DE GB FR NL ES PT IT DK NO SE FI HU PL CZ SK SI HR RO BG UA RU CN Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d'emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruções de uso Istruzioni d'uso Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Használati útmutató Instrukcja użytkowania Návod k použití Návod na použitie Navodila za uporabo Uputa o upotrebi Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Посібник з експлуатації Руководство по эксплуатации 使用说明书 PondoMatic
- DE - DE - Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Mit dem Kauf des Produkts PondoMatic haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut. Alle Arbeiten mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt werden. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf.
- DE Vorschriftsmäßige elektrische Installation − Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und dürfen nur von einer Elektrofachkraft vorgenommen werden. − Eine Person gilt als Elektrofachkraft, wenn sie auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen befähigt und berechtigt ist, die ihr übertragenen Arbeiten zu beurteilen und durchzuführen.
- DE Reinigung und Wartung Bild (B) Schalten Sie das Gerät am Schalter aus und ziehen Sie den Netzstecker. Entfernen Sie alle Schläuche und das Motorgehäuse. Spülen Sie den Auffangbehälter aus, bis sich keine Schmutzstoffe mehr darin befinden. Demontieren Sie den Filterschaum und waschen Sie diesen mit klarem Wasser aus. Prüfen Sie den Filterschaum und erneuern Sie diesen bei Beschädigung durch einen Original pontec-Filterschaum. Prüfen Sie die Gummiklappe im Ablaufschlauch und reinigen Sie diese.
- GB - GB - Translation of the original Operating Instructions Information about these operating instructions You made a good choice with the purchase of the product PondoMatic. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit. Ensure that all work with this unit is only carried out in accordance with these instructions. Adhere to the safety information for the correct and safe use of the unit.
- GB Correct electrical installation − Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electrician. − A person is regarded as a qualified electrician, if, due to his/her vocational education, knowledge and experience, he or she is capable of and authorised to judge and carry out the work commissioned to him/her.
- GB Maintenance and cleaning Figure B Switch the unit off with the switch and pull the power plug. Remove all hoses and the motor housing. Thoroughly rinse the collection container. Remove the foam filter and clean it with clear water. Check the foam filter and, if damaged, replace it by an original pontec foam filter. Check and clean the rubber flap in the drain hose.
- FR - FR - Traduction de la notice d'emploi originale Remarques relatives à cette notice d'emploi Avec l'acquisition du produit, PondoMaticvous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec cet appareil doivent être exécutés conformément à la notice ci-jointe. Respecter impérativement les indications de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute sécurité.
- FR Installation électrique correspondant aux prescriptions − Les installations électriques doivent correspondre aux règlements d'installation nationaux et être réalisées uniquement par une personne spécialisée dans les montages électriques. − Une personne est considérée comme personnel spécialisé dans les montages électriques lorsqu'elle est capable et habilitée à apprécier et réaliser les travaux qui lui sont confiés en raison de sa formation technique, de ses connaissances et de son expérience.
- FR Nettoyage et entretien Figure (B) Arrêter l’appareil au moyen de l’interrupteur et retirer la prise de secteur. Retirer tous les tuyaux et le carter du moteur. Rincer le récipient collecteur jusqu’à ce que toutes les particules de saleté aient été éliminées. Démonter la mousse filtrante et la rincer avec de l’eau claire. Contrôler la mousse filtrante et la remplacer en cas de détérioration par une mousse filtrante OASE d’origine.
- NL - NL - Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Met de aanschaf van het product PondoMaticheeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het apparaat vertrouwd te maken. Alle werkzaamheden met dit apparaat uitsluitend conform deze handleiding uitvoeren. Houdt u zich voor een juist en veilig gebruik stipt aan de veiligheidsvoorschriften.
