Instruction manual Model ESPAÑOL: PÁGINA 23 FRANÇAIS: PAGE 45 Generator PGN350 To learn more about Porter-Cable visit our website at: http://www.porter-cable.com IMPORTANT Please make certain that the person who is to use this equipment carefully reads and understands these instructions before starting operations. The Model and Serial No. plate is located on the frame. Record these numbers in the spaces below and retain for future reference. Model No. Type Serial No.
CONSUMER GENERAL AND SERVICE INFORMATION • Please read and follow these instructions for proper use and maintenance. • If you experience any problems and need assistance, please call us at our toll free number 1-888-559-8550, Monday through Saturday, 8:00 a.m. To 6:00 p.m. C.S.T. • If repair or service part purchase is required, our many Authorized Warranty Service Centers are conveniently located and equipped to handle all inwarranty and out-of-warranty service.
SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these sections. indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
RISK OF ELECTROCUTION AND FIRE (Continued) HAZARD WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Operation of generator in rain, wet, icy, or flooded conditions. Water is an excellent conductor of electricity! Water which comes in contact with electrically charged components can transmit electricity to the frame and other surfaces, resulting in electrical shock to anyone contacting them. Operate generator in a clean, dry, well ventilated area. Make sure hands are dry before touching unit.
RISK OF FIRE HAZARD WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Attempting to fill the fuel tank while the engine is running. Gasoline and gasoline vapors can become ignited by coming in contact with hot components such as the muffler, engine exhaust gases, or from an electrical spark. Turn engine off and allow it to cool before adding fuel to the tank. Equip area of operation with a fire extinguisher certified to handle gasoline or fuel fires.
RISK OF INJURY AND PROPERTY DAMAGE WHEN TRANSPORTING GENERATOR HAZARD Fire, Inhalation, Damage to Vehicle Surfaces WHAT CAN HAPPEN Fuel or oil can leak or spill and could result in fire or breathing hazard, serious injury or death can result. Fuel or oil leaks will damage carpet, paint or other surfaces in vehicles or trailers. HOW TO PREVENT IT If generator is equipped with a fuel shut-off valve, turn the valve to the off position before transporting to avoid fuel leaks.
RISK OF UNSAFE OPERATION (Continued) HAZARD Operation of voltage sensitive appliances without a voltage surge protector WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Any gasoline operated household generator will incur voltage variations causing damage to voltage sensitive appliances or could result in fire. Always use a U.L. listed voltage sensitive surge protector to connect voltage sensitive appliances (TV, computer, stereo, etc.). Failure to use a U.L.
RISK OF MOVING PARTS HAZARD Contact with moving parts can result in serious injury. HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN The generator contains parts which rotate at high speed during operation. These parts are covered by guarding to prevent injury. Never operate generator with guarding or cover plates removed. Avoid wearing loose fitting clothing or jewelry which could be caught by moving parts. RISK FROM LIFTING HAZARD Lifting a very heavy object.
ASSEMBLY Read this manual. Do not attempt to operate equipment until you have read this Manual for Safety, Operation, and Maintenance Instructions. NOTE: This manual is a general manual. Information in this manual may or may not pertain to your model. Please read carefully. NOTE: Left and right describes the location of a part with the operator facing the outlet panel. REMOVE GENERATOR FROM CARTON • • • • • • Open carton from top. Remove all carton inserts.
RUBBER BUMPER 1. Attach the rubber bumper (6) to the foot bracket with 1/4-20 x 3/4" screw (7) and 1/4-20 keps nut with washer (8). 8 6 7 HANDLE NOTE: Lubricate area where handles rotates in brackets with light oil. Risk of moving parts. Keep fingers away from all moving parts. Contact with moving parts can result in serious injury. Keep children away from the generator at all times. They may not be able to recognize the hazards of this product. 1. Raise handle and allow snap buttons to snap into place.
GROUNDING THE GENERATOR A grounding lug is supplied with the generator for use when required by local electrical ordinances. Refer to article 250 of the National Electrical Code to clarify any needed grounding information. Your local electric company or a certified electrician should be able to help you with this information. NOTE: Your engine is already grounded to the frame by a grounding strap.
