90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:22 AM Page 1 18v Flashlight Lampe de poche 18v Linterna de 18v Instruction manual Manuel d'instructions Manual de'instrucciones www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:22 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:22 AM Page 3 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:22 AM Page 4 • Don’t touch lens surface when bulb is lit or immediately after use. • Handle light with care around any flammable surface. • Do not expose light or charger to wet or damp areas. Do not expose light or charger to rain or snow. • Do not wash light or charger with water or allow water to get inside light or charger. • While light is in use, do not cover with cloth or other flammable materials due to increased risk of fire.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 FUNCTIONAL DESCRIPTION Figure A 1. On/Off Switch 10:22 AM Page 5 A 1 4 3 2 2. Release Button 3. Pivoting Head 4. Lens Holder 5. Battery (not included) 6 5 6. Battery Release Button (on battery) This product can accept any of the batteries and chargers listed in the chart below. NI-CD Battery Packs and Chargers LI-ION Battery Packs and Chargers Description Cat. # Description Cat.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:22 AM Page 6 • Make sure that cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. • Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock, or electrocution. • An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:22 AM Page 7 • Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 105°F (40C˚) (such as outside sheds or metal buildings in summer). WARNING: Never attempt to open the battery pack for any reason. If battery pack case is cracked or damaged, do not insert into charger. Do not crush, drop or damage battery pack.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:22 AM Page 8 4. The completion of charge is indicated by the LED remaining on continuously. The pack is fully charged and may be used at this time or left on the charger. CHARGER DIAGNOSTICS This charger is designed to detect certain problems that can arise with the battery packs or the power source. Problems are indicated by one LED flashing in different patterns. BAD BATTERY The charger can detect a weak or damaged battery.
0546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:22 AM Page 9 INSTALLING AND REMOVING THE BATTERY PACK TO INSTALL BATTERY PACK: Insert battery C pack as shown in figure C. TO REMOVE BATTERY PACK: Depress the battery release button as shown in figure D and pull battery pack out. D OPERATING INSTRUCTIONS SWITCH To turn the light on, push the on/off button (1). To turn it off, push the button again.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:22 AM Page 10 CHANGING THE LIGHT BEAM The light beam can be concentrated or dispersed by turning the lens holder (4). REPLACING THE BULB (FIGURE F) WARNING: CAUTION: Burn hazard. Lens or bulb may be hot immediately after use. Porter Cable Service Replacement Bulb Shock Hazard. Disconnect battery pack before replacing the bulb. Such preventative safety measures reduce the risk of personal injury.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:22 AM Page 11 THE RBRC™ SEAL The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the LI-ION or NI-CD battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Porter-Cable. RBRC™ in cooperation with Porter-Cable and other battery users, has established programs in the United States to facilitate the collection of spent LI-ION or NI-CD batteries.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:22 AM Page 12 The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black color scheme; a “four point star” design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes. The following are also trademarks for one or more Porter-Cable and Delta products: 2 BY 4®, 890™, Air America®, AIRBOSS™, Auto-Set®, B.O.S.S.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:22 AM Page 13 Lampe de poche 18 v Manuel d'instructions www.portercable.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:22 AM Page 14 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le nonrespect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements et toutes les directives pour un usage ultérieur.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:22 AM Page 15 d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer l’outil. Une clé standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des blessures. e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps. Cela permet de mieux maîtriser l’outil électrique dans les situations imprévues. f) S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:22 AM Page 16 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES LAMPES DE POCHE AVERTISSEMENT : LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, TOUJOURS METTRE EN PRATIQUE DES PRÉCAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT LES SUIVANTES : • Lire toutes les directives avant d’utiliser l’appareil électrique. • Pour réduire les risques de blessures, exercer une étroite surveillance lors de l’utilisation de l’appareil électrique à proximité d’enfants.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:22 AM Page 17 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:22 AM Page 18 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles. • Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le chargeur, le bloc-piles et le produit utilisé avec le bloc-piles. AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. MISE EN GARDE : risque de brûlure.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:23 AM Page 19 dans un centre de réparation autorisé. • Ne pas démonter le chargeur; confier l’entretien ou la réparation de l’appareil à un centre de réparation autorisé. Le remontage non conforme du chargeur comporte des risques de choc électrique, d’électrocution ou d’incendie. • Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. Cela réduira le risque de choc électrique. Le risque ne sera pas éliminé en enlevant simplement le bloc-piles.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:23 AM Page 20 INFORMATION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILE Capuchon du bloc-pile Un capuchon est fourni avec le bloc-pile en vue d’être utilisé chaque fois qu’on retire ce dernier de l’outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans l’outil. AVERTISSEMENT : risque d’incendie.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:23 AM Page 21 PILE EN MAUVAIS ÉTAT Le chargeur est en mesure de détecter une pile faible ou endommagée. Le voyant DEL clignote selon la séquence code inscrite sur l’étiquette. Si la séquence code correspondant à une pile en mauvais état est en clignotement, cesser de recharger la pile. Il faut la retourner à un centre de réparation ou à un site de collecte pour le recyclage.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:23 AM Page 22 INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES DE L’OUTIL INSERTION DU BLOC-PILES : insérer le bloc-piles dans l’outil, comme montré à la C figure C. RETRAIT DU BLOC-PILES : Enfoncer le bouton de dégagement du bloc-piles, comme montré à la figure D, puis retirer le bloc-piles de l’outil. D FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR Pour allumer la lampe, faire glisser l’interrupteur (1) vers la droite. Pour l’éteindre, faire glisser l’interrupteur à sa position initiale.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:23 AM Page 23 REMPLACEMENT DE L’AMPOULE (FIGURE F) AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution. Débrancher le bloc-piles avant de remplacer l’ampoule. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de blessures. MISE EN GARDE : Risque de brûlure. La lentille ou l’ampoule risquent d’être chaudes immédiatement après leur utilisation.