- NL Elektrische installatie volgens de voorschriften − Elektrische installaties dienen te voldoen aan de nationale vestigingsbepalingen en mogen slechts door een elektriciën worden uitgevoerd. − Een persoon is een elektriciën als hij of zij op grond van zijn of haar opleiding, kennis en ervaring in staat en bevoegd is, de aan hem of haar overgedragen werkzaamheden te beoordelen en uit te voeren.
- NL Reiniging en onderhoud Afbeelding (B) Zet het apparaat uit met de schakelaar en trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder alle slangen en de motorbehuizing. Spoel de opvangbak schoon totdat er geen vuildeeltjes meer in zitten. Demonteer het filterschuim en spoel dit schoon met zuiver water. Controleer het filterschuim en vervang dit onderdeel door origineel PfG-filterschuim als het beschadigd is. Controleer dichtringen op beschadigingen en kijk of ze volledig zijn.
- ES - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales Indicaciones sobre estas instrucciones de uso La compra del producto PondoMatic es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones. Tenga necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo.
- ES Instalación eléctrica conforme a lo prescrito − Las instalaciones eléctricas deben cumplir las prescripciones de montaje nacionales y se deben realizar sólo por un electricista calificado. − Una persona es un electricista calificado cuando por su formación, conocimientos y experiencias profesionales es capaz y está autorizada a valorar y ejecutar los trabajos encargardos.
- ES Limpieza y mantenimiento Ilustración (B) Desconecte el equipo con el interruptor y saque la clavija de la red. Quite todas las mangueras y la carcasa del motor. Enjuague el recipiente colector hasta que no hayan partículas de suciedad. Desmonte el elemento de espuma filtrante y lávelo con agua clara. Compruebe el elemento de espuma filtrante y renuévelo en caso que esté dañado por un elemento de espuma filtrante original pontec. Compruebe la tapa de goma en la manguera de desagüe y límpiela.
- PT - PT - Tradução das instruções de uso originais Explicações necessárias às Instruções de uso Com a aquisição do produto PondoMatictomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação. Todos os trabalhos com este aparelho poderão ser realizados exclusivamente conforme as presentes instruções. Observe estritamente as instruções de segurança com respeito ao uso correcto e seguro do aparelho.
- PT Instalação eléctrica conforme as normas vigentes − Todas as instalações eléctricas devem preencher os requisitos constantes das normas nacionais, podendo ser realizadas só por electricista qualificado e autorizado. − É electricista quem em virtude da sua formação profissional, conhecimentos e experiência profissional tem a habilitação e autorização para julgar e realizar os trabalhos dos quais for encarregado.
- PT Limpeza e manutenção Figura (B) Desligar o aparelho com o interruptor principal e desconectar a ficha. Retirar todas as mangueiras e a carcaça. Lavar o interior do depósito colector até este se apresentar absolutamente limpo. Desmontar o elemento de espuma filtrante e lavar o mesmo em água limpa. Controlar a espuma filtrante e substituir, se danificada, por outro elemento original de espuma PfG. Verificar e, se necessário, limpar a válvula de borracha da mangueira de descarga.
- IT - IT - Traduzione delle istruzioni d'uso originali Note sulle presenti istruzioni d'uso Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto PondoMatic. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni con questo apparecchio osservando le presenti istruzioni. Osservare attentamente le norme di sicurezza al fine di garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio.
- IT Installazione elettrica conforme alle norme − Le installazioni elettriche devono soddisfare le disposizioni d'installazione nazionali e possono essere eseguite solo da un elettricista specializzato. − Una persona viene considerata un elettricista specializzato se essa è abilitata e autorizzata - data la formazione professionale, le cognizioni tecniche e l'esperienza - a valutare e ad eseguire gli interventi conferiti.
- IT Pulizia e manutenzione Fig. (B) Spegnere l'apparecchio agendo sull'interruttore e poi staccare la spina elettrica. Togliere tutti i tubi flessibili e la carcassa del motore. Sciacquare il recipiente di raccolta finché non sono eliminate completamente le impurità. Smontare l'elemento filtrante di espanso e lavarlo con acqua pulita. Controllare l'elemento filtrante e se danneggiato sostituirlo con un elemento filtrante pontec originale. Controllare il diaframma di gomma nel tubo di scarico e poi pulirlo.