OPERATION KNOW YOUR GENERATOR Read this General Manual and Safety Rules before operation of your Generator. Compare the illustration in your parts manual with your generator to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save all manuals for future references. GENERATOR CAPACITY IMPORTANT: Exceeding the rated capacity of your generator can result in serious damage to your generator and connected electrical devices.
Tampering with the engine speed adjustment could result in overheating of attachments and could cause a fire. Never attempt to “speed-up” the engine to obtain more performance. Both the output voltage and frequency will be thrown out of standard by this practice, endangering attachments and the user. You MUST unplug any load from the generator before starting to prevent permanent damage to any appliances.
STOPPING ENGINE 1. Disconnect all electrical loads. 2. Turn ON/OFF switch to "OFF" position. 3. Close fuel shut-off valve. CONNECTING ELECTRICAL LOADS 1. Let engine run and warm up for five minutes after starting with no electrical load. Connect loads in the following manner to prevent damage to equipment: 2. Connect inductive load equipment first, inductive loads consist of refrigerators, freezers, water pumps, air conditioners, or small hand tools.
MAINTENANCE CUSTOMER RESPONSIBILITIES TABLE MAINTENANCE TASK Check oil level Before each use Every 25 Hours of Every Season X See Note 2 Clean Air Filter Assembly Prepare Unit for Storage Every 100 Hours of Every Season See Note 1 Change oil Check Spark Plug Every 50 Hours of Every Season X X X Prepare unit for storage if it is to remain idle for more than 30 days.
STORAGE If you are going to store your generator for more than 30 days, use the following information as a guide to prepare the generator for storage. Never store generator with fuel in the tank indoors or in enclosed, poorly ventilated areas, where fumes can reach an open flame, spark or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer or other gas appliances. ENGINE PREPARATION 1. Add fuel stabilizer to fuel tank to minimize the formation of fuel gum deposits during storage. 2.
WATTAGE CALCULATIONS IMPORTANT Never exceed the rated capacity of your generator. Serious damage to the generator or appliance could result from an overload. 1. Starting and running wattage requirements should always be calculated when matching a generators wattage capacity to the appliance or tool. 2. There are two types of electrical appliances that can be powered by your generator: A. Items such as radios, light bulbs, television sets, and microwaves have a "resistive load".
STARTING WATTAGE REQUIREMENTS 1. 2. 3. Some appliances and tools will list on the motor nameplate the starting and running voltage and amperage requirements. Use the following formula to convert voltage and amperage to wattage: Volts X Amp = Watts Example: 120 volts x 10 amps = 1200 watts To determine the approximate starting wattage requirement for most appliances and tools with inductive type motors, multiply the wattage that was calculated by 2 to 4 times to assure adequate generator capacity.
HOUSEHOLD WATTAGE CALCULATOR DEVICES WITH HIGH STARTING (INDUCTIVE)LOADS RUN WATTS TIMES (X) START FACTOR APPLIANCE OR LOAD DEVICE* TYPICAL DEVICE WATTAGE** TOTAL 800 x 3 REFRIGERATOR/ FREEZER = 2400 = 600 x 3 SMALL REFRIGERATOR = 1800 = 2400 x 3 AIR COND.
TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM Engine will not 1. start 2. 1. 2. Add fuel or oil. Turn to "ON" position 3. 4. 5. Replace spark plug. Adjust choke accordingly. Open fuel shut-off valve. 6. Remove load from unit. 7. Attach wire to spark plug. Have Service Center replace. Depress and reset. 7. Low on fuel or oil. Ignition switch in "Off" position. Faulty spark plug. Choke in wrong position. Fuel shut-off valve in closed position Unit loaded during startup. Spark plug wire loose. 1.
LIMITED WARRANTY PORTER-CABLE CORPORATION warrants to the original purchaser that all products covered under this warranty are free from defects in material and workmanship. Products covered under this warranty include air compressors, air tools, service parts, pressure washers, and generators, which have the following warranty periods: 3 YEARS - Limited warranty on 2-stage oil-free air compressor pumps that operate at 1725 RPM. 2 YEARS - Limited warranty on oil-lubricated air compressor pumps.