90546223 PC1800FL PC180FL PROBLÈME • La lampe ne fonctionne pas. 1/6/09 10:23 AM Page 24 DÉPANNAGE CAUSE POSSIBLE • Mauvaise installation de la pile. • Pile non chargée. SOLUTION POSSIBLE • Vérifier l’installation de la pile. • Vérifier les exigences de charge de la pile. • L’ampoule de la lampe • Remplacer l’ampoule doit être remplacée. comme décrit dans le présent mode d’emploi. • La pile ne se charge • La pile n’est pas insérée • Insérer la pile dans le pas. dans le chargeur.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:23 AM Page 25 GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS PORTER-CABLE réparera ou remplacera gratuitement tous les outils défectueux présentant des défauts de matériau ou de fabrication pendant trois ans à compter de la date d’achat [garantie de deux ans pour les blocs-piles]. Cette garantie ne couvre pas des défaillances de pièce dues à une usure normale ou à une mauvaise utilisation de l’outil.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:23 AM Page 26 Linterna de 18 V Manual de'instrucciones www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:23 AM Page 27 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:23 AM Page 28 herramienta eléctrica. Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones personales. e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:23 AM Page 29 6) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:23 AM Page 30 CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PELIGRO: ADVERTENCIA: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:23 AM Page 31 Este producto es compatible con todas las baterías y los cargadores detallados en el siguiente cuadro. Cargadores y paquetes de baterías de LI-ION Descripción Batería: LI-ION de 18 V Cargador: LI-ION Cargadores y paquetes de baterías de NI-CD Descripción Batería: NI-CD de 18V Cargador: NI-CD N.º de cat. PC18BL PC18BLX PC18BLEX PCLMVC N.º de cat.
90546223 PC1800FL PC180FL • • • • • • • 1/6/09 10:23 AM Page 32 un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a través de ranuras en la parte superior e inferior de la cubierta. No monte el cargador en la pared ni lo instale en forma permanente sobre ninguna superficie. El cargador está diseñado para ser utilizado sobre una superficie plana y estable (p. ej., un banco o una mesa).
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:23 AM Page 33 ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador. No comprima, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No utilice un paquete de baterías o un cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya caído, esté agotado o dañado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo, pisado).
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:23 AM Page 34 3. La luz LED titilará, lo que indica que la batería se está cargando. 4. La luz LED fija indicará que la carga ha finalizado. El paquete está completamente cargado y puede utilizarse en este momento o dejarse en el cargador. DIAGNÓSTICO DEL CARGADOR Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que pueden surgir con los paquetes de baterías o la fuente de alimentación.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:23 AM Page 35 5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos y no constituyen una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. 6.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:23 AM Page 36 GIRO DE LA CAJA PROTECTORA DE LA LUZ (FIGURA E) Para girar la luz, presione el botón de E liberación (2) y mueva la luz hacia cualquiera de las cuatro posiciones de retención dentro del ángulo de giro de 90 grados. CAMBIO DEL HAZ DE LUZ El haz de luz puede regularse en forma concentrada o dispersa al girar el sujetador de lentes (4). REEMPLAZO DE LA BOMBILLA (FIGURA F) ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica.
90546223 PC1800FL PC180FL PROBLEMA • La luz no ilumina. 1/6/09 10:23 AM Page 37 DETECCIÓN DE PROBLEMAS CAUSA POSIBLE • La batería no está bien instalada. • La batería no está cargada. SOLUCIÓN POSIBLE • Verifique la iinstalación de la batería. • Verifique los requisitos de carga de la batería. • La bombilla de luz debe reemplazarse. • La batería no carga. • La batería no está insertada en el cargador hasta que aparezca el indicador LED rojo. • El cargador no está enchufado.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:23 AM Page 38 www.portercable.com o comuníquese con nuestro Centro de atención al cliente al (888) 848-5175. Todas las reparaciones realizadas en nuestros centros de mantenimiento están completamente garantizadas en relación con los materiales defectuosos y la mano de obra. No podemos otorgar garantías en relación con las reparaciones ni los intentos de reparación de otras personas.
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:23 AM Page 39 FRAMER HIGH PRESSURE®, IMPACT SERIES™, Innovation That Works®, Jet-Lock®, Job Boss®, Kickstand®, LASERLOC®, LONG-LASTING WORK LIFE®, MAX FORCE™, MAX LIFE®, Micro-Set®, Midi-Lathe®, Monsoon®, MONSTER-CARBIDE™, Network®, OLDHAM®, Omnijig®, PC EDGE®, Performance Crew™, Performance Gear®, Pocket Cutter®, Porta-Band®, Porta-Plane®, Porter Cable®, Porter-Cable Professional Power Tools®, Powerback®, POZISTOP™, Pressure Wave®, PRO 4000®, Proair®, Quicksand and D
90546223 PC1800FL PC180FL 1/6/09 10:23 AM Page 40 ESPECIFICACIONES PCMVC PCLMVC Cat. No. PC1800FL, PCL180FL Form No. 90546223 Copyright© 2009 Black & Decker 40 JAN.