar
nunca ningún tipo de líquido en el producto.
7. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
desensamblar este producto, sino llevarlo a un
técnico cualificado cuando requiera servicio o
reparación. El abrir o retirar tapas puede
exponerle a voltajes peligrosos u otros riesgos.
Un reensamblaje incorrecto puede causar
descarga eléctrica cuando el aparato es usado
después.
8. Desenchufe este producto de la toma de
corriente y deje realizar toda revisión técnica por
personal técnico cualificado en los casos
siguientes:
A. Cuando está dañado o deshilachado el
cordón de alimentación de corriente o la
clavija.
B. Si se ha derramado líquido dentro del
producto.
C. Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o
agua.
D. Si el producto no funciona con normalidad
siguiendo las instrucciones de
funcionamiento. Ajuste únicamente aquellos
controles indicados en las instrucciones de
funcionamiento, puesto que el ajuste
incorrecto de otros controles puede resultar
en daños y a menudo requerirá amplios
trabajos por un técnico cualificado para
recuperar el funcionamiento normal del
producto.
E. Si se ha dejado caer el producto o si la caja
está dañada.
F. Si el producto presenta un cambio evidente
de prestación.
9. No deje que nada apoya en el cable eléctrico.
No sitúe este producto en un lugar donde el
cable puede sufrir pisadas.
10. No use este producto cerca de agua, por
ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, una pila
de cocina, o cubo para lavar la ropa, en un sótano
húmedo o cerca de una piscina.
11. Evite usar un teléfono (que no sea del tipo
inalámbrico) durante una tormenta con
relámpagos. Pudiera existir un riesgo leve de
descarga eléctrica por relámpagos.
12. No use el teléfono para informar de una fuga de
gas en la cercanía de esta fuga.
13. Use solamente el cable de alimentación y las
pilas indicadas en este manual. No tire las pilas
al fuego. Podrían explotar. Vea los reglamentos
locales en cuanto a cualquier instrucción espe-
cial para descartar las pilas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. No instale nunca cables de teléfono durante una
tormenta con relámpagos.
2. No instale nunca enchufes de teléfono en sitios
mojados a no ser que el enchufe haya sido
diseñado especialmente para sitios mojados.
3. No toque nunca hilos o terminales de teléfono
no aislados a no ser que se haya desconectado
la línea de teléfono en la interfaz de la red.
4. Tenga cuidado al instalar o modificar líneas
telefónicas.
INFORMACIÓN PARA EL
CONSUMIDOR
Este equipo cumple la Parte 68 de la Normativa FCC
y los requisitos adoptados por la ACTA. En la parte
inferior del presente equipo se encuentra una
etiqueta que presenta, entre otra información, un
identificador de producto en el formato
US:AAAEQ#TXXXX. A petición, se ha de facilitar este
número a la compañía telefónica.
Se suministra un listado de Códigos de Pedido de
Servicio Universal (USOC) de conectores de
certificación aplicable para el equipo (es decir,
RJ11C) dentro del embalaje con cada pieza del
equipo terminal aprobado.
Una clavija y conector usados para conectar este
equipo a la instalación de cableado y la red de
telefonía han de cumplir las normas aplicables de
Parte 68 de la FCC y los requisitos adoptados por la
ACTA. Junto con este producto se suministran un
cable de teléfono y clavija modular aprobados.
Véanse las instrucciones de instalación para
información más detallada.
Se utiliza el REN para determinar el número de
dispositivos que se puedan conectar a una línea de
teléfono. Excesivos REN en una línea de teléfono
puede resultar en que los dispositivos no suenen en
respuesta a una llamada entrante. En la mayoría de,
pero no en todas, las zonas, la suma de los REN no
ha de exceder cinco (5.0). Para asegurarse del
número de dispositivos que se puedan conectar a
una línea, como determinado por el total de REN,
contacte con su compañía local de telefonía.
Si este equipo causara problemas en la red de
teléfono, la compañía de telefonía le notificará con
antelación que puede ser necesario interrumpir
temporalmente su servicio. Si no se pudiera notificar
con antelación, la compañía de telefonía notificará
al cliente lo antes posible. Además, le hará constar
su derecho de presentar una queja ante la FCC si
usted lo considere oportuno.
La compañía de telefonía puede introducir cambios
en sus facilidades, equipos, operaciones o
procedimientos que pudieran afectar el
funcionamiento del equipo. Si esto ocurriera, la
compañía telefónica le notificará previamente, para
que usted pueda realizar las modificaciones
oportunas para mantener un servicio
ininterrumpido.