QUICK FACTS CALL 1-888-559-8550 TO FIND A LOCAL AUTHORIZED SERVICE CENTER NEAR YOU FOR REPAIRS AND SERVICE PART PURCHASES ENGINE GAS Use clean, fresh gasoline with a minimum 87 octane rating. Do not add gasoline during or immediately after use. Refer to engine owner's manual for oil recommendations. ENGINE OIL Most generators are equipped with a low-oil shutdown. If the oil is low or if the Generator is not level, the engine will not start. WATTAGE WIRING BATTERY VOLT REG.
Manual de Instrucciones MODELO PGN350 Para obtener más información sobre Porter-Cable, visite nuestro sitio web en: ENGLISH: PAGE 1 FRANÇAIS: PAGE 45 Generadores IMPORTANTE Asegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente y comprenda estas instrucciones antes de empezar a operarla. http://www.porter-cable.com La placa de números de modelo y de serie, está situada en elbastidor. Anote estos números en las líneas de abajo y guárdelos para su referencia en el futuro.
INFORMACIÓN GENERAL Y DE SERVICIO • ¡Sírvase leer y seguir esas instrucciones para el mantenimiento y uso adecuado. • Si experimentara cualquier problema y necesitase asistencia, sírvase llamarnos a nuestro número telefónico gratuito 1-888-559-8550, de lunes a sábados entre las 8 y las 18 hs., hora central estándar (C.S.T.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Este manual contiene información que es importante para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarle a identificar esta información, utilizamos los símbolos . indicados mas abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a los mismos Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias.
RIESGO DE INCENDIO Y ELECTROCUCIÓN (continuación) RIESGO ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Operación del generador bajo lluvia, condiciones de inundación, hielo o estando mojado. ¡El agua es un excelente conductor de la electricidad! El agua que entra en contacto con componentes cargados eléctricamente, puede transmitir electricidad al armazón y otras superficies, resultando en la electrocución de cualquier persona que esté en contacto con ellos.
RIESGO DE INCENDIO RIESGO ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Intentar llenar el tanque de combustible mientras el motor está en funcionamiento. La gasolina y los vapores de gasolina pueden encenderse si entran en contacto con componentes calientes tales como el tubo de escape, gases calientes salidos de la máquina o chispas eléctricas. Apagar el motor y permitir que se enfríe antes de agregar combustible al tanque.
RIESGO DE LESIONES PERSONALES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORTAR EL GENERADOR RIESGO Incendio, Inhalación, daños a las superficies del vehículo ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? Las fugas o derrames de los envases de combustible o aceite pueden generar riesgos de incendio o a la respiración, lesiones personales serias o muerte. Las fugas o derrames de combustible o aceite dañarán la alfombra, la pintura y otras superficies de los vehículos o remolques.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA (continuación) RIESGO ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? Operación de equipos sensibles a las fluctuaciones de voltaje sin usar un protector contra sobretensiones. Cualquier generador doméstico a gasolina incurrirá en fluctuaciones de voltaje que pueden dañar artefactos sensibles a las fluctuaciones de voltaje o causar un incendio.
RIESGO DE PIEZAS MOVIBLES RIESGO El contacto con piezas movibles puede resultar en lesiones serias. ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? El generador tiene piezas que giran a alta velocidad durante su operación. Estas piezas están cubiertas por paneles protectores para evitar lesiones. ¿CÓMO PREVENIRLO? Nunca operar el generador sin sus paneles protectores. Evitar usar ropa suelta o joyas que pueda atraparse en las piezas movibles. RIESGO AL LEVANTAR RIESGO Levantando un objeto muy pesado.
INSTALACIÓN Leer este manual. No intentar operar el equipo hasta haber leído las instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento de este manual. NOTA: Éste es un manual general. La información contenida aquí podría no corresponder al modelo que usted ha comprado. Leer el manual cuidadosamente. NOTA: Izquierda y derecha describen la ubicación de una parte a la que el operador debe acceder desde el panel de salida. SACAR EL GENERADOR DE LA CAJA • • Abrir la caja por el lado de arriba.
