2" (305 mm) Dovetail jig Gabarit de queues d'aronde de 305 mm (12 po) Guí de 305 mm (12 pulg) para cola de milano Instruction manual Manuel d'instructions Manual de'instrucciones Française : Page 28 Español: Página 53 www.deltaportercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
TABLE OF CONTENTS SAFETY GUIDELINES IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES BACKGROUND INFORMATION Dovetail and Box Joint Overview Product Capabilities 4200 Series Dovetail Jig Overview Carton Contents Assembly Additional Tools Required Mounting Instructions OPERATION Clamps Template Mounting Template Support Positioning the Wood Half-Pins Vs.
safety guidelines - definitions This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to pro tecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols to the left. Please read the manual and pay attention to these sections. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
16. AVOID UNINTENTIONAL STARTING. Do not carry a plugged-in tool with finger on switch. Be sure switch is off when plugging in. Keep hands, body and clothing clear of blades, bits, cutters, etc. when plugging in the tool. 17. OUTDOOR USE EXTENSION CORDS. When tool is used outdoors, use only extension cords marked “Suitable for use with outdoor appliances – store indoors when not in use.
Through Dovetails Tails Pins Half-Blind Dovetails RABBETED Half-blind Dovetails Box (Finger) Joint A similar joint, called a box or finger joint, has straight protrusions called fingers on both boards. This joint is used on jewelry boxes and other small boxes. The box joint is strong because it has a large surface area for glue. Sliding Dovetail Tenon The Sliding Dovetail consists of a dovetail-shaped dado in one board and a dovetail-shaped tenon in the other board.
PRODUCT CAPABILITIES The Porter-Cable 4200 series dovetail jig will help you cut these joints efficiently. An accessory kit will enable you to cut miniature versions of these joints for small gift boxes or cubbyhole drawers on a roll-top desk. The 4200 series also has the capability to cut more advanced joints (dovetails that skip pins, wood hinges, end-to-end joints, various types of angle joints, and joints with inlays).
CARTON CONTENTS DOVETAIL JIGS 4210 4212 2 3 2 1 1 4 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 5 3 5 4 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Base Half-blind & Sliding Dovetail Template Dovetail Bit Template Guide Lock nut T-handle Hex Wrench 8 7 Base Half-blind & Sliding Dovetail Template Through & Box Template Dovetail Bit Straight Bit Template Guide (2) Lock Nuts (2) T-handle Hex Wrench 4216 2 3 1 5 4 8 6 7 9 10 7 1. Base 2. Half-blind & Sliding Dovetail Template 3. Through Dovetail & Box Joint Template 4.
ACCESSORY KITS 4211 4213 1 1 1 5 4 10 3 5 2 6 4 6 3 9 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 5 2 7 7 1. 4215 6 4 7 3 2 8 8 8 Half-blind & Sliding Dovetail Template Brackets (2) Dado Depth Bracket Half-blind Depth Bracket Dovetail Bit Depth Knob Screws (8) Hex Nuts (1) Wrench Template Guide and Lock Nut 9 9 10 11 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
ADDITIONAL TOOLS REQUIRED The router that you use with this jig must accept the Porter-Cable template guides supplied with the jig. (Adapters and sub-bases are available for most routers.) must have a 1/2" collet for use with 4210 and 4212 jigs and the 4211 and 4213 accessory kits. must have a 1/4" collet for use with the 4215 accessory kit.
CLAMPS The 4200 series jigs are equipped with two cam-action clamps (A) Fig. C1 with knobs (B) to adjust for workpiece thickness, and levers (C) for quick clamping and releasing of workpieces. NOTE: Use a scrap board (A) Fig. C2 to prevent misalignment (A) Fig. C3. C A A A B C1 A C2 C3 TEMPLATE MOUNTING You can mount the templates in two positions on the jig(s) which allows the production of multiple types of joints with each template. To reverse a template, loosen the template knobs (C) Fig.
TEMPLATE SUPPORT For every type of joint, place wood in the top clamp, whether a workpiece or a scrap piece, to provide support for the router on the template. You can add extra support by inserting a second board (A) Fig. E1 (of the same thickness) in the top clamp to ensure that the template is parallel to the base across its length. This practice works very well for narrow workpieces.