Por favor, siga las instrucciones para reparaciones si
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Fréquence : AM – 525 – 1730 KHz
FM – 87.5 – 108.5 MHz
Antenne : FM – Antenne extérieure
télescopique
AM – barre de ferrite intégrée
Sortie : 400 mW max.
Alimentation : Radio – DC 4.5V, 3 piles 1.5V
type “C” /UM-2/LR14
(piles non fournies)
Haut-parleur : 3.5", 8 ohms
PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN
•Tenir l’appareil éloigné de toutes sources de
chaleur et d’humidité excessives.
•Aucun liquide ne doit pénétrer dans le boîtier
de l’appareil.
•Lorsque c’est nécessaire, essuyer le boîtier à
l’aide d’un chiffon légèrement humidifié avec de
l’eau. Ne pas utiliser de savon, détergent, produit
abrasif, nettoyant pour vitres etc.
•Ne jamais ouvrir le boîtier. Ce téléphone doit être
manipulé avec autant de soins que vous le feriez
pour tout instrument électronique de précision.
CECI N’EST PAS UN JOUET ! Ne pas le
laisser à la portée d’enfants en bas âge.
SERVICE APRÈS-VENTE ET
RÉPARATIONS:
Polyconcept USA, Inc.
69 Jefferson Street
Stamford, CT 06902
USA
Numéro de tél. (1)203.358 8100
Cordón espiralizado
del auricular
El conector de la
línea modular del
teléfono
•Conecte la clavija del cable de teléfono enroscado
en la parte inferior del Microteléfono (1).
La clavija de diseño al extremo del cable debe
ser conectada en la roseta telefónica.
•Ajuste el interruptor Pulso/Tono (6) a Tono o
Pulso que la central local requiera.
OPERACIÓN
LLAMADAS ENTRANTES
a.) Descuelgue el microteléfono (1).
b.) Hable en el micrófono.
c.) Vuelva a colgar el microteléfono (1) sobre la
base (11).
Observación: La radio se desactivará
automáticamente cuando el
microteléfono no está colgado.
HACER LLAMADAS
a.) Descuelgue el microteléfono (1).
b.)Marque el número que desee llamar.
LUZ DE FUNCIONAMIENTO
Cuando el teléfono esté ocupado con el
microteléfono descolgado, la Luz de
funcionamiento (2) estará funcionando.
INSERCIÓN DE PILAS
PILAS PARA LA RADIO
•Retirar la tapa del compartimiento de pilas de
la radio (7) destornillando el tornillo de sujeción.
•Reemplazar la tapa del compartimiento de
pilas de la radio (7).
Nota: Si no se va a utilizar la radio durante un largo
período, retirar las pilas para evitar daños por
fugas.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
•Mettre l’interrupteur On/Off de la Corriente
(10) sur la position On.
Sélectionner la bande AM ou FM en utilisant le
sélecteur de bande de fréquence (9).
•Tourner le bouton du volume (12) pour régler
le volume.
Sélectionner la station de radio avec le bouton
de réglage (8).
•Pour obtenir une réception AM optimale,
tourner l’appareil dans la direction qui donne les
meilleurs résultats.
•Eteindre la radio en mettant l’interrupteur On/
Off de la Corriente (10) sur la position Off.
Varning: Utsätt inte apparaten för extrem
temperatur eller fuktighet, detta kan
skada den elektroniska mekanismen.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Fréquence : AM – 525 – 1730 KHz
FM – 87.5 – 108.5 MHz
Antenne : FM – Antenne extérieure
télescopique
AM – barre de ferrite intégrée
Sortie : 400 mW max.
Alimentation : Radio – DC 4.5V, 3 piles 1.5V
type “C” /UM-2/LR14
(piles non fournies)
Haut-parleur : 3.5", 8 ohms
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
•Mantenga alejado el aparato de fuentes de calor
excesivo y humedad.
•No permita que ningún líquido se derrame sobre
o dentro de la carcasa.
•Si necesario, pase por la carcasa un paño limpio
ligeramente humedecido con agua. No use
jabones, detergentes, productos abrasivos,
limpiadores de cristal, etc.
•No abra la carcasa usted mismo. *Por favor,
manipule su teléfono con el mismo cuidado que
emplea con cualquier otro equipo electrónico.
ESTO NO ES UN JUGUETE!. Coloque el
aparato fuera del alcance de los niños pequeños.
PARA REVISIÓN DE SU APARATO,
CONTACTAR CON:
Polyconcept USA, Inc.
69 Jefferson Street
Stamford, CT 06902
EEUU
Teléfono: 1-203-358-8100
Tel No. (1) 203 358 8100
E
s
p
a
ñ
o
l
F
r
a
n
ç
a
i
s