TOPE DE CAUCHO 1. Instale el tope de caucho (6) en el soporte que sirve de pata usando un tornillo de 1/4-20 x 3/4" (7) y una tuerca de 1/4-20 con arandela (8). 8 6 7 HANDLE NOTA: Lubrique la zona donde rotan las manijas en los soportes, utilizando aceite liviano. Riesgo de piezas movibles. Mantenga sus dedos alejados de todas las partes en movimiento. El contacto con piezas movibles puede resultar en lesiones serias. Mantener a los niños alejados del generador en todo momento.
CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR Junto al generador se suministra una conexión de lengüeta para ser usada cuando se requiere cumplir con las regulaciones eléctricas locales. Refiérase al artículo 250 del Código eléctrico nacional si fuera preciso aclarar alguna información acerca de la conexión a tierra. Su compañía local de electricidad o un electricista certificado podrán ayudarlo en la búsqueda de esta información. NOTA: Su motor ya viene conectado a la masa del bastidor por una malla de conexión.
INSTRUCCIONES PARA OPERAR FAMILIARIZARSE CON EL GENERADOR Leer este manual general y las normas de seguridad antes de operar el generador. Para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y regulaciones o ajustes, comparar las piezas del generador con la ilustración de las piezas en este manual. Conservar todos los manuales para referencia futura.
del motor puede sobrecalentar los artefactos conectados y puede causar un incendio. Nunca intentar “acelerar” el motor para obtener mayor rendimiento. Tanto el voltaje de salida como la frecuencia podrían alterarse, poniendo en peligro al usuario y a los artefactos conectados. Para evitar que los artefactos conectados al generador se dañen al arrancar el generador, siempre DESENCHUFARLOS antes de arrancar el generador.
PARANDO EL MOTOR 1. 2. Desconectar todas las cargas eléctricas. Si tuviese un interruptor “On/Off” (Prendido/Apagado) moverlo a la posición de “OFF” (Apagado). 3. Cerrar la válvula de corte de combustible. CONEXIÓN DE ARTEFACTOS ELÉCTRICOS 1. Después que el motor arranque, permitir que funcione sin carga unos cinco minutos para que caliente. Conectar las cargas de la siguiente manera para evitarle daños al equipo: 2.
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO CARTILLA DE RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE Antes de cada uso Cada 25 horas de uso X Ver Nota 2 TAREA DE MANTENIMIENTO Verificar el Nivel de Aceite Cada 100 horas de uso Ver Nota 1 Cambiar el Aceite Limpiar el Filtro de Aire X Revisar la Bujía Preparación de la unidad para el almacenaje Cada 50 horas de uso X X Preparación de la unidad para el almacenaje si no se va a usar por más de 30 días Nota 1: Cambiar el aceite después de las primeras 2 horas y después cada 50 hor
ALMACENAJE Si se va a almacenar el generador por más de 30 días, usar la siguiente información como guía para prepararlo. Nunca almacenar el generador con combustible en el tanque en interiores, en áreas cerradas, con poca ventilación o donde los vapores del combustible puedan hacer contacto con llamas abiertas, chispas, llamas piloto en estufas, calderos de agua, secadores de ropa u otros artefactos a gas. PREPARACIÓN DEL MOTOR 1.
INSTRUCCIONES PARA CALCULAR LA DEMANDA DE POTENCIA IMPORTANTE Nunca exceder la capacidad de potencia del generador. La sobrecarga puede ocasionarle serios daños al generador o a los artefactos que se le conecten. 1. Siempre se debe calcular la demanda de potencia de arranque y de funcionamiento de los artefactos para que no excedan la capacidad del generador. 2. Existen dos tipos de artefactos eléctricos que pueden operarse con este compresor. A.
POTENCIA REQUERIDA PARA EL ARRANQUE 1. Algunos artefactos y herramientas tendrán los requerimientos de voltajes y amperajes de arranque y funcionamiento en la placa del nombre del motor. Usar la siguiente formula para convertir voltaje y amperaje a potencia (Watts): Volts X Ampers = Vatios 120 volts x 10 ampers = 1 200 W 2.