Half-pins vs. Half-tails Traditionally, dovetails have half-pins cut on both ends (Fig. G1). Half-tails will be just as strong, but will not be as attractive (Fig. G2). If your joints are half-tails and you want half-pins, move the vertical board 1/2" either left or right, then move the horizontal board accordingly. The procedure is the same with the 4215 Miniature template, except that you move the boards 1/4".
TEMPLATE GUIDES Use the correct template guides provided with this unit to guide the router against the template fingers. To determine the proper guide for a given joint, place the template guide in the slot on the left side of the corresponding template. The guide should have a snug fit in the slot. J1 ROUTER BIT DEPTH DISCONNECT THE ROUTER FROM THE POWER SOURCE BEFORE MAKING ANY CHANGES OR ADJUSTMENTS! The depth-of-cut for the router bits is critical for a good-fitting joint.
WOOD PREPARATION Properly preparing the materials for your project is the key to good-looking and tight-fitting joints. You must cut your wood at perfect right angles (Fig. L1). Cuts that are off even one degree will not align correctly (Fig. L2). Also, your workpieces must be flat and not cupped. L2 L1 Orient your wood so that end grain is joined to end grain (Fig. L3) to make the joint strong. Using the long grain (Fig. L4) in the workpiece will result in a weak joint.
PROJECT LAY OUT Keeping track of the outer and inner face of each workpiece and how the different parts mate with each other is very important. Step Step Step Step 1 2 3 4 - Lay out the workpieces face down and label the inside faces with an “I” (Fig. N1). Label the corners “A”, “B”, “C”, and “D” (Fig. N2). Label the tail boards (drawer sides) with a “T” (Fig. N3). Label the pin boards (drawer fronts) with a “P” (Fig.
BASIC JOINTS THROUGH DOVETAILS The through dovetail has a look that is visually appealing, especially in boxes and chests. note: For miniature through dovetails, use the 4215 accessory kit. Cut both the pins and tails in the vertical position. Cut the tails first. Use two routers (if possible) - one for the pins and the other for the tails - to make the process quicker and easier. If you are using the 4210 dovetail jig, you will need the 4213 accessory kit to make this joint.
Step 4 - Reposition the offset guide (A) Fig. P4 flush to the vertical board and secure it. Step 5 - Reposition the scrap board(A) Fig. P5 so that it is flush with the rear edge of the vertical board (B). Step 6- Align the template using the “tails/box” line (A) Fig. P6 with the line formed where the scrap board (B) and the vertical board meet (C) and secure it.
Step 5Step 6 - Rout between the fingers of the template (Fig. P12). Remove the pin board and check the fit with the tailboard (Fig. P13). P12 P13 THROUGH DOVETAIL TROUBLESHOOTING For joints that are too loose, move the template toward you slightly. For joints that are too tight, move the template away from you slightly. HALF-BLIND DOVETAILS The half-blind dovetail is one of the most common types of joints and is the ideal choice for the drawer construction.
Clamp the tailboard (drawer side) in lower clamp (vertical position) on the left side of the base with the outside of the board CENTER facing the jig (A) Fig. Q3. Step 5 - Center the board between the farthest finger on the left and the nearest finger on the right of the board. Step 6 - Move the left offset guide (A) Fig. Q4 flush against the vertical board (B) and secure it. Step 7 - Reposition the pin board (B) Fig.
RABBETED HALF-BLIND DOVETAILS To produce rabbeted half-blind dovetails (drawer front), cut the pins for a half-blind joint after the drawer front has been rabbeted. The depth of the rabbet must be deeper than the half-blind router bit depth guide. NOTE: Cut the tails first. For miniature half-blinds, use the 4215 accessory kit. Use scrap wood until you are comfortable with the jig. Mount the correct offset guides - black for the standard and silver for the miniature.
Step 7 - Mount the dovetail bit and template guide to the router and set the router bit depth using the “half-blind” bit depth guide (Fig. R6). Step 8 - Make a climb-cut from right to left across the outer edge of the tail board to reduce tear-out (Fig. R7). Step 9 - Rout in and out of the fingers of the template from left to right (Fig. R8). Remove the boards.