- DK - DK - Oversættelse af den originale brugsanvisning Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Med dit køb af PondoMatic har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet. Alt arbejde med dette apparat må kun udføres iht. denne vejledning. Sikkerhedshenvisningerne skal ubetinget overholdes for korrekt og sikker anvendelse. Opbevar denne brugsanvisning omhyggeligt.
- DK Forskriftsmæssig elektrisk installation − Elektriske installationer skal svare til de nationale byggebestemmelser og må kun installeres af en autoriseret elektriker. − En person er autoriseret som elekriker, hvis vedkommende som følge af sin faglige uddannelse, kundskaber og erfaring er i stand til og berettiget til at anvende disse til at bedømme og udføre arbejdet.
- DK Rengøring og vedligeholdelse Billede (B) Sluk apparatet på kontakten og træk netstikket ud. Fjern alle slanger og motorhuset. Skyl opsamlingsbeholderen igennem til der ikke er smuds tilbage i den. Demonter filterskummet og vask det med rent vand. Kontroller filterskummet og skift det ud med originalt pontec-filterskum, hvis det er beskadiget. Kontroller gummiklappen i udløbsslangen og rengør den.
- NO - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisningen Merknader til denne bruksanvisningen Med kjøpet av produktet PondoMatic har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger. Ta hensyn til sikkerhetsanvisningene for riktig og sikker bruk av apparatet. Ta godt vare på denne bruksanvisningen.
- NO Forskriftsmessig elektrisk installasjon − Elektriske installasjoner må være i overensstemmelse med de nasjonale monteringsbestemmelsene, og skal kun utføres av kvalifisert elektriker. − En kvalifisert elektriker er en person som, på bakgrunn av sin faglige utdanning har kjennskap, erfaring og kompetanse og er autorisert til å vurdere og utføre arbeidet som beskrevet ovenfor.
- NO Rengjøring og vedlikehold Bilde B Slå av apparatet med bryteren, og trekk ut nettstøpselet. Ta av alle slanger og motorkabinettet. Skyll oppsamlingsbeholderen til den er helt fri for smuss. Demonter skumfilteret og vask det i rent vann. Kontroller skumfilteret og skift det ut med et originalt pontec skumfilter hvis det er skader på filteret. Kontroller gummiklaffene i avløpsslangene og rengjør dem.
- SE - SE - Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Med din nya produkt PondoMatic har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags reparationer/kontroller som utförs på denna apparat får endast genomföras enligt föreliggande instruktioner. Beakta noga säkerhetsanvisningarna som är en förutsättning för korrekt och säker användning.
- SE Elektrisk installation enligt föreskrift − Elektriska installationer måste ha utförts i enlighet med nationella bestämmelser och får endast utföras av en behörig elinstallatör. − En behörig elinstallatör är en person som till följd av sin yrkesutbildning, kunskap och erfarenhet både kan och är berättigad att bedöma och genomföra tilldelade arbetsuppgifter.
- SE Rengöring och underhåll Bild (B) Slå ifrån apparaten med strömbrytaren och dra ut stickkontakten. Ta bort alla slangar samt motorkåpan. Spola ur uppsamlingsbehållaren helt så att den är helt fri från smutspartiklar. Demontera filtersvampen och tvätta ur den med klart vatten, gärna dammvatten. Kontrollera filtersvampen och byt ut den mot en original-filtersvamp från pontec om den har skadats. Kontrollera gummilocket och rengör det därefter.
- FI - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tällä ostoksella PondoMatic olette tehneet hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikissa tällä laitteella tehtävissä toimenpiteissä on ehdottomasti noudatettava käyttöohjeen ohjeita. Noudattakaa ehdottomasti oikean ja turvallisen käytön ohjeita. Säilyttäkää tämä käyttöohje huolellisesti! Jos laite vaihtaa omistajaa antakaa käyttöohje eteenpäin.