CALCULO DE POTENCIA DOMÉSTICA DISPOSITIVOS DE CARGAS INDUCTIVAS DE GRAN ARRANQUE WATTS DE MARCHA TIEMPO X FACTOR DE ARRANQUE CARGA DEL ELECTRODOMESTICO O ARTEFACTO* REFRIGERADOR/ POTENCIA TIPICA DEL ARTEFACTO** (W) TOTAL = 2.400 = REFRIGERADOR PEQUEÑO = 1.800 = 3 AIRE ACONDICIONADO (HABITACIÓN) = 7.200 = x 2 BOMBA DE SUMIDEROS = 2.000 = 800 x 3 VENTILADOR DE ESTUFA = 2.400 = 1.000 x 2 BOMBA DE POZO = 2.000 = PLANCHA CALIENTE = 1.
GUÍA PARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA El motor no arranca CAUSA CORRECCIÓN 1.Poco combustible o aceite. 1.Agregar combustible o aceite. 2.Interruptor de encendido en “Off” (Apagado). 2.Girar a la posición de «On» (Prendido). 3.Bujía defectuosa. 3.Remplazar la bujía. 4.Acelerador de Arranque (Choke) 4.Regular el Acelerador de Arranque (Choke). en la posición incorrecta. 5.Válvula de corte de combustible 5.Abrir la válvula de corte de combustible. en la posición de cerrada.
GARANTÍA LIMITADA PORTER-CABLE CORPORATION garantiza al comprador original de todos los productos cubiertos bajo esta garantía, que los mismos se encuentran libres de defectos en materiales y mano de obra.
INFORMACION RAPIDA SOBRE GENERADORES LLAMAR 1-800-559-8550 PARA UBICAR EL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO LOCAL PARA REPARACIONES Y COMPRA DE REPUESTOS LLAMAR AL GASOLINA PARA EL MOTOR ACEITE PARA EL MOTOR Usar gasolina limpia, fresca con un máximo de 87 octanos. No reabastecer de gasolina mientras la unidad esté en uso ni inmediatamente después de haberse usado. Referirse al manual de operación del motor para las recomendaciones sobre el aceite.
Manuel d'instructions ENGLISH: PAGE 1 ESPAÑOL: PÁGINA 23 Génératrices Modèle PGN350 Pour de plus amples renseignements concernant Porter-Cable, consultez notre site Web à l'adresse suivante : http://www.porter-cable.com IMPORTANT Veuillez vous assurer que la personne qui utilise cet outil lit attentivement et comprend ces instructions avant de commencer à utiliser l'outil. La plaque des numéros de modèle et de série est située sur le châssis.
RENSEIGNEMENTS POUR LE CONSOMMATEUR • Veuillez lire et suivre les instructions de ce guide afin d’assurer une utilisation et un entretien appropriés de l’appareil. • Si vous avez des problèmes ou si vous avez besoin d’aide, veuillez nous téléphoner sans frais au 1-888-559-8550, du lundi au samedi entre 8 h et 18 h HNC.
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à ces sections. Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessures ou la mort.
RISQUES D'ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE (suite) DANGER RISQUE PRÉVENTION Fonctionnement de la génératrice en présence de pluie, d’humidité, de gel ou d’inondation. L’eau est un excellent conducteur d’électricité ! L’eau qui entre en contact avec des composantes chargées d’électricité peut transmettre l’électricité au châssis et aux autres surfaces, entraînant des chocs électriques aux personnes touchant ces surfaces. Utiliser la génératrice dans un endroit propre, sec et bien aéré.
RISQUES D’INCENDIE DANGER RISQUE PRÉVENTION Remplissage du réservoir à carburant pendant que la génératrice est en marche. L’essence ou les vapeurs d’essence peuvent s’enflammer au contact de composantes chaudes telles que le silencieux, les gaz d’échappement du moteur ou une étincelle électrique. Arrêter le moteur et le laisser refroidir avant d’ajouter de l’essence dans le réservoir.
RISQUES DE BLESSURES ET DE DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT DE LA GÉNÉRATRICE DANGER Incendie, inhalation et dommages aux surfaces du véhicule. RISQUE PRÉVENTION Des fuites ou des déversements de carburant ou d’huile peuvent se produire et entraîner des risques d’incendie ou des problèmes aux voies respiratoires, des blessures graves ou la mort. Des fuites de carburant ou d’huile endommagent les tapis, la peinture et toute autre surface des véhicules ou des remorques.