BOX JOINTS Box joints have straight protrusions that interlock and must be held together by glue. The large amount of gluing surface provides the strength necessary for large projects. NOTE: If you are using the 4210 dovetail jig, you will need the 4213 accessory kit to make this joint. You will need the 4215 accessory kit for the miniature box joints. Box joint fingers are spaced in 1" increments (1/2" for miniature).
Step 4 - Reposition the left offset guide (A) Fig. S4 flush against the workpiece (B). Step 5 - Align the template, using the “tails/Box” template line with the line formed where the scrap board and the workpiece meet. Step 6 - Mount the straight bit and template guide on the router and set the router bit depth using the “tails/box” bit depth guide. B A S4 S5 Step 7 - Rout between the fingers of the jig with the templet guide against the left side of the fingers, both in and out.
Step 5 - Clamp the second workpiece (A) Fig. S11 in the lower clamp (vertical mounting position) on the right side of the jig flush against both the template (B) and against the right offset guide (C) with the outside surface facing away from the jig. Step 6 - If the first and second workpieces are of different thicknesses, reset the router bit depth using the “tails/ box” bit depth guide.
Step 4 - Set your router bit depth by using either of the three choices (A, B, or C) Fig. T3 on the left side of the template, or by manually setting the router to another depth. Step 5 - Slowly rout along the slot from left to right (Fig. T4). (Some deep dadoes may require cutting the bulk of the material with a straight bit). Step 6 - Remove the workpiece. A B C T4 T3 CUTTING THE TENON BOARD Step 1 - Mount a scrap board (A) Fig.
TROUBLESHOOTING For assistance with your tool, visit our website at www.deltaportercable.com for a list of service centers, or call the Porter-Cable Customer Care Center at (888)-848-5175. MAINTENANCE KEEP TOOL CLEAN Periodically blow out all air passages with dry compressed air. All plastic parts should be cleaned with a soft damp cloth. NEVER use solvents to clean plastic parts. They could possibly dissolve or otherwise damage the material. Wear ANSI Z87.1 safety glasses while using compressed air.
WARRANTY PORTER-CABLE will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship for three years from the date of purchase. This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.deltaportercable.com or call (888) 848-5175. This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others.
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces sections. Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessures ou la mort.
16. ÉVITEZ LA MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE. Ne transportez pas un outil branché avec le doigt appuyé sur l’interrupteur. Assurez-vous que l’interrupteur est en position d’arrêt avant de brancher l’outil. Tenez les mains, le corps et les vêtements à l’écart des lames, mèches, couteaux, etc., en branchant l’outil. 17. CORDONS DE RALLONGE POUR EXTÉRIEUR.
JOINTS EN QUEUES D'ARONDE TRAVERSANTES Queues Tenons JOINTS EN QUEUES D'ARONDE SEMI-AVEUGLES JOINTS EN QUEUES D'ARONDE SEMI-AVEUGLES AVEC UNE PARTIE AVANT À REBORD JOINT À EMBOÎTEMENT (JOINT À QUEUES DROITES) Un joint similaire, appelé joint à emboîtement ou joint à queues droites, est pourvu de protubérances droites appelées « queues droites » sur les deux planches. Ce joint est utilisé sur les écrins à bijoux et autres étuis de faible taille.
CAPACITÉS DES PRODUITS L'appareil à queues d'aronde Porter-Cable de la série 4200 vous aidera à découper ces joints de façon efficace. Un kit d'accessoires vous permettra de découper des versions en miniature de ces joints pour de petits coffrets cadeaux ou pour des casiers de rangement dans un bureau à cylindre.
CONTENU DU CARTON APPAREILS À QUEUES D'ARONDE 4210 4212 2 3 2 1 1 4 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 3 5 5 4 6 Embase Gabarit pour queues d'aronde semi-aveugles et lambris Mèche à queues d'aronde Guide de gabarits Contre-écrou Clé à six pans à poignée en forme de T 8 7 1. Embase 2. Gabarit pour queues d'aronde semi-aveugles et lambris 3. Gabarit pour queues d'aronde traversantes et joints à emboîtement 4. Mèche à queues d'aronde 5. Mèche droite 6. Guides de gabarits (2) 7. Contre-écrous (2) 8.