- FI Määräystenmukainen sähköasennus − Sähköasennusten on vastattava kansallisia asennusmääräyksiä ja ne saa tehdä vain sähköalan ammattilainen. − Henkilö on sähköalan ammattilainen, kun hän ammatillisen koulutuksensa, tietojensa ja kokemuksensa perusteella on kykenevä ja oikeutettu tekemään ja arvioimaan hänelle annettuja töitä.
- FI Puhdistus ja huolto Kuva (B) Kytke laite pois päältä kytkimellä ja vedä virtapistoke irti. Poista kaikki letkut ja moottorin kotelo. Huuhtele keräilyastia puhtaaksi, kunnes siinä ei ole enää likaa. Pura suodatusvaahto ja pese se puhtaaksi kirkkaalla vedellä. Tarkista suodatusvaahto ja vaihda se alkuperäiseen pontec-suodatusvaahtoon, jos se on vaurioitunut. Tarkista kumiläppä tyhjennysletkusta ja puhdista se.
- HU - HU - Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Ön ezen termék PondoMatic megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Valamennyi munkálatot a készülékkel csak a szóban forgó útmutatónak megfelelően szabad elvégezni. Feltétlenül vegye figyelembe a biztonsági előírásokat a helyes és biztonságos használathoz. Őrizze meg gondosan jelen használati útmutatót.
- HU Előírásszerű elektromos telepítés − Az elektromos rákötéseknek meg kell felelniük a nemzeti szabályozásoknak és ezeket kizárólag szakember kivitelezheti. − Egy személy akkor számít szakképzett villanyszerelőnek, ha képesítése, ismeretei és tapasztalata alapján képes felmérni és elvégezni a munkát. A szakember képes kell hogy legyen a lehetséges veszélyek felismerésére, és a vonatkozó nemzeti és regionális és normák és szabályok betartására.
- HU Tisztítás és karbantartás (B) ábra Kapcsolja ki a készüléket a kapcsolónál, és húzza ki a hálózati csatlakozót. Távolítson el minden tömlőt, és vegye le a motor házát. Öblítse ki a gyűjtőtartályt, hogy ne legyen benne szennyeződés. Szerelje le a szűrőhabot, és mossa ki tiszta vízzel. Ellenőrizze a szűrőhabot, és sérülés esetén cserélje ki eredeti pontec szűrőhabra. Ellenőrizze és tisztítsa meg a gumiszelepet a lefolyótömlőben.
- PL - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Przedmowa do instrukcji użytkowania Kupując PondoMatic, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą działania urządzenia. Wszelkie czynności z użyciem tego urządzenia należy wykonywać tylko według przedłożonej instrukcji. Bezwzględnie przestrzegać przepisów bezpieczeństwa pracy w odniesieniu do prawidłowego i bezpiecznego użytkowania.
- PL Instalacja elektryczna zgodna z przepisami − Instalacje elektryczne muszą odpowiadać krajowym przepisom instalacyjnym i mogą być wykonywane tylko przez specjalistów elektryków. − Specjalistą elektrykiem jest osoba, która w oparciu o swoje wykształcenie, wiedzę i doświadczenie jest zdolna i uprawniona do oceny oraz przeprowadzenia końcowego oddania do eksploatacji wykonanych prac.
- PL Czyszczenie i konserwacja Rys. (B) Wyłączyć urządzenie przełącznikiem i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Odłączyć wszystkie węże i korpus silnika. Wypłukać zbiornik, usuwając wszystkie znajdujące się w nim zanieczyszczenia. Zdemontować piankę filtrującą i wypłukać ją czystą wodą. Skontrolować stan pianki filtrującej i w razie stwierdzenia uszkodzeń wymienić ją na nową oryginalną piankę filtrującą pontec. Sprawdzić stan płytki gumowej w wężu odpływu i wyczyścić ją.