RISQUES D’UNE UTILISATION DANGEREUSE (suite) DANGER Fonctionnement des appareils électroménagers sensibles aux variations de tension sans protecteur de surtension. Suspension ou soulèvement non approprié de génératrices équipées d’anneaux de levage Fonctionnement d’une génératrice lorsqu’elle est suspendue RISQUE PRÉVENTION Toutes les génératrices domestiques à essence produisent des variations de tension pouvant endommager les appareils sensibles aux variations de tension ou provoquer un incendie.
RISQUES RELIÉS AUX PIÈCES MOBILES DANGER Le contact avec des pièces mobiles peut entraîner des blessures graves. RISQUE Pendant le fonctionnement de la génératrice, certaines de ses pièces tournent à des vitesses élevées. Ces pièces sont recouvertes de dispositifs de sécurité pour éviter toute blessure. PRÉVENTION Ne jamais faire fonctionner la génératrice lorsque les dispositifs de sécurité ou les couvercles ne sont pas en place.
ASSEMBLAGE Lire le Guide de l’utilisateur. Ne pas faire fonctionner l’appareil MISE EN GARDE avant d’avoir lu les parties traitant de la sécurité, du fonctionnement et de l’entretien du Guide de l’utilisateur. REMARQUE : Ce guide est un guide général. Les renseignements dans ce guide ne s’appliquent peut-être pas à votre modèle. Veuillez lire attentivement. REMARQUE : La mention «gauche» ou «droite» signifie l’emplacement d’une pièce lorsque l’utilisateur est situé face au panneau des prises électriques.
PARE-CHOCS EN CAOUTCHOUC 1. Fixez le pare-chocs en caoutchouc (6) au support du pied à l'aide de la vis 1/4-20 x 3/4 po (7) et de l'écrou à taquets de 1/4-20 avec rondelle (8). 8 6 7 POIGNÉE REMARQUE: Lubrifiez avec une huile légère l'endroit où la poignée tourne dans les supports. Risques reliés aux pièces mobiles. Tenez les doigts éloignés de toute pièce en mouvement. Le contact avec des pièces mobiles peut entraîner des blessures graves. En tout temps, garder les enfants éloignés de la génératrice.
MISE À LA TERRE DE LA GÉNÉRATRICE Une patte de mise à la terre est fournie avec la génératrice. Elle doit être utilisée si les normes d’électricité locales l’exigent. Se référer à l’article 250 du Code national de l’électricité (National Electrical Code) pour de plus amples renseignements sur la mise à la terre. Votre compagnie de service électrique locale ou un électricien qualifié devrait être dans la mesure de vous offrir ces renseignements.
UTILISATION BIEN CONNAÎTRE VOTRE GÉNÉRATRICE Lire ce Guide de l’utilisateur et les mesures de sécurité avant de faire fonctionner votre génératrice. Consulter le guide des pièces fourni pour une illustration de votre génératrice et pour vous familiariser avec l’emplacement des commandes. Conserver ce guide à titre de référence future.
3. 4. S’assurer que la génératrice est mise à la terre, conformément aux exigences locales. Toutes les charges électriques DOIVENT être débranchées. Le régime du moteur a été réglé à l’usine pour assurer un MISE EN GARDE fonctionnement sans danger. Toute modification au régime du moteur risque d’entraîner une surchauffe des appareils branchés et pourrait causer un incendie. Ne jamais tenter d’augmenter le régime du moteur afin d’obtenir un meilleur rendement.
ARRÊT DU MOTEUR 1. 2. Débrancher toutes les charges électriques. Placer l’interrupteur ‘ON/OFF’ en position ‘OFF’. 3. Fermer la soupape de coupure de carburant. BRANCHEMENT DE CHARGES ÉLECTRIQUES 1. Pour réchauffer le moteur après le démarrage, le laisser tourner sans charge électrique pendant cinq minutes. Brancher les charges de la façon suivante afin d’éviter d’endommager l’équipement : 2.