KITS D'ACCESSOIRES 4211 4213 1 1 1 5 4 3 10 5 2 6 4 6 3 9 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 5 2 7 7 1. 4215 6 4 7 3 2 8 8 8 Gabarit pour queues d'aronde semi-aveugles et lambris Supports (2) Support de profondeur pour lambris Support de profondeur pour queues d'aronde semi-aveugles Mèche à queues d'aronde Bouton pour queues d'aronde semi-aveugles Vis (8) Écrou à six pans(1) Clé Guide de gabarits et Contreécrou 10 9 9 11 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
OUTILS SUPPLÉMENTAIRES NÉCESSAIRES La défonceuse que vous utilisez avec cet appareil doit être compatible avec les guides de gabarits Porter-Cable qui sont fournis avec l'appareil. (Des adaptateurs et des embases associables sont disponibles pour la plupart des défonceuses.) doit avoir un mandrin à pince de 1/2 po pour emploi avec les appareils 4210 et 4212, ainsi qu'avec les kits d'accessoires 4211 et 4213. 4211 and 4213 accessory kits.
UTILISATION Montez correctement votre pièce à travailler sur l'appareil. Si la pièce à travailler n'est pas solidement en place, elle risque d'être endommagée lorsqu'elle sera déplacée. Les appareils utilisent deux positions de montage pour les pièces à travailler - une position horizontale et une position verticale.
SUPPORT DES GABARITS Pour chaque type de joint, placez du bois dans la bride du haut, soit une pièce à travailler, soit un morceau de bois sans valeur supplémentaire, afin de fournir un support pour la défonceuse sur le gabarit. Vous pouvez ajouter un soutien supplémentaire en insérant une deuxième planche (A, sur la Fig. E1) de la même épaisseur dans la bride du haut pour vous assurer que le gabarit est parallèle à l'embase sur toute sa longueur.
DEMI-TENONS OU DEMI-QUEUES Traditionnellement, les joints en queues d'aronde ont des entailles de type demi-tenon aux deux extrémités (Fig. G1). Des demi-queues seront tout aussi solides, mais elles ne seront pas aussi plaisantes sur le plan esthétique (Fig. G2). Si vos joints ont des demi-queues et si vous voulez des demi-tenons, déplacez la planche verticale de 1/2 po vers la gauche ou vers la droite, puis faites glisser la planche horizontale en conséquence.
GUIDES DE GABARITS Utilisez les guides de gabarits corrects qui sont fournis avec cet appareil pour guider la défonceuse contre les queues droites du gabarit. Pour déterminer le guide correct pour un joint donné, placez le guide de gabarit dans la fente située sur le côté gauche du gabarit correspondant. Le guide devrait avoir un ajustement confortable dans la fente. J1 PROFONDEUR DES MÈCHES DE DÉFONCEUSE Démontez de défonceuse de la source d'énergie avant de faire tous les changements ou ajustements.
PRÉPARATION DU BOIS Une préparation correcte des matériaux pour vos projets est la clé du succès pour produire des joints bien ajustés et d'une esthétique agréable. Vous devez couper votre bois à des angles droits parfaits (Fig. L1). Les coupes qui sont inexactes ne serait-ce que d'un seul degré ne s'aligneront pas correctement (Fig. L2). En outre, vos pièces à travailler doivent être plates et ne doivent pas être gondolées.
CONFIGURATION DES PROJETS Il est très important de toujours suivre la surface extérieure et la surface intérieure de chaque pièce à travailler, ainsi que la façon dont les différents composants s'emboîtent les uns dans les autres. 1. 2. 3. 4. Placez les pièces à travailler face orientée vers le bas et étiquetez les surfaces intérieures avec la lettre « I » (Fig. N1). Étiquetez les coins avec les lettres « A », « B », « C » et « D » (Fig. N2).