- CZ - CZ - Překlad originálu Návodu k použití. Pokyny k tomuto návodu k použití Koupě tohoto výrobku PondoMatic byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte. Všechny práce s tímto zařízením smějí být prováděny jen podle přiloženého návodu. Bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní pokyny pro správné a bezpečné používání. Tento návod k použití pečlivě uschovejte. Při změnì vlastníka předejte i návod k použití.
- CZ Elektrická instalace podle předpisů − Elektrické instalace musí odpovídat národním ustanovením a smí je provádět pouze kvalifikovaný elektrikář. − Požadované práce posoudí a provede osoba Vámi pokládaná za kvalifikovaného elktrikáře, pokud je na základě svého odborného vzdělání, znalostí a zkušeností k těmto úkonům způsobilá a oprávněná. Práce odborníka zahrnuje také rozeznání možného nebezpečí a dodržování příslušných místních a národních norem, předpisů a ustanovení.
- CZ Čištění a údržba Obrázek (B) Vypněte přístroj vypínačem a vytáhněte vidlici ze zásuvky. Odstraňte všechny hadice a kryt motoru. Vyplachujte sběrnou nádobu, dokud v ní nezůstanou již žádné nečistoty. Demontujte filtrační pěnu a vymyjte ji čistou vodou. Zkontrolujte filtrační pěnu a v případě poškození tji vyměňte za novou originální filtrační pěnu pontec. Zkontrolujte gumovou záklopku odtokové hadice a vyčistěte ji.
- SK - SK - Preklad originálu Návodu na použitie Pokyny k tomuto Návodu na použitie S kúpou PondoMatic ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce s týmto prístrojom sa smú vykonávať len podľa predloženého návodu. Bezpodmienečne dodržiavajte bezpečnostné pokyny pre správne a bezpečné používanie. Tento návod na použitie starostlivo uschovajte.
- SK Elektrická inštalácia podľa predpisov − Elektrické inštalácie musia zodpovedať národným predpisom o zriaďovateľoch inštalácie a môže ich vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár. − Za kvalifikovaného elektrikára sa považuje osoba, ktorá je na základe svojho odborného vzdelania, znalostí a skúsenosti schopná a oprávnená posudzovať a vykonávať zadané činnosti.
- SK Čistenie a údržba Obrázok (B) Vypínačom vypnite prístroj a vytiahnite vidlicu zo zásuvky. Odstráňte všetky hadice a kryt motora. Vyplachujte zbernú nádobu, kým sa v nej nenachádzajú žiadne nečistoty. Demontujte filtračnú penu a vymyte ju čistou vodou. Skontrolujte filtračnú penu a v prípade poškodenia ju vymeňte za novú originálnu filtračnú penu pontec. Skontrolujte gumenú klapku v odtokovej hadici a vyčistite ju.
- SI - SI - Prevod originalnih navodil za uporabo Opozorila k navodilom za uporabo Z nakupom tega izdelka PondoMatic ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natančno preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela z napravo se lahko izvajajo izključno po navodilih za uporabo. Obvezno upoštevajte varnostna navodila za varno in pravilno uporabo. Navodila za uporabo skrbno shranite. V primeru menjave lastnika priložite napravi tudi navodila za uporabo.
- SI Pravilna električna namestitev − Električne instalacije morajo ustrezati nacionalnim graditeljskim določilom in jih sme prevzeti samo strokovnjak za elektriko. − Oseba velja za strokovnjaka za elektriko, ko je kvalificiran zaradi svoje strokovne izobrazbe, znanja in izkušenj in je upravičen, da poveri in presodi delo in ga izvede. Delo strokovnjaka zajema tudi spoznavanje možnih nevarnosti in opazovanje zadevnih regionalnih in nacionalnih norm, predpisov in določil.