ENTRETIEN TABLEAU DES RESPONSABILITÉS DU CLIENT TACHE D’ENTRETIEN Vérification du niveau d’huile Avant Toutes les 25 Toutes les 50 Toutes les chaque heures de heures de 100 heures utilisation chaque saison chaque de chaque saison saison X Voir Remarque 2 Voir Remarque 1 Changement de l’huile Nettoyage de l’ensemble de filtre à air Vérification de la bougie d’allumage Préparation de l’appareil pour l’entreposage X X X Préparer l’appareil pour l’entreposage s’il ne sera pas utilisé pendant 30 jours ou
ENTREPOSAGE Si la génératrice ne va pas être utilisée pendant 30 jours ou plus, utiliser les renseignements suivants comme guide pour la préparer pour l’entreposage. Ne jamais entreposer la génératrice lorsqu’il y a du carburant dans le réservoir, à l’intérieur ou dans un endroit fermé sans aération adéquate où les vapeurs risquent d’atteindre une flamme nue, une étincelle ou une veilleuse, par exemple sur un fourneau, une chaudière, une sécheuse ou un autre appareil ménager à gaz. PRÉPARATION DU MOTEUR 1.
CALCUL DE LA PUISSANCE EN WATTS IMPORTANT Ne jamais dépasser la capacité nominale de la génératrice. Une surcharge risque de causer des dommages importants à la génératrice et aux appareils électriques branchés. 1. Il faut toujours calculer les puissances d’amorçage et de service en watts pour déterminer la capacité en watts de la génératrice nécessaire pour l’appareil ou l’outil à brancher. 2. Votre génératrice peut alimenter deux types d’appareils électriques : A.
PUISSANCE D’AMORÇAGE EN WATTS 1. 2. 3. Certains appareils et outils indiquent, sur la plaque signalétique du moteur, les tensions d’amorçage et de service ainsi que l’intensité requis.
CALCUL DE LA PUISSANCE EN WATTS APPAREILS AYANT UNE CHARGE D’AMORÇAGE (INDUCTIVE) ÉLEVÉE PUISSANCE DE SERVICE EN WATTS MULTIPLIÉE PAR (X) FACTEUR D’AMORÇAGE APPAREIL MÉNAGER OU DISPOSITIF À CHARGE* RÉFRIGÉRATEUR/ PUISSANCE EN WATTS TYPIQUE DU DISPOSITIF** TOTAL = 2400 = PETIT RÉFRIGÉRATEUR = 1800 = 3 CLIMATISEUR (DE PIÈCE) = 7200 = x 2 POMPE DE PUISARD = 2000 = 800 x 3 VENTILATEUR DE CHAUDIÈRE = 2400 = 1000 x 2 = 2000 = TABLETTE CHAUDE = 1500 = TÉLÉVISEUR = 300 =
GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME Le moteur ne démarre pas CORRECTION CAUSE 1.Ajouter du carburant ou de 1.Niveau bas de carburant ou l’huile. d’huile. 2.Contact d’allumage en position 2.Mettre en position de marche ‘ON’. d’arrêt ‘Off’ 3.Bougie d’allumage défectueuse. 3.Remplacer la bougie d’allumage. 4.Régler l’étrangleur à la position 4.Étrangleur est en mauvaise appropriée. position. 5.Soupape d’arrêt de carburant en 5.Ouvrir la soupape d’arrêt de carburant. position fermée. 6.Débrancher toute charge 6.
GARANTIE LIMITÉE PORTER-CABLE CORPORATION garantit à l'acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication.
REMARQUE D28733 66- FR
REMARQUE 67- FR D28733
FAITS SAILLANTS COMPOSEZ LE 1-800-559-8550 POUR CONNAÎTRE L’EMPLACEMENT D’UN CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE AUTORISÉ PRÈS DE CHEZ VOUS POUR LES RÉPARATIONS ET L’ACHAT DE PIÈCES DE RECHANGE. ESSENCE POUR MOTEUR HUILE POUR MOTEUR PUISSANCE EN WATTS CÂBLAGE Utiliser de l’essence pure et propre ayant un indice d’octane minimum de 87. Ne pas ajouter de l’essence lorsque le moteur tourne ou tout de suite après l’arrêt du moteur.