JOINTS DE BASE QUEUES D'ARONDE TRAVERSANTES Le joint en queues d'aronde traversantes est d'une esthétique agréable, tout particulièrement dans les boîtes et les coffres. REMARQUE : pour les queues d’aronde miniatures traversantes, utilisez la trousse d’accessoires 4215. Coupez les deux goupilles et queues d’aronde en position verticale. Coupez d’abord les queues d’aronde.
4. Repositionnez le guide excentré (A, sur la Fig. P4) de façon à ce qu'il repose contre la planche verticale et assujettissezle. 5. Repositionnez le morceau de bois supplémentaire (A, sur la Fig. P5) de façon à ce qu'il repose contre le bord arrière de la planche verticale (B). 6. Alignez le gabarit en utilisant la ligne « queues/emboîtement » (A, sur la Fig.
5. 6. Coupez entre les queues droites du gabarit (Fig. P12). Retirez la planche à tenons et assurez-vous que cette planche est bien ajustée par rapport à la planche à queues (Fig. P13). P12 P13 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES CONCERNANT LES QUEUES D'ARONDE TRAVERSANTES Pour les joints qui ne sont pas suffisamment serrés, faites glisser légèrement le gabarit en le rapprochant de vous. Pour les joints qui sont trop serrés, faites glisser légèrement le gabarit en l'éloignant de vous.
4. Bridez la planche à queues (côté du tiroir) dans la bride du bas (position verticale) sur le côté gauche de l'embase, avec l'extérieur de la planche CENTRER faisant face à l'appareil (A, sur la Fig. Q3). 5. Centrez la planche entre la queue droite la plus éloignée vers la gauche et la queue droite la plus proche vers la droite de la planche. 6. Faites glisser le guide excentré de gauche (A, sur la Fig. Q4) pour qu'il repose contre la planche verticale et assujettissez-le. 7.
QUEUES D'ARONDE SEMI-AVEUGLES AVEC UNE PARTIE AVANT À REBORD Pour produire des avants de tiroir, coupez les goupilles après que l'avant de tiroir ait été découpé en tranches. La profondeur de la tranche doit être plus profonde que le guide de profondeur. REMARQUE Coupez les queues en premier. Dans le cas des joints aveugles en miniature, utilisez le kit d'accessoires 4215. Vous pouvez couper des tenons et des queues semi-aveugles simultanément avec des appareils de la série 4200.
Montez la mèche à queues d'aronde et le guide de gabarit sur la défonceuse, et ajustez la profondeur de pénétration de la mèche de la défonceuse en utilisant le guide de profondeur de la mèche « semi-aveugle » (Fig. R6). Faites une « coupe grimpante » (de la droite vers la gauche) sur le bord extérieur de la planche à queues afin de réduire le risque d'éclatement du bois (Fig. R7). Découpez les queues droites du gabarit et autour de celles-ci depuis la gauche vers la droite (Fig. R8).
JOINTS À EMBOÎTEMENT Les joints à emboîtement ont des protubérances droites qui s'entrecroisent et doivent être maintenues en place par de la colle. La superficie considérable sur laquelle de la colle peut être appliquée permet de produire des grands projets robustes. REMARQUE Si vous utilisez l'appareil à queues d'aronde 4210, vous aurez besoin du kit d'accessoires 4213 pour produire ce joint. Vous aurez besoin du kit d'accessoires 4215 pour les joints à emboîtement en miniature.
4. 5. 6. Repositionnez le guide excentré de gauche de façon à ce qu'il repose contre la pièce à travailler. Alignez le gabarit en utilisant la ligne de gabarit « queues/ emboîtement » avec l'intersection du morceau de bois supplémentaire et de la pièce à travailler. Montez la mèche droite et le guide de gabarit sur la défonceuse, et ajustez la profondeur de pénétration de la mèche de la défonceuse en utilisant le guide de profondeur de la mèche « queues/emboîtement ». B A S4 7. 8.
5. 6. 7. 8. Bridez la deuxième pièce à travailler (A, sur la Fig. S11) dans la bride du bas (position de montage verticale) sur le côté droit de l'appareil de façon à ce qu'elle repose contre le gabarit (B) et également contre le guide excentré de droite (C) avec la surface extérieure orientée dans le sens opposé à celui de l'appareil.