- SI Čiščenje in vzdrževanje Slika (B) Izklopite aparat s stikalom in izvlecite omrežni vtič. Odstranite vse cevi in ohišje motorja. Izplakujte lovilno posodo, dokler v njej ni več nobene umazanije. Odmontirajte filtrirno peno in jo izperite s čisto vodo. Preverite filtrsko peno in če je poškodovana, jo zamenjajte z originalno filtrsko peno pontec. Preverite gumijasto loputo v odtočni cevi in jo očistite.
- HR - HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu Savjeti uz ove upute za upotrebu Kupnjom PondoMatic učinili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s uređajem. Radovi na ovom uređaju smiju se obavljati samo u skladu s priloženim uputama. U svrhu ispravne i sigurne upotrebe, obvezno se pridržavajte uputa za sigurnost. Brižno čuvajte ovu uputu za upotrebu. Ako uređaj predate drugome korisniku, obvezno mu proslijedite i ove upute.
- HR Ispravne električne instalacije − Električne instalacije moraju odgovarati nacionalnim odredbama i smiju biti provedene samo od strane stručnjaka. − Osoba važi kao stručnjak za električne instalacije, kada je na osnovi stručne izobrazbe, znanja i iskustva osposobljena i opunomoćena izvoditi i procjenjivati naručene radove. Rad stručnjaka obuhvaća i prepoznavanje mogućih opasnosti, te pridržavanje regionalnih i nacionalnih normi, pravila i propisa.
- HR Čišćenje i održavanje Slika (B) Isključite uređaj preko sklopke i izvucite električni utikač. Odvojite sva crijeva i skinite kućište motora. Isperite prihvatnu posudu tako da u njoj ne bude prljavštine. Skinite pjenasti filtar i isperite ga čistom vodom. Provjerite pjenasti filtar i, ako je oštećen, zamijenite ga originalnim pjenastim filtrom pontec. Provjerite gumenu zaklopku u odvodnom crijevu i očistite je.
- RO - RO - Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Indicaţii privind aceste instrucţiuni de utilizare Prin achiziţionarea produsului PondoMatic aţi făcut o alegere bună. Înainte de folosirea aparatului vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să vă familiarizaţi cu aparatul. Orice activitate cu acest aparat poate fi efectuatã numai în conformitate cu prezentele instrucţiuni.
- RO Instalaţie electrică conform normelor − Instalaţiile electrice trebuie să respecte normele firmelor naţionale de montaj, lucrările fiind efectuate numai de către un electrician specializat. − O persoană este considerată electrician specializat în cazul în care, ca urmare a instruirii de specialitate, a cunoştinţelor şi a experienţelor are capacitatea şi dreptul să aprecieze şi să efectueze lucrările care îi sunt încredinţate.
- RO Curăţarea şi întreţinerea Imaginea (B) Opriţi aparatul de la comutator şi scoateţi fişa de alimentare din priză. Îndepărtaţi toate furtunurile şi carcasa motorului. Spălaţi rezervorul de colectare, astfel încât în acesta să nu se mai găsească resturi de murdărie. Demontaţi filtrul din burete şi spălaţi-l cu apă curată. Verificaţi spuma filtrantă şi, dacă este deteriorată, înlocuiţi-o cu un filtru original pontec. Verificaţi capacul din cauciuc din furtunul de scurgere şi curăţaţi-l.
- BG - BG - Превод на оригиналното упътване за употреба Инструкции към настоящото упътване за употреба С покупката на PondoMatic Вие направихте добър избор. Преди първото използване на уреда внимателно прочетете Ръководството за употреба и се запознайте с уреда. Всички работи с този уред е разрешено да се извършват само съгласно дадените инструкции. Непременно спазвайте инструкциите за безопасност за правилното и безопасно ползване. Грижливо съхранете това ръководство.