4. Ajustez la profondeur de pénétration de la mèche de votre défonceuse en utilisant l'une des trois options (A, B, ou C, sur la Fig. T3) sur le côté gauche du gabarit, ou en réglant manuellement la défonceuse sur une autre profondeur. 5. Coupez lentement le long de la rainure, de la gauche vers la droite (Fig. T4). (Certains queues d'aronde coulissantes profonds peuvent nécessiter la coupe de la plus grande partie du matériau avec une mèche droite). 6. Retirez la pièce à travailler.
GUIDE DE DEPANNAGE Pour l'assistance avec votre outil, visiter notre site web à www.deltaportercable.com pour une liste de centres de maintenance ou composer le (888)-848-5175 pour le service à la clientèle. ENTRETIEN NETTOYER VOS OUTILS Nettoyer régulièrement les passages d’air avec de l’air comprimé à sec. Toutes les pièces en plastiques doivent être nettoyées avec un chiffon doux légèrement humide. Ne nettoyer JAMAIS les pièces en plastique avec des dissolvants.
Garantie limitée de trois ans PORTER-CABLE réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. La présente garantie ne couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.deltaportercable.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante para usted leer y entender este manual. La información que lo contiene relaciona a proteger SU SEGURIDAD y PREVENIR los PROBLEMAS. Los símbolos debajo de son utilizados para ayudarlo a reconocer esta información. indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias. indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podría resultar en la muerte o lesiones serias.
16. EVITE EL ARRANQUE NO INTENCIONADO. No transporte una herramienta enchufada con el dedo en el interruptor. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado cuando enchufe la herramienta. Mantenga las manos, el cuerpo y la ropa alejados de las hojas, las brocas, los cortadores, etc., cuando enchufe la herramienta. 17. CORDONES DE EXTENSIÓN PARA USO A LA INTEMPERIE.
COLAS DE MILANO PASANTES Tails Pins COLAS DE MILANO SEMICIEGAS COLAS DE MILANO SEMICIEGAS CON UNA PARTE DELANTERA CON REBORDE JUNTA DE CAJA (DEDOS) Una junta similar, denominada junta de caja o de dedos, tiene salientes rectos llamados dedos en ambas tablas. Esta junta se usa en estuches de joyas y otras cajas pequeñas. La junta de caja es fuerte porque tiene un área de superficie grande para cola adhesiva.
CAPACIDADES DEL PRODUCTO El posicionador para colas de milano de la serie 4200 de Porter-Cable le ayudará a cortar eficientemente estas juntas. Un juego de accesorios le permitirá cortar versiones miniatura de estas juntas para cajas de regalo pequeñas o cajones de compartimiento en un escritorio de cierre enrollante.
CONTENIDO DE LA CAJA DE CARTÓN POSICIONADORES PARA COLAS DE MILANO 4212 4210 2 3 2 1 1 4 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 5 4 3 7 5 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
JUEGOS DE ACCESORIOS 4211 4213 4215 1 1 1 5 4 3 10 5 2 6 4 6 3 7 7 9 5 2 6 4 7 3 2 8 8 8 1. Plantilla para colas de milano semiciegas y de mortaja 2. Soportes (2) 3. Soporte de profundidad para mortajas 4. Soporte de profundidad para colas de milano semiciegas 5. Broca para colas de milano 6. Pomo para colas de milano semiciegas 7. Tornillos (8) 8. Tuerca hexagonal (1) 9. Llave de tuerca 10. Guía de plantilla y Tuerca de fijación 9 9 10 11 1.
HERRAMIENTAS ADICIONALES NECESARIAS La fresadora que usted use con este posicionador debe aceptar las guías de plantilla de Porter-Cable suministradas con el posicionador. (Hay adaptadores y subbases disponibles para la mayoría de fresadoras.) debe tener un portaherramienta de 1/2" para utilizarse con los posicionadores 4210 y 4212, y los juegos de accesorios 4211 y 4213.
UTILIZACIÓN Monte correctamente la pieza de trabajo en el posicionador. Si la pieza de trabajo no está sujeta firmemente, se puede dañar cuando se mueva. Los posicionadores utilizan dos posiciones de montaje para las piezas de trabajo: horizontal y vertical. Algunas juntas requieren ambas posiciones, mientras que otras requieren el uso de una tabla de desecho en posición horizontal (abrazadera superior) y la pieza de trabajo en posición vertical (abrazadera inferior).
SOPORTE DE LAS PLANTILLAS Para cada tipo de junta, coloque madera en la abrazadera superior, tanto si se trata de una pieza de trabajo como si se trata de un pedazo de desecho, con el fin de proporcionar soporte para la fresadora sobre la plantilla. Se puede añadir soporte adicional insertando una segunda tabla (A) Fig. E1 (del mismo grosor) en la abrazadera superior para asegurarse de que la plantilla esté paralela a la base transversalmente a su longitud.
MEDIAS ESPIGAS FRENTE A MEDIAS COLAS Tradicionalmente, las colas de milano tienen medias espigas cortadas en ambos extremos (Fig. G1). Las medias colas serán igual de fuertes, pero no serán tan atractivas (Fig. G2). Si las juntas son medias colas y usted quiere medias espigas, mueva la tabla vertical 1/2" hacia la izquierda o hacia la derecha, y luego mueva correspondientemente la tabla horizontal.
GUÍAS DE PLANTILLA Use las guías de plantilla correctas suministradas con esta unidad para guiar la fresadora contra los dedos de la plantilla. Para determinar la guía apropiada para una junta dada, coloque la guía de plantilla en la ranura ubicada en el lado izquierdo de la plantilla correspondiente. La guía si tenga un ajuste apretado un poco en la ranura.
PREPARACIÓN DE LA MADERA La preparación apropiada de los materiales para el proyecto que usted va a realizar es la clave para lograr juntas que luzcan bien y encajen firmemente. Usted debe cortar la madera en ángulos rectos perfectos (Fig. L1). Los cortes que estén desviados incluso un grado no se alinearán correctamente (Fig. L2). Además, las piezas de trabajo deben estar planas y no deben estar acopadas. L2 L1 Oriente la madera de modo que el contrahilo esté unido el contrahilo (Fig.
DISPOSICIÓN DEL PROYECTO Es muy importante dar seguimiento a la cara exterior y la cara interior de cada pieza de trabajo y cómo las distintas partes encajan unas con otras. Paso 1: Paso 2: Paso 3: Paso 4: Extienda las piezas de trabajo con la cara orientada hacia abajo y marque las caras interiores con una "I" (Fig. N1). Marque las esquinas con las letras "A", "B", "C" y "D" (Fig. N2). Marque las tablas de colas (lados del cajón) con una "T" (Fig. N3).
JUNTAS BÁSICAS COLAS DE MILANO PASANTES La cola de milano pasante tiene un aspecto que es visualmente atractivo, especialmente en cajas y arcones. NOTA: Para realizar colas de milano pasantes miniatura, use el juego de accesorios 4215. Corte tanto las espigas como las colas en posición vertical. Corte primero las colas. Use dos fresadoras (si es posible), una para las espigas y otra para las colas, para hacer que el proceso sea más rápido y fácil.
Paso 4 - Reposicione la guía excéntrica (A) Fig. P4 al ras con la tabla vertical y sujétela firmemente. Paso 5 - Reposicione la tabla de desecho (A) Fig. P5 de modo que quede al ras con el borde trasero de la tabla vertical (B). Paso 6- Alinee la plantilla utilizando la línea de "colas/caja" (A) Fig. P6 con la línea formada donde la tabla de desecho (B) y la tabla vertical se unen (C), y sujétela firmemente.
Paso 4- Frese entre los dedos de la plantilla (Fig. P12). Paso 5 - Retire la tabla de espigas y compruebe el encaje con la tabla de colas (Fig. P13). P12 P13 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PARA COLAS DE MILANO PASANTES En el caso de juntas que estén demasiado flojas, mueva la plantilla ligeramente hacia usted. En el caso de juntas que estén demasiado apretadas, mueva la plantilla alejándola ligeramente de usted.