- BG Електрическо инсталиране съгласно предписанията − Електрическите инсталации трябва да отговарят на националните разпоредби за изграждане и могат да се правят само от специализиран електро персонал. − Дадено лице се счита за специалист по електро, ако е квалифицирано и упълномощено въз основа на своето професионално образование, познания и опит да оценява и извършва възложената му работа.
- BG Почистване и поддръжка Рис. (B) Изключете уреда от главния ключ и изтеглете щепсела от контакта на електрическата мрежа. Махнете всички маркучи и корпуса на двигателя. Изплакнете резервоара за събиране, докато го изчистите от замърсяванията напълно. Демонтирайте пенофилтъра и го измийте с чиста вода. Проверете пенофилтъра и ако е повреден, го подменете с оригинален пенофилтър на pontec. Проверете гумената клапа в маркуча за оттичане и я почистете.
- UA - UA - Переклад оригінального посібника з експлуатації Вказівки до цієї інструкції з експлуатації Придбавши дану продукцію PondoMatic, Ви зробили гарний вибір. Перед першим використанням пристрою ретельно прочитайте інструкцію з експлуатації і ознайомтеся з пристроєм. Усі роботи з цим пристроєм повинні проводитися лише у відповідності з цією інструкцією. Обов’язково дотримуйтеся правил техніки безпеки для правильного та безпечного використання пристрою.
- UA Електричний монтаж згідно з правилами − Електромонтаж повинен відповідати національним будівельним інструкціям і повинен виконуватися тільки фахівцями - електриками. − Особа вважається фахівцем – електриком, тільки якщо вона на підставі професійного навчання, знання й досвіду підходить для виконання й оцінки доручених робіт. Виконання роботи фахівцем передбачає знання можливих небезпек і дотримання певних регіональних і національних норм, директив і приписів.
- UA Чистка і догляд Малюнок (B) Вимкніть пристрій за допомогою вимикача і витягніть вилку з розетки. Видаліть всі шланги та кожух двигуна. Полощіть збірник, поки не видалите з нього весь бруд. Демонтуйте фільтрувальну губку та промийте її чистою водою. Перевірте фільтрувальну губку та в разі пошкодження замініть її оригінальною фільтрувальною губкою pontec. Перевірте гумову заслінку в зливному шлангу та очистіть її.
- RU - RU - Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Приобретя данную продукцию PondoMatic, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и ознакомьтесь с прибором. Все работы с этим прибором должны проводиться только в соответствии с данной инструкцией. Для обеспечения правильной и безопасной эксплуатации обязательно соблюдайте инструкции по технике безопасности.
- RU Электрический монтаж согласно предписанию − Электромонтаж должен соответствовать национальным строительным инструкциям и должен производиться только специалистами - электриками. − Лицо считается специалистом – электриком, только когда оно на основании профессионального обучения, знания и опыта подходит для выполнения и оценки порученных работ.
- RU Очистка и уход Малюнок (B) Выключите устройство с помощью выключателя и извлеките вилку из розетки. Удалите все шланги и кожух двигателя. Полощите сборник, пока не удалите из него всю грязь. Демонтируйте фильтровальную губку и промойте ее чистой водой. Проверьте фильтровальную губку и в случае повреждения замените ее оригинальной фильтровальной губкой pontec. Проверьте резиновую заслонку в сливном шланге и очистите ее.
- CN - CN - 原版使用说明书的翻译 本使用说明书的注意事项 祝贺您选择了PondoMatic该产品。 首次使用本设备之前请仔细阅读本使用说明书并熟悉本设备。所有在该设备上的工作必须按照此说明书进行。 请您一定要遵守安全须知,以便正确及安全地使用设备。 请妥善保管本使用说明书。转让设备时请连同本使用说明书一起转交。 本使用说明书中的图标 在本使用说明书中使用的图标具有以下含义: 由危险的电压造成人员受伤的危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 一般危险源造成的人员伤害危险 该图标表示,如果不采取相应措施,可能会有立即导致死亡或者重伤的危险发生。 为了能无故障运行而作的重要提示。 按照规定的使用 PondoMatic,以下称为“设备”,和供货范围内的所有其它部件只可以按如下方式使用: − 用于抽吸池塘淤泥。 − 必须在遵守技术数据的前提下运行。 以下限制条件适用于本设备: 本设备绝不允许用于吸取 − 易燃或有毒物品 (比如汽油、石棉、石棉灰尘、复印机油墨), − 挥发性物质, − 酸, − 灼热的烟灰, − 灰尘、砂子或类似的污物。 安全说明 PfG本公
- CN 按规定进行电气安装 − 电气安装必须符合国内的建造规定,并且只允许由电气专业人员进行安装。 − 若通过专业培训后具有专业知识和经验并且能对交给他的工作进行评判和执行,则他被看作电气专业人员。作为专业 人员的工作还包括识别可能的危险和遵守当地和国家的相关标准、规范和规定。 − 若有疑问和问题请求助于电气专业人员。 − 只有当设备的电气参数和电源相符时才允许连接设备。设备参数位于设备的铭牌上,或者在包装上,或者在本说明书 中。 − 本设备必须通过一个具有最大 30 毫安额定故障电流的故障电流保护装置进行安全保护。 − 延长线和配电器 (比如插座板) 必须适合于野外使用 (防溅水)。 − 本设备到水边的安全距离必须至少 2 米。 − 电源连接导线的截面不得低于标有缩写符号 H05RN-F 的橡胶电缆。延长导线则必须满足 DIN VDE 0620 标准。 − 防止连接插头受潮。 − 请务必将设备接到按规定安装的插座上。 安全运行 − 当电线损坏或外壳损坏时,不允许运行本设备。 − 不要拖拽设备的连接导线。 − 敷设电缆时应采取保护措施,以防止损坏并保证不会使人跌到。 − 除非使用说明书中有明确要求,千万不要
- CN 清洁和保养 图 (B) 请按开关关闭设备,然后拔出电源插头。取下所有软管和电机壳。冲洗收集容器,直到里面没有脏物为止。拆下过滤海 绵,并用清水清洗。检查过滤海绵,如果出现损坏,请用原装 Pontec 过滤海绵更换。检查排放软管内的橡胶圈并进行清洁。 故障排除 故障 原因 解决方法 设备不抽吸 排水软管安装错误 碟阀必须位于排水软管的自由端 设备与池塘水面之间的落差太大 将设备安放在与池塘水面等高的位置上 设备性能变差 在过滤海绵、抽吸管或抽吸软管中粘有污物 去除污物 在排水软管的碟阀区域粘有污物,导致无法关紧 去除污物 收集容器不排空,并且设备不抽吸 收集容器无法自行排空 敷设排水软管时不得折弯软管。 尽量使排水软管有一个小落差。 排空后,收集容器里面不应该有水。 收集容器和排水软管脏了 去除污物 抽吸能力小 使用的管子越多,则管子的摩擦阻力就越大,由 此会降低抽吸能力。 为了提高抽吸能力,应尽量保持抽吸管子水平 磨损件 过滤海绵和阀门橡胶圈均属于易损件,不享受保修服务。 存储 排空收集器并清洁装置。把设备放在儿童拿不到的、干燥的、无霜冻的房间里。 丢
Розміри Размеры 尺寸 370 x 370 x 540 mm UA RU CN 70 重量 9.
DE Schutz gegen das Eindringen von Spritzwasser Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen! Achtung! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung GB Protection against the ingress of splash water Do not dispose of together with household waste! Attention! Read the operating instructions FR Protection contre la pénétration de projection d’eau Ne pas recycler dans les ordures ménagères ! Attention ! Lire la notice d'emploi NL Beveiliging tegen het binnendringen van spatwater Niet bij het normale huisvuil doen!
17512/09G PfG GmbH Tecklenburger Straße 161 D - 48469 Hörstel Germany www.pontec.