Paso 4 - Fije la tabla de colas (lado del cajón) en la abrazadera inferior (posición vertical) ubicada en el lado izquierdo de la base, con el exterior de la CENTRO tabla orientado hacia el posicionador (A) Fig. Q3. Paso 5 - Centre la tabla entre el dedo más alejado ubicado a la izquierda y el dedo más cercano ubicado a la derecha de la tabla. Paso 6 - Mueva la guía excéntrica izquierda (A) Fig. Q4 al ras contra la tabla vertical (B) y sujétela firmemente. Paso 7 - Reposicione la tabla de espigas (B) Fig.
COLAS DE MILANO SEMICIEGAS CON UNA PARTE DELANTERA CON REBORDE Para producir un frente del cajón, corte los pernos después de que se haya rebanado el frente del cajón. La profundidad de la rebanada debe ser más profunda que la guía de la profundidad. NOTA: Corte primero las colas. Para hacer colas de milano ciegas miniatura, use el juego de accesorios 4215. Use madera de desecho hasta que esté cómodo con el posicionador.
Paso 7 - Monte la broca para colas de milano y la guía de plantilla en la fresadora y ajuste la profundidad de la broca de fresadora utilizando la guía de profundidad de la broca para colas de milano "semiciegas" (Fig. R6). Paso 8 - Frese concurrentemente de derecha a izquierda transversalmente al borde exterior de la tabla de colas para reducir las desgarraduras (Fig. R7). Paso 9 - Frese hacia dentro y hacia fuera de los dedos de la plantilla de izquierda a derecha (Fig. R8). Quite a tableros.
JUNTAS DE CAJA Las juntas de caja tienen salientes rectos que se interbloquean y se deben mantener unidos con cola adhesiva. La gran cantidad de superficie de encolado proporciona la fuerza necesaria para proyectos grandes. NOTA: Si usted está usando el posicionador para colas de milano 4210, necesitará el juego de accesorios 4213 para hacer esta junta. Necesitará el juego de accesorios 4215 para las juntas de caja miniatura.
Paso 4 - Reposicione la guía excéntrica izquierda (A) Fig. S8 al ras contra la pieza de trabajo (B). Paso 5 - Alinee la plantilla, usando la línea de la plantilla para "colas/caja", con la intersección de la tabla de desecho y la pieza de trabajo. Paso 6 - Monte la broca recta y la guía de plantilla en la fresadora y ajuste la profundidad de la broca de fresadora utilizando la guía de profundidad de la broca para "colas/caja".
Paso 5 - Fije la segunda pieza de trabajo (A) Fig. S11en la abrazadera inferior (posición de montaje vertical) ubicada en el lado derecho del posicionador al ras tanto contra la plantilla como contra la guía excéntrica derecha, con la superficie exterior orientada de modo que se aleje del posicionador. Paso 6 - Si la primera y la segunda pieza de trabajo tienen un grosor diferente, reajuste la profundidad de la broca de fresadora utilizando la guía de profundidad para juntas de "colas/caja".
Paso 4 - Ajuste la profundidad de la broca de fresadora utilizando cualquiera de las tres opciones (Fig. T3) ubicadas en el lado izquierdo de la plantilla o ajustando manualmente la fresadora a otra profundidad. Paso 5 - Frese lentamente a lo largo de la ranura de izquierda a derecha (Fig. T4). (Es posible que algunas mortajas profundas requieran cortar la mayor parte del material con una broca recta.) Paso 6 - Retire la pieza de trabajo.
SERVICIO PIEZAS DE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio web en www.deltaportercableservicenet.com. También puede solicitar piezas en nuestro centro más cercano, o llamando a nuestro Centro de atención al cliente al (888)-848-5175 para obtener asistencia personalizada a través de nuestros técnicos capacitados.
Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DELPRODUCTO: Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: _______________________ Mod./Cat.: ________________________Marca: _____ __________________________ Núm.
notas 78
notas 79
The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black color scheme; a F “four point star” design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes.